Avant de mettre la télécommande en marche,
lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez précieusement le
mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement ou le donner
éventuellement à des tiers.
Généralités
• N’essayez pas de réparer la télécommande vous-même.
• La télécommande universelle possède une diode à infrarouge pour appareils
laser de la classe 1. L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui
empêche l’émergence de rayons laser dangereux pendant l’utilisation
normale. Pour prévenir tout risque de blessure aux yeux, prenez garde à ne
jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil.
• N’exposez pas la télécommande à la poussière, aux rayons directs du soleil, à
l’humidité, à des températures élevées ou à de fortes vibrations.
Informations sur les piles
• Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion d'une
pile, faites immédiatement appel à un médecin.
• Avant d'insérer les piles, vérifiez que les contacts de l'appareil et des piles
sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
• Par principe, utilisez uniquement des piles neuves et jamais des piles
anciennes et nouvelles en même temps.
• Ne mélangez pas les types de piles.
• Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/–).
• ATTENTION ! Un remplacement incorrect des piles présente un risque
d'explosion ! Les piles doivent être remplacées exclusivement par des piles de
même type ou de type équivalent.
• N'essayez jamais de recharger des piles ! Elles pourraient exploser !
• Entreposez les piles dans un endroit sec et frais. Une chaleur directe excessive
peut endommager les piles. L’appareil ne doit donc en aucun cas être exposé
à de fortes sources de chaleur.
• Ne court-circuitez pas les piles.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de l'appareil.
• Si les piles ont coulé, sortez-les immédiatement de l'appareil. Nettoyez les
contacts avant d'insérer de nouvelles piles. L'acide des piles risque de
provoquer une brûlure !
• Retirez aussi de l’appareil les piles vides.
Français
Deutsch Nederlands
Nettoyage
• Nettoyez l’appareil avec un tissu sec ou légèrement humidifié ne peluchant
pas. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs.
Champ d’application
La présente télécommande universelle possède huit touches source et peut
donc remplacer jusqu’à huit télécommandes normales (« fonction 8-en-1 »). Il
peut s’agir de télécommandes pour pratiquement tout type d’électronique
grand public télécommandée (cf. également la liste de codes fournie).
Les désignations « TV », « VCR », « DVD» , « CD », « ASAT », « CBL », « AUX », «
DSAT » sur les touches source servent à la convivialité. À l’exception de la
touche TV, il est possible d’utiliser chacune des touches avec un appareil
quelconque (« Flex-Mode »). Pour programmer les codes, voir « Programmation
des codes d’appareils » page 10.
Mise en marche
Insertion des piles
Utilisez deux piles LR03 (AAA).
` Enlevez le couvercle du compartiment à piles en le tirant
vers le bas.
` Insérez les deux piles dans le compartiment en prenant
garde à bien respecter la polarité +/–.
` Remettez le couvercle en place.
Réglages après le remplacement des
piles
` Une fois les piles bien insérées, l’écran s’allume et affíche les réglages d’usine.
Il indique le mode activé (« TV »), le jour de la semaine et l’heure.
Lorsque vous remettez les piles dans la télécommande, tous les réglages d’usine
(mode, heure, date et durée du rétro-éclairage) sont rétablis.
Les codes déjà programmés ainsi que les fonctions d’apprentissage et macros
programmées sont, par contre, conservés même après un remplacement des
piles.
Protection contre toute décharge involontaire des
piles
Si une touche devait rester enfoncée par inadvertance (ex : parce qu’un objet est
posé sur la télécommande), la télécommande envoie 255 signaux infrarouges
(correspond à environ 30 secondes) et stoppe ensuite la transmission. Ceci évite
que les piles ne se déchargent inutilement.
2
Champ d’application
Vue d’ensemble
Français
Deutsch Nederlands
Vue d’ensemble
3
4
Vue d’ensemble
L'écran d'affichage
Vue d’ensemble
Affichages standard sur l’écran
Écran de base – heure
Sur l’écran de base sont affichés
• à la première ligne, le mode activé (type d’appareil)
• à la deuxième ligne, le jour de la semaine et l’heure.
Date
Après une brève pression de la touche SETUP s’affiche :
• à la première ligne, la lettre correspondant à la
fonction SHIFT activée1;
• à la deuxième ligne, la date.
Pour régler la date et l’heure, veuillez consulter « Réglage de la date et de
l’heure » page 7.
Français
Deutsch Nederlands
Sélectionner le mode ou l’appareil
Avec une touche source, sélectionnez le mode et/ou l'appareil qui a été
programmé sur cette touche source. Vous voyez
s’afficher sur l’écran :
• à la première ligne, la désignation de la touche
source correspondante;
• à la deuxième ligne, le code programmé de cet
appareil..
Pour programmer les codes d’appareils, veuillez consulter
« Programmation des codes d’appareils » page 10.
1
Deux fonctions peuvent être programmées sur la plupart des touches. Vous accédez
à la deuxième fonction en activant tout d’abord la fonction SHIFT.
L'écran d'affichage
5
Naviguer à l’intérieur des menus
` Pour ouvrir le menu de configuration (Setup), maintenez la touche SETUP
enfoncée jusqu’à ce que l’option CODE SETUP accompagnée de la mention «
SET » apparaisse sur l’écran.
` Lorsque CODE SETUP apparaît, appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP
pour afficher les autres menus : CODE SETUP SYSTEM SETUP TIMER SETUP
LEARN SETUP MACRO SETUP EXIT SETUP
` Pour ouvrir un menu, appuyez sur OK.
` Pour vous déplacer entre les différents sous-menus, appuyez sur les
touches
.
.
