Marantz SA-17S1N User Manual

Model SA-17S1 User Guide
Super Audio CD Player
R
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
ENGLISH
ITALIANO
WARRANTY
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or in­voice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au cli­ent d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose. Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
PORTUGUÊS
GARANTIA
Para informações sobre a garantia, contactar o distribuidor Marantz lo­cal.
GUARDAR O RECIBO DE COMPRA
O recibo é o registo permanente da compra que fez. Deve ser guardado num local seguro, para ser apresentado em questões relacionadas com o seguro ou para quando tiver de contactar a Marantz.
IMPORTANTE
Quando procurar assisténcia técnica ao abrigo da garantia, é da responsabilidade do consumidor estabelecer a prova e data de compra. O recibe é prova adequada.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuá¥do efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
DANSK
GARANTI
Henvend dem til Deres MARANTZ-forhandler angående inrformation om garantien.
GEM DERES KVITTERING
Deres købskvittering er Deres varige bevis på et dyrt køb. Den bør gemmes godt og anvendes som bevis, hvis De vil tegne en forsikring, eller hvis De kommunikerer med Marantz.
VIGTIGT
Det påhviler forbrugeren at skaffe bevis for købet og købsdatoen, hvis han eller hun ønsker garantiservice. Deres købskvittering eller faktura er et fuldgyldigt bevis herpå.
FOREWORD
This section must be read before any connection is made to the mains supply.
WARNINGS
Do not expose the equipment to rain or moisture. Do not remove the cover from the equipment. Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes. Do not handle the mains lead with wet hands. Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers,curtains,etc. No naked flame sources,such as lighted candles,should be placed on the equipment. When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.
CE marking
The SA-17S1 conforms with the EMC directive and low­voltage directive.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product has been prepared to comply with the household power and safety requirements that exist in your area. This product can be powered by 230 V AC only.
COPYRIGHT
Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following:
— Copyright Act 1956 — Dramatic and Musical Performers Act 1958
— Performers Protection Acts 1963 and 1972
— any subsequent statutory enactments and orders
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Marantz SA-17S1 Super Audio CD Player for your A / V system. This Player incorporates a number of features designed to enhance the listening of your favorite audio sources. Please read these operating instructions carefully. We recommend that you read the entire user guide before you attempt to connect or operate the player. After you have reviewed the contents of this manual,we suggest that you make all system connections before you attempt to operate the unit.
Refer to the figures on the pages at the back of this user’s guide. The callout numbers on the figures correspond to those found in the text.
INSTALLATION
Remember the following important points when installing the player:
• Do not expose the player to rain or moisture, as this may cause damage to the player.
• All players produce some heat during operation and this heat must be allowed to disperes freely. Do not close any ventilation openings and insure that there is adequate ventilation space behind, beside and above the player.
• Prevent extra heat from reaching the unit. Never put the player in the full glare of the sun or near a heat source.
PRECAUTIONS
The following precautions should be taken when operating the equip­ment.
GENERAL PRECAUTIONS
When installing the equipment ensure that: – the ventilation holes are not covered.
– air is allowed to circulate freely around the equipment.
– it is placed on a vibration-free surface.
– it will not be exposed to excessive heat, cold, moisture or dust. – it will not be exposed to direct sunlight.
– it will not be exposed to electrostatic discharges.
In addition, never place heavy objects on the equipment. If a foreign object or water does enter the equipment, contact your nearest dealer or service center. Do not pull out the plug by pulling on the mains lead; grasp the plug. It is advisable when leaving the house for an extended period, or during a thunderstorm, to disconnect the equipment from the mains supply.
ENGLISH
PRECAUTIONS IN CONNECTION
• Be sure to unplug the power cable from the AC outlet or turn off the POWER switch before proceeding with any connection.
• Connect one cable at a time observing the “input” and “output”. This will avoid any cross connection between channels and signal inputs and outputs.
