MARANTZ MS7000 User Manual

Préparations
Applications
Informations
Enceinte Dock
MS7000
Manuel de l’Utilisateur
CONSIGNES DE SECURITE
Préparations
Applications
Informations
n
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUTION:
POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L’ENTRETIEN.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT:
POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte des avertissements.
4. Suivre les instructions.
5. Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau.
6. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.
7. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
8. registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l’appareil.
10. N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant.
11. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement.
12. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
13. Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.
14. Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires.
•DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 et EN62311. Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l’énergie (ErP).
Marantz Europe A division of D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, The Netherlands
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
Ce produit peut être utilisé dans les pays suivants :
Utilisation en intérieur uniquement.
AT BE CZ DK FI FR DE GR HU IE
IT NL PL PT SK
ES SE GB NO CH
I
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
Préparations
Applications
Informations
n
nPRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENTS
Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec
l’appareil.
•Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
•Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des
journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
•Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées.
•Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
•L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
•Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur
l’appareil.
•Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
•Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est
pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
•L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
•Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
z
z z
z
Paroi
z Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
•Une distance de plus de 0,3 m est recommandée.
•Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
1. MISE EN GARDE IMPORTANTE : NE JAMAIS MODIFIER CE
PRODUIT
Si toutes les consignes indiquées dans ce mode ont été respectées pendant son installation, ce produit est conforme aux directives R&TTE. Toute modification du produit risquerait alors de générer des radiations radio et EMC dangereuses.
2. ATTENTION
•L’appareil devra être située à une distance de 20 cm au moins des
•Ce produit ainsi que son antenne ne devront en aucun cas être utilisés
personnes.
à proximité d’une autre antenne ou transmetteur.
II

Introduction

Préparations
Applications
Informations
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil marantz. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Contenu
Introduction ··················································································· 1
Accessoires ··················································································2 Caractéristiques ············································································ 2 Précautions relatives aux manipulations ······································· 2 Utilisation de la télécommande ····················································3
Préparations ·············································································4
Connexions ···················································································· 5
Connexion du cordon d’alimentation ············································ 5 Connexion d’un dispositif mémoire USB ······································ 5 Connexion d’un lecteur portable ··················································· 5 Connexion d’un appareil iOS·························································6
Connexion à un réseau domestique (LAN) ································· 7
Système requis ············································································· 7 Connexions et paramètres réseau ················································ 8
Applications ···········································································12
Lecture ·························································································13
Préparations ················································································ 13 Opérations possibles pendant la lecture ·····································13 Lecture d’un appareil iOS ···························································14 Différentes fonctions de mémoire ··············································15 Fonction AirPlay ·········································································· 15 Écoute de la Radio internet·························································17 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB ······················18 Lecture d’un lecteur portable······················································19 Lecture de fichiers enregistrés sur PC ou NAS avec Consolette App (Serveur Audio) ·················································20
Comment effectuer des réglages précis ···································22
Plan du menu ·············································································· 22 Réglage de la langue (Langue) ···················································· 23 Réglage de l’horloge (Clock) ······················································· 23 Réglage du volume maximum (Volume maximum) ···················· 25 Réglage de la tonalité sonore (Room Setting) ····························25 Réglage du réseau (Info réseau) ················································· 26 Configuration WPS (méthode code PIN) ····································26 Veille automatique ······································································ 26 Mise à jour logicielle ··································································· 27
Informations···········································································28
Nomenclature et fonctions·························································29
Panneau avant ············································································29 Panneau arrière ··········································································· 29 Télécommande ··········································································· 30
Autres informations ···································································· 31
Renseignements relatifs aux marques commerciales ················ 31 Explication des termes ·······························································32
Dépannage ··················································································· 34
Réinitialisation du microprocesseur ············································ 36
Spécifications ··············································································37
1

