PÅ GRUND AV SÄKERHETSSKÄL, SKA INTE FÖRAREN ANVÄNDA DENNA
APPARAT NÄR FORDONET ÄR I RÖRELSE, FÖR ATT UNDERLÄTTA
NAVIGERINGEN
Försök inte att ändra några inställningar på SporTrak under körning. Stanna helt och
hållet eller låt någon av medpassagerarna utföra ändringarna. Det är farligt att ta ögonen
från vägen och det kan leda till en olycka där både du och andra kan bli skadade.
Den här produkten är ett utmärkt navigeringshjälpmedel, men ersätter inte behovet av
en noggrann orientering och ett gott omdöme. Lita aldrig enbart på en
Det ”Global Positioning System” (GPS) drivs av USA:s regering, som är ensam ansvarig
Precisionen av de positionsbestämningarna kan påverkas av periodiska justeringar av GPS
satelliter. Dessa utförs av USA:s regering och ändras i överenskommelse med
Försvarsdepartementet civila GPS användarpolicy och den Federala Radionavigeringsplanen.
Precisionen kan också påverkas av en dålig satellit geometri.
ANVÄND GOTT OMDÖME
navigeringsapparat.
ANVÄND FÖRSIKTIGHET
för GPS:s precision och underhåll.
ANVÄND RÄTT TILLBEHÖR
Använd enbart Magellan kablar och antenner. Om du använder kablar och
antenner som INTE är av märket Magellan kan detta medföra en allvarlig
försämring av prestationen eller skada mottagaren. Dessutom gäller då inte
garantin längre.
LICENS AVTAL
Thales Navigation beviljar dig, köpare, rätten att använda den software som
levereras i och tillsammans med MAGELLAN GPS produkter (”SOFTWARE”) för
en vanlig användning av utrustningen. Du får göra kopior endast för eget bruk
samt för bruk inom din egen organisation.
Denna SOFTWARE är Thales Navigation egendom och/eller dess leverantör och
är skyddad genom Förenta Staternas copywright lagar och internationella
avtalsbestämmelser. Du måste därför behandla denna SOFTWARE som allt
annat copywright material.
Du får inte använda, kopiera, ändra, reproducera eller överföra denna
SOFTWARE förutom vad som uttryckligen är föreskrivet i den här licensen. Alla
rättigheter som inte uttryckligen är beviljade är förbehållna av Thales Navigation och/eller dess leverantörer.
* * *
Ingen del av denna manual får återges eller överföras i någon form eller på
något sätt, vare sig elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och
avspelning, förutom för köparens personliga användning, utan ett tidigare
skriftligt tillstånd från Thales Navigation.
Att välja NMEA ....................................50
Att välja baudfrekvens ...........................51
Problemlösning........................52
De vanligaste frågorna ..........................53
Ta kontakt med Magellan.......................56
SporTrak anslutning.................57
WAAS......................................59
NMEA meddelanden ................61
iv
Specifikationer.........................62
Tillbehör ..................................63
Ordlista ...................................64
v
vi
Introduktion
Välkommen och grattis till ditt köp av en Magellan SporTrak GPS
mottagare. Sedan vi introducerade världens första kommersiella bärbara
GPS mottagare 1989, har Magellan varit ledande med nya GPS
produkter för att uppfylla behovet av positionering och navigering.
Mottagaren är utformad så att du kommer ut i ”den underbara fria
luften” istället för att sitta och läsa användarmanualen i timmar. För att
du ska komma utomhus så snabbt som möjligt, är manualen utformad
med nyckelsekvenser istället för långa, krångliga meningar.
Innan du börjar, se till att din förpackning innehåller alla de delar som
finns uppräknade på förpackningslistan. Magellan är ett varumärke för
Thales Navigation.
SporTrak GPS mottagare (CD-ROM)
Den här manualen är uppdelat i kapitel: Introduktion,Sätta igång,
Basfunktioner, Hänvisningar,Anpassning,ProblemlösningochOrdlista.
Det finns även underavdelningar som beskriver referenser och tillbehör.
Det är mycket viktigt att du först läser genom kapitlet Sätta igång
eftersom det förbereder din mottagare för användning och förser dig
med grundläggande instruktioner. Kapitlet Basfunktioner beskriver
grunddragen hos din mottagare inklusive steg-för-steg instruktioner för
deras användning.
Hänvisnings avdelningen innehåller information som hjälper dig med
att använda vägpunkter, routes och hjälpfunktioner när du navigerar.
Därefter kommer kapitlet Anpassning, som gör det möjligt för dig att få
fram hjälpfunktioner som du vill ställa in i din mottagare. Kapitlet
Problemlösning tar fram ett problem och en serie svar för att guida dig.
