Logitech 970329-0403 - AudioStation Express For iPod, AudioStation Express Installation Manual

31
4
Installation Guide •
Guide d’Installation
Guía de instalación
2
In The Box Dans la boîte En la caja
1. AudioStation Express™ speaker system
2. International voltage AC adapter (100-240V)
3. Wireless remote
4. Protective case
5. Universal Dock adapters
1. Système de haut-parleurs AudioStation Express
2. Adaptateur CA à tension internationale (100 à 240 V)
3. Télécommande sans fil
4. Boîtier protecteur
5. Adaptateurs universels pour station d’accueil
1. Sistema de bocinas AudioStation Express
2. Adaptador de CA de voltaje internacional (100 – 240 V)
3. Control remoto inalámbrico
4. Estuche protector
5. Adaptadores para base universal
Attach a Universal Dock adapter
1. Select the Universal Dock adapter for your iPod. Use the chart below to choose the correct adapter. If your iPod is not listed, an adapter should have been included with your iPod.
Fixez un adaptateur universel de station d’accueil
1. Choisissez l’adaptateur universel de station d’accueil convenant à votre iPod. Utilisez le tableau ci-dessous pour choisir l’adaptateur approprié. Si votre iPod n’apparaît pas dans la liste, un adaptateur devrait être compris avec celui-ci.
Colocación de un adaptador para base universal
1. Seleccione un adaptador para base universal para iPod. Consulte la tabla siguiente para elegir el adaptador correcto. Si su modelo de iPod no aparece en la tabla, se debe a que ya incluía el adaptador correspondiente.
2. Plug the Universal Dock adapter into your AudioStation Express™.
3. Plug your iPod into the Universal Dock.
2. Branchez l’adaptateur universel pour station d’accueil dans votre AudioStation Express™.
3. Branchez votre iPod dans la station d’accueil universelle.
2. Conecte el adaptador para base universal a AudioStation Express™.
3. Conecte el iPod a la base universal.
iPod mini iPod (4th Gen.) iPod with color display iPod nano iPod with video
40GB
5
40GB, 60GB
7
60GB
10
4GB, 6GB
3
20GB, U2
4
20GB, 30GB, U2
6
1GB, 2GB, 4GB
8
30GB
9
Universal Dock adapters are Identified by Number Les adaptateurs universels pour les stations d’accueil sont identifiés par des numéros Los adaptadores para base universal se identifican mediante un número
2
3
Choose your Power Source
1. For AC operation, plug the AC adapter into your AudioStation Express™ and into the wall.
2. For battery operation, insert 6 AA batteries (not included).
Sélectionnez votre source d’alimentation
1. Pour une alimentation à courant alternatif, branchez l’adaptateur CA à votre AudioStation Express™, puis dans la prise murale.
2. Pour une alimentation par piles, insérez 6 piles AA (non comprises).
Elija la fuente de alimentación
1. CA: conecte el adaptador de CA al sistema AudioStation Express™ y a la toma de pared.
2. Pilas: introduzca 6 pilas AA (no incluidas).
2
1
Enjoy your Music!
1. Turn your AudioStation Express™ on by pressing the volume knob.
2. Press Play on your iPod.
3. Rotate the volume knob to adjust the volume level.
Note: You can also use the included wireless remote to turn your AudioStation Express™ on and off, adjust the volume, and select tracks.
Profitez de votre musique!
1. Mettez en marche votre AudioStation Express™ en appuyant sur le bouton du volume.
2. Appuyez sur le bouton Lecture de votre iPod.
3. Faites pivoter le bouton du volume pour ajuster le niveau sonore.
Remarque: vous pouvez également mettre en marche et éteindre votre AudioStation Express™, ajuster le niveau sonore et sélectionner les plages à l’aide de la télécommande sans fil incluse.
¡Disfrute de la música!
1. Encienda AudioStation Express™ pulsando el mando de volumen.
2. Pulse el botón de reproducción del iPod.
3. Para ajustar el volumen, gire el mando.
Nota: también puede utilizar el control remoto incluido para encender y apagar AudioStation Express™, ajustar el volumen y seleccionar pistas.
1 2
Volume
3
1
2
4
5
X 8
+
+
+ +
+
5
Troubleshooting
My iPod is in the dock and playing, but I can’t hear any music.
• Make sure that your AudioStation Express™ is on (the LED around the volume knob indicates power).
