Marantz SA-1S2 user guide

Model SA-11S2 User Guide
Super Audio CD Player
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
ENGLISH
NEDERLANDS
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fi ns d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffi santes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose. Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fi ni professionali.
CE MARKING
English
The SA-11S2 is in conformity with the EMC directive and
low-voltage directive.
Français
Le
SA-11S2
sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell SA-11S2 entspricht den EMC-Richtlinien und
den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De SA-11S2 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten
voor laag-voltage.
Italiano
Il SA-11S2 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i
bassi voltaggi.
est conforme à la directive EMC et à la directive
Deutsch
-
Das Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,1 meter vorhanden sein.
-
Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
- Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz angeschlossen werden kann.
- Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Wärme aus, z.B. durch Aufstellung in direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines offenen Feuers usw.
WARNHINWEISE
English
- Do not expose the equipment to rain, moisture, dripping or splashing.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc.
- No naked fl ame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.
- Make a space of about 0.1 meter around the unit.
- No objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the equipment.
- When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS.
- The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.
- Do not expose the unit to excessive heat such as direct sunlight, fi re or the like.
Français
-
Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou aux éclaboussures.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifi ces de ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
- Ne placer aucune source de fl amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements offi ciels concernant l’environnement qui s’appliquent à votre pays ou région.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,1 mètre des côtés de l’appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil.
- Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF, l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
- L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
- Ne pas exposer l’appareil à une chaleur excessive, comme celle des rayons directs du soleil, d’un feu, etc.
WARNINGS
AVERTISSEMENTS
Nederlands
- Stel het apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
-
Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.
-
Zorg dat er 0,1 meter vrije ruimte rond het toestel is.
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
- De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.
- Stel het apparaat niet bloot aan grote warmte, zoals direct zonlicht, vuur en dergelijke.
Italiano
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia, all’umidità, al gocciolamento o agli spruzzi.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sull’apparecchio sorgenti di fi amme scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.
- Lasciare 0,1 metro liberi tutto intorno l’unità.
- Non mettere sull’apparecchiatura alcun contenitore di liquido, come ad esempio dei vasi.
- Quando l’interruttore è nella posizione OFF, l’apparecchiatura non è completamente scollegata da MAINS.
- L’apparecchio va installato in prossimità della fonte di alimentazione, in modo che quest’ultima sia facilmente accessibile.
- Non esporre l’unità ad eccessivo calore come la luce diretta del sole, il fuoco o simili.
WAARSCHUWINGEN
AVVERTENZE
OPT_070719N1
Thank you for selecting the Marantz SA-11S2 Super Audio CD Player for your Audio system. This Player incorporates a number of features designed to enhance the listening of your favorite audio sources. Please read these operating instructions carefully. We recommend that you read the entire user guide before you attempt to connect or operate the player. After you have reviewed the contents of this manual,we suggest that you make all system connections before you attempt to operate the unit.
ENGLISH
7 Checking the accessories
After opening the cover of the packing box, check that the following accessories are included.
