MARANTZ MS7000 User Manual

Préparations
Applications
Informations
Enceinte Dock
MS7000
Manuel de l’Utilisateur
CONSIGNES DE SECURITE
Préparations
Applications
Informations
n
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUTION:
POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L’ENTRETIEN.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT:
POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte des avertissements.
4. Suivre les instructions.
5. Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau.
6. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.
7. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
8. registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l’appareil.
10. N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant.
11. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement.
12. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
13. Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.
14. Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires.
•DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 et EN62311. Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l’énergie (ErP).
Marantz Europe A division of D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, The Netherlands
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
Ce produit peut être utilisé dans les pays suivants :
Utilisation en intérieur uniquement.
AT BE CZ DK FI FR DE GR HU IE
IT NL PL PT SK
ES SE GB NO CH
I
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
Préparations
Applications
Informations
n
nPRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENTS
Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec
l’appareil.
•Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
•Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des
journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
•Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées.
•Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
•L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
•Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur
l’appareil.
•Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
•Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est
pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
•L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
•Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
z
z z
z
Paroi
z Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
•Une distance de plus de 0,3 m est recommandée.
•Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
1. MISE EN GARDE IMPORTANTE : NE JAMAIS MODIFIER CE
PRODUIT
Si toutes les consignes indiquées dans ce mode ont été respectées pendant son installation, ce produit est conforme aux directives R&TTE. Toute modification du produit risquerait alors de générer des radiations radio et EMC dangereuses.
2. ATTENTION
•L’appareil devra être située à une distance de 20 cm au moins des
•Ce produit ainsi que son antenne ne devront en aucun cas être utilisés
personnes.
à proximité d’une autre antenne ou transmetteur.
II

Introduction

Préparations
Applications
Informations
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil marantz. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Contenu
Introduction ··················································································· 1
Accessoires ··················································································2 Caractéristiques ············································································ 2 Précautions relatives aux manipulations ······································· 2 Utilisation de la télécommande ····················································3
Préparations ·············································································4
Connexions ···················································································· 5
Connexion du cordon d’alimentation ············································ 5 Connexion d’un dispositif mémoire USB ······································ 5 Connexion d’un lecteur portable ··················································· 5 Connexion d’un appareil iOS·························································6
Connexion à un réseau domestique (LAN) ································· 7
Système requis ············································································· 7 Connexions et paramètres réseau ················································ 8
Applications ···········································································12
Lecture ·························································································13
Préparations ················································································ 13 Opérations possibles pendant la lecture ·····································13 Lecture d’un appareil iOS ···························································14 Différentes fonctions de mémoire ··············································15 Fonction AirPlay ·········································································· 15 Écoute de la Radio internet·························································17 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB ······················18 Lecture d’un lecteur portable······················································19 Lecture de fichiers enregistrés sur PC ou NAS avec Consolette App (Serveur Audio) ·················································20
Comment effectuer des réglages précis ···································22
Plan du menu ·············································································· 22 Réglage de la langue (Langue) ···················································· 23 Réglage de l’horloge (Clock) ······················································· 23 Réglage du volume maximum (Volume maximum) ···················· 25 Réglage de la tonalité sonore (Room Setting) ····························25 Réglage du réseau (Info réseau) ················································· 26 Configuration WPS (méthode code PIN) ····································26 Veille automatique ······································································ 26 Mise à jour logicielle ··································································· 27
Informations···········································································28
Nomenclature et fonctions·························································29
Panneau avant ············································································29 Panneau arrière ··········································································· 29 Télécommande ··········································································· 30
Autres informations ···································································· 31
Renseignements relatifs aux marques commerciales ················ 31 Explication des termes ·······························································32
Dépannage ··················································································· 34
Réinitialisation du microprocesseur ············································ 36
Spécifications ··············································································37
1

Accessoires

Préparations
Applications
Informations
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
q Guide de démarrage rapide ..................................................... 1
w CD-ROM (Manuel de l’utilisateur) ........................................... 1
e Instructions de sécurité ........................................................... 1
r Remarques concernant la radio ............................................... 1
t Cordon d’alimentation ............................................................. 1
y Télécommande ........................................................................ 1
u Piles R03/AAA ......................................................................... 2
i Câble Ethernet (CAT-5) ............................................................ 1
yt i

Caractéristiques

Équipé d’un dock prenant en charge les iPhone®, iPod touch® et iPad® (vpage6)
Cet appareil utilise un dock rétractable qui sort lorsque vous appuyez sur l’avant du système. Pouvoir ranger le dock à l’intérieur de l’appareil quand vous ne l’utilisez pas rend ce dernier compact. Vous pouvez recharger un iPhone, un iPod touch ou un iPad tout en écoutant de la musique.
Compatible avec la fonction AirPlay® (vpage15)
Vous pouvez écouter confortablement de la musique en streaming de votre iPhone, iPod touch ou iPad. Le nom des morceaux et des artistes apparaît sur l’écran pendant la lecture.
Compatible avec “Consolette App” pour effectuer les opérations de base de l’appareil avec un iPhone, un iPod touch ou un iPad (vpage3)
Équipé de fonctions Wi-Fi, notamment le protocole WPS (Wi-Fi Protected Setup)(vpage9)
Compatible avec la radio Internet (vpage17) Également doté de la fonction Serveur musical qui diffuse le contenu audio sur le réseau (vpage20)
Outre les fichiers musicaux stockés sur votre PC et les serveurs musicaux sur le réseau, vous pouvez écouter différentes sources audio sur Internet dont la radio Internet.

Précautions relatives aux manipulations

•Avant d’allumer l’appareil
Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème.
•Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
•À propos de la condensation
Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue.
•Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez.
•Déplacement de l’appareil
Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité.
•Nettoyage
•Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux.
•Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits
chimiques.
•N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres
solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence.
Équipé d’un écran EL organique à grande visibilité
Un niveau de contraste élevé peut être obtenu avec peu d’énergie. Le nom des morceaux et des artistes s’affiche clairement.
2

Utilisation de la télécommande

Préparations
Applications
Informations
À propos de la télécommande
n Insertion des piles
q Poussez le couvercle arrière
dans le sens de la flèche et retirez-le.
e Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
•Insérez les piles spécifiées dans la télécommande.
•Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque
la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification. Remplacez-les par des piles neuves sans attendre.)
•Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles.
•Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
•Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
•Ne pas utiliser deux types de piles différents.
•Ne pas essayer de charger de piles sèches.
•Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles.
•Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
•En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
•Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
•Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
•La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d’utilisation de piles rechargeables.
w Insérez correctement les
deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles.
R03/AAA
n Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
Environ 7 m
30°
30°
REMARQUE
•L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
•Lors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas en raison d’interférences occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l’orientation et la distance de la transmission 3D de chaque appareil, puis vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est toujours affecté par les ondes.
Consolette App
Consolette App est le programme propriétaire de marantz développé pour l’iPhone, l’iPod touch et l’iPad.
Grâce à Consolette App, vous pouvez utiliser votre iPhone, votre iPod touch ou votre iPad pour :
•Faire fonctionner cet appareil
•Régler manuellement sur cet appareil le LAN sans fil (vpage8)
•Modifier les stations de radio Internet prédéfinies (vpage17)
iPod
Consolette 1
•La communication s’effectue dans les deux sens.
•L’application Consolette App est téléchargeable gratuitement depuis
l’App Store.
18:37
MINUTERIE SOMMEIL
00 : 29 min
iDevice
Music Server TunelnLINE IN
USBInternet Radio iDeviceMusic Player
3

Préparations

Préparations
Applications
Informations
Préparations
Préparations
Dans ce chapitre, nous expliquons les méthodes de connexion de cet appareil.
F Connexions vpage5
vpage5
vpage6
vpage5
PORTABLE
PLAYER
F Connexion à un réseau domestique (LAN) vpage7
vpage8 vpage10
vpage5
Pour consulter la nomenclature de l’unité principale et de la télécommande, voir vpage29, 30.
4
WIRELESS LAN

Connexions

Préparations
Applications
Informations
Préparations
REMARQUE
•Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
•Pour établir les connexions, consultez également le manuel de l’utilisateur des autres composants.
•Ne mêlez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.

Connexion du cordon d’alimentation

Lorsque tous les branchements ont été effectués, raccordez le cordon d’alimentation à la prise.
REMARQUE
•N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise
avant de le brancher ou le débrancher de l’entrée CA.
Cordon d’alimentation
(fourni)
ON/STANDBY
NETWORK
LINE IN
R
L
NETLINKWPS
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)

Connexion d’un dispositif mémoire USB

•Vous pouvez écouter de la musique stockée sur un dispositif mémoire USB.
•Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB” (vpage18).
Dispositif
mémoire
USB
WIRELESS LAN
ON/STANDBY
NETWORK
•Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale peut être sélectionnée.
•Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards “MPEG-1 Audio Layer-3”.
•Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionneront ou seront alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur.
REMARQUE
•Notez que marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
•Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
•Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port
USB à un PC au moyen d’un câble USB.
•N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
L
NETLINKWPS
LINE IN
R

Connexion d’un lecteur portable

•Si un lecteur portable est branché via le connecteur LINE IN de l’appareil, il est possible de diffuser la musique de ce lecteur portable.
•Pour le mode d’emploi, voir “Lecture d’un lecteur portable” (vpage19).
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendu séparément)
Câble mini­RCA stéréo
ON/STANDBY
NETWORK
Audio portable
HEADPHONE
WIRELESS LAN
NETLINKWPS
LINE IN
L
L
R
R
L
R
5

Connexion d’un appareil iOS

Préparations
Applications
Informations
Préparations
•Vous pouvez écouter de la musique stockée sur un appareil iOS.
•Pour le mode d’emploi, voir “Lecture d’un appareil iOS” (vpage14).
Déconnexion
iPod
Modèles d’iPod pris en charge
•iPod / iPod classic
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
Connecteur du dock
REMARQUE
•Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’appareil iOS et la version du logiciel. utilisés.
•Notez que marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un appareil iOS en cas d’utilisation de ce dernier avec l’appareil.
Comment éjecter/rentrer le dock
q Appuyez sur l’avant du dock et il sortira. w Pour le rentrer dans l’appareil, appuyez de
nouveau dessus.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
REMARQUE
•Lorsque vous éjectez/rentrez le dock, maintenez la partie supérieure de l’appareil de la main pour éviter qu’il ne se déplace ou ne bascule.
•Lorsqu’aucun iPhone ou iPod touch n’est connecté, rentrez le dock dans l’appareil.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
•iPod nano
•iPod touch
•iPhone
•iPad
•iPad
(en date de septembre 2012)
6

Connexion à un réseau domestique (LAN)

Préparations
Applications
Informations
Préparations
Lorsque l’appareil est connecté à votre réseau domestique (LAN), vous pouvez écouter différentes sources audio via le réseau.
•Lecture en streaming d’un iPhone, d’un iPod touch ou d’un iPad avec AirPlay
•Internet Radio
•Fichiers musicaux sur serveurs
De plus, vous pouvez faire fonctionner l’appareil en utilisant l’application Consolette App de votre iPhone, de votre iPod touch ou de votre iPad.
Pour vérifier si des mises à jour micrologicielles sont disponibles pour améliorer cet appareil par exemple, consultez la rubrique “M.à jour logic.” (vpage26) du menu.

