Marantz SA-10 User Manual

.
Model SA-10 Owner’s Manual
Super Audio CD Player
Contenu
Accessoires ....................................................................................
Insertion des piles ......................................................................... 2
Portée de la télécommande .......................................................... 2
Audio haute qualité ....................................................................... 3
Haute performance ....................................................................... 3
Panneau avant .............................................................................. 4
Affichage ...................................................................................... 5
Panneau arrière ............................................................................ 6
Télécommande ............................................................................. 7
Connexions ............................................................
Connexion à un amplificateur audio stéréo ................................
Connexion à un périphérique avec des bornes d’entrée audio
Connexion à un périphérique avec des connecteurs de sortie
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de
Connexion .................................................................................. 10
Réglage ...................................................................................... 10
8
2
Lecture .................................................................
Utilisation basique .......................................................................
Mise sous tension ....................................................................... 11
Sélection du mode de lecture média ........................................... 11
Extinction de l’affichage et du panneau d’illumination ................. 11
Extinction complète du panneau d’illumination ........................... 11
Arrêt de sorties numériques ........................................................ 12
Réglage de la couche de lecture prioritaire pour les Super Audio
CD .............................................................................................. 12
Lecture de CD et de Super Audio CD ......................................... 13
Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture
programmée) .............................................................................. 14
8
Lecture de fichiers ...................................................................... 15
Écoute de musique avec un iPod ............................................... 16
Réglage du mode de fonctionnement (mode “On-Display”) ....... 16
Charger l’iPod ............................................................................. 17
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB ....................... 18
Connexion et lecture à partir d’un ordinateur (USB-DAC) ........... 20
Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique
(Coaxial/Optique) ....................................................................... 24
Changement des caractéristiques du filtre .................................. 24
11
11
Réglages ..............................................................
Plan du menu de l’interface graphique .....................................
Fonctionnement du menu ........................................................... 25
Conseils ...............................................................
Conseils ...................................................................................... 29
Dépistage des pannes ................................................................ 30
Annexe .................................................................
Médias lisibles .............................................................................
Disques ...................................................................................... 34
Dispositif mémoire USB .............................................................. 36
Ordre de lecture des fichiers musicaux ....................................... 37
À propos des disques et fichiers ................................................. 37
Chargement d’un disque ............................................................ 37
À propos de la manipulation des supports .................................. 38
Nettoyage des disques ............................................................... 38
Spécifications des fichiers pris en charge ................................... 39
25
25
28
34
34
1
Piles R03/AAA
Manuel de l’Utilisateur
Télécommande
(RC004PMSA)
Instructions de sécurité
Cordon d’alimentation Câble de connexion de la
télécommande
Câble audioGarantie
(Pour USA/Pour CANADA)
Piles
30°
Environ 23 ft/7 m
30°
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Marantz. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire
attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Ce manuel peut également être lu sur un navigateur internet. Lancez votre navigateur internet depuis une tablette ou un ordinateur et entrez l’URL suivant.
manuals.marantz.com/SA10/NA/FR/
.
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
À propos de la télécommande
Insertion des piles
Déplacez le couvercle arrière dans la direction
1
de la flèche et retirez-le.
.
Insérez correctement deux piles dans le
2
compartiment à pile comme indiqué.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
.
Vue d’ensemble Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
.
.
Remettez le couvercle en place.
3
REMARQUE
0
Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
0
Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0
Ne pas utiliser deux types de piles différents.
0
Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
0
En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
2
FRANÇAIS
Caractéristiques
Audio haute qualité
0
Transformateur toroïdal
Cet appareil dispose d’un transformateur toroïdal qui produit moins de vibrations et de flux de fuite magnétique par rapport aux transformateurs conventionnels. Les matériaux et le processus de fabrication du coeur en forme d’anneau sont strictement contrôlés pour réduire les vibrations, tandis que le petit anneau en périphérie du transformateur permet de réduire le flux de fuite magnétique.
0
Condensateur à large capacitance
Un condensateur 4700 μF à large capacitance sélectionné avec soin pour ses caractéristiques acoustiques est intégré au circuit d’alimentation.
