Le kit du c hâssis comprend le présent manuel d’utilisation, un ou deux cordons d’alimentation
(selon le module d’alimentation) et un boîtier incluant six rails de 5,25 pouces pour lecteurs
externes et quatre types de vis de montage.
Figure 1. Description des vis
A. Tête plate 6-32 x 5mm [.200]C. Tête hexagonale 6-32 x 6mm [.256]
B. Tête plate M3 x 5mm [.200]D. Tête ronde M4 x 8mm [.315]
Accessoir es pour le c hâssis en t our MAXD ATA PLATINUM
Ce kit inclut en plus deux pieds de châssis.
Accessoir es pour le c hâssis en r ack MAXDAT A PLATINUM
Ce kit inclut en plus deux ensembles de rails.
Résumé des caractéristiques
Tableau 1. Résumé des caractéristiques
CaractéristiqueDescription
Baies de lecteursUne baie de lecteur de disquettes 3,5 pouces accessible à l’avant. Deux baies
de5,25 pouces de large accessibles par l’extérieur, conçues pour des lecteurs
amovibles standard de demi-hauteur ; deux des baies peuvent être converties
en une baie simple de hauteur complète. Cinq baies (deux avec la baie à
interchangeabilité rapide en option) de 5,25 pouces de large, non accessibles de
l’extérieur, conçues pour des lecteurs IDE de demi-hauteur. Une baie à
interchangeabilité rapide pour des lecteurs de 3,5 pouces: espace pour un à
cinq disques durs SCA2 de 1 pouce de hauteur.
Caches d’emplacementsUn à sept emplacements d’extension peuvent être utilisés ; chaque emplace
ment d’extension sans carte d’extension interne doit être muni d’un cache.
AlimentationUne des suivantes :
• Alimentation 300 watts avec correction de facteur de puissance (PFC).
• Alimentation 350 watts à interchangeabilité rapide, redondante 1+1 PFC.
RefroidissementQuatre ventilateurs système dans le châssis et un ventilateur d’alimentation
(modules de 300 watts) procurent le refroidissement et la circulation d’air. Les
modules d’alimentation 350 watts ont deux ventilateurs.
Serveur MAXDATA PLATINUM
7
Vue avant du châssis
H
G
F
E
D
A
B
Figure 2. Vue avant
A. Commandes et indicateurs du panneau frontal
B. Baies de lecteurs amovibles 5,25 pouces
C. Verrouillage de sécurité
D. Supports de lecteurs à interchangeabilité rapide*
E. Baies de lecteur interne
F. Intrusion de châssis
G. Baie de lecteur de disquettes
H. Port USB
* Les éléments indiqués peuvent ne pas être inclus dans le châssis.
8
Description du chassis
Sommaire
E
D
F
C
B
A
G
Figure 3. Commandes et indicateurs châssis en tour
A. DEL du disque dur
B. Bouton d’alimentation
C. Bouton de veille
D. DEL d’activité LAN #1
E. Bouton de remise à zéro
F. DEL d’activité LAN #2
G. DEL d’état
H. DEL tension/veille
A
C
B
E
DF
J
IH
Figure 4. Commandes et indicateurs châssis en rack
A. DEL du disque dur
B. Bouton d’alimentation
C. Bouton de veille
D. DEL d’activité LAN
E. Bouton de remise à zéro
F. Bouton ID
G. DEL ID
H. DEL d’activité LAN
I. DEL d’état
J. DEL tension/veille
G
Serveur MAXDATA PLATINUM
9
Tableau 2. Description des DEL
Nom de la DELCouleurEtatDescription
activité du disque durVertCLIGNOTANTactivité du disque dur
AmbreONAnomalie
OFFPas d’activité
Activité LAN#1VertONConnecté
VertCLIGNOTANTactivité LAN
OFFDéconnecté
Lien/activité LAN#2VertONConnecté
VertCLIGNOTANTactivité LAN
OFFDéconnecté
DEL d’étatVertONSystème prêt
VertCLIGNOTANTProcesseur ou mémoire désactivé
AmbreONAnomalie critique de température ou de
tension ; CPU/terminaison manquante
AmbreCLIGNOTANTAnomalie d’alimentation ; Anomalie de
ventilateur ; Anomalie non critique de
température ou de tension
OFFAnomalie fatale pendant le POST
DEL tension/veilleVertONAllumé
AmbreONVeille (S1)
OFFAlimentation coupée ou veille (S4)
DEL IDBleuOnIdentification de serveur ; Basculement par le
bouton ID ou le logiciel
OFFIdentification de serveur ; Basculement par le
bouton ID ou le logiciel
10
Description du châssis
Vue arrière du c hâssis
A
B
C
D
I
H
G
F
E
Figure 5. Vue arrière
A. Connecteurs d’alimentation CA en entrée
B. Ventilateurs
C. ICMB knockout
D. Port série optionnel*
E. Caches d’emplacements d’extension
F. E/S : ports fournis
G. DEL de défaut d’alimentation
(DEL verte signifie un fonctionnement correct)*
H. DEL de module d’alimentation CC
(AC1, ACR; allumé signifie un fonctionnement correct)*
I. Alimentations*
* les éléments indiqués peuvent être différents dans le châssis livré.
Serveur MAXDATA PLATINUM
11
Vue latérale du châssis MAXDATA PLATINUM
I
H
G
F
E
Figure 6. Vue latérale du châssis MAXDATA PLATINUM
A. Panneau frontal
B. Baies de lecteurs amovibles 5,25 pouces
C. Lecteur de disquettes*
D. Baies de disques durs 5,25 pouces
E. Support de ventilateur EPAC *
F. Bâti
G. Carte mère*
H. Ventilateurs système
I. Alimentation
A
B
C
D
12
* les éléments indiqués peuvent être différents dans le châssis livré.
Description du châssis
Périphériques
Baies de lecteurs amovibles 5,25 pouces
Les baies supérieures sont destinées aux périphériques amovibles. Il est possible d’installer
jusqu’à deux périphériques de demi-hauteur ou un périphérique de hauteur complète. P our
un refroidissement adéquat, la position inférieure doit rester ouverte.
Baies de disques durs 5,25 pouces
Les cinq baies inférieures (deux avec la baie optionnelle à interc hangeabilité rapide installée)
de lecteurs sont destinées à des disques durs.
Baie optionnelle de lecteur 3,5 pouces à interchangeabilité rapide
La baie de lecteur à interchangeabilité rapide supporte jusqu’à cinq disques durs SCA LVDS
de 3,5 pouces. Cinq supports sont inclus avec le système. Si aucun disque n’est installé
dans un support, une grille d’aération en plastique doit être posée pour un refroidissement
adéquat des disques durs.
La baie de lecteur à interchangeabilité rapide accepte des périphériques 1 pouce consommant
jusqu’à 18 wat ts. Les lecteurs doivent être configurés pour tourner à une températ ure ambiante
maximale de 50 ºC.
Alimentation
Tous les modules d’alimentation ont une plage automatique pour 100-120 VCA ou 200-240
VCA. Le châssis est livré avec une ou deux options d’alimentation.
