TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION:
HOT SURFACE. DO NOT TOUCH.
The top surface over the internal heat sink may become hot
when operating this product continuously.
Hot
surface
mark
Do not touch hot areas, especially around the “Hot surface
mark” and the top panel.
PRECAUTION:
SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER.
La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir
chaude si vous utilisez ce produit en continu.
Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers
l’inscription “Hot surface mark” et le panneau supérieur.
PRECAUCIÓN:
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
La superficie superior sobre el disipador de calor interno
podría llegar a calentarse al operar este producto de forma
continua.
No toque las áreas calientes, especialmente las situadas
alrededor de la “Hot surface mark” y del panel superior.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not
t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
12.
specied by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or
the like.
INSTRUCTIONS
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug
from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit
and must be within easy access by the user.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez
la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de
l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
1. PRODUCT
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful
interference, and (2) this product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained
in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly
approved by Marantz may void your authority, granted by the FCC, to use
the product.
3. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the product OFF and ON, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
I
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
n NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO
WARNINGSAVERTISSEMENTSADVERTENCIAS
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed in
a rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Unplug the power cord when not using the unit for
long periods of time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come
in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items, such as
newspapers, tablecloths or curtains.
• Naked flame sources such as lighted candles
should not be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding
battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing
fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as
vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the
equipment is not completely switched off from
MAINS.
• The equipment shall be installed near the
power supply so that the power supply is easily
accessible.
• Do not keep the battery in a place exposed to
direct sunlight or in places with extremely high
temperatures, such as near a heater.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la
poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du
benzène et un diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une
manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifi ces de ventilation avec
des objets tels que des journaux, nappes ou
rideaux. Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de flamme nue sur l'appareil,
notamment des bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous
jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à
l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par
exemple un vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,
l’appareil n’est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la source
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à
la lumière directe du soleil ou dans des endroits
présentant des températures extrêmement
élevées, par exemple près d’un radiateur.
• Evite altas temperaturas.
• Permite la suficiente dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
• Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón
de energía.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y
polvo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice
el equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna
manera.
• La ventilación no debe quedar obstruida por
haberse cubierto las aperturas con objetos como
periódicos, manteles o cortinas.
• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes
inflamables sin protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la
normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras
cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de
líquido, como jarros.
• No maneje el cable de alimentación con las manos
mojadas.
• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el
equipo no está completamente desconectado de la
alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca de la fuente de
alimentación de manera que resulte fácil acceder
a ella.
• No coloque las pilas en un lugar expuesto a
la luz directa del sol o donde la temperatura
sea extremadamente alta, como cerca de una
calefacción.
nCautions on installation
Précautions d’installation
Emplazamiento de la instalación
z
zz
z
Wall
Paroi
Pared
z For proper heat dispersal, do not install this unit in a conned space,
such as a bookcase or similar enclosure.
• More than 12 in. (0.3 m) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
z Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette
unité dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou un endroit
similaire.
• Une distance de plus de 12 po (0,3 m) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un
lugar connado tal como una librería o unidad similar.
• Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
PROPOSITION 65 WARNING (California only)
This product contains a chemical known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.p65warnings.ca.gov
II
we
Getting started
ENGLISH
Getting started
Thank you for purchasing this marantz product. To ensure proper operation, please read this owner’s manual carefully before
using the product.
After reading the manual, be sure to keep it for future reference.
Contents
Getting started ·······································································1
Accessories ···················································································· 1
About this manual ········································································1
Cautions on handling ···································································· 2
About the remote control ····························································2
Inserting the batteries···································································2
Operating range of the remote control unit ·································· 2
Features ·························································································3
Part names and functions·····························································4
Front panel ···················································································· 4
Rear panel ····················································································· 4
Remote control ············································································· 5
Connecting players ·······································································9
Connecting recorders ·································································10
Connecting the power cord························································10
Before use ···················································································· 11
Turning the power on ·································································11
Turning the power standby ························································· 11
Turning the power off ································································· 11
Adjusting the levels ····································································12
Adjusting the tone ······································································12
Muting the sound ·······································································13
Using headphone set ·································································· 13
Switching the illumination lamp setting ································· 13
Preparation for F.C.B.S. connection ············································14
Stereo complete bi-amp connection ··········································· 16
Connection for 5.1 Multi-channel Playback ·································17
Connecting P.DIRECT IN connectors ········································· 19
Connecting pre out connectors ·················································19
Connecting the remote control connectors······························20
Check once again that all connections are correct and that
there are no problems with the connection cables.