Accessoires

Préparations
Applications
Informations
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
q Guide de démarrage rapide ..................................................... 1
w CD-ROM (Manuel de l’utilisateur) ........................................... 1
e Instructions de sécurité ........................................................... 1
r Remarques concernant la radio ............................................... 1
t Cordon d’alimentation ............................................................. 1
y Télécommande ........................................................................ 1
u Piles R03/AAA ......................................................................... 2
i Câble Ethernet (CAT-5) ............................................................ 1
yt i

Caractéristiques

Équipé d’un dock prenant en charge les iPhone®, iPod touch® et iPad® (vpage6)
Cet appareil utilise un dock rétractable qui sort lorsque vous appuyez sur l’avant du système. Pouvoir ranger le dock à l’intérieur de l’appareil quand vous ne l’utilisez pas rend ce dernier compact. Vous pouvez recharger un iPhone, un iPod touch ou un iPad tout en écoutant de la musique.
Compatible avec la fonction AirPlay® (vpage15)
Vous pouvez écouter confortablement de la musique en streaming de votre iPhone, iPod touch ou iPad. Le nom des morceaux et des artistes apparaît sur l’écran pendant la lecture.
Compatible avec “Consolette App” pour effectuer les opérations de base de l’appareil avec un iPhone, un iPod touch ou un iPad (vpage3)
Équipé de fonctions Wi-Fi, notamment le protocole WPS (Wi-Fi Protected Setup)(vpage9)
Compatible avec la radio Internet (vpage17) Également doté de la fonction Serveur musical qui diffuse le contenu audio sur le réseau (vpage20)
Outre les fichiers musicaux stockés sur votre PC et les serveurs musicaux sur le réseau, vous pouvez écouter différentes sources audio sur Internet dont la radio Internet.

Précautions relatives aux manipulations

•Avant d’allumer l’appareil
Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème.
•Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
•À propos de la condensation
Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue.
•Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez.
•Déplacement de l’appareil
Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité.
•Nettoyage
•Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux.
•Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits
chimiques.
•N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres
solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence.
Équipé d’un écran EL organique à grande visibilité
Un niveau de contraste élevé peut être obtenu avec peu d’énergie. Le nom des morceaux et des artistes s’affiche clairement.
2

Utilisation de la télécommande

Préparations
Applications
Informations
À propos de la télécommande
n Insertion des piles
q Poussez le couvercle arrière
dans le sens de la flèche et retirez-le.
e Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
•Insérez les piles spécifiées dans la télécommande.
•Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque
la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification. Remplacez-les par des piles neuves sans attendre.)
•Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles.
•Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
•Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
•Ne pas utiliser deux types de piles différents.
•Ne pas essayer de charger de piles sèches.
•Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles.
•Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
•En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
•Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
•Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
•La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d’utilisation de piles rechargeables.
w Insérez correctement les
deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles.
R03/AAA
n Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
Environ 7 m
30°
30°
REMARQUE
•L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
•Lors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas en raison d’interférences occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l’orientation et la distance de la transmission 3D de chaque appareil, puis vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est toujours affecté par les ondes.
Consolette App
Consolette App est le programme propriétaire de marantz développé pour l’iPhone, l’iPod touch et l’iPad.
Grâce à Consolette App, vous pouvez utiliser votre iPhone, votre iPod touch ou votre iPad pour :
•Faire fonctionner cet appareil
•Régler manuellement sur cet appareil le LAN sans fil (vpage8)
•Modifier les stations de radio Internet prédéfinies (vpage17)
iPod
Consolette 1
•La communication s’effectue dans les deux sens.
•L’application Consolette App est téléchargeable gratuitement depuis
l’App Store.
18:37
MINUTERIE SOMMEIL
00 : 29 min
iDevice
Music Server TunelnLINE IN
USBInternet Radio iDeviceMusic Player
3

Préparations

Préparations
Applications
Informations
Préparations
Préparations
Dans ce chapitre, nous expliquons les méthodes de connexion de cet appareil.
F Connexions vpage5
vpage5
vpage6
vpage5
PORTABLE
PLAYER
F Connexion à un réseau domestique (LAN) vpage7
vpage8 vpage10
vpage5
Pour consulter la nomenclature de l’unité principale et de la télécommande, voir vpage29, 30.
4
WIRELESS LAN