0
Condensateurs à film à qualité audiophile et condensateurs électrolytiques
Cet appareil contient les mêmes condensateurs à film à qualité audiophile et condensateurs électrolytiques spécialement utilisés dans les modèles haut de gamme.
0
Circuit de filtrage de faible bruit à faible distorsion et amplificateur de sortie de type HDAM®SA2 haute
vitesse
0
Châssis à double couche
0
Bornes de sortie audio analogique de usinage haute qualité
0
Circuit du casque haut de gamme
Le circuit de casque de haute qualité intègre un amplificateur HDAM®SA2 pour activer l’écoute par casque
de reproduction sonore haute qualité, tard le soir, ou dans d’autres situations.
0
Conception isolante
Pour éviter que la qualité audio se dégrade en raison de parasites provenant d’appareils externes lorsque cet appareil est connecté à des appareils externes, tels que des ordinateurs, le circuit de mise à la terre pour le périphérique d’interface d’entrée USB est isolé du circuit audio.
0
Lecteur optique hors conception
Lorsque la borne d’entrée USB-DAC, coaxiale ou optique est sélectionnée, cet appareil obtient un son de très bonne qualité en mettant le lecteur hors tension.
Haute performance
0
Équipé d’une fonction USB-DAC pour prendre en charge la lecture de sources sonores haute résolution
Cet appareil prend en charge la lecture de formats audio de haute résolution tels que les fichiers DSD (2,8/5,6/11,2 MHz) et des fichiers PCM jusqu’à 384 kHz/32 bits. Il offre une qualité de lecture supérieure des fichiers haute résolution dans cet appareil à partir d’un ordinateur via une connexion USB-B.
0
Peut être utilisé comme un convertisseur N/A
Les entrées de signaux audio numériques d’un appareil externe ou d’un ordinateur vers cet appareil peuvent être converties et transmises en tant que signaux analogiques à l’aide du convertisseur N/A de cet appareil.
0
Prend en charge les sources audio haute résolution enregistrées sur des disques
Les fichiers MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, ALAC, AIFF et DSD qui ont été enregistrés sur des disques DVD-R/­RW/+R/+RW ou CD-R/-RW peuvent être lus sur cet appareil.
0
Lit les dispositifs USB (MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/ ALAC/AIFF/DSD) et les iPod®/iPhone
Il vous est possible de lire les fichiers audio contenus sur la mémoire USB ou l’iPod/iPhone en connectant le dispositif de mémoire USB ou l’iPod/iPhone au port USB.
0
La fonction de désactivation du circuit périphérique minimise l’interférence du signal de sortie audio
Afin de minimiser le bruit du circuit périphérique qui pourrait interférer avec les signaux audio analogiques, cet appareil est équipé d’une fonction de mise hors circuit périphérique qui met hors tension le circuit de sortie numérique, l’affichage et le panneau d’illumination.
0
Fonction de changement de filtres
Le changement entre 2 types de caractéristiques de filtres est possible pendant la lecture en modes CD/DAC, permettant aux auditeurs de profiter pleinement de différentes nuances musicales.
0
Le signal de sortie analogique à phase inversée est possible
La sortie équilibrée de cet appareil au système européen peut être inversée pour permettre un raccordement équilibré à un amplificateur de type américain.
®
3
Nomenclature et fonctions
Q
2
Q
4
Q
3
Q
1
Q
5
Q
7Q6
Q
8
qewuoyitQ0 qr
FRANÇAIS
Panneau avant
.
Panneau d’illumination
A
La lampe d’illumination s’allume (bleu).
Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5)
B
Ouvre et ferme le tiroir du disque. (v
Témoin DISPLAY OFF
C
S’allume lorsque l’affichage est éteint.
Témoin MULTI
D
Ce témoin s’allume lorsque la zone multi-canaux d’un Super Audio CD est sélectionnée.
Capteur de télécommande
E
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 2)
Affichage
F
Cet écran affiche divers types d’informations. (v p. 5)
(v
p. 13)
(v
p. 12)
p. 11)
Tiroir du disque
G
Utilisé pour insérer un disque. (v
Touche Pause (3)
H
Met en pause la lecture.