` Pour quitter le menu Setup, appuyez sur la touche EXIT et confirmez l’écran
EXIT SETUP avec OK.
Interrompre une opération
Si vous souhaitez interrompre une opération, attendez
environ 30 secondes. Le menu Setup se ferme
automatiquement et l’information
brièvement sur l’écran.
6
Naviguer à l’intérieur des menus
TIMEOUT s’affiche
Réglage de la date et de l’heure
L’écran de base affiche le jour de la semaine et l’heure à la dernière ligne.
En appuyant brièvement sur la touche SETUP, vous voyez la date s’afficher à la
dernière ligne pendant environ 30 secondes.
Réglage de l’heure
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que
l’écran.
2. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche SETUP
pour afficher le
3. Confirmez avec OK. Vous voyez s’afficher le VOL/MUTE
.2
SETUP
4. Avec la touche sélectionnez le TIME SETUP et
confirmez avec OK.
5. Le mode Temps actuel clignote. Avec les touches
, sélectionnez le mode Temps 12 ou 24 HR =
heures) et confirmez avec OK (voir fin de la section).
6. L’affichage des heures clignote. Avec les touches
, sélectionnez les heures et confirmez avec OK..
7. L’affichage des minutes clignote. Avec les
touches
avec OK.
8. Le message de validation SUCCESS apparaît ; l’écran
d’affichage revient au CODE SETUP.
Si vous sélectionnez le mode Temps
affichée accompagnée des mentions AM (heures avant
midi) ou PM (heures après midi).
SYSTEM SETUP.
, sélectionnez les minutes et confirmez
CODE SETUP apparaisse sur
12 HR, l’heure est
Français
Deutsch Nederlands
Réglage de la date
1. Affichez le SYSTEM SETUP comme décrit sous « Réglage
de l’heure ».
2. Confirmez avec OK. Vous voyez s’afficher le
SETUP
.
3. Avec la touche ((deux fois), sélectionnez le DATE
SETUP et confirmez avec OK.
4. L’année clignote. Avec les touches
sélectionnez l’année et confirmez avec OK.
5. Le mois clignote. Avec les touches, sélectionnez
le mois et confirmez avec OK.
2
Le VOL/MUTE SETUP sera décrit plus loin ; voir “ 27.Fonctions universelles (« Punch
Through »)
.
Naviguer à l’intérieur des menus
VOL/MUTE
,
7
6. Le jour (« DATE ») clignote. Avec les touches,
sélectionnez le jour et confirmez avec OK.
7. Le jour de la semaine («
touches
confirmez avec OK.
8. Le message de validation
d’affichage revient au
, électionnez le jour de la semaine et
DAY ») clignote. Avec les
SUCCESS apparaît ; l’écran
CODE SETUP.
Rétro-éclairage
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le rétro-éclairage de l’écran
s’allume. Avec le réglage d’usine, l’éclairage reste allumé pendant 10 secondes.
Vous pouvez désactiver le rétro-éclairage ou le prolonger jusqu’à 60 secondes.
Attention : le rétro-éclairage sollicite d’avantage les piles.
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que
l’écran.
2. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche SETUP
pour afficher le
3. Confirmez avec OK. Vous voyez apparaître le
SYSTEM SETUP.
VOL/MUTE SETUP.
4. Avec la touche (trois fois), sélectionnez le
BACKLIGHT SETUP (configuration du rétro-éclairage) et
confirmez avec OK.
5. La durée actuellement réglée clignote (réglage d’usine
: 10 secondes). Avec les touches
par paliers de cinq secondes la durée de rétroéclairage souhaitée. Pour désactiver le rétro-éclairage,
sélectionnez « 00 » seconde.
6. Le message de validation
d’affichage revient au
CODE SETUP apparaisse sur
, sélectionnez
SUCCESS apparaît ; l’écran
CODE SETUP.
8
Rétro-éclairage
RESET – réglages d’usine
Une réinitialisation permet de rétablir tous les réglages d’usine de l’appareil. Les
codes, fonctions d’apprentissage et macros sont donc supprimés.
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse sur
l’écran.
2. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche SETUP
pour afficher le
3. Confirmez avec OK. Vous voyez apparaître le
SYSTEM SETUP.
VOL/MUTE SETUP.
4. Avec la touche
RESET
et confirmez avec OK.
5. Le message
avec OK pour exécuter la réinitialisation.
6. Pendant le rétablissement des réglages d’usine, le message
Pour chaque appareil que vous souhaitez commander avec la télécommande
universelle, vous devez programmer un code d’appareil à quatre chiffres sur
une touche source (TV, VCR, DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT) . La désignation
des touches ne sert donc que pour mémoire. À l’exception de la touche TV, il est
possible d’utiliser chacune des touches avec un appareil quelconque (« FlexMode »).
Sur la touche source TV, il est uniquement possible de programmer
des codes d’appareils TV.
Votre télécommande universelle est préprogrammée avec quelques codes
d’appareils de la marque Medion et permet d’utiliser les principales fonctions de
quelques appareils Medion sans programmation nécessaire.
