MAM
Le
objectif
la
de
et
domaine
conçu
de
qualités
Tout
du
des
afin
ment
pareil.
pour
compacité
la
le
M645
années
d'éviter
ce
M645
A
IY
6.
x
4,5
technologie
appareils
des
apporter
et
négatif
d'un
nécessaire a
soin
qu'il
pour
bons
de
toute
mode
d'emploi
nouveau
un
est
fruit
C'est
de
à
de
grand
et
fausse-manoeuvre,
le
pointe
professionnels.
tous
maniabilité
la
été
vous
loyaux
de
ceux
format.
apporté
fournisse
services.
avant
d'utilis
qui
Mamiya
Reflex
l'expérience
de
M645
Le
l'habitude
ont
24
du
réalisation
la
à
problèm
sans
Cepend
so
lisez
votre
er
Mono-
dans
36,
x
gn
i
le
été
a
les
nt,
a
euse-
ap
e
-
1
TABLE
DES MATIERES
.................. 3
..
...
...
.
Particularités
Caractéristiques ..................................................................... 5
ption
Descri
Vérification
Changement d'
Changement de viseur .........................................................
Dépolis de visée ..................................................................
Mise en place de la
cation
i
Vérif
Chargement
Bouton
Cadran des vi
Bague des diaphragmes ..
Mise au
Déclenchement
Déchargement
Courroi
en mains de l'appareil ...................................
se
i
Pr
du
'appareil
de l
fonctionnement
du
ectif
j
ob
pile
pile
la
de
film
du
d'avancement
tesses
point
e de c
............
mécanisme d'avancement
et
lm
fi
du
..................................................................
ou
...................................................... 7
correct
.....................................
..............
..............................................
..
..
............................................................ 21
.....
film
du
......................
............
..
............................................
..
exposé ................
.............
M645
ya
i
Mam
..
de
..
..........
..
...........................
..
.......
....
....................
..
..
.........
..
l'appareil
...............
..
..........................
.....
..
.........
..
......
..
.........................
............
..
......
film
du
........................
..
...........
..
15
16
17
18
19
20
25
25
26
27
27
28
29
29
lisation
Uti
lisation
Uti
Profondeur
Photos au flash .....................................................................
Surimpressions .....................................................................
Photo
Relevage
Fixation
Prise
L'obturateur
Incidents
Précautions d'usage ...................................
Entretien
objectifs
Les
Echelle
Accessoires ........................................................................... 51
Tableau
du
viseur capuchon ..........................................
du
-champ
de
en infra-rouges .........................................................
........
roir
mi
du
...............................................................
pied
pour
pose .......
en
vue
de
électronique
fonctionnement
de
l'appare
de
Mamiya
profondeur
de
synopt
il .........................................................
Sekor
-
de
système
du
que
i
cellule
à
viseur
............................................. 31
.........................................................
................. 41
..
......
..........................
..
................................
..
MAMIYA
.......................................
..
....
................................
C"
"
champ
MAMIYA
..
.................
..
bobines
à
....................................
mobiles
.......................
..
M645
...
..... 4 7
..
............ 61
35
38
39
40
40
42
42
43
44
45
46
50
2
Particularités du Mamiya M645
--------------------------------
--~----------
------------~~
Mamiya
Le
concilie
qui
1. Nég
format
Le
grande
De plus,
réduite au
couleur, le
2. Con
dépit
En
MAMIYA
aisément
construction
Sa
appareil
bien en
matismes de chacun.
M645
performances
gra
de
if
at
4,5 x 6
x 36.
24
le
que
contrairement
maximum
x 6 est
4,5
n comp
tio
c
stru
grand
du
M645
24
qu'un
parfait
main
pour
qu'il
compacte
appareil
un
est
faib
et
rmat.
fo
nd
une surface environ
offre
au 6 x 6,
de magnifiques agrandissements
Pour
.
format
te
.
acte
format
est dessiné
x 36.
le
devient
de
son
et
photographe
un
de
reflex
encombrement.
le
perte
ta
idéal.
se
faible
d'action.
qu'il
manipuler
poids
négatif
pour
prolongement
moyen
trois
négatif
de
produit
en
Il
des
format
plus
fois
aussi
font
tombe
auto-
est
, le
un
si
L'obturateur
3.
électronique
mobiles.