Système requis

n Connexion Internet haut débit n Modem
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur.
n Routeur
Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
•Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
•Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps.
•Lors d’une utilisation avec un LAN sans fil, préparez un routeur haut débit avec point d’accès intégré.
n Câble Ethernet (fourni)
(CAT-5 ou plus recommandé)
•N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant.
•Il est recommandé d’utiliser un câble Ethernet normal de type blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres appareils.
•Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans “Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre routeur” (vpage11).
•Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau.
•Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans “Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre routeur” (vpage11).
•Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau.
REMARQUE
•Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit.
•Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails.
•Marantz ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés.
•Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
•Ne branchez pas de borne NETWORK directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur.
•Pour écouter un flux audio en streaming, utilisez un routeur prenant en charge le streaming audio.
7

Connexions et paramètres réseau

Préparations
Applications
Informations
Préparations
Deux types de connexion réseau sont disponibles – filaire et sans fil. lectionnez l’une ou l’autre selon les fonctions de votre routeur et votre environnement d’exploitation.
Utilisation d’un routeur doté de la fonction LAN sans fil
Connectez cet appareil à votre routeur sans fil. La marche à suivre diffère en fonction du type de routeur que vous possédez.
n Lorsque votre routeur est équipé d’un bouton WPS
(vpage9)
n Lorsque votre routeur n’est pas équipé d’un bouton
WPS et que vous utilisez un iPhone, un iPod touch ou un iPad (vpage9)
Utilisation d’un routeur qui n’est pas doté de la fonction LAN sans fil
Connectez cet appareil à votre routeur à l’aide d’un câble Ethernet. La marche à suivre diffère en fonction des paramètres de votre routeur.
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Marche” sur votre
routeur (vpage10)
Utilisation d’un PC pour définir les paramètres réseau de l’appareil
Vous pouvez utiliser votre PC pour définir les paramètres réseau de l’appareil sans iPhone, iPod touch ou iPad.
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Marche” sur votre
routeur (vpage11)
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre
routeur (vpage11)
Les initiales “WPS” signifient Wi-Fi Protected Setup. Il s’agit d’une norme facilitant la définition des paramètres de sécurité requis lors de la connexion de dispositifs LAN sans fil.
LAN sans fil
Avant d’effectuer la configuration LAN sans fil sur cet appareil, configurez les paramètres Wi-Fi sur les dispositifs suivants que vous utilisez.
•Routeur
•Appareil iOS (iPhone, iPod touch, iPad)
PC
Internet
Modem
Routeur avec
Vers le WAN
iPhone, iPod touch
et iPad
point d’accès
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre
routeur (vpage10)
8
n Lorsque votre routeur est équipé d’un bouton
Paramètres de Volume
Préparations
Applications
Informations
Préparations
WPS
Il vous suffit d’appuyer sur le bouton WPS de votre routeur et de cet appareil, et les paramètres de la connexion LAN sans fil seront définis.
•Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous qu’aucun câble Ethernet n’y est branché. Si un câble est branché, mettez l’appareil en mode veille et débranchez le câble.
•Le bouton WPS de l’appareil est disponible 30 secondes environ après sa mise sous tension.
Appuyez sur le bouton WPS du routeur.
1
Appuyez sur le bouton WPS de la façade arrière.
2
“WPS” s’affiche, et l’appareil commence sa connexion au LAN.
WIRELESS LAN
L
ON/STANDBY
NETWORK
•Une fois la connexion établie avec succès, le message “Réussi” s’affiche.
•Si la connexion ne peut s’établir, “Failed” s’affiche. Exécutez de nouveau les étapes 1 – 2.
NETLINKWPS
LINE IN
R
n Lorsque votre routeur n’est pas équipé
d’un bouton WPS et que vous utilisez un iPhone, un iPod touch ou un iPad
Utilisez l’application marantz “Consolette App” pour définir les paramètres de la connexion LAN sans fil.
•“Consolette App” est une application gratuite.
•Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous qu’aucun câble Ethernet
n’y est branché. Si un câble est branché, mettez l’appareil en mode veille et débranchez le câble.
•Pour définir les paramètres de connexion à l’aide d’un PC sans iPhone, iPod touch ou iPad, consultez “Utilisation d’un PC pour définir les paramètres réseau de l’appareil” (vpage11).
Téléchargez l’application “Consolette App” sur
1
votre iPhone, iPod touch ou iPad depuis l’App Store.
Démarrez l’application.
2
Lorsque l’écran
3
“CONFIGURATION” apparaît, appuyez sur “NetLink”.
•“Recherche d'appareils sur le réseau” s’affiche.
iPod
RETOUR
18:37
CONFIGURATION
Paramètre Appli
Device Consolette 1
Bip Sonore
NetLink
Langue
Consolette 1 Settings
Paramètres de l'horloge
Paramètres Réseau
English
Auto
Connexions et paramètres réseau
Placez votre iPod, iPhone ou iPad sur le dock de
4
l’appareil (vpage 6).
Entrez la clé de cryptage.
Entrez la clé de cryptage du routeur
5
connecté à votre iPod, iPhone ou iPad.
18:42iPod
NETLINKRETOUR
Point d'accès
Consolette
Entrer mot de passe
E R T Y U I O P
WQ
A
S D F G H J K L
Z X C V B N M
Appuyez sur “REJOINDRE”.
Les paramètres réseau sont copiés sur l’appareil à partir de
6
votre iPod, iPhone ou iPad, et l’appareil est connecté au réseau.
18:42iPod
NETLINKRETOUR
Point d'accès
Consolette
Entrer mot de passe
E R T Y U I O P
WQ
A
S D F G H J K L
Z X C V B N M
REJOINDRE
Join.?123 space
iPod
Consolette 1
18:37
MINUTERIE SOMMEIL
iDevice
Music Server TunelnLINE IN
00 : 29 min
REJOINDRE
Join.?123 space
USBInternet Radio iDeviceMusic Player
Si l’appareil n’est toujours pas connecté au réseau à la fin de cette procédure, entrez manuellement le code PIN du WPS (vpage26).
Si le routeur utilise le cryptage WEP, WPA-TKIP ou WPA2-TKIP, il n’est pas possible d’établir la connexion à l’aide du bouton WPS. Dans ce cas, établissez la connexion en vous référant à la section “Lorsque votre routeur n’est pas équipé d’un bouton WPS et que vous utilisez un iPhone, un iPod touch ou un iPad” (vpage9) ou “Utilisation d’un PC pour définir les paramètres réseau de l’appareil” (vpage11).
REMARQUE
REMARQUE
•Lorsque l’appareil n’a pas pu se connecter au réseau, l’application affiche un message d’erreur. Exécutez de nouveau les étapes 1 – 6.
•Le nom du réseau sans fil (SSID) et la méthode de cryptage utilisée pour cet appareil sont les mêmes que ceux définis pour l’iPod, l’iPhone ou l’iPad connecté.
9
n Déconnexion de l’appareil iOS
Préparations
Applications
Informations
Préparations
Appuyez sur X POWER pour
1
mettre en veille.
Retirez l’appareil iOS du dock
2
de l’appareil.
REMARQUE
Notez que marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un appareil iOS en cas d’utilisation de ce dernier avec l’appareil.
LAN filaire
Internet
Enrutador
Módem
Vers le WAN
Vers le port LAN Vers le port LAN
Câble Ethernet
(fourni)
(Network Attached
PC
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
NAS
Storage)
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Connexions et paramètres réseau
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Marche” sur
votre routeur
Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit.
Branchez le câble Ethernet fourni comme indiqué
1
sur l’illustration ci-dessus. Appuyez sur X POWER pour allumer l’unité
2
principale.
•Lorsque l’appareil n’a pas pu se connecter au réseau, répétez les étapes 1 et 2.
Vous devrez peut-être régler la connexion réseau manuellement, en fonction du fournisseur d’accès Internet que vous utilisez. Pour régler la connexion manuellement, utilisez la procédure de réglage “Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre routeur”.
WIRELESS LAN
NETWORK
NETLINKWPS
ON/STANDBY
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet.
L
LINE IN
R
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre
routeur
Configurez les paramètres en vous référant à la section “Utilisation d’un PC pour définir les paramètres réseau de l’appareil” (vpage 11) dans “Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre routeur” (vpage10) et utilisez la connexion câblée.
10
Utilisation d’un PC pour définir les
Préparations
Applications
Informations
Préparations
paramètres réseau de l’appareil
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Marche” sur
votre routeur
Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous qu’aucun câble Ethernet n’y est branché. Si un câble est branché, mettez l’appareil en mode veille et débranchez le câble.
Appuyez sur X POWER pour allumer l’unité
1
principale.
Il faut environ 30 secondes pour que l’appareil démarre.
Appuyez sur le bouton NETLINK de la façade arrière.
2
L’appareil redémarre et “NetLink” apparaît sur l’écran.
Connectez-vous à “
3
paramètres de réseau sans l de votre PC.
•Si “Consolette_Setup” ne s’affiche pas, actualisez le réseau.
•Établir la connexion peut prendre jusqu’à deux minutes.
Lancez le navigateur du PC connecté à l’appareil et
4
entrez l’adresse “http://169.254.1.1”.
Consolette_Setup
” dans les
Sur la page apparaissant, dénissez les informations
5
nécessaires à la connexion réseau.
q Cliquez sur “Profile Configuration” dans la partie supérieure
gauche de la page.
w Dans la liste déroulante “Digital Media Player Wireless LAN
Settings”, sélectionnez le SSID (Service Set ID) de votre routeur.
e Saisissez le mot de passe. r Lorsque les paramètres sont définis, appuyez sur “Apply”.
•“En cour de connexion” s’affiche, et l’appareil commence sa connexion au LAN.
•Une fois la connexion établie avec succès, le message “Réussi” s’affiche.
•Si la connexion ne peut s’établir, “Failed” s’affiche. Exécutez de nouveau les étapes 1 – 5.
•Établir la connexion réseau peut prendre jusqu’à 120 secondes.
•Entrez le nom dans la case “Digital Media Player Name” et cliquez
sur “Set” pour modifier le nom convivial. Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est présenté au réseau.
•Dans “ADVANCE SETTING”, vous pouvez définir manuellement des paramètres tels que l’adresse IP.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez un ordinateur pour configurer les paramètres, désactivez les paramètres proxy dans votre navigateur.
Connexions et paramètres réseau
n Lorsque “DHCP” est réglé sur “Arrêt” sur votre
routeur
Ce chapitre décrit les réglages à effectuer pour connecter cet appareil à un réseau qui ne possède pas de fonction DHCP.
Pour configurer les paramètres manuellement, vérifiez auprès de votre administrateur réseau les informations de paramétrage.
Effectuez les étapes 1 – 4 de “Lorsque “DHCP” est
1
réglé sur “Arrêt” sur votre routeur” (vpage 11).
Sur la page apparaissant, dénissez les informations
2
nécessaires à la connexion réseau.
q Cliquez sur “Profile Configuration” dans la partie supérieure
gauche de la page.
w Cliquez sur “ADVANCE SETTING”. e Entrez les éléments requis. r Lorsque les paramètres sont définis, appuyez sur “Apply”.
•“En cour de connexion” s’affiche, et l’appareil commence sa connexion au LAN.
•Une fois la connexion établie avec succès, le message “Réussi” s’affiche.
•Si la connexion ne peut s’établir, “Failed” s’affiche. Éteignez puis rallumez l’appareil. Si l’appareil n’est toujours pas connecté au réseau à la fin de cette procédure, répétez les étapes 1 – 2.
11