Types d’appareils et groupes de codes
Lorsque vous programmez les codes, vous avez le choix entre les appareils
suivants :
TV: téléviseur, projecteur, plasma, LCD ;
VCR: magnétoscope ;
LD: lecteur de disques laser ;
DVD : lecteur de DVD ;
DVR: magnétoscope numérique ;
HDD: enregistreur de disques durs (« Hard disc drive ») ;
SAT: antenne parabolique (analogique, numérique) ;
CABLE: convertisseur pour câble ;
décodeur de télé à péage ;
DVBT: récepteur TNT ;
STB: set-top box ;
AUDIO: appareil audio ;
AMP: amplificateur (« amplifier ») ;
RECR: récepteur (radio combinée avec amplificateur) ;
HTIB: home-cinéma ;
MP3 : lecteur de MP3 ;
CD : lecteur de CD ;
TAPE : magnétophone à cassettes ;
TUNER: radio ;
PHONO: tourne-disque
10
RESET – réglages d’usine
Attribution des groupes de codes
Chaque type d’appareil est attribué à un groupe de codes d’appareils. Si vous
sélectionnez un type d’appareil, un code d’appareil est recherché dans le
groupe de codes qui convient. Les types d’appareils sont attribués comme suit:
Les différentes méthodes permettant de trouver un code d’appareil sont décrites
ci-dessous :
• en sélectionnant un code pour un type d’appareil déterminé par le biais de
l'écran d’affichage,
• en fonction de la liste de codes fournie,
• par une recherche automatique,
• d’après la marque.
Pour les appareils combinés (ex : télé-magnétoscope, télé-lecteur de DVD,
magnétoscope DVD/cassettes vidéo), il est souvent nécessaire d'utiliser deux
touches source, chacune avec son code correspondant à une partie de l'appareil
(ex : la touche source TV pour les fonctions TV et une autre touche source pour
les fonctions VCR ou DVD). Il existe toutefois des appareils combinés ne
comportant qu'un seul code pour les deux parties de l'appareil (voir aussi
(« Utilisation des appareils » page 17).
Afficher le mode Programmation
` Pour afficher le mode Programmation, maintenez la
touche SETUP enfoncée jusqu’à ce que la mention
CODE SETUP et l’option « SET » apparaissent.
Deutsch Nederlands
RESET – réglages d’usine
11
Sélectionner le code d’appareil par
le biais de l’écran d’affichage
1. Allumez l’appareil à commander.
2. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu’à ce que CODE SETUP
apparaisse sur l’écran.
3. Appuyez sur OK. Le menu
4. Appuyez sur OK. La mention
apparaît.
5. Appuyez sur la touche source souhaitée (TV, VCR,
DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La mention
TV
(appareil ? TV) apparaît.
6. Avec les touches
programmer sur cette touche source. (Si vous sélectionnez « TV », aucune
sélection de type d’appareil n’est possible, car seuls des codes TV peuvent
être programmés sur la touche source TV.)
Veuillez consulter à ce sujet la liste et le tableau à la page 11.
7. Appuyez sur OK. La mention
codes du groupe d’appareils contenant le type
d’appareil sélectionné auparavant sont maintenant lus
dans l’ordre alphabétique des noms de marque (voir
aussi la liste de codes fournie). La première marque
dans l’ordre alphabétique apparaît avec le premier
code.
8. Avec les touches
apparaître le premier code.
9. Sélectionnez ensuite, avec les touches
appareil. Vous voyez apparaître le premier code.
10. Vérifiez maintenant si la télécommande universelle réagit avec votre
appareil. Pour cela, utilisez (selon le type d’appareil) les touches POWER,
0 – 9, VOL, PROG, AV, désactivation du son
touches de lecture. Si votre appareil ne réagit pas comme souhaité,
sélectionnez un autre code.
11. Une fois que vous avez trouvé le bon code d’appareil,
appuyez sur OK, pour enregistrer le code. La mention
PLEASE WAIT apparaît à nouveau, suivie du message de
validation
La télécommande passe alors en mode de
fonctionnement normal.
SUCCESS.
LIST CODES (afficher liste de codes) s’affiche.
MODE KEY (touche source)
DEVICE?
sélectionnez le type d’appareil que vous souhaitez
PLEASE WAIT apparaît.Les
sélectionnez la marque de votre appareil. Vous voyez
sélectionnez la marque de votre
, le télétexte ainsi que les six
12
RESET – réglages d’usine
Saisie du code de l'appareil d’après la liste de
codes
Le code correspondant à chacun des appareils figure dans la liste de codes jointe
à ce mode d'emploi.
1. Allumez l’appareil à commander.
2. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que
l’écran.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez tout d’abord apparaître
la mention
4. Avec la touche
(saisir codes).
5. Appuyez sur OK. L'affichage MODE KEY (touche
source) apparaît).
6. Appuyez sur la touche source souhaitée (TV, VCR,
DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La désignation de
la touche source s’affiche sur l’écran accompagnée
du code actuellement réglé.
7. Avec les touches numériques, sélectionnez le code
souhaité depuis la liste de codes. Après la saisie du
quatrième chiffre, le message de validation
s’affiche.
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.
Si vous avez saisi un code incorrect, vous recevez un
message d’erreur correspondant CODE ERROR. La
télécommande universelle repasse alors en mode de
fonctionnement normal.
LIST CODES (afficher liste de codes).
sélectionnez le menu ENTERCODES
CODE SETUP apparaisse sur
Exemple:
SUCCESS
Français
Deutsch Nederlands
Recherche manuelle du code
La recherche manuelle vous permet de trouver tous les
codes d’un appareil,
c.-à-d. également ceux qui ne sont pas énumérés dans la
liste de codes.
1. Allumez l’appareil à commander.
2. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu’à ce que CODE SETUP
apparaisse sur l’écran.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez tout d’abord apparaître
la mention
4. Avec la touche
(rechercher codes).
LIST CODES (afficher codes).
(deux fois), sélectionnez le menu SEARCH CODES
RESET – réglages d’usine
13
5. Appuyez sur OK. La mention MODE KEY (touche source) apparaît).
6. Appuyez sur la touche source souhaitée (TV, VCR,
DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La mention DEVICE
TV (appareil ? TV) apparaît).