Det sista kapitlet Ordlista, förklarar de termer som kan vara okända för
Italian
Magellan SporTrak1
SporTrak GPS mottagare
QUIT
tangenten raderar
den sist intryckta
tangentens funktion och
kan användas till att backa
genom NAV skärmarna.
NAV
tangenten
ger tillträde till
navigeringsskärmarna.
vilken vägpunkt
som helst som finns
lagrad i minnet.
MARK
tangenten
skapar
vägpunkter och
lagrar den nuvarande
positionen.
vägpunkt, route
och startfunktioner.
ENTER
tangenten
bekräftar
införd data eller
val av menu.
GOTO
tangenten
skapar en
direkt route till
MENU ger
tillträde till
LIGHT tangenten
sätter på och
stänger av displayens
bakgrundsljus.
POWER
tangenten sätter på
och stänger av
mottagaren.
2Magellan SporTrak
Sätta igång
Den här avdelningen visar dig hur du kan använda din mottagare för
första gången och förklarar hur man:
•sätter i batterierna
•lämplig hantering
•får fram en fast position
Sätta i batterierna
Magellan SporTrak nyttjar två AA batterier som du sätter in på baksidan
under batterilocket. Du kan räkna med att de två AA batterierna varar i
upp till 15 timmar med bakgrundsbelysningen
avstängd.
För att ta ut batterihållaren, lossa på fästskruven på
nedre delen av batterihållaren. Nu har du lösgjort
batterihållaren från din SporTrak och du kan dra ut
den.
Sätt i två AA batterier och försäkra dig om att
batterierna sitter med rätt polaritet Skjut in
batterihållaren igen på din SporTrack och dra åt
fästskruven. Dra inte åt fästskruven alltför hårt.
Italian
Hur lång tid har jag för att ersätta batterierna? Alla
vägpunkter och router som du skapat finns lagrade i ett
permanent minne då batterierna tas bort. Nuvarande position
och tidsinformation lagras inte i det permanenta minnet, men
det lagras i ett minne under åtminstone 12 timmar utan att
batterierna är isatta.
Stäng alltid av SporTrak innan du tar ut batterierna eller
stänger av extern strömkälla. Om du inte gör detta kan det
orsaka att informationen går förlorad eller blir förvrängd.
Magellan SporTrak3
Lämplig hantering – mottagning av signaler
En klar sikt av himlen. eftersom mottagaren skaffar sig
den information den behöver från satelliter som kretsar
runt jorden, så behöver antennen ha en fri sikt av
himlen utan några större hinder. Detta gör det möjligt
för mottagaren att välja från alla för tillfället
tillgängliga satelliter .
Om sikten av himlen är dålig, (stora berg eller byggnader, tungt lövverk
eller andra hinder) kan satellitsignalerna blockeras och mottagaren kan
ta längre tid på sig för att beräkna en positionsbestämning.
Att hålla mottagaren. Mottagaren är
designad så att den ska var ligga bekvämt i
din hand. Håll mottagaren i handflatan och
se till att antennen pekar upp mot himlen.
Du behöver inte ställa in din mottagare varje
gång du använder den om inte minnet blivit
rensat eller om den har flyttats mer än 300
miles (50 km) när den varit avstängd.
Sätta på
Om du efter att ha satt på mottagaren, inte trycker på
ENTER inom 10 sekunder, kommer mottagaren automatiskt
att stängas av.
4Magellan SporTrak
Att starta
Att starta vid första användningstillfället.
Det sista steget i att starta din SporTrak för allra första gången är att
ställa in din mottagare. Detta kommer att hjälpa din SporTrak att börja
beräkna sin position på det snabbaste möjliga sättet.
Anledningen till inställningen är att skynda på processen med att
beräkna den första positionsbestämning när SporTrak inte har någon
sista beräknad position i minnet (dvs när SporTrak är splitter ny eller
om minnet blivit rensat). Detta ger SporTrak en ungefärlig indikation
om var den befinner sig så att den kan använda sin satellit almanacka
(lagrad i det permanenta minnet) för att uppskatta vilka satelliter som
finns ovanför och vilka den ska leta efter.
Följ dessa instruktioner för att ställa in din SporTrak.
Välja språk
Första gången du använder din SporTrak (eller om minnet har raderats
helt och hållet) kommer du att få frågan om vilket språk du vill
använda. Använd piltangenterna för UPP/NED på knappsatsen för att
markera det språk du önskar. När språket är markerat, tryck på
ENTER tangenten. Du kan välja mellan engelska, franska, tyska,
spanska, italienska, portugisiska, finska, norska och svenska.