• Insert the plugs securely. Incomplete connection may result in noise.
• Prior to connecting other audio and video equipment to the SA­17S1, please read their owner’s manuals.
1
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
BEFORE USING .......................................................................................................................... 3
Notes about the discs .......................................................................................................... 3
Inappropriate places for installation ..................................................................................... 3
Do not place objects on top ................................................................................................. 3
Cautions on handling power cord ........................................................................................ 3
Do not attempt repairs yourself............................................................................................ 4
Precautions .......................................................................................................................... 4
Cautions on handling batteries ............................................................................................ 4
INTRODUCTION.......................................................................................................................... 5
About super audio ...............................................................................................................5
Playing CD-RW discs .......................................................................................................... 5
Applicable Discs to the Unit ................................................................................................. 5
FEATURES .................................................................................................................................. 6
ACCESSORIES ........................................................................................................................... 7
Checking the accessories .................................................................................................... 7
Usage of REMOTE CONTROL UNIT .................................................................................. 7
NAMES AND FUNCTIONS .......................................................................................................... 8
Front panel........................................................................................................................... 8
Display ................................................................................................................................. 9
Remote control unit............................................................................................................ 10
Rear panel ..........................................................................................................................11
CONNECTIONS......................................................................................................................... 12
Connecting the player to a 2-channel stereo amplifier or AV amplifier .............................. 12
Connecting the player to an analog multi-channel amplifier or AV amplifier ...................... 13
Connections when the phantom center function is to be used .......................................... 14
Installing the SACD multi-channel audio speakers ............................................................ 15
OPERATION .............................................................................................................................. 16
Preparing for disc play ....................................................................................................... 16
Disc play ............................................................................................................................ 16
Switching Sound Mode (SACD)......................................................................................... 17
Start sound mode .............................................................................................................. 17
Phantom center function .................................................................................................... 17
Playing your favorite tracks of a disc ................................................................................. 18
Repeated disc play (Repeat Play) ..................................................................................... 18
Playing tracks in a random sequence (Random Play)....................................................... 19
Playing tracks in a specific sequence (Program Play) ....................................................... 19
Searching your favorite tracks (AMS (Automatic Music Scan) Play) ................................. 20
About TEXT Information Display ....................................................................................... 21
About TEXT ....................................................................................................................... 21
Timer Play.......................................................................................................................... 22
Filter Switch ....................................................................................................................... 22
TROUBLE SHOOTING .............................................................................................................. 23
2
BEFORE USING
Notes about the discs
* Handle the discs carefully so as not to scratch their
surfaces.
* Keep the surfaces of the discs clean at all times.
When cleaning the surfaces of discs, always be sure to use the special cleaner and wipe the surfaces in the directions shown in the figure below.
Wipe the surface radially from the center.
* Do not attach pieces of paper or stickers to the label
surfaces of the discs.
When a disc has a piece of plastic tape or rental CD label with paste protruding from the edge or when a disc still bears traces of sticky tape or adhesive labels, do not attempt to play it. If such a disc is played on the CD player, you may find that you cannot remove it or that some other kind of malfunctioning may occur.
Do not wipe the surface in the circumferential direction.
Inappropriate places for installation
To keep your player in perfect working order for the longest possible time, avoid installing the player in the following locations.
Wherever it will be exposed to direct sunlight
Wherever it will be close to a heater or other heat-radiating
appliance
Wherever the humidity is high or ventilation is poor
Wherever it is very dusty
Wherever it will be subject to vibration
On top of a rickety stand or in an unstable location which
is tilted at an angle
On top of an amplifier or other component which dissipates a great deal of heat
In an audio rack with little space at the top and bottom or other location where the heat dissipation will be obstructed
To ensure proper heat dissipation, install the player while leaving clearances between the player and wall or other components, as shown in the figure below.
10 cm or more
10 cm or more
10 cm or more
ENGLISH
* Do not use discs which come in special shapes.
