
®
FBV MkII Series
Care and Feeding
When moving your FBV MkII around, always grab it by the edges of
the main body’s metalwork; do not lift up the FBV by the pedals. You
can clean the FBV with a damp (not wet) cloth. We recommend a
custom Line 6 FBV bag for additional protection and portability http://www.line6.com/store/shop/
Soin et entretien
Lorsque vous déplacez le FBV MkII, prenez-le toujours par les bords
du boîtier: ne le soulevez jamais en le tirant par les pédales. Vous
pouvez nettoyer le FBV avec un chiffon humide (non mouillé). Pour
une protection optimale de votre FBV lors du transport, Line 6 vous
recommande le sac fait sur mesure - http://www.line6.com/store/shop/
Aufzucht und Hege
Halte deine FBV MkII beim Transport an den Seiten fest: Sie mag es
überhaupt nicht, wenn man sie am Schwellpedal durch die Gegend
zerrt. Bei Bedarf kannst du die FBV mit einem angefeuchteten Tuch
reinigen. Für einen sicheren Transport können wir dir die Line 6 FBV
Tragetasche empfehlen – http://www.line6.com/store/shop/
Pilot’s Guide
Manuel de pilotage
Pilotenhandbuch
Pilotenhandboek
Manual del Piloto
取扱説明書
40-00-0208 Electrophonic Limited Edition available @ www.line6.com/manuals Rev C
Getting Connected to Line 6 Hardware
Your FBV MkII connects to Line 6 hardware products with the
included locking cable. Check your product manual to ensure your
Line 6 gear is compatible with FBV MkII. This cable allows communication, and also supplies the FBV MkII with power.
The cable that connects the FBV is a standard cable used in the
computer industry for connecting computer networks . We chose this
type of cable for the FBV because (1) it can carry multiple signals
simultaneously, allowing it to transport both power and communications between FBV compatible products and the FBV, eliminating the
need for multiple tangled cables or a bulky wall wart; (2) it gives you
locking connectors on both ends to ensure you don't disconnect from
your product or FBV by accident when you're jumping up and down
on your FBV; (3) it has a proven track record for reliability in millions
of computer installations around the world; (4) replacement cables
are available in a variety of lengths at most computer supply stores.
When purchasing a replacement cable, you should specify a
Category 5, 10 Base-T or RJ-45 cable with male connectors on both
ends. The connectors on the end of the cable are called RJ-45
connectors; these are the standard type of connector used for 10
Base-T computer networks. So asking for “a 10 Base-T cable” or for
“an RJ-45 cable” should get you what you need. There is a 1 to 5
grading system for computer network cable quality, with 5 being high
quality. Get the good one.
If you’re unsure if you’ve got the right thing, note that the RJ-45
connectors basically look like a wide version of standard US
telephone line connectors, with eight contacts instead of four.
Connexion à une unité principale Line 6
Pour brancher le pédalier FBV MkII, utilisez le câble verrouillable
fourni. Voyez le mode d’emploi de votre produit pour vérifier s’il est
compatible avec le FBV MkII. Le câble se charge non seulement du
transfert de commandes mais alimente en plus le FBV MkII.
Le câble de connexion du FBV est un câble standard utilisé en
informatique pour établir des réseaux d’ordinateurs. Nous avons
choisi ce type de câble pour le FBV parce que (1) il peut transmettre
des signaux multiples simultanément, ce qui lui permet aussi
d’alimenter le FBV à partir de produits compatibles, éliminant ainsi
les salades de câbles et les prises multiples; (2) il a un dispositif de
verrouillage des deux côtés afin d’empêcher le produit ou le FBV de
se débrancher accidentellement quand vous faites des bonds près
du FBV; (3) il a fait ses preuves en matière de fiabilité sur des
millions d’installations informatiques dans le monde entier; (4) les
câbles de remplacement sont disponibles dans toutes les longueurs
et à prix modique chez tous les revendeurs de matériel informatique.