•une alimentation 300 watts, simple cordon, non redondante
Ne pas tenter de modifier ou d’utiliser les cordons d’alimentation CA fournis s’ils ne sont
pas exactement du type requis.
Les cordons d’alimentation sont le principal interrupteur de l’alimentation CA de l’appareil.
Les prises murales doivent être à proximité de l’équipement et facilement accessibles.
Si les cordons d’alimentation fournis avec le système ne sont pas compatibles avec les
prises murales CA de la région concernée, utiliser des cordons d’alimentation répondant
aux normes suivantes :
•Le cordon d’alimentation doit être conçu pour la tension CA disponible et avoir une
puissance nominale d’au moins 125 % de celle du serveur.
•La fiche du cordon d’alimentation s ’insérant dans la prise murale doit être une prise mâle
avec mise à la terre et conçue pour une utilisation dans la région concernée.
Serveur MAXDATA PLATINUM
13
Elle doit disposer des labels de certification délivrés par l’autorité compétente de la région
concernée.
•Le connecteur s’insérant dans le réceptacle CA de l’alimentation de l’appareil doit être
un connecteur femelle de type IEC 320, sheet C13.
•En Europe, le cordon doit avoir une longueur inférieure à 4,5 mètres (14,76 pieds), et
doit être un cordon flexible <HAR> (harmonisé) ou certifié VDE pour satisfaire aux
certifications du châssis en matière de sécurité.
Sécurité du châssis
Pour empêcher toute intrusion ou utilisation non autorisée du serveur, le c hâssis comporte
deux interrupteurs d’intr usion qui peuvent être surveillés par le logiciel de gestion du serveur ,
un cadenas à l’arrière du c hâssis et un verrouillage de porte du cac he frontal (tour uniquement).
Surveillance
Deux interrupteurs d’intrusion du châssis sont pré-installés. Lorsque la protection d’accès
est déposée, ou la porte frontale ouverte, l’interrupteur transmet un signal au BMC de la
carte mère. Ce système peut être programmé pour répondre à une intrusion par la coupure
de l’alimentation ou le blocage du clavier par exemple.
Verrouillages mécaniques
Un cadenas posé par l’utilisateur (fourni avec le kit du matériel) à l’arrière de la protection
d’accès au châssis peut empêc her l’accès à l’intérieur du c hâssis. Des cadenas de plusieurs
dimensions peuvent être posés sur l’œillet de 0,270 de diamètre. Le cache frontal dispose
d’un verrouillage deux positions pour empêcher l’accès aux disques durs et à l’intérieur du
châssis.
14
Figure 7. Verrouillages mécaniques
A. Cache avant verrouillé
B. Cache avant déverrouillé
Description du châssis
2Montage du c hâssis
Outils et accessoires nécessaires
•Tournevis cruciforme Phillips (tête n° 2)
•Bracelet antistatique (recommandé)
•Pince fine à becs recourbés
Consignes de sécurité pour l’installation
Seul du personnel techniquement qualifié peut procéder au montage de cet appareil.
Prière de suivre les présentes instructions pour satisf aire aux normes légales en matière de
sécurité et de produit lors de l’assemblage de ce sous-ensemble de châssis.
Prière de prendre connaissance et de se conformer à toutes les instr uctions données dans
le présent manuel et à celles fournies avec cet ensemble. Tout non-respect desdites
instructions entraîne la nullité du « listing UL » ainsi que la probable non-conformité du
produit aux lois et règlements régionaux.
Sécurité : Avant de déposer la protection
Les présentes consignes de sécurité doivent être observées avant toute dépose de la
protection du châssis :
1.Eteindre tous les périphériques connectés au serveur.
2. Eteindre le serveur en appuyant sur le bouton d’alimentation à l’avant du c hâssis. Débrancher ensuite le cordon d’alimentation CA du châssis ou de la prise murale.
3. Repérer et débrancher tous les câbles de périphérique et toutes les lignes de communication raccordés aux connecteurs E/S ou aux ports à l’arrière du châssis.
4. Assurer une protection contre les décharges électrostatiques (DES) en portant un bracelet
antistatique relié à la masse du châssis – toute surface métallique non peinte – lors de la
manipulation des composants.
Avertissements et précautions
Les présents avertissements et précautions s’appliquent à c haque dépose de la protection
du châssis pour accéder aux composants internes du serveur. Seul un technicien qualifié
devrait procéder à l’assemblage et à la configuration du serveur.
AVERTISSEMENTS
Le bouton d’alimentation du panneau frontal NE MET PAS le système hors tension. Il faut
débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise murale ou du châssis pour mettre le
système hors tension.
Des risques de décharge électrique existent sur les câbles d’alimentation, de téléphone et
de communication. Couper le serveur et débrancher les cordons d’alimentation, les systèmes
de télécommunication, de réseaux et les modems reliés au serveur avant d’ouvrir celui-ci.
Dans le cas contraire, il existe un risque de blessure aux personnes ou d’endommagement
du matériel.
Serveur MAXDATA PLATINUM
15
Des tensions, courants et niveaux d’énergie dangereux sont présents dans l’alimentation
électrique. L’alimentation ne comprend pas de pièces à entretenir par l’utilisateur ; l’entretien
doit être confié à du personnel techniquement qualifié.
AVERTISSEMENTS
Les DES peuvent endommager les lecteurs de disques, les cartes et d’autres composants.
Il est donc recommandé d’effectuer toutes les opérations décrites dans le présent c hapitre
sur un poste de travail protégé contre les DES. Si un tel poste n’est pas disponible, utiliser
une protection DES comme un bracelet antistatique relié à une partie non peinte de la
masse du châssis du serveur lors de la manipulation des composants.
Toujours manipuler les cartes avec précaution en raison de leur très grande sensibilité aux
DES. T enir les cartes uniquement par les bords. Ne pas touc her les contacts des connecteurs.
Après avoir enle vé une carte de sa protection ou du serveur, la placer avec les composants
vers le haut sur une surface antistatique reliée à la terre. Placer la carte mère sur une
surface conductrice peut prov oquer un court-circuit des bornes de la bat terie et dans ce cas
une perte de données CMOS et une déc harge de la bat terie. Utiliser un coussin en mousse
conductrice si possible. Ne pas faire glisser la carte sur des surfaces.
Pour un refroidissement et une circulation d’air adéquats, toujours reposer la protection du
châssis avant de faire fonctionner le serveur. Le faire fonctionner sans la protection peut
endommager des éléments du système.
Dépose de la protection d’accès
En se plaçant face à l’av ant du c hâssis, la protection d’accès est sur le côté gauc he pour les
serveurs montés en tour, ou au sommet pour les serveurs montés en rack.
1.Respecter les précautions en matière de sécurité et de DES présentées au début de ce
chapitre.
2. Si la vis de transport est montée, la déposer.
3. Desserrer les vis à oreilles fixant la protection d’accès.
4. Glisser la protection vers l’arrière, jusqu’à son arrêt.
5. Tirer l’ensemble de la protection tout droit et vers l’extérieur du c hâssis pour désengager
la série d’ergots des encoches des bords supérieur et inférieur du châssis. Mettre la
protection de côté.
