Makita BO6030JX Manual

 

GB

Random Orbit Sander

Instruction Manual

 

 

 

 

 

 

Ponceuse orbitale à disque

Manuel d’instructions

 

F

 

 

 

 

 

 

Exzenterschleifer

Betriebsanleitung

 

D

 

 

 

 

 

 

Levigatrice rotorbitale

Istruzioni per l’uso

 

I

 

 

 

 

 

 

Excenter schuurmachine

Gebruiksaanwijzing

 

NL

 

 

 

 

 

 

Lijadora orbital

Manual de instrucciones

 

E

 

 

 

 

 

 

Lixadeira rotorbital

Manual de instruções

 

P

 

 

 

 

 

 

Excentersliber

Brugsanvisning

 

DK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GR

Λειαvτής τυ αίας τρ ιάς

δηγίες ρήσεως

 

 

 

 

BO6030

Makita BO6030JX Manual

1

3

2

1

003732

2

003733

 

 

 

8

5

4

 

 

 

 

 

7

6

 

 

 

 

 

3

003738

4

003739

10

9

 

 

11

13

12

5

003740

6

003741

15

14

12

12

13

14

7

003735

8

003736

2

17

16

18

9

003737

10

003742

19

20

22

21

11

003743

12

003744

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

003745

14

003746

23

 

 

24

15

003747

16

003748

3

25

17

003749

 

4

ENGLISH (Original instructions)

Explanation of general view

1

Lock button

10

Screw

19

Claws

2

Switch trigger

11

Pad

20

Upper part

3

Speed adjusting dial

12

Dust nozzle

21

Notch

4

Notches

13

Dust bag

22

Guide

5

Front grip

14

Push button

23

Sponge pad

6

Hole in front grip

15

Hook

24

Felt pad

7

Screwdriver

16

Groove

25

Wool pad

8

Abrasive disc

17

Front fixing cardboard

 

 

9

Hex wrench

18

Front side of paper dust bag

 

 

SPECIFICATIONS

Model

BO6030

Pad diameter ......................................................

150 mm

Abrasive disc diameter .......................................

150 mm

Orbits per minute (min–1) .........................

4,000 – 10,000

Sanding stroke rate (min–1) ......................

8,000 – 20,000

Overall length .....................................................

309 mm

Net weight ..............................................................

2.4 kg

Safety class ................................................................

/II

Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.

Specifications may differ from country to country.

Weight according to EPTA-Procedure 01/2003

ENE052-1

Intended use

The tool is intended for the sanding of large surface of wood, plastics and metal materials as well as painted surfaces.

ENF002-2

Power supply

The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated and can, therefore, also be used from sockets without earth wire.

GEA010-1

General Power Tool Safety Warnings

WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

GEB021-4

6.Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data.

7.Use of this tool to sand some products, paints and wood could expose user to dust containing hazardous substances. Use appropriate respiratory protection.

8.Be sure that there are no cracks or breakage on the pad before use. Cracks or breakage may cause a personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

WARNING:

DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

CAUTION:

Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool.

Switch action (Fig. 1)

CAUTION:

Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the “OFF” position when released.

To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.

For continuous operation, pull the switch trigger and then push in the lock button.

To stop the tool from the locked position, pull the switch trigger fully, then release it.

SANDER SAFETY WARNINGS

1.Always use safety glasses or goggles. Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses.

2.Hold the tool firmly.

3.Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held.

4.This tool has not been waterproofed, so do not use water on the workpiece surface.

5.Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations.

5

Speed adjusting dial (Fig. 2)

The rotating speed can be changed by turning the speed adjusting dial to a given number setting from 1 to 5. Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 5. And lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1.

Refer to the table for the relationship between the number settings on the dial and the approximate rotating speed.

per minute

10000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orbits

4000

 

 

 

C

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

1

2

3

4

5

Dial setting

003734

A range: For polishing

B range: For finish sanding C range: For regular sanding

NOTE:

The above figure shows standard applications. They may differ under certain conditions.

ASSEMBLY

CAUTION:

Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool.

Front grip (Fig. 3)

Install the front grip on the tool so that its protrusions fit into the matching notches in the front of the tool. Secure the front grip using a screwdriver to tighten the screw through the hole in the front grip.

Installing or removing abrasive disc (Fig. 4)

CAUTION:

Always use hook-and-loop system abrasive discs. Never use pressure-sensitive abrasive discs.

To install the abrasive disc, first remove all dirt or foreign matter from the pad. Then attach the abrasive disc to the pad, using the hook-and-loop system of the abrasive disc and the pad. Be careful to align the holes in the abrasive disc with those in the pad.

To remove the disc from the pad, just pull up from its edge.

Changing pad (Fig. 5)

Makita offers an extensive range of optional pads. Remove the screw counterclockwise from the center of the base with a hex wrench. After changing the pad, tighten the screw clockwise securely.