Mamiya
d'obturateur
MAM
du
La
environ
consommation
la
d'obturation
obturateur
a mis au
électronique
M645
A
1 Y
consommation
de
10e
1/
choisie. En plus
apporte
4. Un viseur clair
A travers ce viseur aussi large que
de saisir le
présélection
instantané
toujours
est
point
automatique
miroir,
du
prêt
point
.
électri
des
celle
reste constante
l'autonomie
large
et
culminant
la visée reste
la
pour
un
L'obturateur
:
de
que
obturateurs
.
ment
du
suivante.
photo
5. Viseurs interchangeables
poitrine
est
de
de
parfait
point
poitrine
pour
est également interchangeable.
Viseur
•
Le viseur
compact
photos
éclairage.
loupe
La
hauteur
à
hauteur
à
JI
.
de près ou en contreplongée,
viseur capuchon s'ouvre
Ce
mise au
de
MAMIYA
révolutionnaire
Bobines
à
obturateur
dent
écé
pr
soit
que
ision, ce nouvel
préc
ce
quelle
de
modèle
nouvel
la
dimensionné.
ou
se
devient
. Grâce
et
sous
ferme
lumineux-, il
l'action
de
diaphragme
parfaitement
extrêmement
est
macrophotographie,
la
et
à Bobines
mobiles
est
plus,
de
s;
la vitesse
facile
la
à
retour
au
claire: on
et
léger
les
faible
un
doigt
d'un
/
3
prisme
Viseur
•
Le viseur
pour
cadrage
qu'avec
Le
•
Le viseur
sensibles au
pondération
régulièrement exposés.
Pl
6.
Mises au
fabrication
la
MAMIYA
garantissent une
cassettes
film
Ob
7.
Les
mondiale
par
couleurs.
Multi-couches
quelles
à
à
photo
la
vertical,
24
un
viseur
à
anéité
point
M645
sont
220.
ectif
j
objectifs
en
contraste,
leur
Tous
que
prisme est
d'action.
la visée
x 36.
prisme
centrale. C'est l'assurance
du
à
prisme
silicium
lm
fi
grâce
des appareils
maintiennent
définition
disponibles
s traités
YA
I
MAM
qu'objectifs
tant
objectifs
les
que
pour
les
soient
particulièrement
plus
cadrage
En
la mise
et
cellule
photo-diodes
pour
longue
la
à
l'une
au
une mesure de lumière
expérience de
ou
120
film
le
parfaite
pour
Multi-couches.
SEKOR
leur
toutes
conditions
ont
professionnels
définition
MAMIYA
du
ces
d'éclairement.
horizontal
point
utilise
de
0,
22
parfaitement
sur les bords.
même
120,
film
acquis une
et
M645
qualités
recommandé
comme
aussi faciles
sont
des éléments
clichés bien
Mamiya
les cassettes de
l'autre
exceptionnels
leur
maintiennent
se
dans
plat
Ces
pour
ion
t
réputa
rendu des
traités
sont
en
et
et
possibilités
Des
8.
Une très large gamme d'accessoires a été prévue
photographe
de
cas
accessoires
interchangeables, des bagues
couplage de la cellule
Possibil
•
à
baissant le levier de surimpression, le
En
superposer
cliché. Pendant
n'avance pas.
e
Rel
•
MAMIYA
Le
miroir
au
est indispensable
verrouiller
d'abaisser le
rend possible la
longues
Deux
•
MAM
Le
deux
en
position
déclencheur au
puisse
photographie
on
de
ité
autant
du
vage
M6
soient
miroir
le
lev1er
es
l
foc~
déclencheurs
M645
YA
I
endroits
laquelle
dans
infinies.
théoriquement
avec son
trouve
Miroir
45 a été
réduites au
même
bout
des poignées, des verres de visée
ouverture.
pleine
à
ssion
surimpr
macrophotographie
e
photos
de
opérations, le
ces
conçu
maximum.
supprimer
les
de
position
en
relevage
de
aux vitesses lentes.
équipé
est
on
doigt.
pour
tient
prévus
du
MAMIYA
macro
qu'il
pour
haute
du
de
l'appareil,
4
résoudre
le désire
que
miroir
et
deux
que,
n'importe
M645.
permettent
qui
photograp
compteur
vibrations
les
Cependant,
totalement,
pour
:
Cette
.
l'utilisation
déclencheurs situés
quelle
ait
on
pour
Dans ces
le
sur
de
quand
on
cela,
opération
que
toujours
que
quel
peut
he
même
vues
dues
peut
suffit
il
de
soi t
le
le
il
très
la
un
Caractéristiques
• BOITIER
d'appareil:
Type
Reflex
nique
film:
de
Type
Rollfilm
Rollfilm
Objectif
Monture
Obturateur:
Pile;
Mise
Verre
Standard
MAMIYA
Présélection
mm
couplage de
able -
d'objectif:
baïonnette
A
500e
/
1
focal
X au 1
et
pile
1
( Eveready
point:
au
chaque
point
au
Visée:
de
Pastille
entouré
Fresnel.