16
Description du châssis
Montage du châssis
Figure 8. Dépose de la protection d’accès
A. Vis de transport
B. Vis à oreilles
Pose de l’écran E/S
✏REMARQUE
Un écran E/S conforme ATX 2.03 est livré avec la carte mère. Cet écran est requis par la
réglementation en matière d’interférences électromagnétiques (EMI). Il minimise ce type
d’émission et assure un refroidissement adéquat du serveur . Si l’écran ne correspond pas
au châssis, demander un écran de format adapté au fournisseur du châssis.
L’écran s’adapte à l’ouverture rectangulaire près du module d’alimentation à l’arrière du
châssis. L’écran a des découpes correspondant aux ports E/S externes (par e xemple pour le
clavier et la souris).
1.Poser l’écran depuis l’intérieur du châssis. Orienter l’écran afin d’aligner les découpes
avec les connecteurs E/S correspondants de la carte mère.
2. Poser un bord de façon à ce que la gorge en pointillés soit à l’extérieur de la paroi du
châssis et que la lèvre de l’écran repose sur la paroi interne du châssis.
3. Maintenir l’écran et le pousser dans l’ouvert ure jusqu’à ce qu’il soit posé. S’assurer que
l’écran E/S est engagé sur tout le pourtour.
Serveur MAXDATA PLATINUM
17
Figure 9. Pose de l’écran E/S
Pose des amortisseurs de la carte mère
Pour le sc héma adéquat, prière de consulter le guide de démarrage rapide ou la documentation
livré(e) avec la carte mère. Oter la protection adhésive des trois amortisseurs en caoutchouc
et coller les amortisseurs sur la paroi du châssis.
Pose de la carte mère
Pour de plus amples renseignements sur la pose de la carte mère, des processeurs et de la
mémoire, voir le guide de démarrage rapide de la carte mère ou la documentation fournie.
1.Déposer le ou les éléments supérieurs de l’EPAC des ventilateurs système.
2. Basculer la carte dans le châssis en commençant par le côté connecteur E/S. S’assurer
que les connecteurs E/S sortent par l’écran E/S.
3. Insérer une vis par l’un des trous de fixation de la carte dans une cale filetée. Ne pas
serrer la vis jusqu’à l’étape suivante.
4. Insérer le reste des vis à trav ers les orifices de fixation dans les cales filetées. S’assurer
de la position correcte de la carte, et serrer ensuite fermement toutes les vis en commençant par celles du centre de la carte.
18
Montage du châssis
Connexion des câbles à la carte mère
Pour l’emplacement des connecteurs, voir le manuel de la carte mère ou le guide de
démarrage rapide.
1.Brancher les câbles d’alimentation à la carte mère.
a. Alimentation 300 watts :
• La fiche large av ec le label P1 se branc he au connecteur principal d’alimentation de la
carte mère.
• La fiche avec le label P2 se branche au connecteur d’alimentation AUX de la carte
mère (si disponible). Noter que ce câble peut ne pas être assez long pour certaines
cartes mères ; il n’est pas requis pour un fonctionnement normal.
b.Alimentation 350 watts :
• La fiche large av ec le label P1 se branc he au connecteur principal d’alimentation de la
carte mère.
• La fiche avec le label P2 se branche au connecteur d’alimentation AUX de la carte
mère.
• La fiche av ec le label P3 se branc he au connecteur d’alimentation A UX SIG de la carte
mère (si disponible).
2. Brancher le câble de panneau frontal à la carte mère.
3. Brancher les câbles de ventilateurs à la carte mère.
4. Brancher les câbles IDE à la carte mère. Acheminer le câble des baies inférieures de
disques durs entre l’EPAC et le châssis. Il n’est pas nécessaire de déposer la partie
inférieure de l’EPAC. Les câbles IDE doivent être posés aussi à plat que possible pour
ne pas obstruer le flux d’air des ventilateurs.
5. Brancher le câble du lecteur de disquettes à la carte mère.
6. Brancher le ou les câbles SCSI à la carte mère.
• Le câble SCSI est déjà raccordé à la baie à interchangeabilité rapide et est acheminé
correctement.
• Brancher le câble SCSI à un connecteur LVD SCSI de la carte mère.
7.Brancher le câble d’intrusion du châssis à la carte mère.
8. Brancher le câble I2C de la baie à interchangeabilité rapide au connecteur HSBP -A de la
carte mère.
9. Le cas éc héant, branc her le câble du port série 2 à la carte mère et le poser à l’ar rière ou
à l’avant du châssis.
10. Brancher le câble USB du panneau frontal à la carte mère.
Serveur MAXDATA PLATINUM
19
Pose du lecteur de disquettes
✏REMARQUE
Il est fortement recommandé d’utiliser un tournevis aimanté pour cet te étape. A vec un tournevis
non aimanté, il est possible de perdre les vis entre le c hâssis et le cache en plastique.
1.Déposer l’écran EMI et la grille en plastique.
2. Av ec un tournevis aimanté, déposer les deux vis fixant le support du lecteur de disquet tes
à l’avant du châssis.
3. Glisser le support vers l’arrière du châssis jusqu’à ce qu’il se dégage.
Figure 10. Dépose du support du lecteur de disquettes
4. Retirer le lecteur de disquettes 3,5 de son emballage. Noter le modèle de lecteur et les
numéros de série dans le fichier de l’équipement.
5. Configurer les cavaliers et/ou les commutateurs conformément aux instructions du
fabricant du lecteur.
6. Glisser le lecteur dans son support avec les composants vers le bas.
20
Montage du châssis
A
C
B
Figure 11. Pose du lecteur de disquettes dans son support
A. Lecteur de disquettes
B. Vis (M3 tête plate)
C. Support
7.Insérer et serrer quatre vis (filet fin, tête plate) pour fixer le lecteur à son support.
8. Positionner le support de manière à ce que l’avant du lecteur soit correctement posé
dans l’ouverture frontale du châssis. Une fois en position correcte, l’orifice du support
s’aligne sur l’orifice fileté dans le bâti.
9. Fixer l’ensemble à l’avant du châssis av ec les deux vis déposées à l’étape 1 ; serrer les
vis fermement.
10. Brancher tous les câbles de données et d’alimentation au lecteur.
Serveur MAXDATA PLATINUM
21
A
B
C
Figure 12. Pose de l’ensemble lecteur de disquettes/support
A. Câble de données
B. Câble d’alimentation
22
Montage du châssis
Disques durs
Note sur les câbles de lecteurs
Les câbles fournis a vec le c hâssis sont pré-pliés pour correspondre au c hâssis. Afin de minimiser les risques d’endommager un câble, conserver les plis corrects. Le nombre de lecteurs
pouvant être installés dépend :
•du nombre supporté par le bus de la carte mère
•du nombre de baies physiques de lecteurs disponibles
•de la combinaison des lecteurs SCSI et IDE
Critères IDE
S’il n’y a pas de disque présent sur un canal IDE, le câble doit être déposé. Si un seul lecteur
est installé, il doit être branché à l’extrémité du câble.
