AUS SICHERHEITSGRÜNDEN DARF DER FAHRER DIESES GERÄT NICHT IN EINEM
FAHRENDEN FAHRZEUG ZUR UNTERSTÜTZUNG DER NAVIGATION BENUTZEN.
Bitte die Einstellungen auf dem SporTrak während der Fahrt weder versuchen noch
ändern. Erst das Fahrzeug anhalten oder den Beifahrer um die Änderungen bitten.
Niemals die Straße aus den Augen lassen, Ablenkung kann zu Unfällen mit
Das Gerät ist eine hervorragende Navigationshilfe, ersetzt aber keine sorgfältige
Orientierung und Sachverstand. Sich niemals nur auf eine einzige Navigationshilfe
Das Global Positionierung System (GPS) wird von der US-Regierung benutzt, die allein
für die Genauigkeit und Wartung des GPS verantwortlich ist.
Die Genauigkeit der Positionsbestimmungen kann durch die regelmäßigen Anpassungen
der GPS-Satelliten durch die US-Regierung beeinträchtigt werden und unterliegt
Änderungen gemäß der Politik für die zivilen Nutzer von seiten des
Verteidigungsministeriums und dem Bundes-Funknavigationsplan. Die Genauigkeit kann
auch durch schlechte Satellitengeometrie beeinträchtigt werden.
Nur Kabel und Antennen von Magellan benutzen. Die Verwendung von Antennen und
Kabeln, die nicht von Magellan sind, kann die Leistung des Empfängers stark
beeinträchtigen oder diesen beschädigen und hat den Verfall der Garantie zur Folge.
Körperverletzungen führen.
MIT VERSTAND BENUTZEN
verlassen.
SORGFÄLTIG VORGEHEN
PASSENDES ZUBEHÖR BENUTZEN
LIZENZBESTIMMUNG
Thales Navigation verleiht dem Käufer das Recht zur Nutzung der mit und in den
Produkten von Thales Navigation GPS gelieferten Software (die “SOFTWARE”) bei dem
normalen Einsatz der Ausrüstung. Sie dürfen Kopien nur zum persönlichen Gebrauch
und zum Gebrauch innerhalb Ihrer Firma erstellen.
Die SOFTWARE ist Eigentum von Thales Navigation und/oder deren Lieferanten und ist
durch die US-amerikanischen Urheberrechte und internationale Abkommen geschützt.
Aus diesem Grund muss diese SOFTWARE wie alles andere Urhebermaterial behandelt
werden.
Diese SOFTWARE darf nur benutzt, kopiert, geändert, verarbeitet oder übertragen
werden im Sinne dieser Lizenz. Alle nicht ausdrücklich aufgeführten Rechte unterliegen
Thales Navigation und/oder deren Lieferanten.
* * *
Das Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Thales Navigation in
keiner Weise, weder elektronisch noch mechanisch vervielfältigt oder übertragen, auch
nicht fotokopiert oder aufgenommen werden für andere als persönliche
Verwendungszwecke.
Alle Empfangsgeräte für das globale
Positionsbestimmungssystem (GPS) von Thales
Navigation sind Navigationshilfen und nicht dazu
gedacht, andere Navigationsmethoden zu ersetzen.
Dem Käufer wird angeraten, eine sorgfältige
Positionsbestimmung durchzuführen und gutes
Urteilsvermögen zu beweisen. LESEN SIE VOR DER
BENUTZUNG DES PRODUKTS DIE
GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH.
1. GARANTIE DURCH THALES NAVIGATION
Thales Navigation garantiert, dass ihre GPS
Empfänger und die Hardware-Zubehörteile keine
Material- und Herstellungsfehler aufweisen, und
leistet, gemäß unseren veröffentlichten
Spezifizierungen, für das Produkt vom Datum des
ursprünglichen Kaufs an Garantie auf zwei Jahre oder
für einen allfälligen, durch das Gesetz geforderten,
längeren Zeitraum. DIESE GARANTIE BEZIEHT SICH
NUR AUF DEN URSPRÜNGLICHEN KÄUFER DIESES
PRODUKTS.