Touche Lecteur (1)
I
La lecture débute.
Touche Arrêt (2)
J
Arrête la lecture.
Touche DISPLAY
K
Elle permet de mettre sous/hors tension l’affichage. Maintenez enfoncé pour allumer ou éteindre la lampe d’illumination.
Témoin STANDBY
L
Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation :
0
Sous tension : Arrêt
0
Veille : Rouge
0
Veille de charge d’iPod : Orange
0
Hors tension : Arrêt
p. 13)
Touche DISC/INPUT
M
Elle permet de sélectionner le mode de lecture média. (v
Touche d’alimentation (X)
N
Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation. (v p. 11)
Prise de casque (PHONES)
O
Utilisée pour connecter un casque.
REMARQUE
0
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.
Touche Fast-reverse/Reverse-skip (8)
P
Revient au début de la plage actuelle en cours de lecture. Appuyez et maintenez enfoncée pour effectuer un retour en arrière rapide de la piste.
Molette du volume du casque (LEVEL)
Q
Elle permet d’ajuster le volume du casque.
Touche Avance Rapide/Saut en Avant (9)
R
Lit la plage suivante. Appuyez et maintenez enfoncée pour effectuer une avance rapide de la piste.
p. 11)
Vue d’ensemble Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
4
Affichage
wq
tyery iuQ1oQ0
Q
2
FRANÇAIS
.
Témoins du mode de lecture
A
1 : S’allume pendant la lecture. 3 : S’allume pendant la pause.
Témoins de filtre (FIL 1 2)
B
Ce témoin indique le filtre (Filter 1 ou Filter 2) sélectionné (v
p. 24)
Témoins du mode de répétition
C
S’allume pour correspondre aux réglages du mode de répétition.
Témoin de programme (PROG)
D
S’allume pendant la lecture programmée.
Témoin de lecture aléatoire (RNDM)
E
S’allume pendant la lecture aléatoire.
Témoin du numéro de plage (TRK)
F
S’allume lors de l’affichage du numéro de la plage.
Témoins de média de disque
G
Affiche le type de disque en cours de lecture. “M FILE” s’allume lorsque un CD-R/-RW ou un DVD-R/-
RW/+R/+RW est lu.
Témoin INV
H
Ce témoin s’allume lorsque le réglage de la sortie inversée est activé.
Témoin USB
I
Ce témoin s’allume lorsque “iPod/USB” est installé en mode lecture de média.
Témoin de désactivation de sortie numérique
J
(D OFF)
Ce témoin s’allume lorsque le réglage de la sortie numérique est désactivé. (v p. 12)
Témoins d’affichage de la durée
K
REMAIN : Ce témoin s’allume lorsque le temps restant de la plage à lire s’affiche.
TTL : Ce témoin s’allume lorsque le temps restant total s’affiche.
Affichage des informations
L
Affiche différentes informations de durées écoulées ou de lecture (et autres) du disque.
(v
p. 27)
5
Panneau arrière
q
wer t y
FRANÇAIS
Vue d’ensemble Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
.
Bornes AUDIO OUT
A
Permettent de connecter les appareils équipés de bornes d’entrée audio analogique ou d’un amplificateur externe. (v
p. 8)
Bornes DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL/OPTICAL)
B
Utilisée pour connecter un récepteur AV ou un convertisseur D/A qui dispose de connecteurs d’entrée numérique. (v p. 8)
Bornes REMOTE CONTROL
C
Utilisées pour connecter un amplificateur Marantz compatible avec la fonction de télécommande. (v p. 10)
Interrupteur EXTERNAL/INTERNAL
D
Basculez cet interrupteur sur “EXTERNAL” pour utiliser l’appareil en pointant la télécommande vers l’amplificateur connecté à cet appareil à l’aide de la connexion de la télécommande. (v p. 10)
Bornes DIGITAL AUDIO IN
E
Permet de connecter un appareil aux bornes de sortie audio numériques (coaxiales/optiques) ou de connecter un périphérique USB, un iPod/iPhone avec un câble USB adapté, ou un ordinateur.