✏REMARQUE
Pour désactiv er le contrôleur IDE : En cas de désactiv ation du contrôleur IDE pour réutiliser
l’interruption de ce contrôleur, il faut débrancher physiquement le câble IDE du connecteur
de la carte si un câble est présent. Le simple fait de désactiver le lecteur par la configuration
des options du SSU ne rend pas l’interruption disponible.
Critères SCSI
Si la baie optionnelle à interchangeabilité rapide est installée, un câble Ultra160 SCSI est
livré avec le c hâssis pour branc her la carte de fond de panier à interc hangeabilité rapide av ec
la carte mère. Ce câble doit être branché à un connecteur LVD de la carte mère.
Pose d’un lecteur amovible de 5,25 pouces
Deux baies de demi-hauteur 5,25 pouces peuvent accueillir un lecteur de bande, de CD-R OM
ou d’autres lecteurs amovibles.
✏REMARQUE
Conservation des écrans EMI : La protection EMI et le refroidissement sont garantis par la
pose des lecteurs dans les baies ou des écrans EMI couvrant les baies. Lors de la pose d’un
lecteur, conserver l’écran pour le reposer en cas de dépose ultérieure de ce lecteur si ce
dernier n’est pas remplacé dans la même baie.
AVERTISSEMENT
Pour un refroidissement adéquat, la baie inférieure doit rester vide.
1.Déposer les deux vis de fixation de l’écran.
2. Déposer l’écran du châssis. Conser ver l’écran pour le réutiliser en cas de dépose du
périphérique.
Serveur MAXDATA PLATINUM
23
Figure 13. Dépose des écrans EMI
3. Dégager le disque de son emballage et le placer sur une surface antistatique.
5. Noter le modèle de lecteur et les numéros de série dans le fichier de l’équipement.
6. Configurer les cavaliers ou les commutateurs du lecteur conf ormément aux instructions
du fabricant du lecteur.
7.En utilisant quatre vis de la section et de la longueur appropriées, fixer les deux rails
coulissants sur le lecteur.
24
Montage du châssis
D
A
B
C
Figure 14. Rails coulissants
A. Vis (M3 tête plate)
B. Lecteur CD-ROM ou autre lecteur amovible
C. Rail gauche
D. Rail droit
3. Positionner le lecteur de manière à ce que les rails coulissants s’engagent dans les
guides de la baie. Pousser le lecteur dans la baie jusqu’à ce que les rails coulissants
soient à fleur du châssis.
4. Brancher le câble de données au lecteur. Les connecteurs ont un détrompeur et ne peuvent s’insérer que d’une seule manière.
6. Brancher un câble d’alimentation au lecteur.
Serveur MAXDATA PLATINUM
25
D
C
B
A
Figure 15. Pose d’un lecteur amovible
A. Lecteur amovible
B. Vis
C. Câble de données
D. Câble d’alimentation
26
Montage du châssis
Pose d’un disque dur 5,25 ou 3,5 pouces
AVERTISSEMENT
Pour un refroidissement adéquat, la baie inférieure doit rester vide.
Les cinq baies inférieures de demi-hauteur (deux av ec la baie optionnelle à interchangeabilité
rapide installée) de lecteurs sont destinées à des disques durs.
1.Si cela n’a pas encore été fait, déposer l’élément supérieur de l’EPAC des ventilateurs
système.
2. Déposer et conserver les deux vis fixant le support de lecteur au châssis.
3. Glisser le support de lecteur hors du châssis. Il peut être nécessaire de pousser le
support depuis l’intérieur du châssis.
Figure 16. Dépose d’un support de lecteur
4. Dégager le disque de son emballage et le placer sur une surface antistatique.
5. Noter le modèle de lecteur et les numéros de série dans le fichier de l’équipement.
6. Configurer les cavaliers ou les commutateurs du lecteur conformément aux instr uctions
du fabricant du lecteur.
7.Placer le lecteur dans le support avec les composants v ers le bas et les connecteurs de
données et d’alimentation face à l’arrière du support.
8. Les connecteurs doivent être à fleur avec l’arrière du support.
9. En maintenant le lecteur en place, retourner le support.
Serveur MAXDATA PLATINUM
27
A
C
Figure 17. Fixation d’un disque dur sur un support
B
A. Vis (6-32 tête plate)
B. Support de lecteur
C. Disque dur
1.Aligner les orifices de vis dans le support avec ceux du lecteur.
2. En utilisant quatre vis de la section et de la longueur appropriées, fixer le lecteur sur le
support.
28
Montage du châssis
B
A
Figure 18. Pose d’un support
A. Câble de données
B. Câble d’alimentation
1.Glisser le support dans le châssis.
2. Insérer et serrer les vis déposées à l’étape 1.
3. Brancher les câbles de données et d’alimentation au lecteur.
Serveur MAXDATA PLATINUM
29
Disques durs SCSI à interchangeabilité rapide
Le châssis peut comporter la baie optionnelle de lecteurs à interchangeabilité rapide et 5
supports de lecteurs, mais pas de disques durs.
AVERTISSEMENT
Protection contr e les déchar ges électrostatiques (DES) : Les DES peuvent endommager
les lecteurs de disques, les cartes d’extension internes et d’autres composants. Ce serveur
peut supporter des niveaux normaux de DES dans son environnement lors du remplacement
à chaud des disques durs SCSI. Il est toutef ois recommandé d’eff ectuer toutes les opérations
décrites dans le présent chapitre uniquement sur un poste de travail protégé contre les
DES. Si un tel poste n’est pas disponible, utiliser une protection DES comme un bracelet
antistatique relié à une partie non peinte de la masse du châssis du serveur lors de la
manipulation des composants.
Pose d’un disque dur à interchangeabilité rapide
1.Abaisser le verrouillage au sommet de la poignée du support, tirer la poignée v ers soi et
tirer le support hors du châssis.
2. Déposer les quatre vis fixant la grille d’aération au support.
A
B
C
Figure 19. Dépose de la grille d’aération d’un support de lecteur
A. Vis (conserver pour réemploi (6-32 tête plate))
B. Support de lecteur
C. Grille d’aération
30
Description du châssis
1.Dégager le disque dur 3,5 pouces de son emballage et le placer sur une surface antistatique.
2. Noter le modèle de lecteur et le numéro de série dans le fichier de l’équipement.
3. Orienter le lecteur comme indiqué dans figure 20.
4. En utilisant les quatre vis déposées précédemment, fixer le support au lecteur.
B
C
A
D
Figure 20. Disque dur SCA et support de lecteur à interchangeabilité rapide
A. Vis (6-32 tête plate)
B. Disque dur
C. Support de lecteur
D. Rail de positionnement
Serveur MAXDATA PLATINUM
31
1.Positionner le support de lecteur pour qu’il s’engage dans les rails guides.
2. Pousser le lecteur dans le châssis jusqu’à l’engagement de l’onglet dans l’orifice de la
baie de lecteur.