Im Fall eines Defekts wird Thales Navigation das
Hardware-Produkt nach eigener Entscheidung
entweder reparieren oder ersetzen, ohne dem Käufer
Ersatzteile oder Arbeitszeit in Rechnung zu stellen. Für
das reparierte oder ersetzte Produkt wird eine
Garantie von 90 Tagen ab dem Rücksendungsdatum,
oder für den Zeitraum der ursprünglichen Garantie
gewährt, je nachdem, was länger ist. Thales
Navigation garantiert, dass die Softwareprodukte oder
in Hardwareprodukten enthaltene Software ab dem
Versanddatum 30 Tage in den Medien fehlerfrei sind
und dass sie im wesentlichen der dann gültigen
Anwenderdokumentation entsprechen, die mit der
Software (einschließlich von deren Aktualisierungen)
geliefert wird. Thales Navigation ist einzig zur
Korrektur oder dem Ersatz der Medien oder der
Software verpflichtet, so dass sie der dann gültigen
Anwenderdokumentation entsprechen. Thales
Navigation garantiert nicht, dass die Software den
Anforderungen des Käufers entspricht, oder dass ihr
Betrieb unterbrechungsfrei, fehlerfrei oder frei von
Viren bleibt. Der Käufer übernimmt für die Benutzung
der Software das volle Risiko.
2. RECHTSMITTEL DES KÄUFERS
DAS AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES
KÄUFERS UNTER DIESER GARANTIE ODER UNTER
EINER IMPLIZITEN GARANTIE IST, JE NACH
ENTSCHEIDUNG VON THALES NAVIGATION, AUF DIE
REPARATUR ODER DIE ERSETZUNG DES
EMPFÄNGERS ODER DER ZUBEHÖRTEILE
BESCHRÄNKT, DIE VON DIESER GARANTIE
ABGEDECKT SIND. REPARATUREN UNTER DIESER
GARANTIE DÜRFEN NUR IN EINEM VON THALES
NAVIGATION AUTORISIERTEN
KUNDENDIENSTZENTRUM DURCHGEFÜHRT WERDEN.
JEDE REPARATUR DURCH EIN NICHT VON THALES
NAVIGATION AUTORISIERTES
KUNDENDIENSTZENTRUM MACHT DIESE GARANTIE
UNGÜLTIG.
3. PFLICHTEN DES KÄUFERS
Die Inanspruchnahme von Service unter
Kontaktaufnahme mit dem Händler und die Rückgabe
des Produkts mit einer Kopie des originalen
Lieferscheins an den Händler, von dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Thales Navigation behält sich das Recht vor, kostenlosen
Service zu verweigern, wenn der Lieferschein nicht
vorgelegt wird, oder die in ihm enthaltene Information
unvollständig oder unleserlich ist, oder wenn die
Seriennummer verändert oder entfernt wurde. Thales
Navigation haftet für keine Verluste oder Schäden am
Produkt, die während des Lieferwegs des Produkts oder
bei seiner Einsendung zur Reparatur auftreten. Es wird
eine Versicherung empfohlen. Thales Navigation schlägt
einen nachverfolgbaren Lieferweg wie UPS oder FedEx
für die Rücksendung des Produkts zum Service vor.
4. EINSCHRÄNKUNG VON IMPLIZITEN GARANTIEN
AUSSER WIE IN PUNKT 1 OBEN DARGELEGT, WERDEN
ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN
GARANTIEN HIERMIT ZURÜCKGEWIESEN,
EINSCHLIESSLICH DER FÜR DIE TAUGLICHKEIT FÜR
IRGENDEINEN BESONDEREN ZWECK ODER DIE
VERKÄUFLICHKEIT UND, WO ANWENDBAR, VON
IMPLIZITEN GARANTIEN UNTER ARTIKEL 35 DER
KONVENTION DER VEREINTEN NATIONEN ÜBER
VERTRÄGE FÜR DEN INTERNATIONALEN
WARENHANDEL.