7. Avec les touches sélectionnez le type d’appareil que vous souhaitez
programmer sur cette touche source. (Si vous sélectionnez « TV », aucune
sélection de type d’appareil n’est possible, car seuls des codes TV peuvent
être programmés sur la touche source TV.
Veuillez consulter à ce sujet la liste et le tableau à la page 11.
8. Appuyez sur OK. La mention
recherche ?) apparaît).
9. Procédez maintenant aux tests de fonctionnement en
appuyant plusieurs fois successivement (jusqu’à 350
fois) sur les touches PROG+,
pour les magnétoscopes), jusqu’à ce que l’appareil
change de chaîne, s’éteigne ou réagisse en conséquence. La recherche d’un
code commence au code momentanément enregistré.Pendant la recherche,
l’option
sélectionné). Si vous avez sauté le bon code, vous pouvez retourner
progressivement en arrière avec la touche PROG–.
10. Si l’appareil réagit en conséquence lorsque vous
actionnez les touches, appuyez sur OK pour
enregistrer le code. Vous voyez s’afficher le message
de validation SUCCESS .
La télécommande passe alors en mode de
fonctionnement normal.
Une fois que tous les codes du type d’appareil sélectionné
auparavant ont été sélectionnés, le message
SEARCHING s’affiche (en même temps que le type d’appareil
SEARCH KEY (touche de
ou PLAY (uniquement
SEARCH END s’affiche.
Recherche d’un code d'après la marque
Avec cette fonction, vous pouvez rechercher un code d’après la marque de
l’appareil. Les marques se trouvent dans la liste de codes sous « Recherche d’un
code d'après la marque ».
1. Allumez l’appareil à commander.
2. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu’à ce que
apparaisse sur l’écran.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez tout d’abord apparaître
la mention
4. Avec la touche (trois fois), sélectionnez le menu
BRAND CODES (codes fabricant).
14
LIST CODES (afficher liste de codes).
RESET – réglages d’usine
CODE SETUP
5. Appuyez sur OK. L'affichage MODE KEY (touche
source) apparaît).
6. Appuyez sur la touche source souhaitée (TV, VCR,
DVD, CD, ASAT, CBL, AUX, DSAT). La mention DEVICE
(appareil? TV) apparaît).
TV
7. Avec les touches sélectionnez le type d’appareil que vous souhaitez
programmer sur cette touche source. (Si vous sélectionnez « TV », aucune
sélection de type d’appareil n’est possible, car seuls des codes TV peuvent
être programmés sur la touche source TV.)
Veuillez consulter à ce sujet la liste et le tableau à la page 11.
8. Appuyez sur OK. L'interrogation
fabricant ?) apparaît.
9. Appuyez sur une touche numérique pour un fabricant
11. Procédez maintenant aux tests de fonctionnement en
appuyant plusieurs fois successivement sur les
touches PROG+,
magnétoscopes), jusqu’à ce que l’appareil change de
chaîne, s’éteigne ou réagisse en conséquence. – La recherche du code
commence au code actuellement enregistré. Pendant la recherche, l’option
SEARCHING s’affiche (en même temps que le type d’appareil sélectionné).
Si vous avez sauté le bon code, vous pouvez retourner progressivement en
arrière avec la touche PROG–.
12. Si l’appareil réagit en conséquence lorsque vous
actionnez les touches, appuyez sur OK pour
enregistrer le code. Vous voyez s’afficher le message
de validation
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.
ou PLAY (uniquement pour les
SUCCESS.
BRAND KEY ? (touche
SEARCH KEY (touche de
Français
Deutsch Nederlands
Identification du code
Si vous souhaitez savoir quel code est enregistré sous
quelle touche source, il vous suffit d’appuyer sur cette
touche source. Vous voyez s’afficher le type d’appareil
sélectionné et le code d’appareil.
RESET – réglages d’usine
Exemple:
15
Fonctionnement normal
Utilisation d’appareils uniques
Une fois la programmation de votre télécommande pour vos appareils audio et
vidéo terminée, la télécommande fonctionne, pour les fonctions principales les
plus utiles, comme la télécommande d’origine de
l’appareil respectif.
Dirigez votre télécommande vers l’appareil souhaité et
appuyez sur la touche source correspondante. Vous
voyez s’afficher sur l’écran la désignation de la touche
source et du code programmé. [Avec les fonctions universelles – voir
« Fonctions universelles (« Punch Through ») » , vous n’avez pas besoin
d’appuyer au préalable sur la touche source.
pour activer les fonctions, il vous suffit désormais d’appuyer sur la touche de
fonction correspondante de votre télécommande universelle. Chaque fois que
vous appuyez sur une touché, vous voyez s’afficher le symbole pour la
transmission infrarouge.
Le rétro-éclairage de l’écran s’allume pendant 10 à 60 secondes (pour régler
cette durée, veuillez consulter : “Rétro-éclairage” page 8) chaque fois que vous
appuyez sur une touche.).
Attention :
Il se peut que toutes les fonctions de votre télécommande d’origine ne
soient pas directement disponibles sur la télécommande universelle.
En particulier avec les nouveaux modèles, il est possible que les fonctions
soient attribuées à d’autres touches qu’à celles auxquelles on pourrait
s’attendre ou qu’elles ne soient pas du tout disponibles.
Si tel est le cas, vous pouvez utiliser la fonction d’apprentissage pour
transférer les fonctions de votre télécommande d'origine sur les touches
souhaitées de la télécommande universelle (voir « Fonctions
d’apprentissage » page 22).