Applications

Préparations
Applications
Informations
Applications
Applications
Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil.
F Lecture vpage13
vpage14 vpage15 vpage17
vpage18
PORTABLE
PLAYER
vpage19 vpage20
F Comment effectuer des réglages précis vpage22
12

Lecture

Préparations

Applications
Informations
Applications
Cette section explique comment lire la musique à l’aide de cet appareil. Cet appareil peut lire la musique des appareils (médias) suivants.
•iPhone, iPod et iPad Lorsqu’ils sont connectés à l’appareil (vpage14) Via AirPlay (vpage15)
•Radio Internet (vpage17)
•Fichiers musicaux sur mémoires flash USB (vpage18)
•Lecteur portable (vpage19)
•Serveur musical (PC sur le réseau) (vpage20)
Préparations
Mise sous tension
Appuyez sur X l’appareil.
L’appareil est sous tension et le témoin d’alimentation s’allume.
Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur ON/
STANDBY
n Passage en mode veille
Appuyez sur X POWER.
•Le témoin d’alimentation s’éteint et l’appareil passe en mode
veille.
n Pour mettre complètement hors tension
Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
REMARQUE
Les réglages faits pour les différentes fonctions peuvent être effacés si le cordon d’alimentation est resté débranché de la prise secteur pendant une longue période.
POWER
sur l’unité principale.
pour allumer
Préparations
Réglage de l’heure (Auto Adjust) (affichage 24 h)
Lorsque l’appareil est connecté au réseau, l’heure se règle automatiquement.
•Le fuseau horaire par défaut de cet appareil est réglé sur GMT. Pour changer le fuseau horaire et l’heure d’été, voir “Réglage automatique de l’horloge (Auto Adjust)” (vpage23).
•Lorsque l’appareil n’est pas connecté au réseau, réglez l’heure manuellement. Voir “Réglage de l’heure (Réglage manuel) (affichage 24 h)” (vpage24).

Opérations possibles pendant la lecture

Sélection de la source d’entrée
Vous pouvez sélectionner le dispositif connecté pour lequel l’appareil diffuse l’audio.
Appuyez sur le bouton de source d’entrée (INTERNET RADIO, USB,
iDEVICE ou LINE IN) pour lancer la
lecture.
•L’écran affiche le nom de la source d’entrée sélectionnée.
•Vous pouvez personnaliser le nom des sources en
utilisant la fonction RENAME de Consolette App. Téléchargez “Consolette App” sur votre iPhone, iPod touch ou iPad depuis l’App Store.
n Sélection de la source d’entrée sur l’unité
principale
Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée sur l’unité principale.
Appuyez plusieurs fois sur
1
FUNCTION jusqu’à ce que
“Source” s’afche.
Tournez GYRO pour sélectionner
2
la source que vous voulez utiliser.
USB
Entrée ligne iAppareil connecté Radio internet Prérégler 1
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
Prérégler 2Prérégler 3Prérégler 4Prérégler 5Prérégler 6
13
Opérations possibles pendant la lecture
Préparations
Applications
Informations
Applications
Réglage du volume principal
Appuyez sur d ou f.
Le niveau du volume s’affiche.
GGamme réglableH
•Le niveau de volume est réglé par défaut sur “40”.
n Réglage du volume principal sur l’unité principale
Vous pouvez effectuer l’opération suivante pour régler le volume principal également sur l’unité principale.
0 – 99

Lecture d’un appareil iOS

Avec cet appareil, vous pouvez écouter de la musique sur un appareil iOS. Il est également possible de faire fonctionner l’appareil iOS depuis l’unité principale ou la télécommande. Pour plus d’informations sur les modèles d’appareil iOS que cet appareil prend en charge, voir “Connexion d’un appareil iOS” (vpage6).
Branchez l’appareil iOS sur le dock de l’appareil. (vpage 6 “Connexion d’un appareil iOS”).
Une fois l’appareil iOS connecté, la source d’entrée passe automatiquement en “iAppareil connecté”.
•Pour l’AirPlay, la source d’entrée ne change pas automatiquement.
Appuyez sur iDEVICE pour passer à la source d’entrée “iAppareil connecté”.
n Relations entre les touches de la télécommande
et les touches d’un appareil iOS
Touches de la
télécommande
1/3 13
8, 9
(Appuyez et
relâchez)
8, 9
(Maintenir enfoncé)
Touches appareil
iOS
8, 9
(Appuyez et
relâchez)
8, 9
(Maintenir enfoncé)
Opération sur cet appareil
Lecture de la plage / Pause
Lecture de la plage depuis le début/ Lecture de la plage suivante
Retour rapide de la plage/ Avance rapide de la plage
Lecture répétée
Tournez GYRO pendant la lecture.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
Coupure temporaire du son
Appuyez sur MUTE .
“Mute” s’affiche.
Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE . Le mode sourdine est également annulé lorsque vous appuyez sur d ou f.
Passage d’un affichage à l’autre
Pendant la lecture, l’affichage peut être commuté entre les informations concernant la source (titre du morceau, nom de l’artiste, nom de la station radio Internet, etc.) et l’affichage de l’horloge.
Appuyez sur DISPLAY.
REMARQUE
La fonction s’active environ 30 secondes après la mise sous tension.
n Lire en streaming de la musique stockée sur un
iPhone, un iPod touch ou un iPad (vpage15)
n Lecture de la musique iTunes avec cet appareil
(vpage15)
n Déconnexion de l’appareil iOS
Appuyez sur X POWER pour
1
mettre en veille.
Retirez l’appareil iOS du dock
2
de l’appareil.
REMARQUE
•Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’appareil iOS et la version du logiciel. utilisés.
•Notez que marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un appareil iOS en cas d’utilisation de ce dernier avec l’appareil.
Lecture aléatoire
REMARQUE
La lecture de la source LINE IN n’affiche pas les informations concernant la source.
14

Différentes fonctions de mémoire

Préparations
Applications
Informations
Applications
v Voir au verso
Fonction dernière mémoire
Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le passage en mode veille. Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.

Fonction AirPlay

Profitez de la musique de votre bibliothèque iTunes avec un son de qualité, n’importe où dans votre maison ou votre appartement. Utilisez l’Apple Remote appz pour iPhone, iPod touch et iPad pour contrôler iTunes depuis n’importe quelle pièce de votre habitation.
z Disponible en téléchargement gratuit depuis l’App Store.
REMARQUE
•Avant d’utiliser la fonction AirPlay, l’appareil doit être connecté au réseau. Pour savoir comment connecter cet appareil au réseau, voir “Connexions et paramètres réseau” (vpage8).
•Pour utiliser la fonction AirPlay, vous devez mettre à jour l’iPhone, l’iPod touch ou l’iPad avec iOS 4.2.1 ou une version ultérieure.
n Lire en streaming de la musique stockée sur un
iPhone, un iPod touch ou un iPad
Réglez les paramètres Wi-Fi de votre iPhone, iPod
1
touch ou iPad.
•Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil.
Démarrez l’iPhone ou l’iPod touch ou lancez
2
l’application iPad music ou iPod.
s’affiche sur l’écran de l’iPhone, iPod touch ou iPad.
Appuyez sur l’icône AirPlay .
3
REMARQUE
Lorsque vous utilisez la fonction AirPlay, le volume de l’appareil correspond au volume réglé sur l’iPhone, l’iPod touch, l’iPad ou iTunes. Baissez le volume de l’iPhone, l’iPod touch, l’iPad ou iTunes avant la lecture. Ensuite, lancez la lecture et réglez le volume au niveau voulu.
n Lecture de la musique iTunes avec cet appareil
Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur
1
un Mac ou un PC sous Windows connecté au même réseau que cet appareil.
Allumez cet appareil.
2
Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay
3
afchée en bas à droite de la fenêtre, puis sélectionnez
cet appareil dans la liste.
Sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez utiliser.
4
Consolette 1
Annuler
15
Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la
4
lecture dans iTunes.
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
Fonction AirPlay
Préparations
Applications
Informations
Applications
Sélection d’enceintes (matériels) multiples
Il est possible de lire les titres d’iTunes sur des enceintes (matériels) compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de cet appareil.
Cliquez sur l’icône AirPlay et sélectionnez
1
“Haut-parleurs multiples” dans la liste.
Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.
2
Haut-parleurs multiples
Vol. orincioal
Mon ordinateur
Get ordinateur
Consolette 1
périphérique AirPlay
n Réalisation des opérations de lecture sur iTunes
avec la télécommande de cet appareil
Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche automatique (repères) des titres d’iTunes avec la télécommande de cet appareil.
Sélectionnez “Édition” – “Préférences...” dans le menu.
1
Sélectionnez “Appareils” dans la fenêtre des réglages
2
d’iTunes.
Sélectionnez “Permettre le contrôle d’ iTunes à partir
3
de haut-parleurs distants”, puis cliquez sur “OK”.
Appareils
Général Lecture Partage Store parental Avancé
Sauvegardes d'appareils:
Appareils
Supprimer la sauvegarde...
•La source d’entrée va basculer sur “AirPlay” au démarrage de la lecture AirPlay.
•Vous pouvez arrêter la lecture AirPlay en changeant de source d’entrée.
•Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes.
•L’écran peut être différent selon le système d’exploitation et les versions du logiciel.
Empêcher la synchronisation automatique des iPod, iPhone et iPad
Avertir lorsque
Permettre le contrôle d' iTunes à partir de haut-parleurs distants
iTunes n'est jumelé avec aucune télé command.
?
plus de 5% des
données de cet ordinateur sont modifiées
Réinitialiser l'historique de synchronisation
16
Supprimer toutes les télécommandes
OK Annuler