3. Pousser la poignée du lecteur vers le haut jusqu’à la fermeture du verrouillage.
A
C
B
Figure 21. Insertion d’un lecteur à interchangeabilité rapide
A. V errouillage
B. Onglet
C. Orifice
Pose d’une carte d’extension interne
Si l’on souhaite installer un système d’exploitation avant de poser des cartes d’extension
internes, passer cette étape et y revenir ensuite.
AVERTISSEMENTS
Ne pas surcharger la carte mère en posant des cartes d’extension internes demandant un
courant excessif.
Les cartes d’extension peuvent être très sensibles aux DES et requièrent toujours une
manipulation prudente. Après avoir enlevé une carte de sa protection ou du serveur, la
placer avec les composants v ers le haut sur une surface antistatique reliée à la terre ou un
coussin de mousse conductrice si disponible. Ne pas faire glisser la carte sur des surfaces.
✏REMARQUE
Il peut être nécessaire de déposer le câble du port série pour poser une carte dans
l’emplacement 5 ou l’emplacement 6.
32
Description du châssis
1.Déposer et conserver le cache de l’emplacement d’extension.
2. Déposer la vis de l’emplacement d’extension.
3. Retirer la carte d’extension interne de son emballage. Veiller à ne pas toucher les composants ou les connecteurs en or du bord. Poser la carte sur une surface antistatique.
4. Noter le type et le numéro de série de la carte d’extension dans le fichier de l’équipement.
5. Configurer les cavaliers et/ou les commutateurs conformément aux instr uctions du fabricant.
6. Tenir la carte par le bord ou les coins supérieurs. La presser fermement dans un emplacement d’extension de la carte mère. Le pied fileté du support de la carte doit s ’engager
dans l’encoche du bâti de l’emplacement d’extension.
7.Aligner l’encoche ar rondie du support de la carte avec l’orifice fileté du bâti. Le support
occupe l’espace qui était pris par le cache de l’emplacement.
8. Utiliser la vis déposée précédemment. L’insérer dans l’orifice fileté et la serrer. Branc her
les câbles si nécessaire.
B
C
Figure 22. Pose d’une carte d’extension interne
A. Cache de l’emplacement
B. Pied fileté
C. Emplacement
A
Serveur MAXDATA PLATINUM
33
Pose de l’EPAC supérieur
1.S’assurer que les câbles de ventilateurs sont dans leurs encoches de l’EPAC inférieur.
2. Poser la partie supérieure de l’EPAC dans le châssis.
3. Enfoncer l’EP A C en place. Il peut être nécessaire de remuer les ventilateurs pour l’aligner
avec l’EPAC inférieur.
Pose de la protection d’accès
1.Poser la protection de f açon à engager les onglets dans les encoc hes du serveur . La protection doit affleurer au châssis.
2. Glisser la protection vers l’avant jusqu’à son arrêt.
3. Serrer les deux vis captives à l’arrière du châssis. Il n’est pas nécessaire de reposer la
vis de transport.
34
Figure 23. Pose de la protection d’accès
Description du châssis
Pose des pieds de châssis (Modèle en tour)
Si le serveur est monté en rack, passer ces étapes et voir les instructions fournies avec le
kit du rack.
1.Déplacer le châssis vers le bord du plan de travail.
2. Utiliser quatre vis pour fixer c haque pied au châssis. Les orifices d’un pied ne s ’alignent
qu’avec une série d’orifices du châssis. Sur le pied avant, l’orifice médian doit être v ers
l’avant du châssis. Les orifices pour le pied avant sont repérés « F » et « 1,2 ». Sur le
pied arrière, l’orifice médian doit être vers l’arrière du châssis. Les orifices pour le pied
arrière sont repérés « F ».
3. Le serveur est à présent prêt pour recevoir un moniteur, un clavier, une souris et à être
allumé.
A
C
Figure 24. Pose des pieds du châssis
A. Orifice de vis
B. Pied de châssis
C. Plan de travail
D. Vis (M4 tête ronde)
B
D
Serveur MAXDATA PLATINUM
35
Pose en rack (modèle Rack)
1.Etendre complètement les rails.
2. Déposer le rail le plus petit.
3. Positionner le rail.
4. Insérer et serrer quatre vis.
A
B
B
B
B
Figure 25. Pose des rails sur le châssis
A. Rail
B. Emplacement de vis
1.Poser le reste des rails dans le rack.
A
C
B
36
Figure 26. Rails posés dans un rack
A. Rack
B. Ensemble de rails
C. Orifices de fixation
Montage du châssis
✏REMARQUE
Le rack livré peut être différent de celui illustré. Se reporter à la documentation spécifique
au rack.
1.Maintenir le châssis de manière à ce que les rails du c hâssis s ’engagent dans les rails du
rack. Un assistant peut être nécessaire à ce stade.
2. Désengager les onglets de verrouillage de chaque rail et glisser le serveur dans le rack.
A
Figure 27. Pose du serveur dans un rack
Serveur MAXDATA PLATINUM
37
38
Montage du châssis
3Entretien du serveur
Le présent c hapitre décrit le remplacement de composants dans le serveur après que celuici ait été configuré. Toutes les indications relatives aux côtés supérieur , latéraux, gauche et
droite données dans ce chapitre valent pour un châssis monté en tour.
Outils et accessoires nécessaires
•Tournevis cruciforme Phillips (tête n° 2)
•Bracelet antistatique (recommandé)
•Pince fine à becs recourbés
Sécurité : Avant de déposer la protection
Les présentes consignes de sécurité doivent être observées avant toute dépose de la
protection du châssis :
1.Eteindre tous les périphériques connectés au serveur.
2. Eteindre le serveur en appuyant sur le bouton d’alimentation à l’avant du châssis.
Débrancher ensuite le cordon d’alimentation CA du châssis ou de la prise murale.
3. Repérer et débrancher tous les câbles de périphérique et toutes les lignes de
communication raccordés aux connecteurs E/S ou aux ports à l’arrière du châssis.
4. Assurer une protection contre les décharges électrostatiques (DES) en portant un bracelet
antistatique relié à la masse du châssis – toute surface métallique non peinte – lors de la
manipulation des composants.
Avertissements et précautions
Les présents avertissements et précautions s’appliquent à c haque dépose de la protection
du châssis pour accéder aux composants internes du serveur. Seul un technicien qualifié
devrait procéder à l’assemblage et à la configuration du serveur.
AVERTISSEMENTS
Le bouton d’alimentation du panneau frontal NE MET PAS le système hors tension. Il faut
débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise murale ou du châssis pour mettre le
système hors tension.
Des risques de décharge électrique existent sur les câbles d’alimentation, de téléphone et
de communication. Couper le serveur et débrancher les cordons d’alimentation, les systèmes
de télécommunication, de réseaux et les modems reliés au serveur avant d’ouvrir celui-ci.
Dans le cas contraire, il existe un risque de blessure aux personnes ou d’endommagement
du matériel.
Des tensions, courants et niveaux d’énergie dangereux sont présents dans l’alimentation
électrique. L’alimentation ne comprend pas de pièces à entretenir par l’utilisateur ; l’entretien
doit être confié à du personnel techniquement qualifié.