Exemple:
Fonction SHIFT
Après la programmation avec un code d’appareil, il est possible de programmer
deux fonctions sur les touches de la télécommande universelle (à l’exception
des touches SETUP et MACRO).
` Pour pouvoir utiliser ces deuxièmes fonctions, appuyez brièvement sur la
touche SETUP puis (dans un intervalle de 15-20 secondes) sur l’une des
touches de fonction ou numériques à double fonction.
Faites un essai pour voir de quelles fonctions supplémentaires une
touche dispose avec un code d’appareil déterminé.
Enregistrements
Pour enregistrer (ex : avec un magnétoscope ou un graveur DVD), vous devez
appuyer deux fois sur la touche
enregistrements par erreur.
16
Fonctionnement normal
(enregistrement). Ceci évite de faire des
EPG – Guide électronique des programmes
La touche EPG (« EPG » = « Electronic Program Guide ») possède différentes
fonctions selon le code auquel elle s’applique :
• avec les codes TV et satellite (ex : SAT-TV ou DVB-T), la touche ouvre le
programme de télévision électronique.
• Avec les codes DVD, la touche ouvre le menu des titres.
• Avec les codes VCR, la touche vous permet de procéder à une
programmation dans la mesure où votre magnétoscope dispose d’une
fonction « Showview ».
Si l’appareil dispose à la fois d’une fonction EPG et Showview, c’est la fonction
EPG qui est prioritaire.
Utilisation des appareils combinés
On appelle appareils combinés (ex : un combiné TV/magnétoscope, TV/DVD).
Les appareils combinés peuvent être commandés de différentes façons.
Français
Appareils combinés avec deux codes d’appareil
Certains appareils combinés (ex : un combiné TV/magnétoscope) nécessitent
deux codes d'appareil pour chaque partie de l'appareil. Programmez le code TV
approprié sur la touche source TV et le code pour le magnétoscope sur une
autre touche source. L'appareil combiné se commande alors comme s’il
s’agissait de deux appareils séparés.
Appareils combinés avec un code d’appareil
D’autres appareils combinés ne nécessitent qu’un seul code. Pour ce faire, il faut
d’abord sélectionner la partie de l’appareil à commander.
Exemple : l’appareil en question est un lecteur DVD/magnétoscope. Le code
d’appareil a été enregistré sur la touche source DVD.
` Activez la partie DVD de l’appareil combiné en maintenant la touche source
DVD enfoncée pendant plus d’une seconde.
` Pour activer la partie magnétoscope de l’appareil combiné, appuyez tout
d’abord brièvement sur la touche SETUP pour la fonction SHIFT, puis sur la
touche source DVD.
Au cas où votre appareil combiné ne nécessite qu’un seul code d’appareil, mais
que vous préférez le commander en utilisant deux touches source pour les deux
parties de l’appareil, procédez comme suit :
` programmez le code de l’appareil sur deux touches source.
` Faites fonctionner la partie de l’appareil souhaitée avec l’une des deux
touches source.
Utilisez la fonction d’apprentissage (voir « Fonctions d’apprentissage » page 22)
pour transférer les fonctions souhaitées de l’autre partie de l’appareil sur l’autre
touche source.
Deutsch Nederlands
Fonctionnement normal
17
Fonction ALL OFF
Il est possible d’éteindre en même temps tous les appareils préprogrammés.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Appuyez brièvement deux fois consécutives sur la touche POWER/ALL OFF
et, lorsque vous appuyez la deuxième fois, maintenez la touche enfoncée
pendant environ 3 secondes.
2. Lorsque vous relâchez la touche, vous voyez
apparaître ALL OFF et les appareils s’éteignent.
Certains appareils peuvent être allumés ou éteints avec la touche POWER/ALL
OFF. Ces appareils, s’ils étaient éteints, se rallument après l’exécution de la
fonction ALL OFF.
18
Fonctionnement normal
Réglage du timer
La télécommande universelle possède deux fonctions Timer:
• un sleeptimer pour le téléviseur (éteint l’appareil
automatique-ment au bout de 1 à 90 minutes) ;
« Zzz » est affiché sur l’écran ;
• quatre autres timers pour des commandes autodéfinies
(ex : le passage à un autre programme) ; le symbole en
forme de cloche apparaît sur l’écran.
Sleeptimer TV
Réglage du sleeptimer
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que CODESETUP apparaisse sur
l’écran.
2. Appuyez deux fois supplémentaires brièvement sur la
touche SETUP pour afficher le
3. Appuyez sur OK. Vous voyez s’afficher le menu TV
SLEEP SETUP.
4. Appuyez sur OK. Vous voyez s’afficher l’écran
SLEEP SET.
5. Appuyez sur OK. Les minutes clignotent sur l’écran.
6. Avec les touches
souhaitez que le téléviseur s’éteigne
automatiquement.
7. Appuyez sur OK. Vous voyez apparaître le message de
validation
TV « Zzz ».
8. Posez la télécommande de telle manière qu’elle soit dirigée vers l’appareil
sans rencontrer d’obstacle.
SUCCESS accompagné du symbole de timer
TIMER SETUP.
TV
réglez l’heure à laquelle vous
Français
Deutsch Nederlands
Désactivation du sleeptimer
Si un sleeptimer est réglé (« Zzz » sur l’écran d’affichage), l’écran TV SLEEPCLEAR
s’affiche au lieu de l'écran TV SLEEP SET pendant les opérations décrites cidessus.
1. Procédez aux opérations 1. à 4. comme décrit plus
haut. Vous voyez s’afficher l’écran
2. Appuyez sur OK. Le message CONFIRM CLEAR (confirmer
suppression) apparaît.