• Remote controller
SOUND
OPEN/
MODECLOSE
DISPLAY TIME TEXT
RECALL
MENU SCROLLENTER
AMP
INPUT
VOLUME
QUICK
REPLAY
A-B
REPEAT
AMS
CANCEL
RANDOM
PROG
123
4
56
789
0
NOISE
DC FILTERSHAPER FILTER
DIGITAL OUT
• Audio connecting cord
• User Guide
• Size “AAA” batteries x 2
• AC Power cord
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. This product and the accessories packed together are the applicable product to the WEEE directive except batteries. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. When discarding the unit, comply with your local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
1
ENGLISH
CONTENTS
INTRODUCTION ......................................................................................................................3
PRODUCT FEATURES .......................................................................................................................................3
APPLICABLE DISCS TO THE UNIT ...................................................................................................................3
BEFORE USING ...................................................................................................................... 4
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING ........................................................................................................4
COPYRIGHT .......................................................................................................................................................4
INAPPROPRIATE PLACES FOR INSTALLATION ..............................................................................................4
PRECAUTIONS ...................................................................................................................................................4
NOTES ABOUT THE DISCS ...............................................................................................................................5
ABOUT PLAYING COPY-CONTROLLED CDS ...................................................................................................5
NAMES AND FUNCTIONS .....................................................................................................7
FRONT PANEL ....................................................................................................................................................7
DISPLAY ..............................................................................................................................................................8
REAR PANEL ......................................................................................................................................................9
REMOTE CONTROLLER .................................................................................................................................. 10
CONNECTIONS .....................................................................................................................12
CONNECTING THE POWER SUPPLY .............................................................................................................13
TIMER PLAY .....................................................................................................................................................13
OPERATION .......................................................................................................................... 14
NORMAL PLAYBACK ........................................................................................................................................ 14
SWITCHING SOUND MODE (SUPER AUDIO CD) ..........................................................................................15
START SOUND MODE .....................................................................................................................................15
PLAYING YOUR FAVORITE TRACKS OF A DISC ............................................................................................ 16
PLAYING YOUR FAVORITE PARTS OF A DISC (SEARCH) ............................................................................16
REPEATED DISC PLAY(REPEAT PLAY) .......................................................................................................... 16
PLAYING TRACKS IN A RANDOM SEQUENCE (RANDOM PLAY) ................................................................. 17
PLAYING TRACKS IN A SPECIFIC SEQUENCE (PROGRAM PLAY) .............................................................17
SEARCHING YOUR FAVORITE TRACKS (AMS (AUTOMATIC MUSIC SCAN) PLAY) .................................... 18
QUICK REPLAY ................................................................................................................................................19
ABOUT THE TEXT INFORMATION DISPLAY ...................................................................................................19
TURNING OFF THE DISPLAY AND ILLUMINATION (DISPLAY OPERATION) ................................................ 20
MAKING YOUR FAVORITE AUDIO SETTINGS ................................................................................................20
USING A MASTER CLOCK GENERATOR WHEN PLAYING DISCS ...............................................................22
ABOUT BALANCED JACKS .............................................................................................................................23
ANALOG OUTPUT CONNECTOR PHASE SWITCHING ................................................................................. 23
TROUBLE SHOOTING .......................................................................................................... 24
SPECIFICATIONS .................................................................................................................25
2
INTRODUCTION
PRODUCT FEATURES
This unit can playback the outstanding sound performance in Super Audio CD. This unit has the following unique features.
• Low-noise low-distortion filter circuit and high­speed HDAM SA2-type output amplifier with the differential input type HDAM.
• Text information display function that can display disc titles, track titles etc. in Super Audio CD.
• CD-R/CD-RW discs can be played.
• Discs can be played using an external clock.
• Phase inversion of analog signal can be performed.
APPLICABLE DISCS TO THE UNIT
1. Super Audio CD
The Super Audio standard is based on Direct Stream Digital (DSD) technology. This new direct-stream digital format comprises a 1-bit system that has a digital sampling frequency that is 64 times higher than that of conventional audio CD. The results are spectacular: a frequency response of over 100k Hz and a 120 dB dynamic range over the entire audible spectrum. Mixed with as many of the original frequencies as possible, the audio information audible for human ears sounds much more natural. All audible frequencies are, after all, embedded in the frequency range as emitted by the sound source. A better reproduction does not exist! For the first time your ears will relive reality.
There are three types of Super Audio CDs.
• Single-layer Disc
• Dual-layer Disc
• Hybrid-layer Disc
Disc Types
Single-layer Disc
HD layer HD layer CD layer HD layer
And each type may contain two areas of recorded information.
• High quality stereo area
• High quality multi-channel area**
• Single Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and high quality
multi-channel area** information.
Dual-layer Disc
Hybrid-layer Disc
• Dual Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and high quality
multi-channel area** information. And a double amount of information can be stored on the disc thanks to the second layer.