0
“Connexion à un périphérique avec des connecteurs de sortie audio numérique” (v p. 9)
0
“Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB” (v
0
“Connexion d’un PC ou Mac” (v p. 10)
Prise CA (AC IN)
F
p. 9)
Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 10)
6
q w
e
r
t
u i
o Q0 Q1
y
Q7
Q9
Q8
Q3
Q5 Q6
Q2
Q4
r
e
w
q
y
t
u i
o
Q0
FRANÇAIS
Télécommande
Utilisation de cet appareil
n
Pour faire fonctionner le lecteur CD, appuyez sur la touche REMOTE MODE CD pour faire passer la télécommande en mode CD.
.
Touche d’alimentation (X
A
Ceci permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille). (v
Touche de sélection du mode de télécommande
B
p. 11)
(REMOTE MODE CD)
Elle permet de changer le mode de fonctionnement de la télécommande sur CD.
Touches curseurs (uio p)
C
Elles permettent de sélectionner des éléments.
Touche DISPLAY
D
Elle permet de mettre sous/hors tension l’affichage. Maintenez enfoncé pour allumer ou éteindre la lampe d’illumination.
Touches du système
E
Permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture.
0
Touches de saut (8 / 9)
0
Touche Arrêt (2)
0
Touche Lecture (1)
0
Touche Pause (3)
7
CD)
Touche Information (INFO)
F
Utilisée pour changer les informations sur la plage à l’affichage pendant la lecture.
Touches numériques (0 – 9, +10)
G
Ces touches permettent de saisir des chiffres dans l’appareil.
Touche RANDOM
H
Permet de passer à la lecture aléatoire.
Touche REPEAT
I
Permet de changer la lecture répétée.
Touche FILTER
J
Elle permet de sélectionner les caractéristiques du filtre. (v
p. 24)
Touche SOUND MODE
K
Cela permet de changer la couche de lecture d’un Super Audio CD.
Touche ENTER
L
Elle permet de déterminer la sélection.
Touche SETUP
M
Elle permet d’afficher le menu de réglage sur l’affichage. (v p. 25)
Touche de changement du mode de lecture
N
(MODE/TRIM)
Permet de changer le mode de lecture.
Touche OPEN/CLOSE
O
Ouvre et ferme le tiroir du disque.
Touche DISC/INPUT
P
(v
p. 13)
Elle permet de sélectionner le mode de lecture média.
(v
p. 11)
Touche CLEAR
Q
Elle permet d’effacer l’enregistrement de programme. (v p. 14)
Touche PROGRAM
R
Elle permet de régler la lecture programmée.
Touche DIGITAL OUT
S
(v
Ceci commute la sortie audio numérique sur marche/arrêt. (v p. 12)
p. 14)
Fonctionnement de l’amplificateur
n
Un amplificateur Marantz peut être utilisé.
.
Touches curseurs (uio p)
A
Touche DISPLAY
B
Touches de sélection de la source d’entrée
C
(INPUT df) Touche d’alimentation (X
D
Touche de sélection du mode de télécommande
E
AMP)
(REMOTE MODE AMP) Touche ENTER
F
Touche SETUP
G
Bouton d’accès au menu de réglage volume
H
(MODE/TRIM) Touches VOLUME (df)
I
Touche MUTE
J
0
La télécommande peut ne pas fonctionner avec certains produits.
Connexions
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
AUDIO
RL
IN
AUDIO
LR
IN
Amplificateur
1
2
3 HOT
COLD
GND
1
2
3 COLD
HOT
GND
OPTICAL
IN
COAXIAL
IN
Récepteur AV /
Convertisseur N/A
FRANÇAIS
Contenu
n
Connexion à un amplificateur audio stéréo Connexion à un périphérique avec des bornes d’entrée
audio numériques Connexion à un périphérique avec des connecteurs de
sortie audio numérique Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur
le port USB Connexion d’un PC ou Mac
10
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande
Connexion d’une minuterie Connexion du cordon d’alimentation
REMARQUE
0
Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir
10 10 10
terminé toutes les connexions.
0
Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Câbles utilisés pour les connexions
n
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter.
Câble audio (fourni)
.
Câble symétrique (Vendu séparément)
.