Serveur MAXDATA PLATINUM
39
AVERTISSEMENTS
Les DES peuvent endommager les lecteurs de disques, les cartes et d’autres composants.
Il est donc recommandé d’effectuer toutes les opérations décrites dans le présent c hapitre
sur un poste de travail protégé contre les DES. Si un tel poste n’est pas disponible, utiliser
une protection DES comme un bracelet antistatique relié à une partie non peinte de la
masse du châssis du serveur lors de la manipulation des composants.
Toujours manipuler les cartes avec précaution en raison de leur très grande sensibilité aux
DES. T enir les cartes uniquement par les bords. Ne pas touc her les contacts des connecteurs.
Après avoir enle vé une carte de sa protection ou du serveur, la placer avec les composants
vers le haut sur une surface antistatique reliée à la terre. Placer la carte mère sur une
surface conductrice peut prov oquer un court-circuit des bornes de la bat terie et dans ce cas
une perte de données CMOS et une déc harge de la bat terie. Utiliser un coussin de mousse
conductrice le cas échéant, mais pas l’emballage de la carte. Ne pas f aire glisser la carte sur
des surfaces.
Pour un refroidissement et une circulation d’air adéquats, toujours reposer la protection du
châssis avant de faire fonctionner le serveur. Le faire fonctionner sans la protection peut
endommager des éléments du système.
Remplacement de ventilateurs
Le châssis comporte quatre ventilateurs système qui peuvent être remplacés. Le ou les
ventilateurs de l’alimentation ne sont pas remplaçables. Les ventilateurs neufs doiv ent être
de dimensions et de type identiques aux ventilateurs remplacés.
Remplacement d’un ventilateur système avant
1.Déposer la protection d’accès.
2. Déposer la moitié supérieure de l’EPAC
3. Débrancher le câble de ventilateur de la carte mère.
4. Déposer le ventilateur de la moitié inférieure de l’EPAC
5. Poser le ventilateur neuf dans l’EPAC S’assurer que le flux d’air est dirigé vers la carte
mère. Pour la plupart des ventilateurs, cela implique que l’étiquette doit faire face à la
carte mère.
6. Brancher le câble de ventilateur à la carte mère.
7.Reposer l’EPAC supérieur.
8. Reposer la protection d’accès.
Remplacement d’un ventilateur système arrière
1.Déposer la protection d’accès.
2. Débrancher le câble de ventilateur de la carte mère.
3. Déposer le ventilateur du support.
4. Poser le ventilateur neuf dans le support. S’assurer que le flux d’air est dirigé vers
l’arrière du châssis. Pour la plupart des ventilateurs, cela implique que l’étiquette doit
faire face à l’arrière du châssis.
5. Brancher le câble de ventilateur à la carte mère.
6. Reposer la protection d’accès.
40
Montage du châssis
Entretien du serveur
Remplacement d’un bloc d’alimentation
AVERTISSEMENTS
Risques présentés par le bloc d’alimentation : Des tensions, courants et niveaux d’énergie
dangereux sont présents dans l’alimentation électrique. L’alimentation ne comprend pas de
pièces à entretenir par l’utilisateur ; l’entretien doit être confié à du personnel techniquement
qualifié.
Modules d’alimentation 350 Watts à interchangeabilité rapide
1.Saisir la poignée avec la main droite, enfoncer le verrouillage avec le pouce.
2. Abaisser la poignée.
3. Glisser le module hors du châssis.
4. P ousser le module neuf dans le c hâssis jusqu’à ce que le verrouillage se met te en place.
1
2
Figure 28. Remplacement à chaud d’un bloc d’alimentation
3
Serveur MAXDATA PLATINUM
41
Boîtier de l’alimentation 350 Watts CA
1.Débrancher l’alimentation CA du module d’alimentation.
2. Déposer les modules à interchangeabilité rapide.
3. Déposer la protection d’accès.
4. Débrancher tous les câbles d’alimentation.
5. Déposer et conserver les quatre vis à l’arrière du châssis
6. Déposer et conserver les deux vis de l’intérieur du châssis du côté ventilateur du
boîtier d’alimentation
A
B
Figure 29. Remplacement du module d’alimentation 350 Watts CA
A. Emplacement de vis
B. Emplacement de vis
42
Entretien du serveur
7.Déposer l’alimentation du châssis.
8. Si nécessaire, déposer le support côté ventilateur de l’ancien module et le reposer sur
le module neuf.
9. Poser le nouveau module d’alimentation dans le châssis.
1 0. Insérer et serrer les six vis (quatre à l’arrière, deux côté ventilateur) fixant l’alimentation
au châssis.
11. Brancher les câbles d’alimentation à la carte mère et aux périphériques.
12. Reposer la protection d’accès.
13. Reposer les modules à interchangeabilité rapide.
14. Brancher l’alimentation CA du module d’alimentation.
Serveur MAXDATA PLATINUM
43
Alimentation 300 watts
1.Débrancher l’alimentation CA du module d’alimentation.
2. Déposer la protection d’accès.
3. Débrancher tous les câbles d’alimentation.
4. Déposer et conserver les quatre vis fixant l’alimentation et le support au châssis.
5. Si nécessaire, déposer les deux vis qui fixent l’avant de l’alimentation au châssis.
6. Déposer l’alimentation et le support du châssis.
7.Déposer et conserver les deux vis fixant l’alimentation au support.
8. Poser la nouvelle alimentation sur le support en utilisant les deux vis déposées
précédemment.
9. Poser l’ensemble alimentation/support dans le châssis.
10. Insérer et serrer les vis fixant l’alimentation et le support au châssis.
11. Brancher les câbles d’alimentation à la carte mère et aux périphériques.
12. Reposer la protection d’accès.
13. Brancher l’alimentation CA du module d’alimentation.
A
A
A
Figure 30. Remplacement de l’alimentation 300 Watts CA
A
A. Emplacement de vis
44
Entretien du serveur
Remplacement de la carte de panneau frontal
1.Ouvrir la protection d’accès.
2. Débrancher le câble du panneau frontal de la carte mère.
3. Débrancher le câble USB du connecteur sur le panneau frontal.
4. Déposer et conserver les trois vis fixant la carte de panneau frontal au châssis.
5. Déposer la carte de panneau frontal du châssis.
6. Poser la carte de panneau frontal neuve dans le châssis.
7.Insérer et serrer les trois vis déposées précédemment.
8. Rebrancher les câbles de la carte de panneau frontal.
9. Reposer la protection d’accès.
C
A
B
Figure 31. Remplacement de la carte de panneau frontal
Serveur MAXDATA PLATINUM
A. Connecteur de panneau frontal à la carte mère
B. Connecteur USB
C. Vis
45
Remplacement de la carte de fond de panier à
interchangeabilité rapide et de la carte SAF-TE
1.Ouvrir la protection d’accès.