3. Appuyez sur OK. Vous voyez s’afficher le message de
validation
SUCCESS.
TV SLEEP CLEAR.
Réglage du timer
19
Timer de commandes
Pour ce timer, il faut que l’heure soit réglée.
Le timer de commandes vous permet de programmer une fonction qui sera
exécutée automatiquement à un moment précis au cours des prochaines vingtquatre heures. La séquence de commandes peut compter jusqu’à quatre
commandes, à l’occasion de quoi la première commande doit toujours être la
sélection d’une touche source.
Pour les trois autres commandes, les touches suivantes ne peuvent pas être
utilisées : les touches source, le joystick (flèches et OK), MACRO, SETUP, EXIT.
Vous pouvez créer quatre timers de commandes (Timer 1, Timer 2, Timer 3,
Timer 4).
Une fois que la commande a été exécutée, ce timer est supprimé
automatiquement.
Programmation des timers de commandes
Exemple : nous décrivons ci-après la programmation d’un timer de commandes
qui commande un enregistrement avec un magnétoscope à DVD.
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse sur
l’écran.
2. Appuyez deux fois supplémentaires brièvement sur la
touche SETUP pour afficher
3. Appuyez sur OK. Vous voyez s’afficher le menu
SLEEPTIMER TV.
4. Avec la touche
3
.
5. Appuyez sur OK. Vous voyez s’afficher l’écran TIMER 1
SET.(régler Timer 1).
6. Appuyez sur OK. L’heure à laquelle la commande doit
être exécutée s’affiche. Les heures clignotent.
7. Réglez les heures avec les touches
sur OK. Les minutes clignotent.
8. Réglez les minutes avec les touches
sur OK.
9. La saisie de la commande commence avec l’écran
d’affichage
avec la touche source l’appareil sur lequel la
commande doit être exécutée.
Dans notre exemple : DVD lorsque le magnétoscope à
DVD a été programmé sur cette touche.
10. Appuyez sur OK. Vous êtes invité à exécuter la
première saisie TIMER 1 KEY1. Veuillez maintenant
saisir la première commande.
3
Si un timer de commandes a déjà été attribué, vous voyez s’afficher ici TIMER 2, 3 ou 4.
sélectionnez le menu TIMER 1SETUP
TIMER 1 MODE?. Sélectionnez tout d’abord
LE TIMER SETUP.
et appuyez
et appuyez
20
Réglage du timer
Dans notre exemple : sélectionnez le programme avec les touches
numériques.
Si aucune autre saisie n’est nécessaire, appuyez sur OK ou EXIT.
11. La mention TIMER 1 KEY2 s’affiche. Saisissez la
deuxième commande.
Dans notre exemple : appuyez sur la touche
d’enregistrement.
12. Après la deuxième commande, vous voyez s’afficher
TIMER 1 KEY3.
Dans notre exemple, appuyez une deuxième fois sur la
touche d’enregistrement.
13. Après la troisième commande, le message de
validation SUCCESS s’affiche accompagné du symbole
en forme de cloche.
14. Posez la télécommande de telle manière qu’elle soit dirigée vers l’appareil
sans rencontrer d’obstacle.
Vous pouvez interrompre la programmation à tout moment avec EXIT.
Français
Suppression des timers de commandes
Si un timer de commandes est réglé (« symbole en forme de cloche sur l’écran
d’affichage »), l’écran
pendant les opérations décrites ci-dessus.
1. Procédez aux opérations 1. à 5. comme décrit plus
3. Appuyez sur OK. Vous voyez s’afficher le message de
validation
SUCCESS.
TIMER 1 CLEAR s’affiche au lieu de l'écran TIMER 1 SET
CONFIRM CLEAR (confirmer
Deutsch Nederlands
Réglage du timer
21
Fonctions d’apprentissage
Il est possible d’enregistrer manuellement des fonctions de la télécommande
d’origine sur votre télécommande universelle. Les commandes sont enregistrées
respectivement sous la touche source sur laquelle l’appareil de la
télécommande d’origine a été programmé.
La télécommande universelle peut « apprendre » jusqu’à 150 commandes.
Conseils pour les fonctions d’apprentissage
• Utilisez des piles neuves pour les deux télécommandes.
• Si vous commencez la programmation dès le début
• – en particulier après la première mise en marche – supprimez tout d’abord
toutes les commandes préenregistrées voir “Suppression des commandes
pour toutes les touches source” page 21).
• Il n’est possible de programmer sur chaque touche source qu’une seule
télécommande d’origine.
• Si vous souhaitez programmer une télécommande d’origine sur une touche
source, supprimez tout d’abord les commandes de cette touche source (voir
“Suppression des commandes d'une seule touche source” page 21).
• Si la mémoire est pleine, vous voyez apparaître le message
Dans ce cas, supprimez les commandes enregistrées.
• La programmation de chacune des touches peut durer environ 3 secondes.
Ne relâchez pas la touche en apprentissage tant que vous ne voyez pas
s’afficher le message
• Les touches suivantes ne peuvent être occupées par des fonctions : SETUP,
MACRO et toutes les touches source.
• Certaines télécommandes d’origine (pour DVD, magnétoscopes, satellite)
peuvent elles-mêmes être programmées avec des codes d’appareils d’autres
marques de téléviseurs pour réaliser les fonctions de base du téléviseur
(volume, désactivation du son, recherche des chaînes). N’essayez pas de
transférer sur votre télécommande universelle les fonctions d’une
télécommande d'origine qui a été programmée à son tour avec le code d'un
autre téléviseur. Cela peut provoquer des erreurs lors de la programmation.