Installing dust bag (Fig. 6)

Install the dust bag on the tool so that the arrow with “UP” indicated on the dust nozzle points upward.

Emptying dust bag (Fig. 7 & 8)

When the dust bag is about half full, switch off and unplug the tool. Hold the tool and remove the dust bag from the dust nozzle while pressing the push button.

After emptying the dust bag, insert the hook on the dust nozzle into the rectangular hole on one side of the dust bag frame and push up the dust bag frame until it clicks into place on the push button. (Fig. 9)

Installing paper dust bag (optional accessory)

Place the paper dust bag on the paper dust bag holder with its front side upward. Insert the front fixing cardboard of the paper dust bag into the groove of the paper dust bag holder. (Fig. 10)

Then press the upper part of the front fixing cardboard in arrow direction to hook it onto the claws. (Fig. 11)

Insert the notch of the paper dust bag into the guide of the paper dust bag holder. Then install the paper dust bag holder set on the tool. (Fig. 12 & 13)

OPERATION

Sanding operation (Fig. 14)

CAUTION:

Never switch on the tool when it is in contact with the workpiece, it may cause an injury to operator.

Never run the tool without the abrasive disc. You may seriously damage the pad.

Never force the tool. Excessive pressure may decrease the sanding efficiency, damage the abrasive disc or shorten tool life.

Hold the tool firmly. Turn the tool on and wait until it attains full speed. Then gently place the tool on the workpiece surface. Keep the pad flush with the workpiece and apply slight pressure on the tool.

Polishing operation

CAUTION:

Use only a Makita genuine sponge pad, felt pad or wool pad (optional accessories).

Always operate the tool at low speed to prevent work surfaces from damage/burning.

Never force the tool. Excessive pressure may decrease the polishing efficiency and cause motor overload, resulting in tool malfunction.

1.Applying wax (Fig. 15)

Use an optional sponge pad. Apply wax to the sponge pad or work surface. Run the tool at low speed to smooth out wax.

NOTE:

First, wax a non critical portion of the work surface to make sure that the tool will not scratch the surface or result in uneven waxing.

2.Removing wax (Fig. 16)

Use an optional felt pad. Run the tool at low speed to remove wax.

3.Polishing (Fig. 17)

Use an optional wool pad. Run the tool at low speed and apply the wool pad gently to the work surface.

6

MAINTENANCE

CAUTION:

Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance.

Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.

To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.

OPTIONAL ACCESSORIES

CAUTION:

These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.

If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita service center.

Hook-and-loop type abrasive disc (with pre-punched holes)

Hook-and-loop type sponge pad

Hook-and-loop type felt pad

Hook-and-loop type wool pad

Sanding cloth

Paper dust bag

Paper dust bag holder

Pad 150

NOTE:

Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country.

ENG905-1

Noise

The typical A-weighted noise level determined according to EN60745:

Sound pressure level (LpA): 77 dB (A) Uncertainty (K): 3 dB (A)

The noise level under working may exceed 80 dB (A).

Wear ear protection

ENG900-1

Vibration

The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745:

Work mode: sanding metal plate Vibration emission (ah): 4.0 m/s2 Uncertainty (K): 1.5 m/s2

ENG901-1

The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another.

The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING:

The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used.

Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

ENH101-18

For European countries only

EC Declaration of Conformity

Makita declares that the following Machine(s):

Designation of Machine:

Random Orbit Sander Model No./ Type: BO6030

Conforms to the following European Directives:

2006/42/EC

They are manufactured in accordance with the following standard or standardized documents:

EN60745

The technical file in accordance with 2006/42/EC is available from:

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium

27.2.2015

Yasushi Fukaya

Director

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium

7

FRANÇAIS (Instructions originales)

Descriptif

1

Bouton de verrouillage

10

Vis

18

Face avant du sac à poussière

2

D’interrupteur

11

Plateau

 

papier

3

Bague de réglage de la vitesse

12

Bouchon

19

Griffes

4

Encoches

13

Sac à poussière

20

Partie supérieure

5

Poignée avant

14

Bouton-poussoir

21

Encoche

6

Orifice de la poignée avant

15

Crochet

22

Guide

7

Tournevis

16

Rainure

23

Plateau en mousse

8

Disque abrasif

17

Carton de fixation avant

24

Plateau en feutre

9

Clé hexagonale

 

 

25

Plateau peau de mouton

SPÉCIFICATIONS

Modèle

BO6030

Diamètre du plateau ...........................................

150 mm

Diamètre du disque abrasif ................................

150 mm

Nombre d’oscillations

 

par minute (min–1) ....................................

4 000 – 10 000

Taux de frappes de ponçage (min–1)........

8 000 – 20 000

Longueur totale ..................................................