Écoute de la Radio internet

Préparations
Applications
Informations
Applications
La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez recevoir des stations radio Internet en provenance du monde entier.
REMARQUE
Avant de démarrer la lecture de la radio Internet, l’appareil doit être connecté au réseau. Pour savoir comment connecter cet appareil au seau, voir “Connexions et paramètres réseau” (vpage8).
Informations importantes
Les types de stations radio et les spécifications pris en charge par cet appareil pour la lecture sont indiqués ci-dessous.
Types de fichiers pris en charge Radio internet
WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
WMA (Windows
Media Audio) MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
GTypes de stations radio lisiblesH
P
P
GSpécifications des stations radio lisiblesH
Fréquence
d’échantillonnage
32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
Débit Extension
Écoute des stations de radio Internet prédéfinies
Les stations radio Internet traditionnelles sont pré-enregistrées sur
INTERNET RADIO PRESET 1 – 6.
Préparez la lecture.
q
Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
1
appareil (vpage8 “Connexions et paramètres réseau”).
w Si des réglages sont nécessaires, faites les réglages suivants :
“Connexions et paramètres réseau” (vpage8).
e
Si des réglages sont nécessaires, faites les réglages suivants : “Réglage de l’heure (Auto Adjust) (affichage 24 h)” (vpage13).
Appuyez sur
2
ou sur
.
1 6
La lecture débute.
INTERNET RADIO PRESET
INTERNET RADIO
n Sélection d’une station radio Internet sur l’unité
principale
Vous pouvez également sélectionner une station radio Internet sur l’unité principale.
Appuyez plusieurs fois sur
1
FUNCTION jusqu’à ce que
“Source” s’afche.
Tournez GYRO pour sélectionner
2
“Radio internet” ou le canal préréglé de votre choix.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
1 2 3
•Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient énormément. En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus. A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d’interruptions du son.
•“Server Full” ou “Connection Down” s’affiche si la station est saturée ou n’émet pas.
•Le nom de la station de radio Internet apparaît sur l’écran de l’appareil.
REMARQUE
Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable.
n Personnalisation des canaux préréglés de
stations radio Internet
Sur cet appareil, les stations radio Internet ont été réglées sur “Prérégler 1 – 6”. Pour personnaliser ces canaux, utilisez Consolette App.
Tapez “Radio internet” sur Consolette App.
Sélectionnez une station radio Internet.
Enregistrez la station sélectionnée sur le numéro préréglé de votre choix.
n Touches de commande des radios Internet
Touches de
commande
d, f
MUTE Sourdine On/Off
INTERNET RADIO
PRESET 1-6
USB, iDEVICE,
LINE IN
X POWER
Sélection de la source d’entrée
Fonction
Volume haut / bas
Passage d’une station Internet
préréglée à une autre
Mise sous tension ou en veille
17

Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB

Préparations
Applications
Informations
Applications
Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB de cet appareil pour lire des fichiers musicaux enregistrés sur le dispositif mémoire USB.
Informations importantes
•Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil.
•Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”.
•Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards “MPEG-1 Audio Layer-3”.
•Les types de fichiers que cet appareil peut lire et les spécifications sont indiqués ci-dessous.
GTypes de fichiers pris en chargeH
Types de fichiers pris en charge Dispositifs mémoire USB
z2
WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) WAV MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless Audio Codec)
z1 Dispositif mémoire USB
•Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
•Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
•Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou
349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement.
z2 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec
MTP. z3 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés
au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés
par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
P P
P
z3
P P
z1
GFormats compatiblesH
Fréquence
d’échantillonnage
WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 WAV 32/44,1/48 kHz .wav
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
FLAC (Free Lossless Audio Codec) 32/44,1/48 kHz .flac
Débit Extension
.aac/
.m4a/
.mp4
n Lecture des dossiers
Vous pouvez uniquement lire des fichiers enregistrés dans le dossier de niveau supérieur (racine).
n Nombre maximal de fichiers lisibles
Le nombre maximal de fichiers lisibles par cet appareil est indiqué ci-dessous.
Média
Élément Mémoire FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB Nombre de fichiers
z Le nombre de fichiers autorisés peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de
la taille des fichiers.
z
Dispositifs mémoire USB
5000
Si le nombre de fichiers enregistrés sur le dispositif mémoire USB dépasse les 1000, la vitesse d’accès est susceptible de diminuer.
REMARQUE
Les types de fichiers non pris en charge par cet appareil ne sont pas affichés.
18
Lecture des fichiers d’un dispositif
Préparations
Applications
Informations
Applications
mémoire USB
1
2 3
n Sélection d’une source USB sur l’unité
principale
Vous pouvez également sélectionner la source USB sur l’unité principale.
1
2
•Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule
la partition initiale peut être sélectionnée.
•Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux
standards “MPEG-1 Audio Layer-3”.
•Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB
fonctionneront ou seront alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur.
REMARQUE
•Notez que marantz ne pourra être tenu responsable de quelque
manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
•Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
•Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port
USB de cet appareil à l’aide d’un câble USB.
•N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de
mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
Connectez le dispositif mémoire USB au port USB (vpage 5 “Connexion d’un dispositif mémoire USB”).
Appuyez sur X POWER pour allumer l’unité principale.
Appuyez sur USB.
La lecture débute.
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que
“Source” s’afche.
Tournez GYRO pour sélectionner “USB”.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Retrait du dispositif mémoire USB
Appuyez sur X POWER pour
1
mettre en veille.
Vériez que le témoin de
2
communication du périphérique USB ne clignote pas, puis retirez le périphérique USB.
REMARQUE
Ne débranchez pas le dispositif mémoire USB de l’appareil alors que le témoin de communication du dispositif mémoire USB clignote. Cela pourrait endommager le dispositif mémoire USB ou corrompre les fichiers enregistrés sur le dispositif mémoire USB.
n Touches de commande du dispositif mémoire
USB
Touches de
commande
d, f
8 9
1/3
INTERNET RADIO, iDEVICE, LINE IN,
INTERNET RADIO
PRESET 1-6
X POWER
Sélection de la source d’entrée
Mise sous tension ou en veille
Fonction
Volume haut / bas
Précédent / Suivant
Lecture / Pause
Lecture répétée
Lecture aléatoire

Lecture d’un lecteur portable

La procédure à suivre pour utiliser le lecteur portable est la suivante.
Connectez le lecteur portable à l’appareil
1
(vpage 5 “Connexion d’un lecteur portable”). Appuyez sur X POWER pour
2
allumer l’unité principale. Appuyez sur LINE IN.
3
Lancez le composant connecté à
4
cet appareil.
n Sélection d’une source LINE IN sur l’unité
principale
Vous pouvez également sélectionner la source LINE IN sur l’unité principale.
Appuyez plusieurs fois sur
1
FUNCTION jusqu’à ce que
“Source” s’afche.
Tournez GYRO pour sélectionner
2
“Entrée ligne”.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
19

Lecture de fichiers enregistrés sur PC ou NAS avec Consolette App (Serveur Audio)

Préparations
Applications
Informations
Applications
Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les playlists (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur, un serveur DMS (Digital Media Server) ou un stockage NAS (Network Attached Storage) prenant en charge DLNA.
REMARQUE
•Avant de démarrer la lecture des fichiers musicaux sur serveurs,
l’appareil doit être connecté au réseau. Pour savoir comment connecter cet appareil au réseau, voir “Connexion à un réseau domestique (LAN)” (vpage7).
Paramètres pour une lecture avec Windows Media Player 12 (Windows 7)
REMARQUE
Effectuez cette procédure après avoir appliqué l’option “Catégorie” à l’affichage du panneau de contrôle.
Dans le “Panneau de conguration” de l’ordinateur,
1
sélectionnez “Réseau et Internet” - “Choisir les options de groupe résidentiel et de partage”.
Paramètres pour une lecture avec Windows Media Player 11
1 2
3
Pour les formats de fichier compatibles et les restrictions, voir“Informations importantes” (vpage21).
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia
Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau.
n Partage de fichiers multimédia stockés sur un
ordinateur
Si vous utilisez un serveur média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu.
•Lorsque l’appareil est commandé par un dispositif de commande
multimédia, “Serveur Audio” s’affiche sur l’écran de l’appareil.
•Si vous sélectionnez cet appareil depuis le dispositif de commande
multimédia, c’est son nom convivial qui s’affiche.
•Pour vérifier le nom convivial, voir “Vérification des informations
réseau” (vpage26).
Activez la case à cocher “Diffuser mes images, ma
2
musique et mes vidéos vers tous les périphériques de mon réseau domestique” et sélectionnez “Choisir les options de diffusion de contenu multimédia”.
Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante de
3
“Consolette 1”.
Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante
4
correspondant à “Programmes multimédias sur ce PC et connexions à distance…”.
Cliquez sur “OK” pour terminer.
5
4
5
Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un stockage NAS
Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage NAS.
Lancez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur.
Sélectionnez “Partage des chiers multimédias” dans
la “Bibliothèque”.
Cochez la case “Partager mes chiers multimédias”,
sélectionnez “Consolette 1”, puis cliquez sur “Autoriser”.
Comme à l’étape 3, sélectionnez l’icône de l’appareil (autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias, puis cliquez sur “Autoriser”.
Cliquez sur “OK” pour terminer.
20
Lecture de fichiers enregistrés sur PC ou NAS avec Consolette App (Serveur Audio)
Préparations
Applications
Informations
Applications
Informations importantes
À propos de la lecture
Lors d’une lecture sur PC, NAS ou DMS, la source d’entrée de l’appareil passe automatiquement à “Serveur Audio”, et l’audio est diffusé par cet appareil. Si la source d’entrée ne passe pas automatiquement sur “Serveur Audio”, réglez la source d’entrée sur “Radio internet”, “USB” ou “Entrée ligne” avant la lecture. Le nom du morceau en cours et le nom de l’artiste s’affichent sur l’écran de l’appareil. Lorsque cet appareil fonctionne, vous pouvez exécuter des opérations telles que lecture et pause via DMC. Vous pouvez aussi régler le volume ou le couper.
•Si vous utilisez un serveur prenant en charge la conversion de code,
comme Windows Media Player (version 11 ou ultérieure), vous pouvez lire les fichiers WMA Lossless.
•En fonction du fichier lu, le nom du morceau ou de l’artiste peut ne
pas s’afficher.
REMARQUE
L’ordre d’affichage de la musique dépend des spécifications de votre PC, NAS ou DMS.
n Touches de commande du Serveur Audio
Touches de
commande
d, f
MUTE Sourdine On/Off
INTERNET
RADIO, USB,
iDEVICE, LINE IN,
INTERNET RADIO
PRESET 1-6
X POWER
Sélection de la source d’entrée
Fonction
Volume haut / bas
Mise sous tension ou en veille
•La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se connecte au serveur à l’aide des technologies indiquées ci-dessous.
•Windows Media Player Network Sharing Service
•Les types de fichiers que cet appareil peut lire et les spécifications sont indiqués ci-dessous.
GTypes de fichiers pris en chargeH
Types de fichiers pris en charge Serveur Audio
WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) WAV MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless Audio Codec)
Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau. z1 Serveur Audio
•Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
•Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
z2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
z1
z2
P P
P
z2
P P
REMARQUE
Les types de fichiers non pris en charge par cet appareil ne sont pas affichés.
GSpécifications des fichiers pris en chargeH
Fréquence
d’échantillonnage
WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 WAV 32/44,1/48 kHz .wav
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
FLAC (Free Lossless Audio Codec) 32/44,1/48 kHz .flac
Débit Extension
.aac/ .m4a/ .mp4
21