• Faites tout d’abord un essai en programmant deux ou trois commandes
avant de les tester.
• Avant de programmer vos commandes, supprimez toutes les commandes
existantes (voir « Suppression des commandes pour toutes les touches
source » page 21).
N’exécutez pas la fonction d’apprentissage directement sous une
lampe basse tension. Ces lampes (par exemple les tubes fluorescents)
peuvent contenir des éléments de lumière infrarouge qui peuvent
influencer la fonction d’apprentissage.
SUCCESS ou LEARN ERROR.
LEARN ERROR.
22
Réglage du timer
Programmation de commandes
Pour la programmation, procédez comme suit :
1. placez les deux télécommandes sur une table avec les diodes infrarouges
l'une en face de l'autre en laissant entre elles un espace de 15 à 50 mm. Les
diodes infrarouges doivent être dirigées exactement l’une vers l’autre.
2. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu’à ce que l’information
SETUP
apparaisse sur l’écran.
3. Appuyez trois fois supplémentaires brièvement sur la
touche SETUP pour afficher le
4. Appuyez sur OK pour afficher le menu
d’apprentissage.
5. Confirmez à nouveau avec OK.
6. Sélectionnez maintenant la touche source sur
laquelle l’appareil de la télécommande d’origine a été
programmé.
7. Vous voyez maintenant apparaître l’ordre
Sélectionnez la touche de la télécommande
universelle sur laquelle la fonction de la
télécommande d’origine doit être enregistrée (pas :
SETUP ni MACRO).
8. L’information
sur la touche de la télécommande d’origine dont la
fonction doit être transmise à la télécommande
universelle. Maintenez cette touche enfoncée jusqu’à
ce que le message SUCCESS ou LEARN ERROR
apparaisse.
9. Vous voyez ensuite s’afficher l’interrogation : LEARN
MORE?. Si vous souhaitez exécuter une autre
fonction d’apprentissage, confirmez avec OK. Vous
voyez maintenant apparaître l’ordre LEARN KEY.
Poursuivez l’opération comme décrite au point 7.
Si vous souhaitez quitter la fonction d’apprentissage,
appuyez sur EXIT.
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.
LEARNING s’affiche. Appuyez maintenant
LEARN SETUP.
CODE
LEARN KEY.
Français
Deutsch Nederlands
Réglage du timer
23
Suppression de commandes
Suppression des commandes d'une seule touche source
Affichez le mode Apprentissage comme décrit à la
section précédente, opérations 2. à 4. Poursuivez de la
manière suivante :
1. Avec la touche
(MODE CLEAR) et appuyez sur OK.
2. Sélectionnez maintenant la touche source dont les
commandes doivent être supprimées.
3. Confirmez l’ordre consécutif
(confirmer suppression) avec OK. Si ce message
n’apparaît pas, c’est qu’aucune commande n’est
programmée sur la touche.
4. L’information
SUCCESS s’affichent successivement.
La télécommande passe alors en mode de
fonctionnement normal.
sélectionnez le mode Suppression
CONFIRM CLEAR
PLEASE WAIT et le message de validation
Suppression des commandes pour toutes
les touches source
Affichez le mode Apprentissage , comme décrit à l’avantdernière section, opérations 2. à 4. Poursuivez de la
manière suivante :
1. Avec la touche
ALL LEARN CLEAR (suppression de toutes les
commandes).
2. Appuyez sur OK. L’ordre
suppression) apparaît.
3. Confirmez à nouveau avec OK. L’information
WAIT et le message de validation SUCCESS s’affichent
successivement.
La télécommande passe alors en mode de fonctionnement normal.
(deux fois), sélectionnez le mode
CONFIRM CLEAR (confirmer la
PLEASE
24
Réglage du timer
Macros
Avec les macros, il est possible d’enregistrer une séquence de commandes,
c'est-à-dire de faire exécuter une série de fonctions les unes après les autres.
Vous pouvez programmer trois macros et les enregistrer sur les touches
numériques 1, 2 et 3.
Ces trois touches numériques ont les désignations
supplémentaires TV, VCR, DVD, si bien qu’elles peuvent
attribuer des macros en conséquence.
Chaque macro peut comprendre un maximum de dix commandes par touche.
Une macro peut impliquer différents appareils. De cette manière, il vous suffit
ensuite d’appuyer sur la touche MACRO et la touche numérique sélectionnée 1,
2 ou 3 pour allumer p. ex. le téléviseur, l’émetteur souhaité, le magnétoscope
ou la fonction d’enregistrement.
Les touches SETUP et MACRO ne peuvent être utilisées pour une macro.
Si vous souhaitez interrompre prématurément la programmation d’une macro,
appuyez sur la touche SETUP. La macro n’est alors pas enregistrée.
Programmation des macros
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que l’information CODE SETUP
apparaisse.
2. Appuyez quatre fois supplémentaires brièvement sur
la touche SETUP pour afficher le
3. Appuyez sur OK pour afficher le mode MACRO SET
(réglage d’une macro).
4. Confirmez à nouveau avec OK.
5. Sélectionnez maintenant la touche numérique1, 2 ou
3 sous laquelle la macro doit être enregistrée.
6. L'interrogation
correspond à la touche numérique sélectionnée
auparavant). Appuyez sur une touche source pour
l’appareil avec lequel la commande doit commencer.
7. Vous voyez apparaître l’ordre de saisie
avec le comptage des étapes (02 pour la deuxième
étape). Exécutez maintenant la fonction que vous
souhaitez enregistrer comme macro. Vous pouvez
encore appuyer sur 9 autres touches, mais vous
pouvez cependant aussi changer d’appareil avec les touches source..