Connexions

Préparations
Applications
Informations
Préparations
REMARQUE
•Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
•Pour établir les connexions, consultez également le manuel de l’utilisateur des autres composants.
•Ne mêlez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

Connexion du cordon d’alimentation

Lorsque tous les branchements ont été effectués, raccordez le cordon d’alimentation à la prise.
REMARQUE
•N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise
avant de le brancher ou le débrancher de l’entrée CA.
Cordon d’alimentation
(fourni)
ON/STANDBY
NETWORK
LINE IN
R
L
NETLINKWPS
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)

Connexion d’un dispositif mémoire USB

•Vous pouvez écouter de la musique stockée sur un dispositif mémoire USB.
•Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB” (vpage18).
Dispositif
mémoire
USB
WIRELESS LAN
ON/STANDBY
NETWORK
•Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale peut être sélectionnée.
•Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards “MPEG-1 Audio Layer-3”.
•Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionneront ou seront alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur.
REMARQUE
•Notez que marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
•Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
•Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port
USB à un PC au moyen d’un câble USB.
•N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
L
NETLINKWPS
LINE IN
R

Connexion d’un lecteur portable

•Si un lecteur portable est branché via le connecteur LINE IN de l’appareil, il est possible de diffuser la musique de ce lecteur portable.
•Pour le mode d’emploi, voir “Lecture d’un lecteur portable” (vpage19).
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendu séparément)
Câble mini­RCA stéréo
ON/STANDBY
NETWORK
Audio portable
HEADPHONE
WIRELESS LAN
NETLINKWPS
LINE IN
L
L
R
R
L
R
5

Connexion d’un appareil iOS

Préparations
Applications
Informations
Préparations
•Vous pouvez écouter de la musique stockée sur un appareil iOS.
•Pour le mode d’emploi, voir “Lecture d’un appareil iOS” (vpage14).
Déconnexion
iPod
Modèles d’iPod pris en charge
•iPod / iPod classic
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
Connecteur du dock
REMARQUE
•Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’appareil iOS et la version du logiciel. utilisés.
•Notez que marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un appareil iOS en cas d’utilisation de ce dernier avec l’appareil.
Comment éjecter/rentrer le dock
q Appuyez sur l’avant du dock et il sortira. w Pour le rentrer dans l’appareil, appuyez de
nouveau dessus.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
REMARQUE
•Lorsque vous éjectez/rentrez le dock, maintenez la partie supérieure de l’appareil de la main pour éviter qu’il ne se déplace ou ne bascule.
•Lorsqu’aucun iPhone ou iPod touch n’est connecté, rentrez le dock dans l’appareil.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
•iPod nano
•iPod touch
•iPhone
•iPad
•iPad
(en date de septembre 2012)
6

Connexion à un réseau domestique (LAN)

Préparations
Applications
Informations
Préparations
Lorsque l’appareil est connecté à votre réseau domestique (LAN), vous pouvez écouter différentes sources audio via le réseau.
•Lecture en streaming d’un iPhone, d’un iPod touch ou d’un iPad avec AirPlay
•Internet Radio
•Fichiers musicaux sur serveurs
De plus, vous pouvez faire fonctionner l’appareil en utilisant l’application Consolette App de votre iPhone, de votre iPod touch ou de votre iPad.
Pour vérifier si des mises à jour micrologicielles sont disponibles pour améliorer cet appareil par exemple, consultez la rubrique “M.à jour logic.” (vpage26) du menu.