Mono-objectif
plan
le
dans
pour
120
pour
220
:
SEKOR
pleine
<P58
filtre
M645
.
sec
8
à
électronique
-
60e
/
l'oxyde
à
objectif
de
d'une
Dépoli
d'argent
ou
544
Mamiya
rampe
par
microprismes
couronne
interchangeable.
x
4,5
focal.
vues
15
vues
30
(traité
C
automatique
ouverture
mm
MAMIYA
B.
Pose
+
bobines
à
Blocage
Mali
de
V.
6
PX28)
ory
Sekor
hélicoïdale.
(pour
dépolie
obturateur
à
6
-couches)
Multi
diaphragme
du
Objectif
-
.
Obturateur
équipé
est
le
mate
Champ
du
dépoli
mobiles
sécurité
électro
2,8/80
interchange
le
dans
Synchro
clencheur
dé
d'une
standard)
lentille
avec
v1sée
de
avec
plan
FP
mise
de
:
Miroir:
-
Avancement:
Compteur
-
Test
Surimpression
.
Dimensions
l'image
de
94%
par
seul
un
:
type
cassette.
la
diode
.
instantané
additif
retour
à
assuré
manivelle.
En
du
Commutation
de
pile:
de
Une
suffisante
trôle
:
L'abaissement
expositions
compteur
poids
et
(largeur,
viseur
Avec
99,3
viseur
Avec
99,3
viseur
Avec
99,3
réelle.
bouton
un
on
tour
avec
automat
LED
quand
du
multiples,
vues
de
:
hauteur,
pnsme
à
122,7
x
prisme
124,7
x
capuchon
100
x
dispositif
avec
avance
mise
que
i
s'allume
appuie
on
lev1er
et
.
longueur
:
154
x
Cellule
à
154
x
154
x
relevage.
de
d'avancement
vue.
une
automat
zéro
à
220
/
120
on
tensi
la
s1
le
sur
surimpression
de
débraye
avec
mm
mm
mm
l'entraînement
objectif
équipé
que
i
par
de
bouton
2.8/
1555
1665
1335
d'une
.
l'insertion
pile est
la
con-
de
80
les
du
mm)
permet
g
g
g
5
Viseurs interchangeables
•
Viseur à prisme:
image dans
L'
calement
dans le
Grossissement
standard.
corporée -
même
le
horizontalement
et
sens
0,7
Griffe
Livré
viseur
que
X
porte
avec
prisme est redressée
à
se
et
,
le sujet.
avec
i
l'infin
à
contact
à
flash
oeilleton
.
déplace
l'object
direct
verti·
donc
if
in-
Viseur
Viseur
cellule:
pleine
e
l'objectif
à
pr
à
ouverture
LED
et
prisme
Viseur
à
diodes
l'exposition.
capuchon :
S'ouvr
avec
changeable.
isme avec
visibles
ferme
se
standard
cium.
ili
s
cellule
avec prépondérance
dans
d'un
au
pou
viseur
le
. Grossissement
doigt
l'infini.
à
r le réglage
Mesure
centrale.
Loupe
TTL
1.3
inter
7
de
X
-
6
DESCRIPTION
L'APPAREIL
DE
Visée
Verre
Trois autres modèles disponibles.
Plot
verre
Têtons
de
centrage du
de
visée
de
fixation du
de
viseur
S'engagent dans les ouvertures
correspondantes du
Repère
de
v1seur
montage
de
l'objectif
sécunté si
de
câble
déclen-
du
avant
le
déclencheur
film
Déclencheur
Avec blocage
pas été avancé - Equlpé d'un
n'a
filetage pour
souple.