2. Déposer la moitié supérieure de l’EPAC
3. Déposer tous les supports de lecteurs de la baie à interchangeabilité rapide.
A
B
Figure 32. Dépose des support de lecteurs à interchangeabilité rapide
4. Débrancher les câbles d’alimentation et le câble I2C de la baie à interc hangeabilité rapide.
5. Déposer et conserver les cinq vis fixant la baie à interchangeabilité rapide au châssis.
46
Entretien du serveur
Figure 33. Dépose de la baie de lecteur à interchangeabilité rapide
6. Dégager la moitié de la baie à interchangeabilité rapide du châssis.
7.Débrancher le câble SCSI de la baie.
8. Déposer la baie à interchangeabilité rapide du châssis.
9. Déposer et conserver les quatre vis fixant la carte de fond de panier à la baie.
Serveur MAXDATA PLATINUM
47
A
B
C
D
Figure 34. Dépose de la carte de fond de panier à interchangeabilité rapide
A. Baie à interchangeabilité rapide
B. Carte de fond de panier à interchangeabilité rapide
C. Support
D. Vis
48
Entretien du serveur
1 0. Tirer prudemment et tout droit la carte de f ond de panier hors de la baie. La carte SAF-TE
est branchée sur la carte de f ond de panier et peut être endommagée si on ne la retire pas
tout droit.
A
C
B
Figure 35. Remplacement de la carte de fond de panier à interchangeabilité rapide
A. Carte de fond de panier à interchangeabilité rapide
B. Encoche pour carte SAF-TE
C. Carte SAF-TE
11. En cas de remplacement de la carte de fond de panier, procéder comme suit :
a. Déposer la carte SAF-TE de l’ancienne carte de fond de panier.
b.Poser la carte SAF-TE sur la nouvelle carte de fond de panier.
12. En cas de remplacement de la carte SAFE-TE, procéder comme suit :
a. Déposer l’ancienne carte SAF-TE de la carte de fond de panier.
b.Brancher la nouvelle carte SAF-TE à la carte de fond de panier.
Serveur MAXDATA PLATINUM
49
Figure 36. Carte SAF-TE et carte de fond de panier à interchangeabilité rapide
13. Glisser prudemment l’ensemble carte SAF-TE/carte de fond de panier dans la baie à
interchangeabilité rapide. La carte SAF-TE coulisse à travers deux encoches sur la baie.
14. Poser le support sur la carte de fond de panier.
15. Insérer et serrer les quatre vis fixant la carte de fond de panier.
16. Glisser la baie à mi-chemin dans le châssis.
17. Brancher le câble SCSI à la carte de fond de panier.
18. Glisser complètement la baie dans le châssis.
19. Insérer et serrer les six vis fixant la baie dans le châssis.
20. Brancher les câbles d’alimentation et le câble I2C à la carte de fond de panier.
21. Poser la moitié supérieure de l’EPAC
22. Reposer la protection d’accès.
23. Reposer les lecteurs à interchangeabilité rapide et les supports.
50
Informations légales
Entretien du serveur
4Références techniques
Caractéristiques de l’alimentation
Tensions d’entrée
Alimentation 300 watts
•100-120 V~ à 50/60 Hz ; 6,7 A maximum
•200-240 V~ à 50/60 Hz ; 3,35 A maximum
Alimentation 350 watts 1+1
•100-120 V~ à 50/60 Hz ; 9 A maximum
•200-240 V~ à 50/60 Hz ; 4,5 A maximum
Tensions de sortie
Alimentation 300 watts
Pour chaque tension, le tableau ci-dessous indique la puissance totale disponible depuis le
sous-système d’alimentation. En cas de configuration lourde du système, s ’assurer que la
charge n’excède pas le total combiné de 300 watts.
Tableau 3. Puissance de sortie de l’alimentation du système
TensionCourant maximum
+3,3 V28 A
+5,0 V30 A
-5 V0,3 A
+5V Standby2 A
+12,0 V1 5 A
-12,0 V0,8 A
A VERTISSEMENT
Ne pas dépasser une puissance de sortie combinée de 220 watts pour les sorties +5 V et
+3,3 V. Le dépassement d’une puissance combinée de 220 watts prov oquera une surcharge
du sous-système d’alimentation avec des risques de surc hauff e et de mauvais f onctionnement
des modules d’alimentation.
Les emplacements d’extension de la carte mère ne sont pas prévus pour une puissance
supérieure à 25 wat ts pour c haque emplacement. Le courant moy en utilisé par emplacement
ne doit pas dépasser 13 w atts.
Serveur MAXDATA PLATINUM
51
Alimentation 350 wat ts
Pour chaque tension, le tableau ci-dessous indique la puissance totale disponible depuis le
sous-système d’alimentation. En cas de configuration lourde du système, s’assurer que la
charge n’excède pas le total combiné de 350 watts.
Tableau 4.Puissance de sortie de l’alimentation du système
TensionCourant maximum
+3,3 V20 A
+5,0 V20 A
+5V Standby2 A
+12,0 V25 A
-12,0 V0,5 A
A VERTISSEMENT
Ne pas dépasser une puissance de sortie combinée de 150 watts pour les sorties +5 V et
+3,3 V. Le dépassement d’une puissance combinée de 150 w atts prov oquera une surc harge
du sous-système d’alimentation avec des risques de surchauffe et de mauvais fonctionnement des modules d’alimentation.
Les emplacements d’extension de la carte mère ne sont pas prévus pour une puissance
supérieure à 25 wat ts pour chaque emplacement. L e courant moyen utilisé par emplacement
ne doit pas dépasser 13 watts.
Spécifications d’environnement
Tableau 5. Spécifications d’environnement
Température
Hors fonctionnement–40° à 70 °C
En fonctionnement5° à 35 °C; avec réduction de 0,5 °C pour chaque palier de 1000 ft
(305 m) jusqu’à un maximum de 10,000 ft.
Humidité
Hors fonctionnement95 % d’humidité relative (sans condensation) à 30 °C.
Chocs
En fonctionnement2.0 g, 11 msec, 1/2 sinus
EmballéOpérationnel après une chute libre de 18”, avec possibilité de
dommages esthétiques.
Niveau de bruit50 dBA à température ambiante typique de bureau (65-75 °F).
Le choix de périphériques peut modifier le niveau de bruit.
Décharge électrostatique (DES)Test à 15 kilovolts (kV) ; pas de composant endommagé.
52
Informations légales
Références techniques
5Informations légales
AVERTISSEMENT
Il est obligatoire de se conformer aux instructions d’assemblage du présent manuel pour
garantir et maintenir la conformité avec les certifications existantes des produits. N’utiliser
que les composants approuvés et décrits dans le présent manuel. Tout utilisation d’autres
produits/composants entraîne la nullité du « listing UL » et éventuellement d’autres
certifications de produits, ainsi que la probable non-conformité du produit aux lois et
règlements des régions où le produit est vendu.
Conformité
S’il a été assemblé correctement selon les instructions du présent manuel, le sous-ensemble
de châssis MAXDATA PLATINUM est conforme aux législations suivantes en matière de
sécurité et de compatibilité électromagnétique (EMC).