Système requis

n Connexion Internet haut débit n Modem
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur.
n Routeur
Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
•Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
•Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps.
•Lors d’une utilisation avec un LAN sans fil, préparez un routeur haut débit avec point d’accès intégré.
n Câble Ethernet (fourni)
(CAT-5 ou plus recommandé)
•N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant.
•Il est recommandé d’utiliser un câble Ethernet normal de type blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres appareils.
•Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans “Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre routeur” (vpage11).
•Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau.
•Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans “Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre routeur” (vpage11).
•Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau.
REMARQUE
•Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit.
•Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails.
•Marantz ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés.
•Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
•Ne branchez pas de borne NETWORK directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur.
•Pour écouter un flux audio en streaming, utilisez un routeur prenant en charge le streaming audio.
7

Connexions et paramètres réseau

Préparations
Applications
Informations
Préparations
Deux types de connexion réseau sont disponibles – filaire et sans fil. lectionnez l’une ou l’autre selon les fonctions de votre routeur et votre environnement d’exploitation.
Utilisation d’un routeur doté de la fonction LAN sans fil
Connectez cet appareil à votre routeur sans fil. La marche à suivre diffère en fonction du type de routeur que vous possédez.
n Lorsque votre routeur est équipé d’un bouton WPS
(vpage9)
n Lorsque votre routeur n’est pas équipé d’un bouton
WPS et que vous utilisez un iPhone, un iPod touch ou un iPad (vpage9)
Utilisation d’un routeur qui n’est pas doté de la fonction LAN sans fil
Connectez cet appareil à votre routeur à l’aide d’un câble Ethernet. La marche à suivre diffère en fonction des paramètres de votre routeur.
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Marche” sur votre
routeur (vpage10)
Utilisation d’un PC pour définir les paramètres réseau de l’appareil
Vous pouvez utiliser votre PC pour définir les paramètres réseau de l’appareil sans iPhone, iPod touch ou iPad.
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Marche” sur votre
routeur (vpage11)
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre
routeur (vpage11)
Les initiales “WPS” signifient Wi-Fi Protected Setup. Il s’agit d’une norme facilitant la définition des paramètres de sécurité requis lors de la connexion de dispositifs LAN sans fil.
LAN sans fil
Avant d’effectuer la configuration LAN sans fil sur cet appareil, configurez les paramètres Wi-Fi sur les dispositifs suivants que vous utilisez.
•Routeur
•Appareil iOS (iPhone, iPod touch, iPad)
PC
Internet
Modem
Routeur avec
Vers le WAN
iPhone, iPod touch
et iPad
point d’accès
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre
routeur (vpage10)
8
n Lorsque votre routeur est équipé d’un bouton
Paramètres de Volume
Préparations
Applications
Informations
Préparations
WPS
Il vous suffit d’appuyer sur le bouton WPS de votre routeur et de cet appareil, et les paramètres de la connexion LAN sans fil seront définis.
•Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous qu’aucun câble Ethernet n’y est branché. Si un câble est branché, mettez l’appareil en mode veille et débranchez le câble.
•Le bouton WPS de l’appareil est disponible 30 secondes environ après sa mise sous tension.
Appuyez sur le bouton WPS du routeur.
1
Appuyez sur le bouton WPS de la façade arrière.
2
“WPS” s’affiche, et l’appareil commence sa connexion au LAN.
WIRELESS LAN
L
ON/STANDBY
NETWORK
•Une fois la connexion établie avec succès, le message “Réussi” s’affiche.
•Si la connexion ne peut s’établir, “Failed” s’affiche. Exécutez de nouveau les étapes 1 – 2.
NETLINKWPS
LINE IN
R
n Lorsque votre routeur n’est pas équipé