Blocage
cheur
bague pour l'amener
Tourner
face au point rouge - bloque les
2 déclencheurs.
correspond
tJonnemenl
la
à
point blanc
Le
la position
de
fonc-
Lampe-témoin
contrôle
Prises
Pour synchro X ou
Têton
de
de
de
fixation
de
pile
flash
FP
de
courroie
Repère des vitesses
Bouton des vitesses
déblocage
Bouton
de
Pour enlever l'objectif,
sur
dans
d'une montre.
de
l'objectif
tourner
et
bouton
le
sens inverse des aiguilles
le
eppuy81
l'obrecbl
Miroir
toucher.
jama1s
ne
A
7
Verrouillage du
dos, appuyer sur
le
sens
le
pousser
et
de
la flèche
Pour ouvrir
Memo-clip
dans
dos
le
le
bouton
-----rn
Bouton
de contrôle
piles
Quand on appuie dessus,
s'allume
l'état
SI
l'autre cOté du boitier,
de
de
est satisfaisant
pile
la
lampe
la
de
Couvercle du
dos
Memo-clip
couvercle des
de
de
du
la
220
cassette
le
de'"
ou
film
compteur
120
et
120
film
notes.
ou
vues
30
220
conten1r
Peut
emballages
Fenêtre
Changement automatique par l'InsertiOn
vues avec
15
-
avec lilm
8
relevage
Levier
de
miroir
Basculer vers
miroi
le
Bouton
tour arme l'obturateur
Un
lilm
le
ce
Manivelle
déplier
La
rap1de
Levier
Mettre te
pour
I"
T
expositions
quand
l'arrière pour relever
r.
d'avancement
d'une vue
d'avancement
pour une utilisation
.
surimpression
de
en position "
levier
r6aliser
pour déclencher
ou
l'appareil n'est
des
doubles-
pas
du
avan-
et
MUL-
chargé.
DESCRIPTION
L'APPAREIL
DE
9
logement
Couvercle
de
piles
Loger
dans
une
le lo
pile 6 V
gement.
à
d'argent
l'oxyde
Bouton d'ouverture du
piles
couvercle
Touner dans
le
ouvrir
Ecrou
11u
Ecrou
en pas
de
fond
tirer ensui
une
avec
de
sens de
le
couvercle.
fixation sur pied
de
Pour
.
Kodak
pas
"congrès",
écrou
l'
te
pièce
ôter
transformation
de
l'écrou en
monnaie.
de
la flèche
tran$formar
petite vis
la
dévissant
le
de
pour
au
Re-
présélection
Levier
Le
lection automatique quand le
paraît dans la fenêtre.
réelle quand le
de
diaphragme fonctionne en présé-
à
et
appareil.
M"
"
ap-
"A"
ouverture
r------t
--
'---------~
10
profondeur
Echelle
~
de
champ
montage
Repère
---t•m
Aligner cet index avec celui du boîtier
pour monter l'objectif.
Couplage
Pour coupler
la cellule
de
du
diaphragme
de
ine ouverture avec
ple
à
viseur.
de
DESCRIPTION
L'APPAREIL
DE
Cassettes
(disponibles
Repère
mettre
Ne
'après avoir
qu
film face
du
Cliquets
Appuyer
la
ger
Clip
Dégager
bobines
les
en
de
la
à
de
part
de
cassette
fixation
de
clip
le
v1des
casMtte
cet
pour
220)
ou
120
départ
dans
flèche
la
m1s
Index.
fixation
d'autre pour
et
des bobines
pour enlever
plemes.
ou
Rollfilm
l'Apparei
départ
de
déga-
mettre
ou
Guide
l
-
Indique
papier d'amorçage
1
Axe
---«:•=
Mettre
façon
bande-amorce
Axe
Mettre
gager
dans
Index
Mettre en place
repère vers
bon,
du
faire suivre par
à
chemm
le
ine débitrice
bob
la
de
en place de
ple1ne
bobine
la
ce
à
la
de
place une bobine
en
xtrém1té
re
fente
la
du
le
cassette ne peut s'engager
la
que
so1t
bobi
do
type
haut
la
de
lo
face noire de
haul
le
vers
réceptrice
ne
v1de
bande-amorce
la
.
bobme
film
de
cassette avec
la
sens n'est
le
S1
et
le
la
en-
ce
pas
lm
fi
du
sens
11
Viseur
à
Prisme
Œilleton
Pour
l'engager, le glisser
fentes de
Anneau
l'oculaire.
de
fixation des
lentilles
Dévisser dans
aiguilles
place la lentille
dioptrique requise
l'anneau.
le
sens inverse des
d'une montre, mettre en
dans
les
de correction
et
remettre
--------------
12
:::__
_______
Griffe
Déclenche automatiquement
sans
che
à
contact direct
fil les flashes lors
ment
du
déclen-
Oculaire
Peut recevoir
tels que
d'angle ou l'œilleton.