Einige nationale, Staats-, oder lokale Gesetze
gestatten keine Einschränkungen bei impliziten
Garantien, oder wie lange eine implizite Garantie läuft,
in solchen Fällen trifft die obige Einschränkung nicht
auf Sie zu.
5. AUSSCHLIESSUNGEN
Folgendes ist von der Deckung durch die Garantie
ausgeschlossen:
(1) regelmäßige Wartung und Reparatur oder Ersatz
von Teilen aufgrund normaler Abnutzung;
(2) batterien;
(3) verzierungen;
(4) installationen oder Defekte aufgrund der
Installation;
(5) jeder Schaden, durch (i) den Versand,
Zweckentfremdung, Missbrauch,
Nachlässigkeit, Eingriffe, oder nicht
ordnungsgemäße Anwendung; (ii) Unglücke wie
Feuer, Wasserschäden, Sturm und Blitzschlag;
(iii) nicht autorisierte Hinzufügungen oder
Modifizierungen;
(6) einen von einem nicht durch Thales Navigation
autorisierten Kundendienstzentrum
durchgeführten oder versuchten Service;
(7) produkte, Komponenten oder Teile, die nicht von
Thales Navigation hergestellt sind;
(8) dass der Empfänger frei von jedem Anspruch
aus der Verletzung eines Patents, einer
Handelsmarke, eines Copyrights oder anderen
Eigentumsrechts einschließlich von
Berufsgeheimnissen ist,
(9)jeder Schaden aufgrund eines Unfalls, der durch
ungenaue Satellitenübertragungen entsteht.
Ungenaue Übertragungen können durch
Veränderungen in der Position, dem
Betriebszustand, oder der Geometrie eines
Satelliten oder durch Modifikationen am
Empfänger auftreten, die durch eine Veränderung
in der GPS erforderlich werden können.
(Anmerkung: Thales Navigation GPS Empfänger
verwenden zum Erhalten von Informationen über
Position, Geschwindigkeit und Zeit GPS oder
GPS+GLONASS. GPS wird von der Regierung der
USA betrieben und GLONASS ist das globale
Satelliten-Navigationssystem der Russischen
Föderation. Beide Staaten sind alleine für die
Genauigkeit und die Aufrechterhaltung ihrer
Systeme verantwortlich. Bestimmte Bedingungen
können Ungenauigkeiten verursachen, welche
Modifikationen am Empfänger erforderlich
machen. Solche Bedingungen liegen
beispielsweise, aber nicht darauf beschränkt, bei
Veränderungen in der Übertragung von GPS oder
GLONASS vor.).
Das Öffnen, Zerlegen oder die Reparatur dieses
Produkts durch andere als ein von Thales Navigation
autorisiertes Kundendienstzentrum lässt diese
Garantie verfallen.
6. AUSSCHLUSS VON NEBEN- ODER
FOLGESCHÄDEN
THALES NAVIGATION IST GEGENÜBER DEM KÄUFER
ODER EINER ANDEREN PERSON FÜR KEINE
INDIREKTEN, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN
IRGENDEINER ART HAFTBAR, EINSCHLIESSLICH VON,
ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF PROFITENTGANG,
SCHÄDEN DURCH VERZÖGERUNG ODER VERLUST DER
NUTZUNGSMÖGLICHKEIT, VERLUST ODER SCHÄDEN
DURCH EINEN BRUCH DIESER GARANTIE ODER EINER
IMPLIZITEN GARANTIE, UND DAS SELBST IM FALL,
DASS DIESER DURCH EINE NACHLÄSSIGKEIT ODER
EINEN ANDEREN FEHLER VON THALES NAVIGATION
ZUSTANDEKOMMT, ODER DURCH NACHLÄSSIGE
VERWENDUNG DES PRODUKTS VERURSACHT WURDE.
THALES NAVIGATION IST IN KEINEM FALL FÜR
SOLCHE SCHÄDEN VERANTWORTLICH, SELBST WENN
THALES NAVIGATION AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER
SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN IST.