•Power is supplied to some of the circuitry even when the
unit is set to the standby mode. When going on vacation or
leaving home for long periods of time, be sure to unplug the
power cord from the power outlet.
•About condensation
If there is a major difference in temperature between the
inside of the unit and the surroundings, condensation (dew)
may form on the operating parts inside the unit, causing the
unit not to operate properly.
If this happens, let the unit sit for an hour or two with the
power turned off and wait until there is little difference in
temperature before using the unit.
•Cautions on using mobile phones
Using a mobile phone near this unit may result in noise. If
that occurs, move the mobile phone away from this unit
when it is in use.
•Moving the unit
Turn off the power and unplug the power cord from the
power outlet. Next, disconnect the connection cables to
other system units before moving the unit.
•About care
•Wipe the cabinet and control panel clean with a soft cloth.
•Follow the instructions when using a chemical cleaner.
•Benzene, paint thinner or other organic solvents as well as
insecticide may cause material changes and discoloration
if brought into contact with the unit, and should therefore
not be used.
About the remote control
The supplied remote control can be used to control marantz
Integrated Amplifier and marantz Super Audio CD player.
•The remote control may not operate some products.
Inserting the batteries
q Remove the rear lid in the
direction of the arrow and
remove it.
e Put the rear cover back on.
NOTE
•Insert the specified batteries in the remote control unit.
•Replace the batteries with new ones if the set does not
operate even when the remote control unit is operated close
to the unit. (The supplied batteries are only for verifying
operation. Replace them with new batteries at an early date.)
•When inserting the batteries, be sure to do so in the proper
direction, following the q and w marks in the battery
compartment.
•To prevent damage or leakage of battery fluid:
•Do not use a new battery together with an old one.
•Do not use two different types of batteries.
•Do not attempt to charge dry batteries.
•Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of
batteries in flames.
•Do not keep the battery in a place exposed to direct sunlight
or in places with extremely high temperatures, such as near
a heater.
•If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the
inside of the battery compartment and insert new batteries.
•Remove the batteries from the remote control unit if it will
not be in use for long periods.
•Used batteries should be disposed of in accordance with the
local regulations regarding battery disposal.
•The remote control unit may function improperly if
rechargeable batteries are used.
w Load the two batteries
properly as indicated by
the marks in the battery
compartment.
Operating range of the remote control unit
Point the remote control unit at the remote sensor when
operating it.
Approx. 26.2ft / 8 m
30°
30°
NOTE
•The set may function improperly or the remote control unit
may not operate if the remote control sensor is exposed to
direct sunlight, strong artificial light from an inverter type
fluorescent lamp or infrared light.
•When using 3D video devices that transmit radio
communication signals (such as infrared signals etc)
between the various units (such as the monitor, 3D glasses,
3D transmitter unit etc), the remote control unit may not
operate due to interference from those radio communication
signals. If this occurs, adjust the direction and distance of the
3D communication for each unit, and check that the remote
control unit operation is not affected by these signals.
2
ENGLISH
Features
HDAM®SA3 Module
This unit includes the HDAM®SA3 which had been
developed for high-end models. The HDAM®SA3 is
incorporated into many components, such as the current
feedback phono equalizer, balance buffer, and input buffer.
Constant Current Feedback Phono Equalizer
This unit incorporates the constant current feedback phono
equalizer which had been developed for high-end models.
This equalizer, developed by marantz, has the advantages of
both NF-type and CR-type phono equalizers, and it supports
both MM and MC cartridges.
