Logitech K740 User Manual

1
USB
Merci!
Obrigado!
Gracias!
2
Logitech® Illuminated Keyboard K740
Setup Guide Guide d’installation
Thank you!
Logitech® Illuminated Keyboard K740
Setup Guide Guide d’installation
1
2
ON
English
Congratulations! You are now ready to use your keyboard.
Español
¡Enhorabuena! Ya puede empezar a usar el teclado.
Français
Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser le clavier.
Português
Parabéns! Agora você está preparado para usar seu teclado.
Non-powered USB hub
Hub USB non alimenté
English
Troubleshooting
1. Plug USB cable into a different USB port on
the computer.
2. Due to the backlight feature, this keyboard is
a high-powered USB device that will only work if plugged directly into the computer or a powered USB hub.
3. To enable enhanced features, install the Logitech
software. To get the latest software go to www.logitech.com/support/k740.
Español
Resolución de problemas
1. Conecte el cable a otro puerto USB
de la computadora.
2. Debido a la función de retroiluminación,
este teclado es un dispositivo USB de alta potencia que sólo funcionará si se conecta directamente a la computadora o a un concentrador USB con alimentación.
3. Para activar funciones mejoradas,
instale el software Logitech. El software más reciente está disponible en www.logitech.com/support/k740.
Français
Dépannage
1. Branchez le câble USB sur le port USB
de l'ordinateur.
2. En raison du rétroéclairage, ce clavier USB
consomme beaucoup d'énergie. Pour fonctionner correctement, il doit être branché directement à l'ordinateur ou sur un hub USB alimenté.
3. Pour activer les fonctions améliorées,
installez le logiciel Logitech. Pour obtenir la version la plus récente du logiciel, rendez-vous sur www.logitech.com/support/k740.
Português
Solução de problemas
1. Conecte o cabo USB a uma outra porta USB
no computador.
2. Devido ao recurso de luz de fundo, este teclado é
um dispositivo USB de alta potência que somente funcionará se estiver conectado diretamente ao computador ou a um concentrador USB alimentado.
3. Para ativar recursos avançados, instale o software
da Logitech. Para obter o software mais recente, visite www.logitech.com/support/k740.
+
www.logitech.com/support/k740
Argentina +0800 555 3284
Brasil +0800 891 4173
Canada +1-866-934-5644
Chile +1230 020 5484
Colombia 01-800-913-6668
Latin America +1 800-578-9619
Mexico 01.800.800.4500
United States +1 646-454-3200
English
Backlight intensity control. Four steps of light intensity allow you to choose the right amount of backlight. Each press of the backlight control key provides another step.
Español
Control de intensidad de retroiluminación.
Cuatro pasos de intensidad de la luz permiten elegir la cantidad de retroiluminación correcta. Cada pulsación del botón de control de la retroiluminación proporciona un paso más.
100%
Français
Commande de rétroéclairage. Vous disposez de quatre niveaux d'intensité pour le rétro­éclairage. L'intensité augmente d'un niveau chaque fois que vous appuyez sur la commande de rétroéclairage.
50%
25%
Português
Controle da intensidade da luz de fundo.
Quatro etapas de intensidade de luz permitem que você escolha a quantidade correta de luz de fundo. Cada pressionamento da tecla de controle de luz de fundo oferece uma etapa.
0%
www.logitech.com
© 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2013 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
620-004892.002
1
2
3
4
English
1
F-keys
User-friendly enhanced F-keys let you easily launch applications or control your music.
To use the enhanced functions (orange icons), press the FN key and the F-Key you want to use simultaneously.
Tip In the software settings, you can invert the FN mode if you prefer
to access directly the enhanced functions without having to press the FN key.*
2
Internet zone
Instantly launch your Web applications:
FN+F1 Launches default web browser FN+F2 Launches default e-mail application FN+F3 Launches search engine* FN+F4 Launches instant messaging or mail*
Convenience zone
3
Directly access convenient features, such as:
FN+F5 Switches between applications* FN+F6 Gadgets or settings* FN+F7 Displays on-screen calculator FN+F8 Ejects CD
4
Media zone
Easily control your music or video playback:
FN+F9 Launches default media application FN+F10 Previous track FN+F11 Play/pause FN+F12 Next track
5
Software settings
In software settings, you can easily reassign an enhanced F-key (F1 to F8) to another function. Hold down for three seconds both the FN key and the F-key you want to reassign in order to launch software settings.
Español
1
Teclas F
Las teclas F mejoradas y permiten iniciar aplicaciones o controlar la música fácilmente.
Para usar las funciones mejoradas (iconos naranja), pulse simultáneamente la tecla FN y la tecla F que desee usar.