Einige nationale, Staats-, oder lokale Gesetze
gestatten keinen Ausschluss oder Einschränkungen
bei Neben- oder Folgeschäden, in solchen Fällen trifft
die obige Einschränkung oder Ausschluss nicht auf Sie
zu.
7. VOLLSTÄNDIGKEIT DER VEREINBARUNG
Diese schriftliche Garantie ist die vollständige,
endgültige und exklusive Vereinbarung zwischen
Thales Navigation und dem Käufer hinsichtlich der
Leistungsqualität der Waren und aller und jeder
Garantien und Darstellungen. DIESE GARANTIE LEGT
ALLE VERPFLICHTUNGEN VON THALES NAVIGATION IN
BEZUG AUF DIESES PRODUKT DAR.
DIESE GARANTIE GIBT IHNEN GANZ BESTIMMTE
RECHTE. SIE KÖNNEN ANDERE RECHTE HABEN, DIE
VON GEBIET ZU GEBIET VARIIEREN, (einschließlich der
Direktive 1999/44/EC in den EG Mitgliedsstaaten), IN
DIESEM FALL GELTEN FÜR SIE BESTIMMTE
EINSCHRÄNKUNGEN, DIE DIESE GARANTIE ENTHÄLT,
NICHT.
8. WAHL DES RECHTS.
Diese eingeschränkte Garantie unterliegt den
Gesetzen von Frankreich ohne Bezugnahme auf ihren
Widerspruch zu anderen gesetzlichen Bestimmungen
oder zur UNO Konvention über Verträge für den
Internationalen Warenhandel, und soll zugunsten von
Thales Navigation, deren Nachfolgern und
Bevollmächtigten sein.
DIESE GARANTIE BERÜHRT WEDER DIE
GESETZLICHEN RECHTE DER VERBRAUCHER UNTER
DEN GELTENDEN, ANWENDBAREN GESETZEN AN
IHREM WOHNORT, NOCH DIE RECHTE DES KUNDEN
GEGENÜBER DEM HÄNDLER, DIE SICH AUS DEM
KAUFVERTRAG ERGEBEN, (wie etwa die Garantien in
Frankreich für verborgene Defekte gemäß Paragraph
1641 ff. des französischen Bürgerlichen Gesetzbuchs).
—
Für weitere Informationen zu dieser eingeschränkten
Garantie rufen Sie uns bitte an oder schreiben Sie uns:
Thales Navigation SA – ZAC La Fleuriaye – BP 433 –
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines GPS-Kartenempfängers SporTrak von
Magellan. Der SporTrak hat alle Merkmale, die ein Segler, Fischer, Wanderer, Jäger
oder alle anderen Personen für die Outdoor-Aktivitäten von einem Magellan GPSEmpfänger erwarten. Zusätzlich zu diesen Merkmalen bietet der SporTrak die
Möglichkeit, Ihren Standort auf detaillierten Landkarten anzuzeigen und wird
somit zu einer kompletten Navigationshilfe, an der Sie auch in Zukunft viel Freude
haben.
Magellan ist seit der Einführung des ersten kommerziellen, tragbaren GPSEmpfängers im Jahr 1989 führend auf dem Markt der tragbaren GPS. Seit dieser
Zeit hat Magellan die Outdoor- und Verbrauchermärkte mit
Navigationsempfängern versorgt, von den ersten GPS-Empfängern für unter 100$
bis hin zu Autonavigationssystemen, die Sie Punkt für Punkt leiten.
Vo r dem Beginnen sicherstellen, dass die Packung alle teile enthält, die auf der
Packliste aufgeführt sind.
Zu diesem Handbuch
Diese Bedienungsanleitung ist in sechs Kapitel unterteilt: Einleitung, Einstellen des
SporTrak, Basisbetrieb, Hinweise, Häufig gestellte Fragen (FAQ’s) und Anhang.
Jedes dieser Kapitel wird kurz erläutert, damit Sie das passende für Sie finden
können. Im Anhang finden Sie ein Glossar und ein Stichwortverzeichnis.