Current Feedback Balance Buffer Amplifi er
The Current Feedback Balance Buffer Amplifi er, which
incorporates the HDAM®SA3 amp module, is provided
with this unit, in order to faithfully convey signals from
Super Audio CD players and D/A converters that have highquality balanced output.
Dedicated Input Buffers for All Line Input Jacks
Each CD, LINE 1, LINE 2, RECORDER 1, and RECORDER 2
input jack has its own input buffer amplifi er that incorporates
an HDAM®SA3. These amplifi ers' arrangement are circuit
designed close to the respective jacks. Therefore, each
input signals are faithfully conveyed without interference
between them.
Linear Control Volume
The control knob had adopted the high-end model design
concept. For better S/N ratio, the MAS6116 from Micro
Analog Systems and the HDAM®SA3 have been combined,
which enables smooth adjustment in the range of 0 to -100
dB in units of ±0.5 dB.
Tone Control Amplifi er
The electronic tone control amplifi er is provided for
adjustment of bass (low frequency) and treble (high
frequency) sound in units of 2 dB in the range of -8 to +8
dB.
Dual-Amplifi er Structure
Amplifi er of this unit has dual structure, voltage amplifi er
and power buffer, adopting high-end model design concept.
This dual structure enables the power buffer amplifi er to
drive the speakers powerfully, preventing infl uence from
the back electromagnetic force from the speakers. The
voltage amplifi er drives the power buffer with superlow
distortion.
New-Designed Current Feedback Power Amplifi er
To minimize noise of power amplifi er, circuit design with
lower impedance is incorporated. This enables the user to
obtain natural acoustics.
F.C.B.S.
A Floating Control Bus System (F.C.B.S.) enables the
user to connect up to four PM-11S3 units, making a
diversity of applications possible with complete bi-amp
and multichannel connections. Moreover, a ground loop
is not formed among multiple PM-11S3 units connected;
therefore, sound quality is not adversely affected.
BI-AMP Mode
Complete bi-amp connection proposed by marantz enables
a level of reproduction of the acoustic fi eld never before
achieved. Synchronized operation of two PM-11S3 units is
made possible by F.C.B.S. (Floating Control Bus System)
connection, with each PM-11S3 in Bi-Amp mode working
as a monaural integrated amplifi er.
Power Amplifi er Direct In Mode
In this mode, this unit works as a power amplifi er. This
mode will be useful in home theater systems.
Display
This unit adopts an LCD (Liquid Crystal Display) to display
the input source and volume level. Compared with other
types of display panels, an LCD requires less drive power
and generates less radiation noise, which minimizes any
adverse effect on sound quality.
w Input terminals (INPUT) ······················ (9)
e Input/output terminals (Recordings)
(RECORDER1, RECORDER2) ·············· (10)
r PRE OUT terminals ···························· (19)
t Speaker system terminals
(SPEAKER SYSTEMS) ······················ (7, 8)
r
oQ1
t
y Amplifier mode switch ······················ (16)
u F.C.B.S. terminals ······························· (14)
i AC inlet (AC IN) ·································· (10)
o REMOTE CONTROL terminals ·········· (20)
Q0 Power amplifier direct terminals
(P. DIRECT IN) ····································· (19)
q MENU button ····································· (12)
w Input selector buttons (INPUT) ········· (11)
e Amplifier power button (X AMP) ····· (11)
r Remote control mode switch button
t Cursor buttons (df01)··················· (12)
y ENTER button ····································· (12)
u Buttons for Super Audio CD player
i TONE switch button ·························· (12)
o VOLUME buttons (df) ······················ (11)
Q0 Attenuator button (ATT) ··················· (13)
•The supplied remote control can be used
to control marantz Integrated Amplifier and
marantz Super Audio CD player.
•When using this remote control, also refer
to the operating instructions of the other
devices.
NOTE
The remote control may not operate some
products.
n Buttons for Super Audio CD player
q
w
e
r
t
y
u
i
o
Q0
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
Q9
Q9
W0
W1
Q9
W2
W3
W4
Part names and functions
q Super Audio CD player power button
(X CD)
w MENU button
e Remote control mode switch button
(MODE CD)
r Cursor buttons (df01)
t ENTER button
y Information display switch button