309 mm

Poids net ...............................................................

2,4 kg

Catégorie de sécurité .................................................

/II

Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.

Les spécifications peuvent varier suivant les pays.

Poids selon la procédure EPTA 01/2003

ENE052-1

4.L’outil n’étant pas étanche, n’utilisez pas d’eau sur la surface de travail.

5.Ventilez bien l’aire de travail quand vous effectuez un ponçage.

6.Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour ne pas inhaler les poussières qu’ils dégagent et pour éviter tout contact avec la peau. Conformez-vous aux consignes de sécurité du fabricant.

7.L’utilisation de cet outil pour poncer certains types de produit, peinture et bois peut exposer l’utilisateur à des poussières contenant des substances dangereuses. Utilisez une protection des voies respiratoires adéquate.

8.Avant l’utilisation, assurez-vous que le plateau n’est ni fissuré ni cassé. Il y a risque de blessure s’il est fissuré ou cassé.

Utilisations

L’outil est conçu pour le ponçage des grandes surfaces de bois, de plastique et de métal, ainsi que des surfaces peintes.

ENF002-2

Alimentation

L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.

GEA010-1

Consignes de sécurité générales pour outils électriques

AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions. Il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées.

Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.

GEB021-4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR PONCEUSE

1.Utilisez toujours des lunettes de protection. Des lunettes ordinaires ou de soleil NE sont PAS des lunettes de protection.

2.Tenez l’outil fermement.

3.Ne vous éloignez pas de l’outil quand il fonctionne. Ne faites fonctionner l’outil que lorsque vous le tenez en main.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’instructions peut entraîner une blessure grave.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Interrupteur (Fig. 1)

ATTENTION :

Avant de brancher l’outil, vérifiez toujours que la gâchette de l’interrupteur fonctionne et qu’elle revient sur la position “OFF” une fois relâchée.

Pour mettre l’outil en route, il suffit de tirer sur la gâchette de l’interrupteur.

Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette de l’interrupteur. Pour obtenir un fonctionnement continu, tirez sur la gâchette de l’interrupteur et appuyez sur le bouton de blocage.

Pour arrêter l’outil lorsqu’il fonctionne en continu, tirez à fond sur la gâchette de l’interrupteur et relâchez-la.

8

Bague de réglage de la vitesse (Fig. 2)

La vitesse de rotation peut être modifiée en tournant le cadran de réglage de la vitesse sur un numéro de réglage donné, de 1 à 5.

Une vitesse plus élevée est obtenue lorsque le cadran est tourné dans le sens du numéro 5. Une vitesse plus basse est obtenue lorsqu’il est tourné dans le sens du numéro 1.

Reportez-vous au tableau qui suit pour le rapport entre les réglages numérotés sur le cadran et la vitesse approximative de rotation.

parminute

10000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oscillations

4000

 

 

 

C

 

B

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

Bague de réglage

003734

Plage A : Polissage Plage B : Ponçage fin

Plage C : Ponçage ordinaire

NOTE :

La figure ci-dessus représente des applications standard. Elles peuvent varier en fonction des conditions.

ASSEMBLAGE

ATTENTION :

Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurezvous toujours qu’il est hors tension et débranché.

Poignée avant (Fig. 3)

Montez la poignée avant sur l’outil de façon que ses saillies rentrent dans les encoches correspondantes à l’avant de l’outil. Fixez la poignée avant en utilisant un tournevis pour visser la vis dans l’orifice de la poignée avant.

Pose et dépose du disque abrasif (Fig. 4)

ATTENTION :

N’utilisez que des disques abrasifs à fixation autoagrippante. L’utilisation de disques adhésifs est à exclure.

Pour installer le disque abrasif, commencez par enlever toute la saleté et les particules incrustées sur le plateau, puis plaquez fermement le disque sur le plateau, pour obtenir l’accrochage du système auto-agrippant. Veillez bien à aligner les orifices du disque abrasif sur ceux du plateau.

Pour retirer le disque du plateau, soulevez simplement le disque par le bord.

Changement de plateau (Fig. 5)

Makita offre un vaste choix de plateaux en option. À l’aide d’une clé hexagonale, retirez la vis au centre de la base en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Après avoir remplacé le plateau, serrez la vis fermement dans le sens des aiguilles d’une montre.

Installation du sac à poussière (Fig. 6)

Montez le sac à poussière sur l’outil de façon que la flèche portant l’indication “UP” sur le bouchon du sac soit dirigée vers le haut.

Vidage du sac à poussière (Fig. 7 et 8)

Quand le sac à poussière est à moitié plein, coupez le contact et débranchez l’outil. Tenez l’outil et retirez le sac

àpoussière du bouchon du sac tout en appuyant sur le bouton-poussoir.