Consejo En la configuración del software, puede invertir el modo FN
si prefiere acceder directamente a las funciones mejoradas sin tener que pulsar la tecla FN.
2
Sección Internet
Inicio instantáneo de aplicaciones Web:
FN+F1 Abre el explorador Web predeterminado FN+F2 Abre la aplicación de correo electrónico predeterminada FN+F3 Abre el motor de búsqueda* FN+F4 Abre la aplicación de mensajería instantánea o correo electrónico*
Sección de acceso rápido
3
Activación directa de diversas funciones:
FN+F5 Pasa de una aplicación a otra* FN+F6 Gadgets o configuración* FN+F7 Muestra la calculadora en pantalla FN+F8 Expulsa el CD
Sección multimedia
4
Control de reproducción de música y video:
FN+F9 Inicia la aplicación multimedia predeterminada FN+F10 Pista anterior FN+F11 Reproducir/Pausa FN+F12 Pista siguiente
Configuración del software
5
En la configuración del software, puede reasignar fácilmente a otra función una tecla F mejorada (F1 a F8). Mantenga presionadas durante tres segundos la tecla FN y la tecla F que desee reasignar para abrir la configuración del software.
5
Français
1
Touches de fonction
Des touches de fonction conviviales vous permettent de lancer des applications et de contrôler facilement la musique que vous écoutez.
Pour profiter des fonctions avancées (icônes orange), appuyez simulta­nément sur la touche FN et la touche F de votre choix.
Conseil Pour accéder aux fonctions avancées sans avoir à appuyer
sur la touche FN, vous pouvez inverser le mode FN dans les paramètres du logiciel.
2
Zone Internet
Démarrage instantané de vos applications Web:
FN+F1 Lance le navigateur Web par défaut FN+F2 Lance l'application de courrier électronique par défaut FN+F3 Lance le moteur de recherche* FN+F4 Lance la messagerie instantanée ou électronique*
Fonctions pratiques
3
Accédez directement aux fonctions pratiques suivantes:
FN+F5 Passe d'une application à l'autre* FN+F6 Gadgets ou paramètres* FN+F7 Affiche la calculatrice à l'écran FN+F8 Ejecte le CD
Zone multimédia
4
Contrôlez la lecture audio ou vidéo en toute simplicité:
FN+F9 Lance l'application multimédia par défaut FN+F10 Piste précédente FN+F11 Lecture / Pause FN+F12 Piste suivante
Paramètres du logiciel
5
Les paramètres du logiciel permettent de réaffecter facilement une touche de fonction (F1 à F8) à une nouvelle fonction. Pour cela, maintenez enfoncées pendant trois secondes la touche FN et la touche de fonction à réaffecter.
Português
1
Teclas F
As práticas teclas F avançadas permitem que você facilmente inicie aplicativos ou controle sua música.
Para usar as funções avançadas (ícones laranja), pressione a tecla FN e a tecla F, se desejar usar simultaneamente.
Dica Nas configurações do software, você pode inverter o modo FN,
se preferir acessar diretamente as funções avançadas sem ter de pressionar a tecla FN.
2
Zona da Internet
Inicie instantaneamente aplicativos da Web:
FN+F1 Iniciam o navegador da Web padrão FN+F2 Iniciam o aplicativo de e-mail padrão FN+F3 Inicia o mecanismo de busca* FN+F4 Inicia mensagem instantânea ou e-mail*
3
Zona de conveniência
Acesse diretamente recursos convenientes, como:
FN+F5 Alterna entre aplicativos* FN+F6 Gadgets ou configurações* FN+F7 Exibem a calculadora na tela FN+F8 Ejetam CD
4
Zona de multimídia
Controle facilmente a reprodução de música ou vídeo:
FN+F9 Inicia o aplicativo de multimídia padrão FN+F10 Faixa anterior FN+F11 Reproduzir/Pausa FN+F12 Próxima faixa
5
Configurações do software
Nas configurações de software, você pode reatribuir facilmente uma tecla F (de F1 a F8) a outra função. Mantenha pressionadas por três segundos a tecla FN e a tecla F que você deseja reatribuir para iniciar as configurações do software.
*Requires SetPoint™ Software (available for download
at www.logitech.com/support/k740). Function can vary depending on Windows OS.
*Se requiere el software SetPoint™ (descargable desde www.logitech.com/
support/k740). La función depende del sistema operativo Windows.
*Requiert le logiciel SetPoint™ (téléchargeable à partir du site
www.logitech.com/support/k740). La fonction peut varier en fonction de la version de Windows.
*Requer o software SetPoint™ (disponível para download
em www.logitech.com/support/k740). As funções podem variar, dependendo do sistema operacional do Windows.
Loading...