Si vous devez remplacer le câble, demandez un câble “Category 5”,
“10 Base-T” ou “RJ-45” avec fiches mâles des deux côtés. Les
fiches aux extrémités du câble sont appelées RJ-45. Il s’agit de la
fiche standard utilisée pour les réseaux informatiques en 10 Base-T.
Si vous demandez un câble “10 Base-T” ou “RJ-45”, vous devriez
obtenir ce qu’il vous faut. La qualité des câbles informatiques
s’exprime par une valeur comprise entre “1” et “5”, où “5”
représente une très bonne qualité. Choisissez donc le bon câble.
Pour faire le bon choix, sachez encore que les fiches RJ-45 ressemblent grosso modo à une version plus large (huit contacts au lieu de
quatre) des prises téléphoniques standard aux Etats-Unis.
Anschließen an Line 6-Hardware
Die FBV MkII wird über das beiliegende Kabel (mit Klemmen) an ein
Line 6-Gerät angeschlossen. In der Anleitung deines Geräts erfährst
du, ob es die FBV MkII überhaupt unterstützt. Das Kabel organisiert
übrigens nicht nur die Datenübertragung, sondern auch die Stromversorgung der FBV MkII.
Das Verbindungskabel der FBV ist ein ganz normales Netzwerkkabel
aus dem Computerbereich. Wir haben uns bei der FBV aus mehreren Gründen für diesen Typ entschieden: (1) Es können mehrere
Signale gleichzeitig zwischen der FBV und FBV-kompatiblen
Geräten übertragen werden – inklusive Stromversorgung, so dass
du dich nicht mit Kabelbäumen und Adaptern ‘rumzuschlagen
brauchst.; (2) Beide Enden sind mit Steckerklemmen versehen, um
zu verhindern, dass sich die FBV-Verbindung im absoluten MurphyMoment löst.; (3) Es ist zuverlässig. Dieser Kabeltyp bewährt sich
tagtäglich in Abermillionen EDV-Anlagen.; (4) Ersatzkabel (auch mit
verschiedenen Längen) sind in jedem Computergeschäft erhältlich.
Wenn du ein Ersatzkabel benötigst, verlange gezielt ein “Category
5”-, “10 Base-T”- oder “RJ-45”-Kabel mit männlichen Steckern an
beiden Enden. Eigentlich heißen ja die Steckverbinder an den Kabelenden “RJ-45”. Sie gelten als Standard für “10 Base-T”-Computernetzwerke. Wenn du also ein “10 Base-T”- oder “RJ-45”-Kabel
verlangst, wird man dich in der Regel verstehen. Bei Netzwerkkabeln
gibt es eine Qualitätseinstufung von 1 bis 5. “5” vertritt die höchste
Qualitätsstufe. Die solltest du dir wert sein.
Wenn du dem Händler trotzdem nicht traust, hier ein weiteres Indiz:
RJ-45-Stecker sehen aus wie aus den Fugen geratene amerikanische Telefonstecker, weisen aber 8 Kontakte auf statt 4.
FBV
EXPRESS
MKII
TWEAK
WAH
VOL
TAP ANY
LIT SWITCH
= TEMPO
OR
HOLD ANY
LIT SWITCH
= TUNER
Connecting your FBV MkII to a computer.
In addition to using your FBV MkII for controlling Line 6 hardware
devices, you can use your FBV MkII to send standard MIDI control
messages via the USB connection. Further, this also now allows FBV
MkII to communicate with and control 3rd party audio/MIDI sequencing software that supports external MIDI Control.
To get started, go to www.line6.com/software, select your FBV from
the product menu, and read the info there about the software available
for your FBV. After installing the software, connect your FBV MkII to
your computer using a standard USB cable, then run the software.