• Try adjusting the volume level on your AudioStation Express™. Use the volume knob.
• Use the iPod Updater (available at apple.com) to upgrade your iPod to the latest iPod firmware. Early firmware versions on some iPods prevented music from playing through the dock connector.
There isn’t a Universal Dock adapter for my iPod.
• If you have a newer iPod, a Universal Dock adapter for your iPod should have been included with your iPod when you purchased it.
• If you have a 1st, 2nd, or 3rd generation iPod, you need to use the Aux input connector on the back of your AudioStation Express™. To do so, you will need to purchase a separate cable to connect your iPod to the Aux input. (1st / 2nd generation iPods do not have a dock connector. 3rd generation iPods are not supported by the AudioStation™ Express's Universal Dock.)
The remote isn’t working.
• Point the remote directly at your AudioStation Express™.
• Make sure the remote sensor isn’t being blocked (It is located above the control knob on the speaker).
• Try using a fresh set of batteries.
• The speaker may be in battery saving mode. Push the control knob to wake up the speaker.
For the most up-to-date troubleshooting information, visit www.logitech.com or call 702.269.3457.
Dépannage
Mon iPod se trouve dans la station d’accueil et est en mode de lecture, mais je ne peux entendre la musique.
• Assurez-vous que votre AudioStation Express™ est en fonction (le voyant DEL situé autour du bouton du volume indique si l’appareil est en marche ou non).
• Tentez d’ajuster le niveau sonore de votre AudioStation Express™. Utilisez le bouton du volume.
• Utilisez le logiciel iPod Updater (disponible à partir du site apple.com) pour mettre à niveau votre iPod. Des versions du logiciel interne (firmware) plus anciennes trouvées sur certains iPod empêchent la musique de jouer normalement via le connecteur pour station d’accueil.
Aucun adaptateur universel pour station d’accueil n’est disponible pour mon iPod.
• Si vous possédez un iPod plus récent, un adaptateur universel pour station d’accueil devrait avoir été inclus lors de l’achat.
• Si vous possédez un lecteur iPod de première, de deuxième ou de troisième génération, vous devez le brancher sur la prise d'entrée auxiliaire, située à l'arrière du système AudioStation Express™. Le câble de connexion de l'iPod à l'entrée auxiliaire est vendu séparément. Les lecteurs iPod de première ou de deuxième génération ne disposent pas de connecteur dock. Les lecteurs iPod de troisième génération ne sont pas pris en charge par le dock universel du système AudioStation™ Express.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Pointez la télécommande vers votre AudioStation Express™.
• Assurez-vous que le capteur de la télécommande ne soit pas obstrué (celui-ci est situé sous le bouton de commande du haut-parleur).
• Faites un nouvel essai après avoir inséré de nouvelles piles.
• Le haut-parleur pourrait se trouver en mode d’économie d’énergie des piles. Appuyez sur le bouton de commande pour remettre en marche le haut-parleur.
Pour obtenir les plus récents renseignements concernant le dépannage, visitez le site www.logitech.com ou composez le 702-269-3457.
Resolución de problemas
El iPod está en la base y en reproducción, pero no se oye la música.
• Asegúrese de que AudioStation Express™ está encendido (el diodo alrededor del mando de volumen debe estar iluminado).
• Ajuste el volumen de AudioStation Express™. Utilice el mando de volumen.
• Use iPod Updater (disponible en apple.com) para actualizar el iPod con la versión más reciente de firmware del iPod. Las primeras versiones de firmware de algunos modelos de iPod impedían la reproducción de música a través del conector para base.
No existe un adaptador para base universal para mi iPod.
• Si tiene un modelo de iPod reciente, debería haber recibido un adaptador para base universal cuando adquirió el iPod.
• Si tiene un modelo de iPod de primera, segunda o tercera generación, deberá usar el conector de entrada auxiliar situado en la parte posterior de AudioStation Express™. Tendrá que adquirir un cable aparte para conectar el iPod a la entrada auxiliar. (Los modelos de iPod de primera y segunda generación no tienen un conector para base. Los modelos de iPod de tercera generación no son compatibles con la base universal de AudioStation™ Express.)
El control remoto no funciona.
• Oriente el control remoto directamente a AudioStation Express™.
• Asegúrese de que nada bloquee el sensor del control remoto (se encuentra justo encima del mando de control del sistema de bocinas).