Bouton
du
viseur
Le tourner
des
aiguilles d'une montre puis
pousser pour détacher
du
boîtier.
des
les viseurs
de
verrouillage
è
fond dans le
accessoires
à
lo
upe
le
viseur
et
ou
sens
DESCRIPTION
cellule
Viseur prisme
(instructions
Têton
ouverture
Couple
phragme.
Griffe
Déclenche automatiquement
les
fil
détaillées
couplage
de
la cellule
contact direct
à
flashes lors du déclenchement
à
.
pp
en
à
bague
la
à
L'APPAREIL
DE
34)
31-
niiR•iniR.--....
dia-
de
sans
et
Interrupteur
Appuyer sur
en circuit
LED dans
la
reste encore en circuit
puis se
pour éviter
d'électricité
la
pression sur l'interrupteur,
déconnecte automatiquement
de
interrupteur gui met
cet
allume les
et
cellule
viseur. Quand
le
consommation excessive
la
de
la
pile
.
cellule
on
la
sec. environ
15
diodes
relâche
cellule
Bouton
verrouillage
de
du
viseur
sens des
fond dans
tourner
Le
aiguilles d'une montre puis pousser
pour
à
détacher
viseur du boTtier.
le
le
Œilleton
glisser dans les fen-
Pour l'engager.
l'oculaire.
de
tes
Anneau
le
fixation des
de
lentilles
sens Inverse des
Dévisser dans
guilles
la lentille
et
quise
le
d'une montre. mettre en place
correction dioptrique re-
de
remettre
l'anneau.
ai-
Oculaire
Peut recevoir les mêmes accessoires
viseur
le
que
prisme normal.
à
13
Fenêtre des
sensibilités
Bouton des sensibilités
Tirer puis tourner.
Viseur Capuchon
PP.
(instructions
détaillées
Repère pour
de loupes
enlever la loupe, tourner
Pour
sens des
le
dans
retirer. La
la
et
avec 5 types
.
ques
de
en
changement
le
aiguilles
loupe
d'une montre
est disponible
corrections dioptri-
·
35-
de
36)
90•
Languette d'ouverture du
viseur
mise en place
Bouton
dela
Appuyer pour
polnl
au
de
loupe
relever
la
loupe
de
mise
Bouton
de
viseur
à
tourner
Le
aiguilles
pour détacher
d'une montre puis pousser
verrouillage
du
le
boîtier.
fond dans
viseur
le
du
sens des
14
Vérification du bon fonctionnement de l'appareil
1
2
3
4
5
Pour
chargé,
particulières
entre
parenthèses).
1.
Mettre
2.
.
- . .
.
~~
.
--
.._n
\
......
1
.
~.~-~--:.,_
Mettre
"Multi"
(si
l'appareil
trouve
n'est
pas nécessaire).
3.
Régler
quelle
(p.
25).
4.
Tourner
blocage.
5.
Dégager
blanc)
Si
l'on
ramener
normale
Si
l'on
se
bloque
position
trôle
de
Si
l'on
sur
0 ,
Pour
le redescendre, changer
(B
ou
1/500e) .
déclencher
procéder
à
une
le
(p
.
40)
en place sur
la
valeur exceptée
le
et
déclencher.
désire charger
le
levier
sans
quoi
déclenche sans
en
position
normale,
pile
(
18).
déclenche avec
le
miroir
quand
chaque
pile
dans
levier de
est
neuf
l'axe
vitesse
le
bouton
verrouillage
de
le
film
appuyer
se
l'appareil
comme
point
l'appareil
et
d'obturation
celle
l'appareil,
surimpression
pile
relevée.
le
verrouille
suit
aux
double
qu'une
récepteur,
marquée
d'avancement
du
déclencheur
n'avancera
dans
Pour
sur
bouton
la
vitesse
n'est
: (
1
nstructions
pages indiquées
(p
.
19)
-ex
position
bobine
cette
sur
ne pas
pas
l'appareil,
le
le
bouton
des vitesses
en
position
vide
op
ération
n'importe
0
en rouge
jusqu'au
oublier
à
sa
posit
.
le
ramener
de
d'obturation
pas
s
ur
se
(point
de
ion
miroir
à
sa
con
réglé
haute.