8. Une fois terminée la séquence d’étapes, appuyez sur la touche MACRO pour
enregistrer la macro. Au bout de la 10ème étape, la macro est enregistrée
automatiquement.
9. Vous voyez s’afficher le message de validation
MACRO 1 MODE? apparaît (le chiffre
SUCCESS.
MACRO-SETUP.
MACRO 1 KEY?
Français
Deutsch Nederlands
Macros
25
Insertion d’une pause
Il peut s'avérer utile d'insérer une pause avant une étape de commande pour, p.
ex., tenir compte d’une phase d’échauffement du téléviseur. La pause standard
entre les signaux infrarouges est d’une demi seconde.
1. Lors de la saisie des étapes (voir le point 7 ci-dessus),
appuyez sur la touche PAUSE à l'endroit où vous
souhaitez insérer une pause. L'interrogation
DELAY
TIME? (pause ?) apparaît.
2. Appuyez sur une touche numérique correspondant au
nombre de secondes désiré pour la pause (ex : « 3 »
pour une pause de 3 secondes). La durée maximale de
la pause est de 9 secondes.
Exécution de la macro
1. Pour exécuter une macro, appuyez brièvement en
mode normal sur la touche MACRO. Vous voyez
s’afficher le message : MACRO KEY?.
2. Appuyez ensuite, dans les 20 prochaines secondes,
sur la touche numérique sous laquelle la macro est
enregistrée (1, 2 ou 3).
Pendant l’exécution de la macro, vous voyez apparaître
MACRO 1 (ou 2 ou 3) ainsi que le symbole d’envoi.
Si aucune macro n’est enregistrée sous la touche
numérique sélectionnée, le message
apparaît.
MACRO 1 VOID
Suppression d'une macro
Procédez aux opérations 1. à 3. comme décrit à la section
“Programmation des macros” page 28. Vous voyez
s’afficher l’écran MACRO SET (régler la macro).
1. Avec la touche
(suppression de la macro).
2. Appuyez sur OK. Vous voyez s’afficher le message ;
MACRO KEY?.
3. Appuyez sur la touche numérique sous laquelle la
macro que vous souhaitez supprimer est enregistrée.
4. L’ordre CONFIRM CLEAR (confirmer la suppression)
apparaît.
5. Confirmez à nouveau avec OK. L’information PLEASE
WAIT et le message de validation
successivement.
La télécommande passe alors en mode de
fonctionnement normal.
26
sélectionnez le mode MACROCLEAR
SUCCESS s’affichent
Macros
Fonctions universelles (« Punch Through »)
Les fonctions universelles (appelées aussi fonctions « Punch Through ») vous
permettent d'exécuter certaines fonctions sur d'autres types d'appareils que
ceux pour lesquels ils ont été prévus. Il s'agit des fonctions de volume, de
désactivation du son ainsi que de lecture.
Fonctions de lecture
Lorsque la télécommande est en mode TV, SAT ou Câble (appareils sans propre
fonction de lecture), les touches PLAY, STOP, PAUSE, AVANCE/RETOUR RAPIDE
et, éventuellement, ENREGISTREMENT commandent un magnétoscope vidéo,
un lecteur de DVD ou un magnétoscope DVD raccordé. Il n’est pas utile
d’appuyer auparavant sur la touche source DVD et/ou VCR. C’est l’appareil
sélectionné en dernier qui sera commandé.
Cette commande « Punch Through » n’est pas disponible lorsque le code TV,
SAT ou Câble programmé possède sa propre fonction magnétoscope (comme
p. ex. avec un appareil combiné télé-magnétoscope).
Volume/désactivation du son
Les appareils de transmission d’images qui sont raccordés à un téléviseur (ex :
TV, DVD, VCR, SAT, CBL) ne disposent souvent d’aucun réglage du volume.
Si la télécommande universelle commande un tel appareil et que vous appuyez
sur les touches VOL (volume) ou
volume est transmis au téléviseur.
Vous pouvez modifier ce réglage par défaut de l’appareil (voir les deux
prochaines sections).
Les fonctions volume/désactivation du son « VOL/MUTE » sont
indiquées brièvement ci-après.
(désactivation du son), le réglage du
Français
Deutsch Nederlands
Fonctions universelles (« Punch Through »)
27
Programmation des fonctions universelles VOL/MUTE sur un
autre type d’appareil
Vous pouvez régler la télécommande de telle manière que les fonctions
universelles VOL/MUTE ne commandent pas le téléviseur, mais un autre type
d’appareil. L’appareil en question doit bien évidemment
disposer d’un réglage du volume.
1. Maintenez la touche SETUP enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu’à ce que
apparaisse sur l’écran.
2. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche SETUP
pour afficher le
3. Appuyez sur OK. Vous voyez s’afficher le VOL/MUTE
.
SETUP
4. Appuyez à nouveau sur OK. Vous voyez s’afficher le
menu ALL VOL. SET. Ce menu permet de
programmer toutes les commandes VOL/MUTE sur
un type d’appareil, que vous sélectionnez au cours de
la prochaine étape.
5. Appuyez à nouveau sur OK. L'interrogation ALL VOL
MODE?
apparaît
6. Avec une touche source, sélectionnez l’appareil
auquel la commande VOL/MUTE doit s’appliquer.
7. L’information PLEASE WAIT et le message de
validation
Si vous avez sélectionné par erreur un appareil ne
possédant pas de réglage du volume, vous voyez
apparaître un message d’erreur.
SYSTEM SETUP.
SUCCESS s’affichent successivement.
CODE SETUP
28
Fonctions universelles (« Punch Through »)
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.