Comment effectuer des réglages précis

Préparations
Applications
Informations
Applications

Plan du menu

Langue
Clock
Volume maximum
Room setting
Info réseau
WPS
Auto-Standby
M.à jour logic.
Reset usines
Quitter
Éléments de configuration Éléments détaillés Description Défaut Page
Langue
Clock
Volume maximum
Room Setting
Info réseau
WPS (Clé)
Auto-Standby
M.à jour logic.
Reset usines
Quitter
Pour paramétrer la langue du menu. English 23
Auto Adjust(Marche)
Time Zone(+1H) Réglage de votre fuseau horaire (pour Auto Adjust) +1H Summer
Time(Arrêt) Auto Adjust Now Obtention de l’heure Réglage manuel Réglage manuel de l’heure. Quitter Fermeture du menu “Clock”.
Réglage du volume maximum. 99 25
Selon les conditions de la pièce d’écoute, le son de lecture peut être trop résonant, ou les basses ou les aigus peuvent sembler renforcés. Réglez la qualité sonore selon vos préférences pour les conditions de votre salle d’écoute. PureDirect: Lecture du son sans réglage de la qualité. Low Bass: Pour des aigus plus faibles dans une pièce à moindre résonance. High Bass: Pour des aigus renforcés dans une pièce résonante. Exit: Fermeture du menu “Room Setting”.
Affichage des informations sur le réseau. Modifier pseudo / DHCP=Marche ou Arrêt / Adresse IP / DNS primaire / DNS secondaire / Adresse MAC
Réglage de la connexion sans fil à l’aide du WPS (méthode du code PIN).
Lorsque la veille automatique est réglée sur ON, l’appareil entre automatiquement en mode veille après environ 30 minutes de mode stop en continu sans aucune opération.
Lancement de la mise à jour micrologicielle. 27
Réinitialisation des valeurs par défaut. 36
Pour quitter le menu, appuyez sur “Quitter”.
Réglage automatique de l’horloge à partir des informations sur Internet
Réglage de l’heure d’été (pour Auto Adjust)
Marche 23
23
Arrêt (0H)
– – –
PureDirect 25
26
26
Marche 26
24
24 24
Fonctionnement du menu
Cette section explique les opérations du menu de base. Les étapes de sélection des éléments et de fermeture des menus sont communes à tous les menus. Pour une description détaillée des opérations de chaque menu, reportez-vous aux paragraphes respectifs.
REMARQUE
Utilisez les boutons de l’appareil pour commander le menu. Les boutons de la télécommande ne fonctionnent pas.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
1
jusqu’à ce que “Menu” s’afche.
Menu
•“Menu” s’affiche, puis le menu “Langue” apparaît.
Tournez GYRO pour sélectionner le
2
menu à activer.
Langue Clock Volume
maximum
Quitter
Reset usines
M.à jour
logic.
Room
Setting
Standby
Appuyez sur ENTER.
3
•L’appareil passe au mode de configuration du menu sélectionné.
•Tournez GYRO pour sélectionner et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
Appuyez sur FUNCTION.
•Si vous appuyez sur FUNCTION avant d’appuyer sur ENTER, le réglage est annulé.
Pour revenir au menu principal, tournez GYRO pour sélectionner “Quitter”, puis appuyez sur
ENTER.
Auto-
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
Info réseau
WPS
(Clé)
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
ELECTRONIC GYRO TOUCH
ELECTRONIC GYRO TOUCH
22

Réglage de la langue (Langue)

Préparations
Applications
Informations
Applications
Pour paramétrer la langue du menu.
•La langue sélectionnée en usine est “Anglais”.
Appuyez plusieurs fois sur
1
FUNCTION jusqu’à ce que
“Menu” s’afche.
“Menu” s’affiche, puis le menu “Langue” apparaît.
Menu
Langue
Appuyez sur ENTER.
2
L’appareil passe en mode de configuration du menu de langue et affiche la langue actuellement sélectionnée.
Tournez GYRO pour sélectionner
3
la langue.
English Deutsch Francais Espanol
Quitter
РУССКИЙ
Nederlands
Appuyez sur ENTER.
4
Le réglage est entré et le menu “Langue” s’affiche à nouveau.
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
Appuyez sur FUNCTION.
•Si vous appuyez sur FUNCTION avant d’appuyer sur ENTER, le
réglage est annulé.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
PLAY/PAUSE
FUNCTION
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
Italiano
Svenska
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH

Réglage de l’horloge (Clock)

Vous pouvez régler automatiquement l’horloge de l’appareil via Internet.
Pour utiliser cette fonction, l’appareil doit être connecté à Internet.
Réglage automatique de l’horloge (Auto Adjust)
Utilisez la procédure suivante pour le réglage automatique de l’horloge.
Appuyez plusieurs fois sur
1
FUNCTION jusqu’à ce que
“Menu” s’afche.
“Menu” s’affiche, puis le menu “Langue” apparaît.
Menu
Langue
Tournez GYRO pour sélectionner “Clock”, puis appuyez sur
2
ENTER.
Clock
Tournez GYRO pour sélectionner “Auto
3
Adjust(Marche)”, puis appuyez sur ENTER.
Auto Adjust(Marche)
Tournez GYRO pour sélectionner “Marche” ou
4
“Arrêt”, puis appuyez sur ENTER.
Marche
Le réglage de l’heure est automatique. L’opération pour obtenir l’heure démarre.
Arrêt
Le réglage de l’heure n’est pas automatique.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
ELECTRONIC GYRO TOUCH
Réglage du fuseau horaire (Time Zone)
Utilisez la procédure suivante pour sélectionner votre heure locale standard (time zone).
1
2
3
4
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que
“Menu” s’afche.
“Menu” s’affiche, puis le menu “Langue” apparaît.
Tournez GYRO pour sélectionner “Clock”, puis appuyez sur
ENTER.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
ELECTRONIC GYRO TOUCH
Clock
Tournez GYRO pour sélectionner “Time Zone(+1H)”, puis appuyez sur ENTER.
Time Zone(+1H)
Tournez GYRO pour sélectionner le fuseau horaire de votre lieu de résidence, puis appuyez sur ENTER.
Le menu “Time Zone” s’affiche de nouveau.
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
Appuyez sur FUNCTION.
•Si vous appuyez sur FUNCTION avant d’appuyer sur ENTER, le
réglage est annulé.
Pour revenir au menu principal, tournez GYRO pour sélectionner “Quitter”, puis appuyez sur ENTER.
•Si vous appuyez sur Adjust” s’affiche à nouveau.
ENTER, le réglage est entré et le menu “Auto
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
Appuyez sur FUNCTION.
•Si vous appuyez sur FUNCTION avant d’appuyer sur ENTER, le
réglage est annulé.
23
Réglage de l’horloge (Clock)
Préparations
Applications
Informations
Applications
Réglage de l’heure d’été (Summer Time)
Utilisez la procédure suivante pour régler l’heure d’été si l’heure d’été est d’application dans votre pays.
Appuyez plusieurs fois
1
sur FUNCTION jusqu’à
ce que “Menu” s’afche.
“Menu” s’affiche, puis le menu “Langue” apparaît.
Tournez GYRO pour
2
sélectionner “Clock”, puis appuyez sur ENTER.
Clock
Tournez GYRO pour sélectionner “Summer
3
Time(Arrêt)”, puis appuyez sur ENTER.
Summer Time(Arrêt)
Tournez GYRO pour sélectionner “Arrêt(0H)” ou
4
“Marche(+1H)”, puis appuyez sur ENTER.
Le menu “Summer Time” s’affiche de nouveau.
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
Appuyez sur FUNCTION.
•Si vous appuyez sur FUNCTION avant d’appuyer sur ENTER, le
réglage est annulé.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
ELECTRONIC GYRO TOUCH
Réglage de l’heure (Auto Adjust Now)
Lorsque l’appareil est connecté à Internet, l’heure se règle automatiquement.
Appuyez plusieurs fois
1
sur FUNCTION jusqu’à
ce que “Menu” s’afche.
“Menu” s’affiche, puis le menu “Langue” apparaît.
Tournez GYRO pour
2
sélectionner “Clock”, puis appuyez sur ENTER.
Clock
Tournez GYRO pour sélectionner “Auto Adjust
3
Now”, puis appuyez sur ENTER.
L’opération pour obtenir l’heure démarre.
Auto Adjust Now
•L’heure s’affiche quelques secondes si l’opération a réussi.
•Dans le cas contraire, “Failed” s’affiche.
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
Appuyez sur FUNCTION.
•Si vous appuyez sur FUNCTION avant d’appuyer sur ENTER, le
réglage est annulé.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
ELECTRONIC GYRO TOUCH
Réglage de l’heure (Réglage manuel) (affichage 24 h)
Lorsque l’appareil n’est pas connecté à Internet, réglez l’heure manuellement.
Appuyez plusieurs fois sur
1
FUNCTION jusqu’à ce que
“Menu” s’afche.
“Menu” s’affiche, puis le menu “Langue” apparaît.
Tournez GYRO pour
2
sélectionner “Clock”, puis appuyez sur ENTER.
Clock
Tournez GYRO pour sélectionner “Réglage manuel”,
3
puis appuyez sur ENTER.
Réglage manuel
Tournez GYRO pour régler les “heures”, puis
4
appuyez sur ENTER. Tournez GYRO pour régler les “minutes”, puis
5
appuyez sur ENTER.
L’heure est réglée.
Si vous utilisez “Réglage manuel” pour régler l’heure, “Auto Adjust” se règle sur “Arrêt”.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
ELECTRONIC GYRO TOUCH
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
Appuyez sur FUNCTION.
•Si vous appuyez sur FUNCTION avant d’appuyer sur ENTER, le
réglage est annulé.
24
Réglage du volume maximum
Préparations
Applications
Informations
Applications
(Volume maximum)
glages de volume maximum.
•La valeur par défaut est “99”.
Appuyez plusieurs fois sur
1
FUNCTION jusqu’à ce que
“Menu” s’afche.
“Menu” s’affiche, puis le menu “Langue” apparaît.
Tournez GYRO pour sélectionner
2
“Volume maximum”, puis appuyez sur ENTER.
Volume maximum
•L’appareil passe en mode de configuration du volume et affiche le niveau de volume actuellement sélectionné.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
ELECTRONIC GYRO TOUCH