Einstellen des SporTrak: In diesem Kapitel wird die Vorbereitung des SporTrak
für den Einsatz erläutert. Dabei wird das Einlegen der Batterien
behandelt, sprache auswählen und der SporTrak initialisiert wird.
Basisbetrieb: In diesem Kapitel finden Sie schrittweise Anleitungen zur
Ve rwendung der Basisfunktionen des SporTrak. Dort wird erklärt, wie Sie
einen Fixpunkt erhalten, den Kartenbildschirm anzeigen, einen Wegpunkt
speichern und die Funktion GOTO benutzen. Wenn Sie diese vier
Basisschritte kennen, dann können Sie den SporTrak für die meisten
Sachen nutzen, die Sie brauchen.
Hinweise: Hier finden Sie die schrittweisen Anleitungen für alle Merkmale, die
der SporTrak bietet. Das Kapitel ist so eingerichtet, dass Sie schnell und
einfach die von Ihnen benötigten Merkmale finden.
Häufig gestellte Fragen (FAQ’s): Dieses Kapitel dient zur Beantwortung der
grundlegenden Fragen, die Sie zu Ihrem SporTrak, das GPS und die
Ve rwendung des SporTrak in allen seinen Möglichkeiten haben. Erfahrene
GPS-Nutzer werden hier wahrscheinlich keine neuen Informationen
finden, aber GPS-Neulinge erhalten viele Antworten auf ihre Fragen.
GPS-Karten-Empfänger der SporTrak Color1
Anhang: Die Abschnitte enthalten Informationen zum Anschluss SporTrak an
externe Geräte, Zubehörteile, Fehlersuche und Spezifikationen.
Glossar: In dem Glossar werden einige der Ausdrücke und Abkürzungen
erläutert, die Sie im SporTrak und in dieser Anleitung finden und die
nicht allen Nutzern bekannt sein können.
Jetzt ist es Zeit, Ihren SporTrak zu benutzen. Lassen Sie sich nicht von der Dicke
des Handbuchs beeindrucken, wir haben nur versucht, den Neu-Nutzern genügend
Informationen zu geben und dabei auch den erfahrenen Benutzern Spezifikationen
und Merkmale zu liefern, nach denen sie suchen.
Für uns ist es wichtig, dass Sie mit Ihrem SporTrak und den Begleitunterlagen
rundum zufrieden sind. Falls Sie Ideen, Anregungen oder auch Beschwerden haben,
dann teilen Sie uns dies bitte über unsere Internet-Seite (www.magellangps.com)
oder per Post mit.
2GPS-Karten-Empfänger der SporTrak Color
Einstellen des SporTrak
Das Einstellen des SporTrak ist ein Verfahren in 3 Schritten: Batterien einlegen,
sprache auswählen und den SporTrak initialisieren.
Batterien einlegen
Zum Wechseln der Batterien die Batterieabdeckung auf der Rückseite des SporTrak
Color öffnen. Die Abdeckung kann durch Drücken auf den Hebel an der Obenseite der
Abdeckung einfach geöffnet werden. Dies gestattet es, die Abdeckung zu öffnen und
vom Empfänger weg zu schwenken.
Die Unterseite der Batterieabdeckung weist eine kleine Krempe auf; öffnen Sie die
Abdeckung stets so, als ob sie unten aufgehängt sei.
Die alten Batterien entfernen und zwei neue Batterien vom Typ AA
einsetzen; dabei die richtige Polung beachten. Die Abdeckung
wieder einsetzen und dabei die Krempe an der
Unterseite der Abdeckung in die Kehle auf der
Unterseite Ihres Empfängers einsetzen. Die
Abdeckung zurückschwenken, bis der Hebel im
Körper des Empfängers einrastet.
Jedes Mal, wenn Sie die Batterien wechseln, sollten
Sie den Kompass neu kalibrieren. Dadurch wird
sichergestellt, dass Ihr SporTrak Compass die Kompass-Information mit der
größtmöglichen Genauigkeit liefert.