•
Pour enlever
le
bouchon
de
boîtier
Appuyer
d'objectif
boîtier
d'une
-
sur
,
dans
montre
le
bouton
tourner
le
sens
et
enlever
de
le
inverse
le
verrou
bouchon
des
aiguilles
bouchon
i
llage
.
de
15
Changement d'objectif
•
Mise en place:
•
Démontage:
*
après
s'ass
urer
le
boîtier
•
Ne jamais
•
après
recommandé de
(6)
pour
intempestifs
d'objectif.
avoir
que
et
l'objectif.
avoir
éviter
l'on
toucher
enlevé
a mis les
le
enlevé
bloquer
les déclenchements
lors
du
l'objectif,
bouchons
miroir.
l'objectif,
le
déclencheur
changement
sur
il est
Aligner
et
mettre
boîtier.
jusqu'à
lage.
les deux
en place
Tourner
entendre
index
ensuite
le
déclic
rouges
l'objectif
du
(30
et
4)
sur le
l'objectif
verrouil-
Appuyer
rouillage
d'objectif
profondeur
de
mise en place
sens
pour
sur le
(12);
qui
de
inverse des aiguilles d
retirer
l'object
bouton
saisir le
comporte
champ
(30)
et
if.
16
de déver-
l'échelle
(29)
et
tourner
'une
barillet
de
l'index
dans le
montre
Changement
de
Viseur
La
méthode
viseurs.
est
la
même
pour
tous
les
• Mise en place
Engager
arrière
avant
ment
puis abaisser
avant
d'abord
du
légèrement soulevée. Faire légèreglisser
: le viseur se verrouille
sur
viseur en
le
viseur
doucement
le
boîtier
tenant
jusqu'à
la
partie
la
partie
la butée,
la
partie
en
place.
• Démontage
Tourner
démontage
aiguilles
dessus.
à
dans
d'une
fond
le
bouton
le sens inverse des
montre
(60
° )
et
de
presser
17
Verres
de
visée
Tout
en
pouce
,
dégager
appuyant
soulever le
du
boîtier.
sur
le
bouton
viseur
avec
pour
Les verres
interchangeables. 4
sont
disponibles
toutes
les
le
le
de
vis
situations
"é
e
pour
de
sont
facilement
types
différent$
faire face à
prises
de
vue.
• Changement
Enlever le
par
lever.
Pour
doucement
côtés.
•
Comme
matière
l'arrière
les
2
le
en
viseur, saisir
p
lo1.:s
mettre
et
bien
la
surface
plastique,
changeant
(2)
de
en
à
verre
le
et
tirer
place,
plat
du
éviter
de
verre
pour
sur
dépoli
verre
de
visée.
de
visée
appuyer
les
deux
est
de
rayer
de
visée.
l'en-
en
18
Mise en place de la pile
----~----------------------------------------~
Le
MAMIYA
6V à l'oxyde
UCAR
valentl.
1-
Tourner
compartiment
doigt
dans le
montre.
544,
M645
d'argent
Mallory
le
bouton
de
sens
utilise
(Eveready
PX28
d'ouverture
pile
avec le
des aiguilles
une
ou
pile
équi-
bout
d'une
de
ou
du
du
2.
Mettre
logement
+
et
- gravées,
couvercle.
en place la
en respectant les
pile
puis
dans son
indications
refermer
A
TTE
1.
Quand
que
(Eveready
s'il s'agit
l'obturateur
co
rrectement
l'oxyde d'argent.
2. N
tacts
de
voir
nement
3.
Quand
pendant
d'ôter
le
endroit
4.
Quand
immédiatement
effet,
risque
une
5.
Quand
pendant
au frais, elle
partie
commandé
mettant
NTION
le
type
d'une
ettoyer
avant
apparaître
dû à un
longtemps,
la
pile
frais
si elle
d'exploser
chaleur
longtemps,
de
en place.
on
remplace la pile, s'assurer
est celui
544
ou
pile
ne
qu'avec
soigneusement
de
mettre
faux
on
n'utilise
et
et
sec
on
change
n'est
excessive.
une
pile
peut
sa
charge.
de
vérifier
qui
correspond
équivalente). Même
de
la
même
peut
un
il est recommandé
de
la
.
la
pile
pas
si
elle
n'a
fonctionner
une pile à
la
pile,
sous peine
mauvais
contact.
pas l'appareil
stocker
de
pile,
usagée : en
polluante,
est soumise à
pas
été
même
avoir
11
conservée
perdu
est
la
pile
les
fonction-
donc
taille,
con-
dans un
jeter
elle
utilisée
une
re-
en la
19