Câble de connexion de la télécommande (fourni)
Câble optique (Vendu séparément)
Câble numérique coaxial (Vendu séparément)
Câble USB (Vendu séparément)
.
.
.
.
Connexion à un amplificateur
8
audio stéréo
8
Cet appareil a des connecteurs à la fois symétriques et asymétriques. Les connecteurs symétriques ont trois broches, ce qui permet la transmission des signaux audio en
9
tant que signal symétrique, réduisant ainsi l’effet de bruit de fond. Ils ont aussi dispositif de verrouillage amovible, ce qui
9
réduit les secousses au niveau de la borne, et rend la connexion plus fiable.
.
Phases des connecteurs symétriques
n
La borne XLR pour un usage professionnel est câblée pour l’un des deux systèmes suivants. Cet appareil utilise le système européen.
0
Système américain (2 PIN=COLD 3 PIN=HOT)
.
0
Système européen (2 PIN=HOT 3 PIN=COLD)
.
Si un produit qui utilise le système américain est connecté à cet appareil par un câble équilibré, le signal reproduit peut être en phase inversée. Pour corriger cette inversion, réglez “Phase” sur “Inverted” dans le réglage de menu. (v p. 27)
Connexion à un périphérique avec des bornes d’entrée audio numériques
Vous pouvez profiter de la lecture audio numérique. Pour cela, il vous suffit de connecter un récepteur AV ou un convertisseur D/A qui dispose d’une borne audio numérique à cet appareil.
.
REMARQUE
0
La sortie audio numérique s’arrête pendant la lecture de la couche HD des Super Audio CD et des fichiers DSD.
0
La sortie audio numérique s’arrête pendant la lecture des fichiers DSD et des signaux linéaires PCM à une fréquence de 352,8/384 kHz durant l’utilisation du convertisseur N/A de cet appareil.
Vue d’ensemble Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
8
COAXIAL
OUT
OPTICAL
OUT
Transport de CD /
Périphérique numérique
ou
iPod
Dispositif
mémoire USB
• iPod classic
• iPod nano
• iPod touch
• iPhone
FRANÇAIS
Connexion à un périphérique
Connexion d’un iPod ou d’un
Modèles d’iPod/iPhone pris en charge
n
Utilisez cette connexion pour recevoir les signaux audio numériques dans cet appareil et convertir les signaux pour la lecture avec le convertisseur N/A de cet appareil. (v p. 20)
.
n
avec des connecteurs de sortie audio numérique
Spécifications des fichiers pris en charge
Voir “Convertisseur N/A” (v p. 39).
dispositif mémoire USB sur le port USB
Vous pouvez écouter de la musique stockée sur l’iPod/ iPhone ou le dispositif mémoire USB.
0
Pour brancher un iPod/iPhone à cet appareil, utilisez le câble de l’adaptateur USB fourni avec l’iPod/iPhone.
0
Pour le mode d’emploi, voir iPod” (v
p. 16) ou “Lecture du contenu d’un dispositif
mémoire USB” (v p. 18).
.
0
Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur secteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
“Lecture du contenu d’un
REMARQUE
0
Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un concentrateur USB.
0
Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d’un câble USB.
0
N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un
.
dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
9
Ty pe A
Câble USB 2.0
(vendu séparément)
Ty pe B
Ordinateur sur lequel le logiciel pilote et le logiciel de lecture audio sont installés
Cet appareil
Câble de
connexion de la
télécommande
(fourni)
Flux du signal
Amplificateur
Réglé sur “EXTERNAL”.
Cet appareil
Amplificateur
Vers la prise murale
(120 V CA, 60 Hz)
Minuterie
Cordon d’alimentation (fourni)
Vers la prise murale
(120 V CA, 60 Hz)
FRANÇAIS
Connexion d’un PC ou Mac
En connectant un ordinateur au port USB (USB-DAC) sur le panneau arrière de cet appareil à l’aide d’un câble de connexion USB (vendu séparément) disponible dans le commerce, cet appareil peut être utilisé comme un convertisseur N/A.
.