d’un bouton WPS et que vous utilisez un iPhone, un iPod touch ou un iPad
Utilisez l’application marantz “Consolette App” pour définir les paramètres de la connexion LAN sans fil.
•“Consolette App” est une application gratuite.
•Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous qu’aucun câble Ethernet
n’y est branché. Si un câble est branché, mettez l’appareil en mode veille et débranchez le câble.
•Pour définir les paramètres de connexion à l’aide d’un PC sans iPhone, iPod touch ou iPad, consultez “Utilisation d’un PC pour définir les paramètres réseau de l’appareil” (vpage11).
Téléchargez l’application “Consolette App” sur
1
votre iPhone, iPod touch ou iPad depuis l’App Store.
Démarrez l’application.
2
Lorsque l’écran
3
“CONFIGURATION” apparaît, appuyez sur “NetLink”.
•“Recherche d'appareils sur le réseau” s’affiche.
iPod
RETOUR
18:37
CONFIGURATION
Paramètre Appli
Device Consolette 1
Bip Sonore
NetLink
Langue
Consolette 1 Settings
Paramètres de l'horloge
Paramètres Réseau
English
Auto
Connexions et paramètres réseau
Placez votre iPod, iPhone ou iPad sur le dock de
4
l’appareil (vpage 6).
Entrez la clé de cryptage.
Entrez la clé de cryptage du routeur
5
connecté à votre iPod, iPhone ou iPad.
18:42iPod
NETLINKRETOUR
Point d'accès
Consolette
Entrer mot de passe
E R T Y U I O P
WQ
A
S D F G H J K L
Z X C V B N M
Appuyez sur “REJOINDRE”.
Les paramètres réseau sont copiés sur l’appareil à partir de
6
votre iPod, iPhone ou iPad, et l’appareil est connecté au réseau.
18:42iPod
NETLINKRETOUR
Point d'accès
Consolette
Entrer mot de passe
E R T Y U I O P
WQ
A
S D F G H J K L
Z X C V B N M
REJOINDRE
Join.?123 space
iPod
Consolette 1
18:37
MINUTERIE SOMMEIL
iDevice
Music Server TunelnLINE IN
00 : 29 min
REJOINDRE
Join.?123 space
USBInternet Radio iDeviceMusic Player
Si l’appareil n’est toujours pas connecté au réseau à la fin de cette procédure, entrez manuellement le code PIN du WPS (vpage26).
Si le routeur utilise le cryptage WEP, WPA-TKIP ou WPA2-TKIP, il n’est pas possible d’établir la connexion à l’aide du bouton WPS. Dans ce cas, établissez la connexion en vous référant à la section “Lorsque votre routeur n’est pas équipé d’un bouton WPS et que vous utilisez un iPhone, un iPod touch ou un iPad” (vpage9) ou “Utilisation d’un PC pour définir les paramètres réseau de l’appareil” (vpage11).
REMARQUE
REMARQUE
•Lorsque l’appareil n’a pas pu se connecter au réseau, l’application affiche un message d’erreur. Exécutez de nouveau les étapes 1 – 6.
•Le nom du réseau sans fil (SSID) et la méthode de cryptage utilisée pour cet appareil sont les mêmes que ceux définis pour l’iPod, l’iPhone ou l’iPad connecté.
9
n Déconnexion de l’appareil iOS
Préparations
Applications
Informations
Préparations
Appuyez sur X POWER pour
1
mettre en veille.
Retirez l’appareil iOS du dock
2
de l’appareil.
REMARQUE
Notez que marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un appareil iOS en cas d’utilisation de ce dernier avec l’appareil.
LAN filaire
Internet
Enrutador
Módem
Vers le WAN
Vers le port LAN Vers le port LAN
Câble Ethernet
(fourni)
(Network Attached
PC
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
NAS
Storage)
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Connexions et paramètres réseau
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Marche” sur
votre routeur
Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit.
Branchez le câble Ethernet fourni comme indiqué
1
sur l’illustration ci-dessus. Appuyez sur X POWER pour allumer l’unité
2
principale.
•Lorsque l’appareil n’a pas pu se connecter au réseau, répétez les étapes 1 et 2.
Vous devrez peut-être régler la connexion réseau manuellement, en fonction du fournisseur d’accès Internet que vous utilisez. Pour régler la connexion manuellement, utilisez la procédure de réglage “Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre routeur”.
WIRELESS LAN
NETWORK
NETLINKWPS
ON/STANDBY
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet.
L
LINE IN
R
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre
routeur
Configurez les paramètres en vous référant à la section “Utilisation d’un PC pour définir les paramètres réseau de l’appareil” (vpage 11) dans “Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre routeur” (vpage10) et utilisez la connexion câblée.
10
Loading...
+ 30 hidden pages