Du kan ändra språk när du vill från språkalternativ i Startmenyn (Se
Ändra språk i den här manualens Hänvisningsavsnitt.)
Italian
Magellan SporTrak5
Skärm med tangentplan
Du ser en skärm som visar ikonerna och textnamnen för varje tangent.
När din SporTrak uppmanar dig att trycka på en tangent, visar den
texten till varje motsvarande tangent ikon. Denna skärm hjälper dig att
förstå vilken tangent din SporTrak uppmanar dig att trycka på. När du
är färdig med skärmen, tryck på ENTER.
Ställ in larmberedskap
Du ser en skärm som informerar dig om att din SporTrak inte är
inställd. Tryck på ENTER för att fortsätta.
Att välja en ungefärlig position
REGION
Använd piltangenterna för UPP/NER på
knappsatsen för att markera din allmänna
region.
Tryck på[ENTER].
ENTER KOORD
USA
AMERIKA
EUROPA
Ö. ASIEN
V. ASIEN
AUSTARALIEN
AFRIKA
AREA
Använd piltangenterna för UPP/NER på
knappsatsen för att markera ditt område.
RUSSIA SE
RUSSIA SW
Tryck på[ENTER].
RUSSIA URAL
SAN MARINO
SLOVAKIA
SLOVENIA
SPAIN
SWEDEN
6Magellan SporTrak
Använd piltangenterna för att redigera ett fält och följ det enkla schemat nedan.
Redigering
flyttar blockmarkören till vänster eller höger.
Om du trycker på
den högra pilen så
resulterar det i:
ökar värdet upp eller ner.
Om du trycker på
upp tangenten så
resulterar det i:
Du uppmanas att föra in din aktuella positions höjdförhållande.
Använd piltangenterna för att föra in ditt höjdförhållande, om du
känner till det. Om du inte känner till ditt höjdförhållande, tryck
påENTER.
Markören befinner sig i tidsfältet, och väntar på att du ska föra in
din lokala tid. Ställ in din lokala tid genom att använda
piltangenterna. Försäkra dig om att du ställer in AM/PM visaren.
Italian
Obs! När din SporTrak börjar ta upp signaler från olika satelliter, så
kommer den automatiskt att uppdatera tidsinställningen genom att
använda sig av satellitens atomklocka.
Efter att du har fört in korrekt tid, tryck på [ENTER].
Använd piltangenterna, skriv in dagens datum.
Tryck på[ENTER].
Du kommer att se en skärm som frågar dig om din huvudsaklig
användning av mottagaren, SJÖ eller LAND. Standard är LAND.
Använd piltangenterna för att markera din användning och tryck
sedan på [ENTER].
Magellan SporTrak7
Följande tabell visar den terminologi som din mottagare använder när
den är i land eller sjö funktion. För den här manualens syfte, antar vi
att mottagaren befinner sig i sjö funktion.
LandSjö
HastighetSPDSOG
LägeBRGBRG
DistansDSTDST
RiktningHDGCOG
God av klarad hastighetVMGVMG
StyrkursCTSCTS
Uppskatad tid för ankomstETAETA
Tid till GoTTGETE
TerrängspårfelXTEXTE
Registrerad positionLandmarkWaypoint
MätenheterMILES/MPHNM/KNOP
eller KM/KPT
Du är nu färdig med Inställningen och STATUS
skärmen kommer fram på din mottagare.
Obs!: “3D” i det övre vänstra hörnet visas när
mottagaren har börjat beräkna din position.
“3D” symbolen anger att mottagaren kräver
3D
25
STATUS
W
12
13
8
W
18
7
fyra eller fler satelliter och kan därmed beräkna
både höjdförhållandet och din positionen. Om
“2D” visas, då beräknar din SporTrak fram
001112
782385
STRÖM
position men inte höjdförhållandet. Detta kan
bero på att antingen så krävdes det bara tre
satelliter eller så har du ställt in höjdförhållande
funktionen till 2D i din Startmeny.
8Magellan SporTrak
N
Att få en positionsbestämning
Nu ska du gå utomhus till ett område där du har en fri sikt av himlen.
Mottagaren kommer att begära information från satelliterna i sikte och
kommer att visa förloppet på STATUS skärmen. När väl mottagaren har
beräknat en positionsbestämning, så kommer POSITION skärmen att
visas.
Spara din vägpunkt
När din mottagare väl har beräknat din nuvarande position, kan du
spara (MARK) den här positionen som en vägpunkt. Du kan spara upp
till 500 vägpunkter i din SporTrak och åberopa dem när du vill.