Do not attempt to play heart-shaped or octagonal discs or discs with any other special shapes. You may find that you cannot remove them or that some other kind of malfunctioning may occur in the player.
* Use discs which satisfy the CD standards such as those
with the “CD logo” or “ surfaces.
No guarantees are made for playback if discs which do not satisfy the appropriate CD standards are used.
Similarly, no guarantees are made for their sound quality even if it is possible to play such discs.
* To protect your discs from damage, avoid placing them
in the following locations.
Where they will be exposed to direct sunlight or where they will be close to a heater or other heat-radiating appliance
Where the humidity level is high or it is very dusty
Near a window or other such location where they may be
exposed to rain
* Get into the habit of putting the discs back in their cases
after use.
” mark on their disc label
5 cm or more
Do not place objects on top
Refrain from placing any objects on top of the player.
Cautions on handling power cord
Do not touch the power cord with wet hands.
When disconnecting the power cord, always make sure
that you take hold of the plug. Yanking out or bending the cord can damage it and/or cause electric shocks or a fire.
Get into the habit of disconnecting the power plug before leaving home.
3
BEFORE USING
ENGLISH
Do not attempt repairs yourself
Refrain from lubricating the player: doing so can cause malfunctioning.
Only qualified engineers with specialized expertise are authorized to repair the pick-up and parts inside the player.
Precautions
In winter, droplets of water form on the insides of the windows of a heated room: this is called condensation. This player uses an optical lens, so the condensation may form in the following cases.
- In a room immediately after the heating has been turned
on
- In a room where the humidity level is high
- When the player has been suddenly brought from a cold
location into a warm room
Since, in cases like this, the track numbers may not be read and the player is prevented from operating properly, wait about 30 minutes, and then operate the player.
This player may cause interference on a tuner or TV set. If this is the case, place it further away from the tuner or TV set.
Compact discs have much less noise than analog records and hardly any noise is heard before play starts. Bear in mind, therefore, that if the volume control on the amplifier is set too high, you will risk damaging other audio components.
This player is designed to play music CDs only. It cannot play CD-ROMs used with personal computers, game CDs, video CDs or DVDs (video/audio).
Cautions on handling batteries
Misuse of the batteries can result in electrolyte leakage, rupturing, corrosion, etc. Bear in mind the following points when using batteries.
Remove the batteries from the remote control unit if the unit is not going to be used for a prolonged period (a month or more).
Do not use an old battery together with a new one.
Insert the batteries while ensuring that their
are properly aligned with the corresponding markings on the remote control unit.
Batteries with the same shape may have different voltages. Do not use different types of batteries together.
If electrolyte has leaked, thoroughly wipe the inside of the battery compartment, and then insert new batteries.
When batteries which are no longer required are to be discarded, follow the directions (regulations) laid down by the local authorities in the area concerned for their disposal.
and poles
4
INTRODUCTION
About super audio
The Super Audio standard is based on Direct Stream Digital (DSD) technology. This new direct-stream digital format comprises a 1-bit system that has a digital sampling frequency that is 64 times higher than that of conventional audio CD. The results are spectacular: a frequency response of over 50k Hz and a 120 dB dynamic range over the entire audible spectrum. Mixed with as many of the original frequencies as possible, the audio information audible for human ears sounds much more natural. All audible frequencies are, after all, embedded in the frequency range as emitted by the sound source. A better reproduction does not exist! For the first time your ears will relive reality.
The latest information on the software and other aspects of SACD can be accessed over the Internet.
http://www.super-audiocd.com
Playing CD-RW discs
This unit can play back the CD-RW (ReWritable) discs as well as ordinary music CD and CD-R (Recordable) discs.
The CD-R and CD-RW discs should contain properly­recorded TOC information so that they can be played back. With the CD recorder system, writing the TOC information in a disc is referred to as finalizing the disc. A disc cannot be recognized as a CD disc and played back unless it has been finalized properly. For details, please read the instruction manual provided with a CD recorder.