• Use pilas nuevas.
• Puede que el sistema esté en modo de ahorro de pilas. Pulse el mando de control para reactivarlo.
Para disponer de la información sobre resolución de problemas más actualizada, visite www.logitech.com o llame al 702.269.3457.
6
Safety
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not push objects into apparatus vents or slots because fire or electric shock hazards could result.
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table clothes, curtains, etc.
• No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed on or near the apparatus.
• Place apparatus in a stable location so it will not fall causing product damage or bodily harm.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• The apparatus shall be disconnected from the mains by unplugging the power cord of the apparatus from the AC mains receptacle.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
• CAUTION: The batteries used in this device may present a risk of fire, explosion, or chemical burn if mistreated. Do not recharge, disassemble, crush, heat above 100°C (212°F), or incinerate. Replace batteries with AA alkaline type batteries only. Use of another battery type or mixing battery types may present a risk of fire or explosion. Insert batteries according to the marked polarities in the battery compartment. Dispose of used batteries promptly and properly according to local recycling or waste regulations. Keep away from children. Do not disassemble and do not dispose of in fire.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
WARNING:
RAIN OR MOISTURE.
6 7
Sécurité
• Veuillez lire ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions à la lettre.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d'eau.
• Nettoyez-le uniquement à l’aide d'un chiffon sec.
• Procédez à l’installation en respectant les instructions du fabricant.
• Ne bloquez pas les ouvertures des haut-parleurs. N’enfoncez jamais d’objets dans les ouvertures ou les fentes des haut-parleurs du fait du risque d’électrocution ou d’incendie.
• Veuillez ne pas obstruer la ventilation du produit avec des journaux, nappes de tables, rideaux, etc.
• Ne placez aucune source de flamme nue, telles que des bougies allumées, sur l’appareil.
• Placez les haut-parleurs de manière à ce qu’ils soient stables, car toute chute risquerait de les endommager ou de causer des dommages corporels.
• Ne l'installez pas à proximité d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, un poêle ou tout autre appareil produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de prises d'alimentation et du point de sortie de l'appareil.
• N'utilisez que les éléments annexes et les accessoires spécifiés par le fabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION
• Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. L’appareil doit être réparé dès qu’il a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon d’alimentation ou de la prise), ou si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dessus, s'il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
• L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur. Pour ce faire, débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil de la prise secteur.
• La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
• ATTENTION: les piles du dispositif peuvent présenter des risques d'incendie ou de brûlure chimique si elles ne sont pas manipulées comme il se doit. Ne pas recharger, démonter, écraser, chauffer à plus de 100°C (212°F), ou incinérer. Remplacer les piles par des piles AA alcalines uniquement. L'usage d'un autre type de piles, ou mélanger les types de piles peut occasionner des risques d'incendie ou d'explosion. Insérez les piles en respectant les marques de polarités dans le compartiment à piles. Débarrassez­vous rapidement et correctement des piles en respectant les directives locales relatives au recyclage et aux déchets. Tenir les piles éloignées des enfants. Ne pas démonter ou jeter les piles au feu.
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LE RISQUE
D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE.
Seguridad
PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Haga caso de todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use el dispositivo cerca del agua.
• Limpie el dispositivo sólo con un paño seco.
• Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No bloquee las aberturas de los altavoces ni introduzca ningún objeto en las ranuras u orificios de ventilación, ya que podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
• No se debe impedir la refrigeraci ón cubriendo las asperturas de ventilaci ón con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
• No coloque sobre el aparato velas encendidas o cualquier otra fuente luminosa con llama al descubierto.
• Coloque los altavoces en un lugar seguro para evitar posibles caídas que pudieran ocasionar lesiones físicas o dañar el producto.
• No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (inclui dos amplificadores) que generen calor.
• Evite que el cable de alimentación quede expuesto a pisadas o quede excesivamente doblado especialmente cerca de la clavija, puntos de conexión y el punto desde el que sale del dispositivo.
• Utilice únicamente adaptadores o accesorios específicamente recomendados por el fabricante.
• Desenchufe este dispositivo si no va a utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados o durante tormentas con relámpagos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Solicite la realización de cualquier operación de mantenimiento y reparación a personal técnico cualificado. El dispositivo requerirá servicio técnico en aquellos casos en los que haya sufrido algún desperfecto, como daños en el cable o en la clavija de alimentación, contacto con líquidos o introducción de objetos en el interior del dispositivo, exposición a lluvia o humedad excesiva, funcionamiento incorrecto o golpes o caídas.