Spara din position med ett mottagar-skapat namn
Det här är ett snabbt sätt att spara din position.
Tryck på
Tryck på
Spara din position med ett användar-skapat namn
Detta gör det möjligt för dig att spara en position med ett mer
beskrivande namn, som t. ex. “LÄGER” eller “HEM”.
Tryck på
Tryck på
Skriv in
data
Tryck på
Tryck på
Skapa en GOTO
En GOTO är en route som guidar dig från din nuvarande position
till vilken vägpunkt som helst som finns i mottagarens minne.
Tryck på
Markera
kategori
Tryck på
Markera
vägpunkt
Tryck på
Italian
Magellan SporTrak9
Härmed är avsnittet Sätta igång avslutad.
Det följande avsnittet Basfunktioner kommer att göra dig
bekant med NAV skärmar och mer detaljerade funktioner.
10Magellan SporTrak
Basfunktioner
Föra in information
I hela denna användarmanualen finns det några tangenter som kommer
att användas ofta. Var snäll och håll dem i minnet när du gör
inställningar och när du navigerar. När du för in information…
• Använd när du markerar och rör dig upp eller ner.
• Använd för att röra markören till vänster eller höger
och när du bläddrar genom menyer.
• Tryck på för att gå tillbaka till föregående skärm och
för att gå ut från en skärm eller avsluta en process.
Navigeringsskärmar
De nio NAV (Navigering) skärmarna (STATUS, POSITION, NAV 1,
COMPASS, NAV 2, PLOT, ROAD, FART och TIDS) förser dig med
nödvändig information som du kommer att behöva för att kunna
använda mottagaren som ett navigeringsverktyg.
NAV skärmarna kan man se genom att tryck på från vilken skärm
som helst. När du tittar på en NAV skärm, kan du använda eller
för att gå igenom de olika NAV skärmarnas ordningsföljd.
Alla skärmar, förutom STATUS och POSITION skärmarna, kan
avaktiveras genom att stänga av dem i NAV SCREENS delen av
SETUP.
Magellan SporTrak11
När mottagaren
väl beräknat en
positionsbestämmelse,
kommer
STATUS
skärmen att bli
utbytt mot
POSITION
skärmen.
Använda Status skärm
STATUS skärmen ger dig ett allmänt välbefinnande av in
mottagare genom att den visar satellit status, signal styrka
och batterilängd.
STATUS
Pic
Satellit
positioner
WAAS
satellit
Satellitnummer
3D
25
W
001112
782385
POWER
12
13
7
N
8
W
18
Satellit positionsdiagram
Satellit
signaltabell
Visare för
batterilivslängd
Visaren för
batterilivslängd
blev utformad för
att passa till två
AA alkaliska
batterier. Med två
AA litium
batterier, kommer
du att ha mer
batterilivslängd
tillgänglig i
jämfört med vad
visaren säger.
Satellit positioner. Där
satelliten är belägen i
relation till din position.
Satellit nummer
.Identifierar den satelliten
som visas i tabellen och
på Satellit
positionsdiagram.
Visare för
batterilivslängd. Visar
ungefär hur lång
livslängd mottagarens
batterier har.
Satellit signaltabell.
Visare styrkan för satellit
signalerna. När
mottagaren först har
spårat en satellit, är inte
stapelns styrka solid tills
efemeriden är samlad. Det
tar ungefär 30 sekunder om
det sker utan avbrott.
Satellit
positionsdiagrammet. De
två cirklarna anger satellit
höjden, den yttre cirkeln
representerar horisonten
och den inre cirkeln
representerar 45° från
horisonten. Centrum av
cirkeln är 90°.
WAAS satellit. WAAS
beskrivs i slutet av denna
användarmanual.
12Magellan SporTrak
Använda positionsskärmen
POSITION skärmen visar koordinaterna av de senaste
beräknade positionerna och grund navigeringsdata. Du har
även ett tillval för att se din position genom att använda en
annan koordinatsystem.
Höjdförhållande
Datum
Hastighet
Kompass
Positionsikon
POSItION
34˚06.52
117˚49.56
ELEV 900 FT
11:23:35 PM
03MAJ02
EPE 112 FT
FART
5.38
KURS 150
120S
TRIP
M
238.8
N
150
N
W
M
I
M
T
Position
koordinater
Tid
Uppskattat
positionsfel
Avverkad distans
Course
Tillgång till ett
sekundärt
koordinatsystem
När du är står
stilla, börjar
mottagaren
fördelningsfunktionen.