Falls die Restladung der Batterie niedrig ist, so erscheint eine Warnung, die Sie
darauf hinweist, dass die Batterien gewechselt werden sollten. Falls Sie den
Kompass benutzen müssen, während die Restladung der Batterien niedrig ist, so
sollten Sie Routine zur Kalibrierung des Kompasses durchführen, wenn diese
Warnung zum ersten Mal erscheint.
Für detaillierte Hinweise zur Kalibrierung des Kompasses siehe den Anhang des
vorliegenden Handbuches.
Wie viel Zeit habe ich zum Batteriewechsel? Alle Wegpunkte oder
Routen, die Sie erstellt haben, sind im Dauerspeicher abgespeichert und
gehen auch Monate nach dem Herausnehmen der Batterie nicht verloren.
Die aktuelle Position und die Zeitangaben sind nicht im Dauerspeicher
gespeichert, werden aber mindestens 12 Stunden lang auch ohne
eingelegte Batterien beibehalten.
Den SporTrak immer erst ausschalten, bevor die Batterien ausgewechselt
werden oder die externe Stromquelle abtrennen. Ist dies nicht der Fall,
kommt es zu Datenverlust oder deren Beeinträchtigung.
GPS-Karten-Empfänger der SporTrak Color3
Sprache auswählen
Bei der ersten Benutzung Ihres SporTrak (oder falls der Speicher vollständig
gelöscht worden ist) müssen Sie die Sprache auswählen, die Sie benutzen möchten.
Die Pfeile OBEN/UNTEN auf dem Tastfeld benutzen, um die gewünschte Sprache
zu Markieren und dann ENTER drücken. Die folgenden Sprache stehen zur
Ve rfügung: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch,
Finnisch, Niederländisch und Schwedisch.
Sie können die Sprache jederzeit mit der Option Sprache des Menüs Setup ändern.
(Siehe Änderung der Sprache im Abschnitt Hinweise dieser Bedienungsanleitung).
Initialisierung für die erste Inbetriebnahme
Der letzte Schritt der Vorbereitung des SporTrak ist die Initialisierung des
Empfängers für die erste Inbetriebnahme. Dies hilft Ihrem SporTrak, Ihre Position
so schnell wie möglich berechnen zu können.
Der Grund der Initialisierung ist die Beschleunigung der Berechnung der ersten
Fixposition, wenn der SporTrak keine letzte berechnete Position im Speicher hat
(d.h., wenn der SporTrak ganz neu ist oder wenn der Speicher gelöscht wurde).
Diese gibt dem SporTrak eine ungefähre Angabe zum Standpunkt, sodass der
Satelliten-Almanach (der im Dauerspeicher abgespeichert ist) benutzt werden kann,
um zu schätzen, welche Satelliten gerade vorhanden sind und welche gesucht
werden sollen.
Zur Initialisierung des SporTrak folgendermaßen vorgehen:
SporTrak einschalten
Mit [POWER]
Der SporTrak geht an und zeigt den Start-Bildschirm und
einen Bildschirm mit einer Warnung
4GPS-Karten-Empfänger der SporTrak Color
[ENTER] drücken (Sie haben 10 Sekunden Zeit, um
ENTER zu drücken oder der SporTrak schaltet sich aus).
Der SporTrak zeigt eine Meldungsfenster an, dass der
Empfänger initialisiert werden kann.
[ENTER] drücken.
Die ungefähre Position eingeben (Initialisierung)
Mit die allgemeine Region markieren.
[ENTER] drücken.
Mit Ihre Fläche markieren.
[ENTER] drücken.
Der Cursor erscheint in dem Zeit-Feld und wartet darauf,
dass Sie Ihre Ortszeit eingeben. Die Ortszeit mit den
Pfeiltasten eingeben. Sicherstellen, dass der AM/PMAnzeiger eingestellt wurde,
Anm.: Nachdem der SporTrak beginnt, die Signale von
beliebigen Satelliten aufzunehmen, wird die Uhrzeit
automatisch unter Verwendung der Satelliten-Atomuhr
aktualisiert.
GPS-Karten-Empfänger der SporTrak Color5
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.