• El dispositivo debe desconectarse de la toma de corriente mediante la desconexión del cable de alimentación del dispositivo de la toma CA.
• La toma de pared debería estar instalada cerca del equipo, en un lugar fácilmente accesible.
• PRECAUCIÓN: las pilas usadas en este dispositivo pueden provocar incendios, explosiones o quemaduras químicas si no se tratan debidamente. No las desmonte ni las someta a temperaturas superiores a 100° C ni a incineración. El uso de otros tipos de pilas, o la mezcla de varios tipos, puede constituir riesgo de incendios o explosiones. Coloque las pilas teniendo en cuenta las polaridades indicadas en el interior del compartimento. Deshágase de las pilas usadas según las leyes sobre reciclaje y desechos concernientes a su jurisdicción. Manténgalas fuera del alcance de los niños. No las desmonte ni las incinere.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA:
Limited Warranty
Logitech warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. Logitech’s limited warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary under local laws. Remedies. Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option, to: (a) repair or replace the hardware, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Logitech may direct, with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid. Any replacement hardware will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer. These remedies are void if failure of the hardware has resulted from accident, abuse, misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly. Upon request from Logitech, you must prove the date of original purchase of the hardware by a dated bill of sale or dated itemized receipt. DISCLAIMER OF WARRANTY. THE WARRANTIES EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT REPLACE ALL OTHER WARRANTIES. LOGITECH AND ITS SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD-PARTY RIGHTS WITH RESPECT TO THE HARDWARE. NO LOGITECH DEALER, AGENT, OR EMPLOYEE IS AUTHORIZED TO MAKE ANY MODIFICATION, EXTENSION, OR ADDITION TO THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT WILL LOGITECH OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY COSTS OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE PRODUCTS OR SERVICES, LOST PROFITS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, OR ANY OTHER SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING IN ANY WAY OUT OF THE SALE OF, USE OF, OR INABILITY TO USE ANY LOGITECH PRODUCT OR SERVICE, EVEN IF LOGITECH HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO CASE SHALL LOGITECH’S AND ITS SUPPLIERS’ TOTAL LIABILITY EXCEED THE ACTUAL MONEY PAID FOR THE LOGITECH PRODUCT OR SERVICE GIVING RISE TO THE LIABILITY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. The above limitations will not apply in case of personal injury where and to the extent that applicable law requires such liability.
Garantie limitée
Logitech garantit que tout produit matériel accompagnant ce document est libre de toute défectuosité matérielle ou de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat. La garantie Logitech est limitée à l'acheteur initial et ne peut faire l'objet d'un transfert. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, qui peuvent varier d'un pays à l'autre. Recours. En cas de rupture de garantie, l'intégralité de la responsabilité de Logitech et votre recours exclusif consisteront, au choix de Logitech, à: (a) réparer ou remplacer le matériel, sous réserve qu'il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d'une copie du justificatif d'achat, ou (b) rembourser le prix d'achat. Tout produit remplacé sera garanti jusqu'à l'échéance de la garantie d'origine ou pour une durée de trente (30) jours, selon la période la plus longue. Ces recours sont nuls si la défaillance du matériel est due à un accident, à un mauvais traitement, à une utilisation inappropriée ou à des réparations, modifications ou démontages non autorisés. A la demande de Logitech, vous devez prouver la date de l'achat original du matériel avec une facture datée de la vente ou un reçu détaillé et daté. GARANTIE LIMITEE. LES GARANTIES PREVUES DANS CET ACCORD REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES. LOGITECH ET SES FOURNISSEURS DECLINENT EXPRESSEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS SANS QUE CETTE ENUMERATION SOIT LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER AINSI QUE TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DES DROITS DE TIERS A L'EGARD DU MATERIEL. AUCUN DISTRIBUTEUR, AGENT OU EMPLOYE DE LOGITECH N'EST AUTORISE A EFFECTUER DES MODIFICATIONS, DES EXTENSIONS OU DES AJOUTS DANS CETTE GARANTIE. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les limitations de durée des garanties implicites; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s'applique pas à votre cas. LIMITES DE RESPONSABILITE. EN AUCUN CAS LOGITECH OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES A L'EGARD DES COUTS D'APPROVISIONNEMENT EN PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT, DU MANQUE A GAGNER, DE LA PERTE D'INFORMATIONS OU DE DONNEES, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT OU ACCIDENTEL DECOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE LA VENTE, DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER UN PRODUIT OU UN SERVICE LOGITECH, MEME SI LOGITECH A ETE INFORME DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITE DE LOGITECH ET DE SES FOURNISSEURS NE SAURAIT EN AUCUN CAS DEPASSER LE MONTANT DEBOURSE POUR L'ACQUISITION DES PRODUITS OU SERVICES LOGITECH MIS EN CAUSE. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc possible que la limitation ou l'exclusion susmentionnée ne s'applique pas à votre cas. En outre, il est possible que les limitations susmentionnées ne s'appliquent pas en cas de blessures corporelles là où les juridictions n'autorisent pas de telles limitations.