Réglage de la tonalité sonore (Room Setting)

Selon les conditions de la pièce d’écoute, le son de lecture peut être trop résonant, ou les basses ou les aigus peuvent sembler renforcés. Trois modes de qualité sonore sont disponibles sur cet appareil. Essayez les effets réels et sélectionnez votre mode préféré pour les conditions d’écoute de votre pièce.
Appuyez plusieurs fois sur
1
FUNCTION jusqu’à ce que
“Menu” s’afche.
“Menu” s’affiche, puis le menu “Language” apparaît.
Tournez GYRO pour sélectionner
2
“Room Setting”, puis appuyez sur ENTER.
Room Settiing
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
ELECTRONIC GYRO TOUCH
3
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
Appuyez sur FUNCTION.
•Si vous appuyez sur FUNCTION avant d’appuyer sur ENTER, le réglage est annulé.
Tournez GYRO pour régler le volume “0 – 99”, puis appuyez sur ENTER.
Le menu “Volume maximum” s’affiche de nouveau.
Tournez GYRO pour sélectionner le mode, puis
3
appuyez sur ENTER.
Le menu “Volume maximum” s’affiche de nouveau.
PureDirect
Low Bass
High Bass
•Si vous appuyez sur Setting” s’affiche à nouveau.
Lecture du son sans réglage de la qualité.
Pour des aigus plus faibles dans une pièce à moindre résonance.
Pour des aigus renforcés dans une pièce résonante.
ENTER, le réglage est entré et le menu “Room
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
Appuyez sur FUNCTION.
•Si vous appuyez sur FUNCTION avant d’appuyer sur ENTER, le
réglage est annulé.
Pour revenir au menu principal, tournez GYRO pour sélectionner “Quitter”, puis appuyez sur ENTER.
25

Réglage du réseau (Info réseau)

Préparations
Applications
Informations
Applications
Vérification des informations réseau
Appuyez plusieurs fois
1
sur FUNCTION jusqu’à
ce que “Menu” s’afche.
“Menu” s’affiche, puis le menu “Langue” apparaît.
Tournez GYRO pour
2
sélectionner “Info réseau”, puis appuyez sur ENTER.
Info réseau
Tournez GYRO pour sélectionner l’élément à vérier,
3
puis appuyez sur ENTER.
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
Appuyez sur FUNCTION.
•L’appareil quitte le mode de réglage et l’affichage normal réapparaît.
Pour revenir au menu principal, tournez GYRO pour sélectionner “Quitter”, puis appuyez sur ENTER.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
ELECTRONIC GYRO TOUCH

Configuration WPS (méthode code PIN)

Suivez cette procédure pour configurer le LAN sans fil.
Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous qu’aucun câble Ethernet n’y est branché. Si un câble est branché, mettez l’appareil en mode veille et débranchez le câble.
Appuyez plusieurs fois sur
1
FUNCTION jusqu’à ce que
“Menu” s’afche.
“Menu” s’affiche, puis le menu “Langue” apparaît.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
Tournez GYRO pour sélectionner
2
“WPS(Clé)”, puis appuyez sur
ENTER.
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
WPS(Clé)
•“En recherche” s’affiche et le point d’accès sélectionné est affiché.
Tournez GYRO pour sélectionner le point d’accès
3
dont vous souhaitez afcher le code PIN, et appuyez
sur ENTER.
Le code PIN s’affiche.
Sélectionnez ce code PIN pour accéder au registre.
4
•Pour connaître la marche à suivre pour enregistrer le code PIN, consultez le guide d’utilisation de votre routeur avec point d’accès.
•Quand la connexion est établie avec le point d’accès, “Réussi” s’affiche.
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
Appuyez sur FUNCTION.
•L’appareil quitte le mode de réglage et l’affichage normal réapparaît.

Veille automatique

Lorsque la veille automatique est réglée sur ON, l’appareil entre automatiquement en mode veille après environ 30 minutes de mode stop en continu sans aucune opération.
•Par défaut, la veille automatique est sur “Marche”.
Appuyez plusieurs fois sur
1
FUNCTION jusqu’à ce que
“Menu” s’afche.
“Menu” s’affiche, puis le menu “Langue” apparaît.
Tournez GYRO pour sélectionner
2
“Auto-Standby”, puis appuyez sur ENTER.
Auto-Standby
Tournez GYRO pour sélectionner l’élément à vérier,
3
puis appuyez sur ENTER.
Marche
(Veille automatique
Marche)
Arrêt
(Veille automatique
Arrêt)
Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur ON/
STANDBY
sur l’unité principale.
L’appareil passe en mode veille au bout de 30 minutes.
L’appareil ne passe pas automatiquement au mode veille.
REMARQUE
Dans les situations suivantes, la fonction de veille automatique n’est pas opérationnelle.
•Lorsqu’un iPod, iPhone ou iPad est connecté au dock de l’appareil.
•Lorsque la source d’entrée active est “Entrée ligne”.
•Lorsque la source d’entrée lue est “Radio internet” ou “Serveur
Audio”.
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
PLAY/PAUSE
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
ELECTRONIC GYRO TOUCH
Pour revenir au menu principal, tournez GYRO pour sélectionner “Quitter”, puis appuyez sur ENTER.
26
Appuyez sur FUNCTION.
•Si vous appuyez sur FUNCTION avant d’appuyer sur ENTER, le
réglage est annulé.

Mise à jour logicielle

Préparations
Applications
Informations
Applications
•Pour mettre à jour le micrologiciel, il est nécessaire de disposer de l’environnement et des paramètres requis pour une connexion à Internet haut débit.(vpage8)
•Exécutez la mise à jour du micrologiciel au moins 2 minutes après la mise sous tension de cet appareil.
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
Appuyez sur FUNCTION.
•L’appareil quitte le mode de réglage et l’affichage normal réapparaît.
1
2
3
Appuyez sur sur ENTER.
•Up to Date : Il s’agit déjà de la dernière version du micrologiciel.
•Available Oui : Installe la dernière version du micrologiciel.
•Available Non : N’installe pas la dernière version du micrologiciel.
Appuyez sur sur ENTER.
•Oui : Exécute la mise à jour.
•Non: N’exécute pas la mise à jour.
•Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement,
mais si la mise à jour est toujours impossible, l’un des messages suivants s’affiche. Si vous lisez sur l’écran l’un de ces messages, vérifiez les réglages et l’environnement réseau, puis relancez la mise à jour.
Message affiché Description
Updating fail Échec de la mise à jour Login failed Échec de la connexion au serveur Server is busy Le serveur est occupé. Attendez un instant,
Connection fail Échec de la connexion au serveur. Download fail Le téléchargement du micrologiciel a échoué.
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY/PAUSE
FUNCTION jusqu’à ce que
“Menu” s’afche.
“Menu” s’affiche, puis le menu “Langue” apparaît.
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
Tournez GYRO pour sélectionner
PLAY/PAUSE
“M.à jour logic.”, puis appuyez sur ENTER.
FUNCTION
ENTER
ELECTRONIC GYRO TOUCH
M.à jour logic.
Tournez GYRO pour sélectionner “Mise à jour” ou “Démarrer”, puis appuyez sur ENTER.
Mise à jour
Démarrer
Permet de vérifier s’il existe des mises à jour pour le firmware.
GYRO pour sélectionner l’élément, appuyez ensuite
Détermine la mise à jour.
GYRO pour sélectionner l’élément, appuyez ensuite
puis réessayez.
Pour revenir au menu principal, tournez GYRO pour sélectionner “Quitter”, puis appuyez sur ENTER.
n Remarques portant sur l’utilisation de “M.à jour
logic.”
•Ne coupez pas l’alimentation tant que la mise à jour ou la mise à niveau n’est pas terminée.
•Même avec une connexion Internet haut débit, il faut environ 20 minutes pour réaliser la procédure de mise à jour.
•Lorsque la mise à jour démarre, les opérations normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin de la procédure. De plus, la mise à jour du micrologiciel risque de réinitialiser les données sauvegardées pour les paramètres, etc., de cet appareil.
•Si la mise à jour échoue, débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation. “Update Retry” apparaît sur l’affichage et la mise à niveau reprend à partir du point auquel elle avait échoué. Si l’erreur se répète malgré tout, vérifiez l’environnement du réseau.
Voir le site Internet marantz pour plus de détails concernant les mises à niveau.
27

Informations

Préparations
Applications
InformationsInformations
Informations
Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin.
F Nomenclature et fonctions vpage29 F Autres informations vpage31 F Dépannage vpage34 F Spécifications vpage37 F Index vpage38
28

Nomenclature et fonctions

Préparations
Applications
InformationsInformations

Panneau avant

Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Q0
o
PLAY/PAUSE
q
FUNCTION
ENTER
ewr y ut
i
ELECTRONIC GYRO TOUCH

Panneau arrière

Voir la page indiquée entre parenthèses ( ).
ON/STANDBY
wq e r t y
WIRELESS LAN
NETWORK
uio
NETLINKWPS
L
LINE IN
R
q Touche Lecture/Pause w Touche FUNCTION ························· (13, 22, 36) e Touche ENTER ······································ (22, 36) r Affichage
GForce du signal LAN sans filH
: Fort
: Moyen
: Faible
: Pas connecté
t Témoin d’alimentation ······························(13) y Dock ·······························································(6) u GYRO ···············································(13, 22, 36) i Connecteur du dock ·····································(6) o Capteur de télécommande ··························(3) Q0 CLOTH PROTECTOR
Une protection pour le dos d’un appareil iOS.
q Prise CA ·························································(5) w Trou de réinitialisation ·······························(36) e Port USB ························································(5) r Borne réseau (NETWORK) ························· (10) t Bornes LINE IN ·············································· (5) y Prise de sécurité
Vous pouvez attacher un câble de sécurité contre le vol. Utilisez un câble de sécurité compatible avec l’appareil. Pour en savoir plus, contactez votre revendeur.
REMARQUE
Les câbles de sécurité ont un effet dissuasif mais ne peuvent pas dans tous les cas empêcher le vol ou l’utilisation abusive de cet appareil.
29
u Touche NETLINK ········································(11) i Touche WPS ··················································(9) o Touche d’alimentation
(ON/STANDBY) ·········································· (13) Permet de mettre cet appareil sous tension ou hors tension (en veille).