0
Avant de connecter cet appareil à votre ordinateur via USB, installez le pilote logiciel dans votre ordinateur. (v p. 20)
0
Téléchargez le logiciel pilote à partir de la page SA-10 du site Web Marantz.
REMARQUE
0
Utilisez un câble de 10 ft (3 m) maximum pour connecter l’ordinateur.
(v
p. 20)
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande
Lorsque vous utilisez l’appareil connecté à un amplificateur Marantz, cet appareil reçoit des signaux de fonctionnement envoyés de l’amplificateur et fonctionne en conséquence.
Ensuite, configurez “Connexion” et “Réglage”.
Connexion
Utilisez le câble de connexion de la télécommande fourni pour connecter la borne REMOTE CONTROL IN de cet appareil à la borne REMOTE CONTROL OUT de l’amplificateur.
Réglage
Basculez l’interrupteur EXTERNAL/INTERNAL de l’appareil sur “EXTERNAL”.
0
Ce réglage désactivera la réception du capteur de télécommande de cet appareil.
0
Pour faire fonctionner l’appareil, pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’amplificateur.
0
Pour utiliser cet appareil seul sans connecter d’amplificateur, basculez l’interrupteur sur “INTERNAL”.
Connexion d’une minuterie
Cet appareil peut effectuer la lecture via une minuterie lorsqu’un amplificateur et une minuterie sont connectés à cet appareil. (“Timer Play” (v p. 27))
.
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
Vue d’ensemble Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
.
.
10
Lecture
CD
DISPLAY
FILTER DIGITAL OUT
DISC/INPUT
SOUND MODE
X
FRANÇAIS
Contenu
n
Utilisation basique Lecture de CD/Super Audio CD Lecture de CD et de DVD de données Lecture du contenu d’un iPod Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Utilisation en tant que convertisseur N/A Spécification de la qualité sonore souhaitée
Utilisation basique
Mise sous tension
1
.
Appuyez sur X sur cet appareil pour le mettre sous tension.
Passage en mode veille
n
11 13 15 16 18 20 24
Appuyez sur X CD.
1
L’appareil bascule en mode veille et le témoin STANDBY s’allume en rouge.
REMARQUE
0
L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée ou pendant les vacances, appuyez sur X sur l’appareil principal pour mettre l’alimentation hors tension ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Sélection du mode de lecture média
Appuyez sur DISC/INPUT pour sélectionner
1
le mode de lecture média.
Disc (Défaut)
iPod/USB :
USB-DAC :
Coaxial :
Optical :
0
Vous pouvez également sélectionner le mode de lecture média en appuyant sur DISC/INPUT sur l’appareil.
:
Sélectionnez pour lire un disque.
Sélectionnez pour lire un iPod et un dispositif mémoire USB.
Lit les fichiers audio sur l’ordinateur.
Lit le contenu de l’appareil connecté au connecteur COAXIAL.
Lit le contenu de l’appareil connecté au connecteur OPTICAL.
Extinction de l’affichage et du panneau d’illumination
Le fonctionnement du circuit d’affichage peut être arrêté pour minimiser le bruit issu de l’affichage et du circuit d’affichage qui pourraient interférer avec le signal de sortie audio analogique.
Lors de la lecture, appuyez sur DISPLAY.
1
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage et le panneau d’illumination (bleu) s’allument/s’éteignent simultanément.
0
Lorsque l’affichage est éteint, le témoin “DISPLAY OFF” s’allume.
0
Si vous appuyez sur DISPLAY à tout moment autre que pendant la lecture, l’affichage et le panneau d’illumination (bleu) ne s’éteignent pas.
Extinction complète du panneau d’illumination
Avec la procédure suivante, le panneau d’illumination reste toujours éteint, indépendamment de l’activation/de la désactivation de l’affichage.
Appuyez et maintenez la touche DISPLAY enfoncée pendant au moins deux secondes
1
pendant que l’affichage est allumé.
Appuyez et maintenez la touche DISPLAY enfoncée pendant au moins deux secondes pendant que la lampe est toujours éteinte pour revenir au réglage normal.
0
Appuyez sur X CD sur la télécommande pour mettre sous tension à partir du mode veille.