• Hybrid Layer Disc
Not only does this disc contain both high sound quality
stereo area and high sound quality multi-channel area** information, it also has a CD layer in the second layer, so it can be played on a CD player.
Hybrid Super Audio CD Disc
1 CD layer that plays on any of your
existing CD players
High-Density layer containing:
2 - High sound quality stereo 3 -
High sound quality multi-channel
The number of tracks recorded may vary per layer. It will be shown on the display window of the unit.
** This unit is a stereo-only player, and so it cannot play
high-quality multi-channel audio areas. (It does not recognize multi-channel areas.)
**
2. Audio CD (CDDA)
Audio CDs contain music tracks only.
3. CD-R / CD-RW
This unit can play back the CD-RW (ReWritable) discs as well as ordinary Audio CD and CD-R (Recordable) discs.
• The CD-R and CD-RW discs should contain properly­recorded TOC information so that they can be played back. In CD recorders, the task of writing TOC information is referred to as finalizing the disc. Discs that are not finalized cannot be properly recognized as an Audio CD and played back by regular CD players and Super Audio CD players. For details, please read the instruction manual provided with a CD recorder.
* TOC stands for Table Of Contents and contains information
such as the total number of tracks and total playing time of the disc.
• This unit can play only the discs recorded in the CD-DA format designed for music reproduction. Do not attempt to play a disc containing other data, such as a CD-ROM for PCs, on this unit.
• As the playback of a CD-RW disc necessitates partial change of the player setup, it may take longer time for reading the TOC information than when an Audio CD or CD-R disc is played.
ENGLISH
3
ENGLISH
BEFORE USING
This section must be read before any connection is made to the mains supply.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product has been prepared to comply with the household power and safety requirements that exist in your area. SA-11S2 can be powered by 230V AC only.
COPYRIGHT
Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following:
— Copyright Act 1956 — Dramatic and Musical Performers Act 1958 — Performers Protection Acts 1963 and 1972 — Any subsequent statutory enactments and orders
INAPPROPRIATE PLACES FOR INSTALLATION
To keep your player in perfect working order for the longest possible time, avoid installing the player in the following locations.
• Wherever it will be exposed to direct sunlight
• Wherever it will be close to a heater or other heat-radiating appliance
• Wherever the humidity is high or ventilation is poor
• Wherever it is very dusty
• Wherever it will be subject to vibration
• On top of a rickety stand or in an unstable location which is tilted at an angle
• In an audio rack with little space at the top and bottom or other location where the heat dissipation will be obstructed
To ensure proper heat dissipation, install the player while
leaving clearances between the player and wall or other components, as shown in the figure below.
• On top of an amplifier or other component which dissipates a great deal of heat
* The quality of the laser and other components can
be harmed if the player is placed directly on top of an amplifier or other device which generates heat.
0.1 m or more
0.1 m or more
OPEN/ CLOSE
DISPLAY OFF
44.1KHz
88.2KHz
176.4KHz
LOCK
POWER ON/OFF
EXT.CLOCK
PLAY
STOP
SOUND MODE
PAUSE
INV.PHASE
0.1 m
or more
7 Do not place objects on top
• Refrain from placing any objects on top of the player.
7 Cautions on handling power cord
• Do not touch the power cord with wet hands.
• When disconnecting the power cord, always make sure that you take hold of the plug. Yanking out or bending the cord can damage it and/or cause electric shocks or a fire.
• Get into the habit of disconnecting the power plug before leaving home.
7 Do not attempt repairs yourself
• Refrain from lubricating the player: doing so can cause malfunctioning.
• Only qualified engineers with specialized expertise are authorized to repair the pick-up and parts inside the player.
PRECAUTIONS
• In winter, droplets of water form on the insides of the windows of a heated room: this is called condensation. This player uses an optical lens, so the condensation may form in the following cases.
- In a room immediately after the heating has been turned
on
- In a room where the humidity level is high
- When the player has been suddenly brought from a cold
location into a warm room
Since, in cases like this, the track numbers may not be
read and the player is prevented from operating properly, wait about 30 minutes, and then operate the player.