Ce produit est pourvu des labels de certification suivants :
•Label de listing UL & cUL
•Label CE
•Le label NEMKO
•Le label CE apposé sur ce produit at teste de sa conformité a vec les directives de l’Union
européenne EMC (89/336/CEE) et basse tension (73/23/CEE)
•Label allemand GS
•FCC, Labels Classe A (Déclaration de conformité)
Serveur MAXDATA PLATINUM
53
Notes sur la compatibilité électromagnétique
FCC Attestation de contrôle (USA)
Ce produit est conforme aux dispositions de l’article 1 5 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne peut pas causer
d’interférences nuisibles et (2) ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles pouvant causer un fonctionnement erroné.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de Classe A, en vertu des dispositions de l’article 15 du Règlement de la FCC.
Lesdites limites ont été conçues pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cas d’une installation domestique. Cet équipement génère,
utilise et peut irradier des fréquences radio et peut, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, causer des interférences nuisibles dans les communications
radio. Il n ’y a toutefois aucune garantie d’absence d’interférence dans un montage particulier .
En cas d’interférences nuisibles dans les réceptions radio ou télévision dues à cet
équipement, ce qui peut se déterminer en éteignant et en allumant celui-ci, il est recommandé
à l’utilisateur de tenter d’y remédier par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
•Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
•Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
•Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
Toute modification de l’équipement qui n’est pas expressément approuvée aux termes de
la garantie de cet appareil peut priver l’utilisateur du droit à utiliser ledit équipement. Le
client est tenu de s’assurer de la conformité du produit tel que modifié.
Seuls les périphériques (appareils informatiques en entrée/sortie, terminaux, imprimantes,
etc.) conformes aux limites de la FCC pour la Classe A ou B peuvent être raccordés à ce
produit informatique. L’utilisation avec des périphériques non conformes peut occasionner
des interférences dans les réceptions radio et TV.
Tous les câbles de connexion aux périphériques doivent être gainés et mis à la terre.
L’utilisation avec des câbles connectés à des périphériques sans que ces câbles soient
gainés et mis à la terre peut occasionner des interférences dans les réceptions radio et TV.
Europe (Déclaration de conformité CE)
Ce produit a été testé selon les prescriptions de la Directive basse tension (73/23/CEE) et
de la Directive EMC (89/336/CEE) de l’Union européenne, et est conforme aux normes
desdites directives. Ce produit porte le label CE attestant de ladite conformité.
Remplacement de la batterie au lithium
AVERTISSEMENT
Ne confier le remplacement de la batterie qu’à des techniciens qualifiés.
L’avertissement suivant figure sur l’étiquet te de configuration de la carte mère f ournie a vec
l’emballage de la carte mère. Il n’y a pas assez d’espace pour placer cette étiquette sur la
carte mère. Elle doit donc être placée de manière permanente à l’intérieur du c hâssis, aussi
près de la batterie que possible.
54
Informations légales
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la bat terie. A ne remplacer qu’a vec
un modèle identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Met tre les bat teries usées
au rebut selon les instructions du fabricant.
Précautions pour l’équipement en rack
AVERTISSEMENTS
ANCRER L ’EQUIPEMENT RA CK : L’équipement rac k doit être ancré à un support inamovible
pour l’empêcher de tomber en cas d’e xtension avec un ou plusieurs serveurs sur des ensembles
coulissants en face de lui. L’équipement rack doit être posé conformément aux instructions
du fabricant. L’ancrage doit pouvoir résister à une force allant jusqu’à 113 kg (250lbs.). Il convient
aussi de tenir compte du poids de tout autre appareil monté dans le rack.
COUPURE DE L’ ALIMENTATION PRINCIPALE CA: L’installateur est responsable de la pose
d’une coupure de l’alimentation CA de l’ensemble de l’unité en rack. Cet interr upteur principal
doit être aisément accessible et porter une étiquette l’identifiant comme commandant
l’alimentation de toute l’unité et pas seulement du ou des serveurs.
MISE A LA TERRE DE L ’INST ALLATION RACK : Afin d’éviter le risque de décharge électrique,
il convient d’inclure un troisième conducteur de sécurité de mise à la terre pour l’installation
rack. Si des cordons d’alimentation de serveur sont branc hés sur des prises CA faisant partie
du rack, une mise à la terre adéquate du rack lui-même doit être réalisée. Si des cordons
d’alimentation de serveur sont branchés dans des prises CA murales, le conducteur de sécurité
de mise à la terre de chaque cordon ne fournit une mise à la terre que pour le serveur. Il
convient d’ajouter une mise à la terre adéquate pour le rack et les autres appareils installés
dans ce dernier.
Protection de surtension : Le serveur est conçu pour une tension CA de ligne avec une
protection de surtension jusqu’à 20 ampères. Si le système d’alimentation du rac k est branché
sur un circuit avec une protection supérieure à 20 ampères, il faut ajouter une protection
supplémentaire pour le serveur . Si le rac k comporte plus d’un serveur, la source d’alimentation
de chaque serveur doit prov enir d’un circuit séparé. La puissance nominale totale d’un serveur
configuré avec trois modules d’alimentation est inférieur à 12 ampères.
AVERTISSEMENTS
Température : La température de fonctionnement d’un serveur installé en rack ne doit pas
être inférieure à 5 °C (41 °F) ou supérieure à 35 °C (95 °F). D’importantes variations de température peuvent provoquer de nombreux problèmes dans le fonctionnement du serveur.
Ventilation : L’équipement en rack doit fournir une circulation d’air suffisante à l’avant du
serveur pour assurer un refroidissement adéquat. Il doit également inclure une ventilation
assurant un refoulement maximum de 4.1 00 Btu par heure pour le serveur . Le rac k c hoisi et la
ventilation assurée doivent être en adéquation avec l’environnement d’utilisation du serveur .
Serveur MAXDATA PLATINUM
55
Utilisation uniquement pour les applications prévues
Le présent produit a été évalué en tant qu’équipement de technologie de l’information
(Information Technology Equipment, ITE)pouvant être utilisé dans des bureaux, maisons
d’habitation, établissements scolaires, salles informatiques ou emplacements similaires.
L’adéquation du présent produit pour d’autres catégories de produits et environnements
autres que ceux des applications ITE (telles équipements médicaux, industriels, de systèmes
d’alarme et de test) peut requérir une évaluation supplémentaire.
Lors de l’assemblage du présent sous-ensemble, prière d’observer tous les avertissements
et toutes les précautions figurant dans le guide d’installation .
Pour éviter toute blessure, être attentif aux éléments suivants :
•Broches pointues des connecteurs
•Broches pointues des circuits imprimés
•Bords inégaux et coins coupants du châssis
•Composants à haute température (tels les processeurs, régulateurs de tension et refroidisseurs)
•Câbles endommagés pouvant provoquer un court-circuit
AVERTISSEMENT
Ne pas ouvrir l’alimentation électrique. Risques de chocs électriques et de brûlures en
raison de la haute tension et d’une surc hauffe rapide. Confier les travaux sur l’alimentation
électrique à du personnel techniquement qualifié.
56
Informations légales
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.