7
Garantía limitada
Logitech garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con este documento durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de Logitech es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía otorga al usuario derechos legales específicos; puede que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación local. Indemnización. La responsabilidad total de Logitech y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de Logitech, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Logitech indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el reembolso del importe abonado. Cualquier hardware suministrado para reemplazar al producto original tendrá una garantía equivalente al periodo restante de la garantía original o a un periodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo más largo. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados. En caso de que Logitech lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra original del hardware mediante un comprobante de compra fechado o un recibo detallado y fechado. RENUNCIA DE GARANTÍA. LAS GARANTÍAS DETALLADAS EN EL PRESENTE CONTRATO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS. LOGITECH Y SUS FILIALES RECHAZAN EXPRESAMENTE EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN USO ESPECÍFICO, LA GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS RESPECTO A LA DOCUMENTACIÓN, EL SOFTWARE Y EL HARDWARE. NINGÚN DISTRIBUIDOR, AGENTE NI EMPLEADO DE LOGITECH ESTÁ AUTORIZADO A INTRODUCIR MODIFICACIONES, AMPLIACIONES NI ADICIONES EN LA PRESENTE GARANTÍA. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables. LIMITACIÓN DE RESPON­SABILIDAD. EN NINGÚN CASO SE PODRÁ CONSIDERAR A LOGITECH NI A SUS PROVEEDORES RESPONSABLES POR NINGÚN COSTE INCURRIDO DURANTE EL ABASTECIMIENTO O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS, NI POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INFORMACIÓN NI DATOS, NI POR NINGÚN OTRO DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, RESULTANTE O FORTUITO DERIVADO EN CUALQUIER FORMA DE LA VENTA, EL USO O LA NO DISPONIBILIDAD DEL USO DE UN PRODUCTO O SERVICIO DE LOGITECH, INCLUSO CUANDO SE HAYA NOTIFICADO A LOGITECH LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE LOGITECH Y SUS PROVEEDORES SE LIMITARÁ, EN TODOS LOS CASOS, AL IMPORTE REAL ABONADO POR LOS PRODUCTOS O SERVICIOS DE LOGITECH. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones o exclusiones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en caso de lesiones personales, en que y en la medida en la que la ley vigente considere responsable al fabricante.
8
Regulatory Information
FCC and IC Statements
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: The manufacturer is not responsible for ANY interference, for example RADIO OR TV interference, caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
© 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
iPod is a registered trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
Informations réglementaires
Déclarations FCC et IC
Ce dispositif de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003 et à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de l'appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) le
dispositif concerné ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable. Remarque: le fabricant n'est en aucun cas responsable de toute interférence (interférences radio ou TV) provoquée par des modifications non autorisées sur le dispositif. De telles modifications pourraient contraindre l'utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
© 2006 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
iPod est une marque déposée d’Apple Computer Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Información sobre normativas
Declaración de normativas FCC e ICC
Este dispositivo digital de clase B cumple todos los requisitos especificados en la normativa Canadiense ICES 003 y en la sección 15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera originar el funcionamiento indebido del dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por ejemplo interferencia de RADIO O TV, que pueda producirse en este equipo debido a modificaciones sin autorización realizadas en el mismo. Estas modificaciones podrían anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
© 2006 Logitech. Todos los derechos reservados. Logitech, el logo de Logitech y otras marcas de Logitech son propiedad de Logitech y están registradas. Las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE UU y otros países.
658575-0403
Loading...