Télécommande

Préparations
Applications
InformationsInformations
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
q Touche DISPLAY ········································· (14)
q
w e
r t
y
r
Q0
Q1 Q2
w Touche INTERNET RADIO ···················· (13, 17) e Touche iDEVICE ···································· (13, 14) r Touches de contrôle du volume (d, f) ·····(14) t Touches piste précédente/piste suivante
(8, 9) ·················································· (14)
y Touche Lecture/Pause (1/3) ·············· (14, 19) u Touche REPEAT ···································· (14, 19) i Touche MUTE ·············································(14) o Touches INTERNET RADIO PRESET
(1 – 6) ··························································· (17)
Q0 Touche d’alimentation (X POWER) ········· (13) Q1 Touche USB ··········································(13, 19) Q2 Touche LINE IN ····································· (13, 19) Q3 Touche RANDOM ·································(14, 19)
u i
o
Q3
30

Autres informations

Préparations
Applications
InformationsInformations
n Renseignements relatifs aux marques
commerciales (vpage31)
n Explication des termes (vpage32)

Renseignements relatifs aux marques commerciales

Cet appareil utilise les technologies suivantes:
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad, may affect wireless performance. AirPlay, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
•Les particuliers sont autorisés à utiliser des iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch pour la copie et la lecture privées de contenus non protégés par droits d’auteur et de contenus dont la copie et la lecture sont permises par la loi. La violation des droits d’auteur est interdite par la loi.
31

Explication des termes

Préparations
Applications
InformationsInformations
AES (Advanced Encryption Standard)
Il s’agit d’un standard de cryptage de nouvelle nération qui remplace les standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué à l’avenir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il utilise l’algorithme “Rijndael” conçu par deux cryptographes belges pour diviser les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque bloc. Il supporte des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits, ainsi que des longueurs de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une sécurité de cryptage extrêmement élevée.
AirPlay
AirPlay envoie (lit) le contenu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/iPod touch/iPad à un appareil compatible via le réseau.
App Store
App Store est un site exploité par Apple Inc. qui vend des logiciels d’application pour des appareils tels que l’iPhone ou iPod touch.
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une anomalie se produit.
Clé WEP (Clé réseau)
Il s’agit d’une clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur cet appareil, la même clé WEP est utilisée pour le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la communication entre eux.
Débit binaire
Ce terme exprime la quantité de données vidéo/ audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde. Un nombre élevé correspond à une qualité sonore supérieure, mais signifie également une taille de fichier supérieure.
A
C
D
DLNA
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED™.
F
FLAC
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé sans perte de qualité. La licence FLAC est indiquée ci-dessous.
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,200 6,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.
IEEE 802.11b
Il s’agit d’un standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des États-Unis. Il utilise la bande 2,4 GHz accessible librement sans licence de fréquence radio (bande ISM) et permet des communications à une vitesse maximale de 11 Mbps.
•La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert des données.
IEEE 802.11g
Il s’agit d’un autre standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des Etats-Unis et qui est compatible IEEE 802.11b. Il utilise également la bande 2,4 GHz, mais permet des communications à une vitesse maximale de 54 Mbps.
•La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert des données.
iTunes
iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Il permet la gestion et la lecture de contenus multimédia tels que musique et films. iTunes prend en charge la plupart des principaux formats de fichier, dont AAC, WAV et MP3.
F
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format
I
de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”.
Noms de réseau (SSID : Security Set Identifier)
Lors de la formation de réseaux LAN sans fil, des groupes sont formés pour empêcher les interférences, le vol de données, etc. Ce groupement est effectué par “SSID” ou “Security Set Identifiers”. Pour une sécurité plus poussée, une clé WEP est définie et le transfert de signaux n’est possible que si le SSID et la clé WEP correspondent.
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)
Il s’agit d’une clé de réseau utilisée pour WPA. L’algorithme de cryptage est le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est accru par le changement de la clé de réseau utilisée pour le cryptage de chaque paquet.
M
N
T
32
vTuner
Préparations
Applications
InformationsInformations
Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous. Site Internet vTuner: http://www.radiomarantz.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software and BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software and BridgeCo ou d’un intermédiaire agréé.
Wi-Fi
La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée par la Wi-Fi Alliance, un groupe de certification de l’interopérabilité entre les appareils LAN sans fil.
Windows Media DRM
Il s’agit d’une technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft. Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé.
Explication des termes
V
W
®
Windows Media Player version 11 ou ultérieure
Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut lire des listes de lecture créées avec la version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, ainsi que des fichiers au format WMA, DRM WMA, WAV et autre.
WMA (Windows Media Audio)
Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être codées à l’aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Il s’agit d’une norme de sécurité établie par la Wi-Fi Alliance. Outre le SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d’identification de l’utilisateur et un protocole de cryptage pour renforcer la sécurité.
WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)
Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par la Wi-Fi Alliance, compatible avec un cryptage AES plus sûr.
WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)
Il s’agit d’un système simple d’authentification mutuelle lorsqu’une chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d’accès et au client du LAN sans fil.
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Il s’agit d’une norme établie par la Wi-Fi Alliance pour faciliter la configuration des connexions sans fil LAN et des dispositifs de sécurité. Il existe deux méthodes : bouton-poussoir et code PIN (Personal Identification Number).
33

Dépannage

Préparations
Applications
InformationsInformations
v Voir au verso
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1. Toutes les connexions sont-elles correctes ?
2. Avez-vous suivi les instructions du manuel ?
3. Les autres composants fonctionnement-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifiez les éléments listés ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
GGénéralH
Symptôme Cause/Solution Page
L’appareil ne s’allume pas.
Le témoin d’alimentation clignote toutes les 2 secondes environ.
Le témoin d’alimentation clignote toutes les 0,5 secondes environ.
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
GAudioH
Symptôme Cause/Solution Page
Pas de signal audio. •Vérifiez les connexions de tous les appareils.
•Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite
dans la prise murale.
•Le circuit de protection a été activé par une élévation de l’humidité à l’intérieur de l’appareil. Veuillez couper l’alimentation une fois, et la réactiver une fois la température suffisamment descendue.
•Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.
•Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez
l’alimentation et contactez le conseiller du service marantz.
•Réinitialisez le microprocesseur.
•Vérifiez que le matériel audio est sous tension.
•Ajustez le volume principal.
•Vérifiez la connexion à l’appareil de lecture et sélectionnez la
source d’entrée appropriée.
5
32
36
5,6,8,10
14 13
GiPod / Dispositif mémoire USB / Radio internet / Serveur Audio H
Symptôme Cause/Solution Page
L’appareil iOS ne fonctionne pas.
Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement (“...”, etc.).
Quand un dispositif mémoire USB est branché, “USB” n’est pas affiché dans le menu.
Les fichiers du dispositif mémoire USB connecté ne s’affichent pas.
•Certains appareils iOS ne prennent pas en charge la connexion directe au dock.
•Des caractères qui ne peuvent pas être affichés sont utilisés. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Sur cet appareil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (points de suspension).
•Le câble USB branché entre le dispositif mémoire USB et l’appareil utilise des cosses incompatibles. Utilisez des dispositifs mémoire USB avec des cosses prises en charge par cet appareil.
•L’appareil ne reconnaît pas la présence de ce dispositif mémoire USB. Vérifiez la connexion.
•Un dispositif mémoire USB non conforme aux standards de stockage de masse ou MTP a été connecté. Cet appareil prend en charge la classe de stockage de masse et les dispositifs mémoire USB compatibles MTP.
•Le dispositif mémoire USB connecté ne peut pas être reconnu par l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés.
•Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire USB directement au port USB.
•Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32. Pour plus d’informations, veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif mémoire USB.
•Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seuls les fichiers enregistrés dans la partition initiale peuvent être lus.
•Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible.
•Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
•Vous pouvez uniquement lire des fichiers enregistrés dans le dossier de niveau supérieur (racine).
6
18
5
18
18
18
34
La Radio internet ne
Préparations
Applications
InformationsInformations
fonctionne pas.
Impossible de lire les fichiers stockés sur un ordinateur.
Impossible de lire la musique contenue sur un stockage NAS.
Le serveur est introuvable ou il est impossible de se connecter au serveur.
Symptôme Cause/Solution Page
•Le câble Ethernet n’est pas correctement branché ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l’état des connexions.
•La station de radio émet dans un format incompatible. Seuls les programmes de radio Internet au format MP3 et WMA peuvent être lus sur cet appareil.
•Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur a été activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur connecté à l’appareil.
•La station radio n’émet pas en ce moment. Choisissez une station de radio qui émet actuellement.
•L’adresse IP est erronée. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil.
•Il se peut que certaines stations radio n’émettent plus à certains
moments de la journée. Dans ce cas, aucun contenu audio n’est diffusé, même en cas de réception de la station. Réessayez ultérieurement ou changez de station radio.
•Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible.
•Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
•L’appareil est connecté à l’ordinateur par un câble USB. Le port USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur.
•Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que l’appareil puisse accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur.
•Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans les paramètres du stockage NAS.
•Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multimédias de Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné.
•Si la connexion est limitée, définissez l’équipement audio comme cible de la connexion.
•Le pare-feu du routeur ou de l’ordinateur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur.
•L’ordinateur n’est pas allumé. Allumez l’ordinateur.
•Le serveur est éteint. Lancez le serveur.
•L’adresse IP de l’appareil est erronée. Vérifiez l’adresse IP de
l’appareil.
8,10
17
26
21
21
20
20
– –
26
Symptôme Cause/Solution Page
Impossible de se connecter aux stations radio préréglées.
Impossible de se connecter à certaines stations radio et “Serveur de la station radio saturé” ou “Connexion inactive” s’affiche.
Le son est entrecoupé pendant l’écoute.
La qualité du son est mauvaise ou des bruits sont perceptibles pendant la lecture.
GAirPlayH
Symptôme Cause/Solution Page
L’icône AirPlay
n’apparaît pas dans iTunes ou sur l’iPhone/iPod touch/ iPad.
Aucun son. •Le volume dans iTunes ou sur l’iPhone/iPod touch/iPad est réglé
Lorsque vous utilisez AirPlay avec un iPhone/iPod touch, le son est entrecoupé ou AirPlay ne fonctionne pas.
•La station radio n’émet pas en ce moment. Attendez un peu et réessayez.
•La station de radio n’est pas en service actuellement. Il est impossible de se connecter à des stations de radio qui ne sont plus en service.
•La station de radio est saturée ou n’émet aucun signal. Patientez et essayez plus tard.
•La vitesse de transfert du signal du réseau ou du dispositif mémoire USB est faible ou les lignes de communication ou la station radio sont saturées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lorsque vous écoutez une station de radio à haut débit binaire, le son peut être entrecoupé, en fonction des conditions de communication.
•Le débit binaire du fichier lu est bas. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
•Cette unité et l’ordinateur ou l’iPhone/iPod touch/iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN). Connectez l’ordinateur ou l’iPhone/iPod touch/iPad au même réseau que cette unité.
•iTunes ou l’iPhone/iPod touch/iPad ne comportent pas le micrologiciel prenant en charge l’AirPlay installé. Installez le dernier micrologiciel.
au minimum. Réglez le volume au niveau optimum.
•Cet appareil n’est pas sélectionnée dans l’écran qui s’affiche lorsqu’iTunes ou l’iPhone/iPod touch/iPad est lancé. Lancez iTunes ou allumez l’iPhone/iPod touch/iPad, cliquez sur l’icône AirPlay
•La lecture AirPlay ne démarre pas. Cliquez sur le bouton 1 dans iTunes ou appuyez sur le bouton 1 de l’iPhone/iPod touch/iPod.
•Quittez l’application exécutée en arrière-plan de l’iPhone/iPod touch, puis utilisez AirPlay pour lire vos fichiers.
•Lorsque vous lisez du contenu via une connexion sans fil, les conditions extérieures peuvent empêcher le bon fonctionnement de l’appareil. Pour résoudre ce problème, modifiez l’environnement réseau. Réduisez par exemple la distance au point d’accès du réseau local sans fil.
•Effectuez une mise à niveau vers la dernière version de l’application iPhone/iPod touch ou iTunes.
sur l’écran qui s’affiche, puis sélectionnez cet appareil.
8,10
27
15
35
GLAN sans filH
Préparations
Applications
InformationsInformations
Symptôme Cause Solution Page
Impossible de se connecter au seau.
Impossible d’établir la connexion réseau à l’aide de la touche
Le son lu est interrompu ou ne peut être reproduit.
GTélécommandeH
Impossible de commander l’appareil avec la télécommande.
•Les réglages du SSID de la clé de réseau (WEP) sont incorrects.
•La réception est médiocre et les signaux ne peuvent pas être captés.
•Présence de nombreux réseaux, les canaux utilisables se chevauchent.
•Le routeur est hors tension.
•Le type de cryptage sur le
routeur est réglé sur “WEP” ou “TKIP”.
•Faites correspondre les réglages réseau avec les réglages de cet appareil.
•Réduisez la distance du point d’accès au LAN sans fil, ôtez les obstacles et améliorez la visibilité, puis réessayez de vous connecter. Eloignez-vous également des fours micro­ondes et des points d’accès d’autres réseaux.
•Sélectionnez un canal pour le point d’accès différent de ceux utilisés pour les autres réseaux. Vous pouvez également vous connecter à l’aide d’un câble réseau.
•Mettez le routeur sous tension.
•Réglez le type de cryptage sur
“None”, “WPA-PSK(AES)” ou “WPA2-PSK(AES)” avant d’établir la connexion.
– –
WPS.
•Présence de nombreux réseaux, les canaux utilisables se chevauchent.
Symptôme Cause/Solution Page
•Les piles sont usées. Insérez des piles neuves.
•Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m
de cet appareil et à un angle de 30°.
•Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.
•Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.
•Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil dans un endroit où le capteur de la télécommande n’est pas exposé à une lumière vive.
•Sélectionnez un canal pour le point d’accès différent de ceux utilisés pour les autres réseaux. Vous pouvez également vous connecter à l’aide d’un câble réseau.
3 3
3
3
3