* TOC stands for Table Of Contents and contains
information such as the total number of tracks and total playing time of the disc.
This unit can play only the discs recorded in the CD-DA format designed for music reproduction. Do not attempt to play a disc containing other data, such as a CD-ROM for PCs, on this unit.
As the playback of a CD-RW disc necessitates partial change of the player setup, it may take longer time for reading the TOC information than when a music CD or CD­R disc is played.
Applicable Discs to the Unit
1. Super Audio CD
There are three types of Super Audio CDs.
- Single-layer Disc
- Dual-layer Disc
- Hybrid-layer Disc
SACD Disc Types
Single-layer Disc
HD layer HD layer CD layer HD layer
And each type may contain two areas of recorded information.
- High quality stereo area
- High quality multi-channel area
Single Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and high quality multi-channel area information.
Dual Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and high quality multi-channel area information. And a double amount of information can be stored on the disc thanks to the second layer.
Hybrid Layer Disc
The hybrid disc may contain not only both information areas but also a second, standard CD layer, making it playable on standard CD players.
Hybrid SACD-Disc
The number of tracks recorded may vary per layer. It will be shown on the display window of the unit.
Dual-layer Disc
1 CD layer that plays on any of your
existing CD players
High-Density layer containing:
2 - High-Quality DSD Stereo 3 - High-Quality DSD Multi-channel
Hybrid-layer Disc
ENGLISH
2. Audio CD (CDDA)
Audio CDs contain music tracks only.
5
FEATURES
ENGLISH
Super Audio CD multi-channel player
Reproducing the acoustics of the concert hall in your own room The Super Audio CD (SACD) multi-channel format is the fulfillment of what audiophiles have dreamed of for many years. Through a multiple number of speakers placed around the listener, it enables sound to be reproduced with the authentic acoustics of the hall or performers stage with all the impressions of its real-life dimensions.
Conjuring up the acoustics of a concert hall within the confines of the listening room The <SA-17S1> SACD multi-channel player enables you to experience through the very fibers of your body the excellent quality of the SACD multi-channel format.
Multi-channel audio circuits, complete with current feedback HDAM and structured identically for all 6 channels
Current feedback-type HDAMs (high-speed voltage amplification modules which are the result of yet another Marantz original breakthrough) are used for all six audio output channels. The discretely configured current feedback amplifier is also employed in the filter amplifier to help ensure that the vast amounts of high-density music information recorded on the SACDs are reproduced faithfully by wide­band/high-speed circuit technology.
Copper plates have been added to the bases of the multi­channel output connectors to achieve zero ground impedance between the connectors. As a result, the ground potential of all six channels is fixed in one point, and authentic multi-channel acoustics are spirited up with nothing withheld in this department.
SACD-DACs made by Cirrus Logic, Inc. featured to ensure that the SACD and CD sound is reproduced with a high sound quality
The player incorporates three CS4397 D/A converters (made by Cirrus Logic, Inc.) developed for use with SACDs and CDs to achieve full drive for all six channels.
When an SACD is played The DSD signals recorded on the SACD are directly connected to the multi-element switched capacitors (24 elements) with low jitter characteristics in the last stage of the CS4397 SACD D/A converters, and they are converted into extremely accurate analog signals.
When a conventional CD is played The PCM signals recorded on the CD are processed by 128x oversampling inside the CS4397 SACD D/A converters and, by means of a combination of the dynamic element matching (DEM) and multi-element switched capacitors, they are converted into very accurate analog signals with a high linearity.
Mechanism module exclusively designed for SACD/CD audio
The mechanism module developed by Marantz uses a circuit board to reduce the noise generated from the digital circuits to the lowest level possible, and its stable reproduction capability ensures that SACDs and CDs are played with a high sound quality.