Videz le sac à poussière, puis insérez le crochet du bouchon du sac dans l’orifice rectangulaire sur l’un des côtés du cadre du sac à poussière, et enfoncez le cadre du sac

àpoussière jusqu’à ce qu’il se verrouille dans un déclic sur le bouton-poussoir. (Fig. 9)

Installation du sac à poussière papier (accessoire en option)

Placez le sac à poussière papier sur le support de sac, avec sa face avant vers le haut. Insérez le carton de fixation avant du sac à poussière papier dans la rainure du support de sac à poussière papier. (Fig. 10)

Appuyez ensuite sur la partie supérieure du carton de fixation avant dans le sens indiqué par la flèche pour l’accrocher aux griffes. (Fig. 11)

Insérez l’entaille du sac à poussière papier dans le guide du support de sac à poussière papier. Installez ensuite l’ensemble de support de sac à poussière papier sur l’outil. (Fig. 12 et 13)

UTILISATION

Ponçage (Fig. 14)

ATTENTION :

Ne mettez jamais l’outil en marche alors qu’il se trouve en contact avec la pièce à travailler ; vous risqueriez de vous blesser.

Ne faites jamais fonctionner l’outil sans disque abrasif. Vous pourriez endommager gravement le plateau.

Ne forcez jamais l’outil. Une pression trop grande peut causer une diminution de l’efficacité du ponçage, endommager le disque abrasif ou réduire la durée de service de l’outil.

Tenez l’outil fermement. Mettez l’outil sous tension et attendez qu’il ait atteint sa pleine vitesse. Posez ensuite doucement l’outil sur la surface de la pièce à travailler. Maintenez le plateau parallèle à la pièce à travailler et appliquez une légère pression sur l’outil.

Opération de polissage

ATTENTION :

N’utilisez que de véritables plateaux en mousse, plateaux en feutre ou plateaux peau de mouton Makita (accessoires en option).

Faites toujours fonctionner l’outil à vitesse réduite pour éviter d’endommager ou de brûler les surfaces de travail.

Ne forcez jamais l’outil. Une pression excessive peut entraîner une diminution de l’efficacité du polissage et causer une surcharge du moteur qui entraînera un mauvais fonctionnement de l’outil.

1.Mise de cire (Fig. 15)

Utilisez le plateau en mousse en option. Appliquez de la cire sur le plateau en mousse ou sur la surface de travail. Etendez la cire avec l’outil.

9

NOTE :

Cirez d’abord une partie non importante de la surface de travail pour vous assurer que l’outil n’éraflera pas la surface ou ne produira pas un cirage inégal.

2.Retrait de la cire (Fig. 16)

Utilisez un plateau en feutre (en option). Retirez la cire à l’aide de l’outil.

3.Polissage (Fig. 17)

Utilisez un plateau peau de mouton (en option). A l’aide de l’outil, appliquez le plateau peau de mouton doucement sur la surface de travail.

ENTRETIEN

ATTENTION :

Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection ou d’entretien.

N’utilisez jamais d’essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l’outil.

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service aprèsvente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

ACCESSOIRES EN OPTION

ATTENTION :

Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins mentionnées dans le présent manuel.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près.

Disque abrasif auto-agrippant (avec orifices pré-percés)

Plateau en mousse à type auto-agrippant

Plateau en feutre à type auto-agrippant

Plateau peau de mouton à type auto-agrippant

Toile abrasive

Sac à poussière papier

Support de sac à poussière papier

Plateau 150

NOTE :

Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l’emballage de l’outil en tant qu’accessoires standard. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre.

ENG905-1

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745 :

Niveau de pression sonore (LpA) : 77 dB (A) Incertitude (K) : 3 dB (A)

Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB (A).

Porter des protecteurs anti-bruit

ENG900-1

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745 :

Mode de travail : ponçage de la tôle Émission de vibrations (ah) : 4,0 m/s2 Incertitude (K) : 1,5 m/s2

ENG901-1

La valeur d’émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux.

La valeur d’émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l’évaluation préliminaire de l’exposition.

AVERTISSEMENT :

L’émission de vibrations lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être différente de la valeur d’émission déclarée, suivant la façon dont l’outil est utilisé.

Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

ENH101-18

Pour les pays d’Europe uniquement

Déclaration de conformité CE

Makita déclare que la (les) machine(s) suivante(s) :

Désignation de la machine :

Ponceuse orbitale à disque

N° de modèle / Type : BO6030

sont conformes aux Directives européennes suivantes :

2006/42/CE

et sont fabriquées conformément aux normes ou aux documents normalisés suivants :

EN60745

La documentation technique conforme à la norme 2006/ 42/CE est disponible auprès de :

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgique

27.2.2015

Yasushi Fukaya

Directeur

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgique

10

Loading...
+ 22 hidden pages