Medan den
fördelar, tar
mottagaren hela
tiden
bestämningar för
att skapa en
fördelning. När
du väl börjar röra
dig, så avslutas
fördelningen
automatiskt
Positionsikon. Din
nuvarande position på
kompassen.
Uppskattat positionsfel.
Kan visa det uppskattade
positions felvärdet, WAAS
(om WAAS korrektioner
erhålls), AVERAGING (om en
positions är beräknad utan att
vara i rörelse), “DGPS” (om
DGPS har matats till
mottagaren), eller
“Simulera” (om den är i
simuleringsfunktion).
Tillgång till ett
sekundärt
koordinatsystem.
Visar din nuvarande
position i ett andra
koordinatsystem.
Datum kan väljas
under SETUP.
Att se det sekundärt koordinatsystemets
skärm.
Från POSITION skärmen, använd PILtangenterna för
vänster/höger för att se den sekundära koordinatsystemets
accesskärmen.
Magellan SporTrak13
Under idealiska
förhållanden ska
positionsikonen
och
destinationsikonen
komma fram när
du navigerar, den
ena ovanför den
andra.
Använda NAV 1 skärmen
NAV 1 skärmen visar din destination tillsammans med fyra
andra anpassade navigeringsdata och en grafisk kompass.
Destinationsnamn
Destinationsikon
TIL: FISK
DST
SOG
XTE
VMG
127
BRG
50.2
8.2
3.80
7.2
m
I
M
N
M
I
M
N
M
T
Anpassningsbar
navigeringsdata
När läget till din
destination inte
kan visas inom
kompassen, visas
en pil för att ange
den
kursriktningen
som du ska följa..
AMPASSA
WPT NAMES
WPT NAMES
BRG 027
mt
OFF
OFF
DST 50.2
ON
ON
SOG 8.2
COG 056
VMG 7.2
KAS 028
ETA 01:09P
ETE 02H24M
XTE L.2
TRN L26
HöJ 83
TID 01:09P
BLANK
mi
mn
mt
mn
mt
mi
m
F
T
Figur A. Markera
det datafält som
ska synas på NAV
1 skärmen.
Kompass
Destinationsikon. Den här
ikonen återger vart du vill gå.
150
120S
COG
150
M
T
Anpassningsbar
navigeringsdata. Du
kan ändra de fyra
navigeringsfälten. Du
kan välja mellan BRG,
DST, SOG, COG, VMG,
CTS, ETA, ETE, XTE,
TRN, ALT, TME och in
blanko.
Anpassa NAV 1 skärm
NAV 1 skärmen kan ändras så att den visar den
navigeringsdata som du föredrar att se.
.
Markera
ANPASSA
Markera
typ av data
Från NAV 1
skärmen
FIG
A
Positionsikon
Valj
fält
14Magellan SporTrak
Använda kompasskärmen
Likväl som den visar dig den anpassade navigeringsdatan, så
förser dig COMPASS skärmen även med en pekande
kompass för att hjälpa dig att nå din destination.
Destinationsnamn
COG visare
Månikon
Styrningsvisare. Visar
destinationens läge i
relation till kursen över
mark.
Destinationsikon.
Visar den allmänna
riktningen som du bör
färdas i.
Anpassa kompasskärmen
COMPASS skärmen kan ändras för att visa den
navigeringsdata som du föredrar att se.
Från COMPASS
skärmen
FIG
B
BRG
127
COG
156
.
TIL: HEM
M
T
M
T
+
N
+
V
+
Markera
ANPASSA
Ändra
fält
DST
M
Solikon
I
3.52
SOG
M
N
2.7
Kompass
Ö
+
S
Styrningsvisare
Destinationsikon
COG visare. Visar den
riktning som du färdas i. COG
visaren pekar alltid uppåt och
kompassen roterar i enlighet
med COG.
Valj
fält
När COG visaren
och
styrningsvisaren
pekar åt samma
håll, så befinner
du dig i kurs..
NorthFinder™
specialitet är att
visa sol- och
månikoner,
ovanför
horisonten för dig
så att du kan
bestämma nord
och sydriktning
för din destination. För solen på
COMPASS
skärmen i linje
med solen på
himlen. När de
befinner sig i
linje, kommer
styrvisaren att
peka i den
riktningen du ska
färdas för att
komma fram till
din destination.
WPT NAMESWPT NAMESWPT NAMESAMPASSA
BRG 027
mt
DST 50.2
mi
SOG 8.2
mn
COG 056
mt
VMG 7.2
mn
KAS 028
mt
BLANK
Figur B. Markera
datafältet för att
det ska komma
upp på COMPASS skärmen.
Magellan SporTrak15
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.