• This player may cause interference on a tuner or TV set. If this is the case, place it further away from the tuner or TV set.
• Compact discs have much less noise than analog records and hardly any noise is heard before play starts. Bear in mind, therefore, that if the volume control on the amplifier is set too high, you will risk damaging other audio components.
• This player is designed to play Super Audio CD and normal Audio CDs only. It cannot play CD-ROMs used with personal computers, game CDs, video CDs or DVDs (video/audio).
• We do not recommend the use of lens cleaners.
0.1 m or more
4
BEFORE USING
NOTES ABOUT THE DISCS
* Handle the discs carefully so as not to scratch their
surfaces.
* Keep the surfaces of the discs clean at all times.
When cleaning the surfaces of discs, always be sure to use
the special cleaner and wipe the surfaces in the directions shown in the figure below.
• Wipe the surface radially from the center.
* Do not attach pieces of paper or stickers to the label
surfaces of the discs.
When a disc has a piece of plastic tape or rental CD label
with paste protruding from the edge or when a disc still bears traces of sticky tape or adhesive labels, do not attempt to play it. If such a disc is played on the CD player, you may find that you cannot remove it or that some other kind of malfunctioning may occur.
Do not wipe the surface in the circumferential direction.
ENGLISH
ABOUT PLAYING COPY-CONTROLLED CDS
Some copy-controlled CDs may not conform to official CD standards. They are special discs and may not play on the unit.
* Do not use discs which come in special shapes.
Do not attempt to play heart-shaped or octagonal discs
or discs with any other special shapes. You may find that you cannot remove them or that some other kind of malfunctioning may occur in the player.
* Use discs which satisfy the CD standards such as
those with the “CD logo” or “ label surfaces.
No guarantees are made for playback if discs which do not
satisfy the appropriate CD standards are used.
Similarly, no guarantees are made for their sound quality
even if it is possible to play such discs.
* To protect your discs from damage, avoid placing
them in the following locations.
• Where they will be exposed to direct sunlight or where they will be close to a heater or other heat-radiating appliance
• Where the humidity level is high or it is very dusty
• Near a window or other such location where they may be exposed to rain
* Get into the habit of putting the discs back in their
cases after use.
” mark on their disc
5
ENGLISH
BEFORE USING
Loading batteries
7
Before using the remote controller for the first time, load the batteries in the remote controller. The batteries provided are used to verify the operations of the remote controller only.
1 Remove the battery cover.
2 Insert the batteries with correct +/– orientation.
Two AAA-size (R03) batteries
3 Close the battery cover until it clicks shut.
7 Cautions on handling batteries
Misuse of the batteries can result in electrolyte leakage, rupturing, corrosion, etc. Bear in mind the following points when using batteries.
• Remove the batteries from the remote control unit if the unit is not going to be used for a prolonged period (a month or more).
• Do not use an old battery together with a new one.
• Insert the batteries while ensuring that their ª and
· poles are properly aligned with the corresponding markings on the remote control unit.
• Batteries with the same shape may have different voltages. Do not use different types of batteries together.
• If electrolyte has leaked, thoroughly wipe the inside of the battery compartment, and then insert new batteries.
• When batteries which are no longer required are to be discarded, follow the directions (regulations) laid down by the local authorities in the area concerned for their disposal.
7 Usage of remote controller
Operational range
Operate the unit with the remote controller within the range of the illustration below.
Approx. 5m
Remote control unit
Precautions
• Do not allow direct sunlight, an inverter fluorescent light or other strong source of light to shine onto the player’s infrared signal reception window (remote sensor). Otherwise, the operation of the remote control unit may be disabled.
• Bear in mind that operating the remote control unit may cause other devices operated by infrared rays to be operated by mistake.
• The remote control unit cannot be operated if the space between the controller and the player’s remote sensor is obstructed.
• Do not place any objects on top of the remote control unit. Doing so may cause one or more buttons to be held down which will cause the batteries to run down.
6
Loading...
+ 21 hidden pages