Réinitialisation du microprocesseur

Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce
1
que “Menu” s’afche.
•“Menu” s’affiche, puis le menu “Langue” apparaît.
Tournez GYRO pour sélectionner “Reset usines”,
2
puis appuyez sur ENTER.
Reset usines
Tournez GYRO pour sélectionner “Yes”, puis
3
appuyez sur ENTER.
“Initialisé” s’affiche et les paramètres par défaut sont rétablis.
Si “Initialisé” ne clignote pas à l’étape 3, reprenez à l’étape 1.
n Fermeture du menu pour revenir au mode normal
Appuyez sur FUNCTION.
•Si vous appuyez sur FUNCTION avant d’appuyer sur ENTER, le réglage est annulé.
Comment réinitialiser ?
“Remise à zéro” est une opération qui redémarre l’appareil. Réalisez cette procédure si l’affichage est anormal ou si vous ne parvenez pas à réaliser des opérations.
Lorsque l’appareil est sous tension, insérez un n
bâtonnet (z2) dans le trou de réinitialisation (z1) et appuyez sur la touche de réinitialisation au fond de ce trou.
L’appareil redémarre automatiquement.
•Préparez un fin bâtonnet (un cure-dents ou un trombone par exemple) pour appuyer sur la touche de réinitialisation à l’intérieur de l’appareil.
z 1 Épaisseur (diamètre): 0,5 mm – 1,5 mm z 2 Longueur : 30 mm minimum
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
FUNCTION
FUNCTION
z1
ENTER
ENTER
ON/STANDBY
WIRELESS LAN
NETWORK
NETLINKWPS
ELECTRONIC GYRO TOUCH
ELECTRONIC GYRO TOUCH
L
LINE IN
R
36

Spécifications

Préparations
Applications
InformationsInformations
n Section audio
Amplificateurs : ClassD 4 x 25 W
Pilotes : Tweeter x 2 65 mm x 65 mm
n Clock
Méthode d’horloge : 1 à 2 minutes par mois
n LAN sans fil
Type de réseau (normes LAN sans fil) :
Taux de transfert : DS-SS: 11 / 5,5 / 1 Mbps (commutation automatique)
Sécurité : SSID (nom du réseau)
Plage des fréquences utilisées : 2,412 MHz – 2,472 MHz Nbre de canaux : Conforme à IEEE 802.11b: 13 canaux (DS-SS) (dont un est utilisé)
n Général
Alimentation : CA 230 V, 50/60 Hz Consommation : 50 W
z La conformité à la norme Wi-Fi® confirme une interopérabilité testée et prouvée par “Wi-Fi Alliance”,
un groupe de certification de l’interopérabilité des dispositifs LAN sans fil.
Woofer x 2 114 mm
Conforme à IEEE 802.11b Conforme à IEEE 802.11g (Conforme à Wi-Fi®)z
OFDM: 54 / 48 / 36 / 24 / 18 / 12 / 9 / 6 Mbps (commutation automatique)
Clé WEP (clé réseau) (64/128 bits) WPA-PSK (TKIP/AES) WPA2-PSK (TKIP/AES)
Conforme à IEEE 802.11g: 13 canaux (OFDM) (dont un est utilisé)
0,5 W (veille)
Dans un but d’amélioration continue, les spécifications et la conception du produit peuvent être modifiées sans préavis.
37
Index
Préparations
Applications
InformationsInformations
Accessoires ·························································· 2 AES ···································································· 32 Affichage ···························································· 29 AirPlay ·························································· 15, 32 App Store ················································· 3, 15, 32 Auto Adjust ························································ 23 Auto Adjust Now ················································ 24
Câble
Câble Ethernet ················································· 10 Câble mini-RCA stéréo······································· 5
Cordon d’alimentation········································ 5 Circuit de protection ··········································· 32 Clé WEP ····························································· 32 Clock
Auto Adjust ······················································ 23
Auto Adjust Now ············································· 24
Réglage manuel ··············································· 24
Summer Time ·················································· 24
Time Zone ························································ 23 Comment éjecter/rentrer le dock ························· 6 Comment réinitialiser ········································· 36 Condensation ······················································· 2 Connexion
Appareil iOS ······················································· 6
Cordon d’alimentation········································ 5
Dispositif mémoire USB ···································· 5
LAN filaire ························································ 10
LAN sans fil························································ 8
Lecteur portable················································· 5
Réseau domestique (LAN) ································· 7 Consolette App ········································ 3, 17, 20
Débit binaire ······················································· 32 Déconnexion de l’appareil iOS ····················· 10, 14 Dépannage ························································· 34 DHCP ··························································· 10, 11 DLNA ···························································· 20, 32
FLAC ······················································ 18, 21, 32 Fonctionnement du menu ·································· 22 Fréquence d’échantillonnage ··········· 17, 18, 21, 32 FUNCTION ··················································· 13, 22
v A
v C
v D
v F
v G
GYRO ··························································· 13, 22
v I
IEEE 802.11b ······················································ 32 IEEE 802.11g ······················································ 32 Info réseau ························································· 26
Méthode du code PIN······································ 26 Mise à jour logicielle ········································ 27
iTunes ··························································· 15, 32
v L
Langue ······························································· 23 Lecture
Aléatoire····················································· 14, 19 Appareil iOS ····················································· 14 Dispositif mémoire USB ·································· 18 FLAC ·························································· 18, 21 Fonction AirPlay ··············································· 15 Lecteur portable··············································· 19 MP3 ····················································· 17, 18, 21 MPEG-4 AAC ············································· 18, 21 NAS·································································· 20 PC ···································································· 20 Radio internet ·················································· 17 Répétée ····················································· 14, 19 Serveur Audio ·················································· 20 WAV··························································· 18, 21 WMA ··················································· 17, 18, 21
v M
Marque commerciale ········································· 31 Mise à jour logicielle ··········································· 27 Mise sous tension ·············································· 13 Modèles d’iPod pris en charge ····························· 6 MP3 ·················································· 17, 18, 21, 32 MPEG ····················································· 18, 21, 32 Mute ··································································· 14
v N
NETLINK ····························································· 11 Noms de réseau ················································· 32
v P
Panneau arrière ·················································· 29 Panneau avant ···················································· 29 Plan du menu ····················································· 22 Prise de sécurité ················································ 29
v R
Réglage de l’heure ············································· 13 Réglage du volume principal ······························ 14 Réglage manuel ················································· 24 Réinitialisation du microprocesseur···················· 36 RENAME ···························································· 13 Reset usines ······················································ 36 Room Setting ····················································· 25
v S
Sélection de la source d’entrée ·························· 13 Summer Time ···················································· 24
v T
Télécommande ·················································· 30
Insertion des piles·············································· 3 Time Zone ·························································· 23 TKIP ···································································· 32 Touches de commande ···················· 14, 17, 19, 21
v V
Veille automatique ·············································· 26 Volume maximum ·············································· 25 vTuner ································································ 33
v W
WAV ····························································· 18, 21 Wi-Fi ··································································· 33 Windows Media DRM ········································ 33 Windows Media Player ································ 20, 33 WMA ················································ 17, 18, 21, 33 WPA ··································································· 33 WPA2 ································································· 33 WPA-PSK/WPA2-PSK ········································· 33 WPS ························································· 9, 26, 33
38
Dimensions
Préparations
Applications
InformationsInformations
Unité: mm
236,0
ELECTRONIC GYRO TOUCHENTERFUNCTIONPLAY/PAUSE
Poids : 8,1 kg
451,0
27,0
170,0
39
V00
D&M Holdings Inc.
3520 10126 00AM
Loading...