0
Vous pouvez également appuyer sur 1 sur l’appareil principal pour le mettre sous tension après une mise en veille.
11
FRANÇAIS
Arrêt de sorties numériques
Arrêter la sortie audio numérique réduit une source de bruit qui affecte la qualité du son, permettant une lecture de qualité sonore supérieure.
Appuyez sur DIGITAL OUT.
1
La sortie audio numérique est mise en marche et s’arrête chaque fois que la touche est enfoncée.
0
Lorsque la sortie numérique est éteinte, le témoin OFF” s’allume sur l’affichage.
“D
Réglage de la couche de lecture prioritaire pour les Super Audio CD
La couche en lecture prioritaire lorsque le disque est chargé peut être réglée.
Appuyez sur DISC/INPUT pour régler le
1
mode de lecture média sur “Disc”.
Vérifiez qu’aucun disque n’est chargé.
2
0
Si la couche change lorsque le disque est chargé, la couche de lecture bascule sur ce disque, mais le réglage de la couche de lecture prioritaire, quant à lui, ne change pas.
Appuyez sur SOUND MODE pour changer la
3
couche que vous souhaitez régler.
STEREO (Défaut) :
MULTI :
CD :
Lecture de la zone 2-canaux de Super Audio CD.
Lecture de la zone multi-canal de Super Audio CD.
La sortie analogique de cet appareil transmet un signal 2­canaux réduit par mixage.
Lecture de la couche CD de Super Audio CD.
0
Lorsqu’un disque est chargé après le réglage, le contenu enregistré sur la couche de l’ensemble s’affiche.
0
Si un disque sans réglage de couche en lecture prioritaire est chargé, le contenu enregistré sur l’autre couche s’affiche automatiquement.
0
Ce réglage est stocké dans la mémoire et ne peut pas être effacé lorsque le tiroir du disque est ouvert ou fermé ou que l’alimentation est mise hors tension. Pour modifier ce réglage, répétez la procédure ci-dessus.
0
La couche de lecture prioritaire ne peut pas être réglée lorsqu’un disque est inséré ou que l’option “Open” apparaît sur l’affichage.
0
Si la zone et la couche n’ont pas été réglées pour un disque, l’ordre de lecture prioritaire est le suivant :
STEREO
A
MULTI
B
CD
C
Vue d’ensemble Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
12
SOUND MODE
PROGRAM
0 – 9, +10
INFO
RANDOM
REPEAT
1
8 9
3
2
CLEAR
OPEN/CLOSE
FRANÇAIS
Lecture de CD/Super Audio CD
.
Lecture de CD et de Super Audio CD
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour insérer un
1
disque. (v p. 37)
Le mode de lecture média passe automatique au mode “Disc”.
0
Vous pouvez également ouvrir/fermer le tiroir du disque en appuyant sur 5 sur l’appareil.
0
Vous pouvez également fermer le tiroir du disque en appuyant sur 1, puis la lecture débute automatiquement.
Lors de la lecture d’un Super Audio CD, appuyez sur SOUND MODE pour régler la
2
couche de lecture.
Appuyez sur 1.
3
Le témoin 1 s’allume sur l’affichage. La lecture débute.
REMARQUE
0
Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du disque de l’appareil. Vous risquez d’endommager l’appareil.
0
Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l’appareil n’est pas sous tension. Vous risquez d’endommager l’appareil.
(v
p. 12)
Touches de commande
1 3 2
8, 9
0 – 9, +10 Sélection d’une plage
REPEAT
RANDOM Lecture aléatoire
INFO
Lecture Pause Arrêt Précédent / Suivant (Maintenir enfoncé)
Retour rapide/Avance rapide
Répéter la lecture
0
Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d’une seule plage.
Passage à l’affichage de la durée
0
Le passage entre la durée écoulée de la plage actuelle, la durée restante de la plage actuelle et la durée restante de toutes les plages.
0
L’heure affichée sur cet appareil peut être différente de l’heure réelle, car elle est calculée en arrondissant à la seconde la plus proche.
Les informations de texte enregistrées sur le Super Audio CD apparaissent sur l’affichage.
Fonction
13
Loading...
+ 32 hidden pages