Power supply circuit for high-quality SACD play
•“Super ring (toroidal transformer) used The player features a powerful power supply section that contains a super ring (toroidal transformer) with a high efficiency and minimal leakage flux. Also featured is a special power transformer for the display tube to yield a stable power supply and shut out noise.
Original audio-use capacitors adopted Capacitors specially designed for audio applications with a high sound quality and large capacity are used in the power supply block. They were created through a process of repeated prototype production and test listening sessions. They help to create the Marantz sound which is soft, sophisticated and full of acoustic ambience.
Phantom center function makes its debut
If, when you intend to sit back and enjoy SACD multi-channel discs, you cannot find a place for the center speaker because of the conditions prevailing in the operating environment, the sound field at the front will be extended to the left and right and feel unnatural. If the player’s phantom center function is used in a situation like this, the center channel sound will be distributed to the front left and right channels, resulting in the synthesis of a virtual center channel. In other words, the function makes it possible to recreate a convincing sound field that has almost the same superb acoustics as what would be reproduced using the center speaker as well.
Headphone output with high sound quality
The headphone output circuit uses a discrete configuration that incorporates a high-speed buffer amplifier with a high drive capability. As a result, you can enjoy the pure sound delivered by SACDs even through your headphones.
LPF (low-pass filter) selector switch provided
Using this LPF switch provided on the rear panel, you can now select either the CUSTOM setting (wide-band play for all channels) that fits the bill when listening to sound reproduced by a system that supports SACDs or the STANDARD setting when listening to the sound reproduced by a conventional audio system.
Double-layered chassis
The chassis is made of copper-plated steel sheets, and 3.2 mm thick steel sheets (weighing 3.2 kg) are used for the bottom chassis with its double-layered construction. It anchors the SACD mechanism firmly in place and eliminates all vibration. It helps to reproduce a clear sound free from indistinctness.
DISPLAY OFF function
This function slashes the amount of noise emanating from the fluorescent display tube and ensures that it does not affect the reproduced sound.
SACD/CD TEXT display function
This displays the TEXT information that is provided on SACD and CD discs.
6
ACCESSORIES
Checking the accessories
After opening the cover of the packing box, check that the following accessories are included.
Remote control unit (RC-17SAS1)
AAA (R03) Batteries
Power Cord
Audio Cable (1 meter long) 3Pairs
Loading batteries
Before using the supplied remote control unit for the first time, load the batteries in the remote control unit. The batteries provided are used to verify the operations of the remote control unit only.
1 Remove the battery cover which is found on the back side
of the remote control unit.
2 Load the two new size “AAA batteries inside the battery
compartment while taking care to align their polarities correctly with the polarity markings ( with ).
with and
ENGLISH
Remote control connecting cable (90 cm long)
User Guide
Usage of REMOTE CONTROL UNIT
Precautions
- Do not allow direct sunlight, an inverter fluorescent light or other strong source of light to shine onto the player’s infrared signal reception window (remote sensor). Otherwise, the operation of the remote control unit may be disabled.
- Bear in mind that operating the remote control unit may cause other devices operated by infrared rays to be operated by mistake.
- The remote control unit cannot be operated if the space between the controller and the player’s remote sensor is obstructed.
- Do not place any objects on top of the remote control unit. Doing so may cause one or more buttons to be held down which will cause the batteries to run down.
3 Push the cover on the back side in the direction of the
arrow to close.
Operational range
Operate the remote control unit (RC-17SAS1) within a distance of approx. 5 m from the infrared signal reception window (remote sensor) on the front of the SACD player. Remote control operation may not be possible if the remote control unit’s transmitter is not pointing in the direction of the remote sensor or if there is an obstruction between the transmitter and the remote sensor.
Remote control operating range
Super Audio CD Player
(SA-17S1)
Approx. 5m
30°
30°
Remote Control Unit (RC-17SAS1)
7
Loading...
+ 18 hidden pages