Advanced Guide and more online at www.line6.com/manuals
Visit us online to download our Advanced User Guide. Here you’ll
learn more about how your FBV MkII series footcontroller interfaces
with all compatible Line 6 products. In addition you’ll find more
detailed information on USB MIDI capabilities and functionality. While
you’re online be sure to register your FBV MkII series pedal or simply
fill out and mail us your included registration card. Registering gets
you all set up for warranty service should you have an issue with your
product and also qualifies you for contests, special offers and more.
Relier le FBV MkII à un ordinateur
Le FBV MkII convient non seulement pour les appareils Line 6 mais
peut aussi être connecté à un port USB de votre ordinateur. Dans ce
cas, le FBV MkII permet de piloter des logiciels audio et/ou MIDI
capables de recevoir des commandes de contrôle.
Cela vous vente? Alors, rendez-vous sur www.line6.com/software,
choisissez “FBV” dans le menu de produits et lisez les informations
concernant le logiciel pour votre FBV. Installez le logiciel, reliez le
FBV MkII à un port USB de l’ordinateur et lancez le logiciel.
Mode d’emploi expert et plus sûr www.line6.com/manuals
Visitez notre site internet et téléchargez le mode d’emploi expert. Il
vous apprendra à utiliser votre pédalier de la série FBV MkII avec les
produits Line 6 compatibles. De plus, vous y trouverez des renseignements détaillés concernant les fonctions USB–MIDI prises en
charge. Tant que vous êtes en ligne, songez à enregistrer votre FBV
MkII. Vous pouvez aussi le faire en nous renvoyant la carte
d’enregistrement fournie. De cette façon, il est couvert par la garantie en cas de problème. De plus, cela vous permet de participer à
des concours, de profiter d’offres spéciales etc.
Verbinden der FBV MkII mit einem Computer
Die FBV MkII eignet sich nicht nur für Line 6-Geräte, sondern kann
auch an einen USB-Port angeschlossen und zum Erzeugen von
MIDI-Befehlen verwendet werden. Folglich kann man mit der FBV
MkII Audio- und MIDI-Programme beliebiger Hersteller ansteuern,
sofern sie MIDI-Steuerbefehle empfangen.
Neugierig geworden? Surfe zu www.line6.com/software, wähle die
FBV im Produktmenü und lies dir die Infos über die Software für
deine FBV durch. Installiere die Software, schließe die FBV MkII an
einen USB-Port des Computers an und starte die Software.
Ausführliche Anleitung und mehr unter
www.line6.com/manuals
Besuche uns im Internet, um dir die ausführliche Bedienungsanleitung herunterzuladen. Dort wird erklärt, wie man die Bodenleisten
der FBV MkII-Serie mit den kompatiblen Line 6-Produkten verwenden muss. Außerdem findest du dort detaillierte Informationen über
die unterstützten USB–MIDI-Funktionen. Lasse deine FBV MkII auch
gleich online oder per Post registrieren. Nur registrierte Anwender
haben im Fall der Fälle Anspruch auf Garantie. Bei Sonderaktionen,
Preisausschreiben usw. werden sie ferner automatisch verständigt.

Voeding en onderhoud
Om de FBV MkII naar een andere plaats te brengen mag je hem
uitsluitend aan de zijkanten vastpakken. Gebruik zijn pedalen nooit
als handvaten. De FBV mag je met een vochtige (dus niet natte) doek
schoonmaken. Voor een veilig transport kunnen we je de Line 6
FBV-tas aanbevelen - http://www.line6.com/store/shop/
Mantenimiento y conexión
Cuando desplaces el FBV MkII, agárralo siempre por los bordes de
la placa metálica de la carcasa; no levantes el FBV por los pedales.
Puedes limpiar el FBV con un paño húmedo (no empapado). Te
recomendamos una bolsa personalizada para el Line 6 FBV;
conseguirás una portabilidad y una protección extras http://www.line6.com/store/shop/
Aansluiten op Line 6-hardware
Sluit de FBV MkII met behulp van de bijgeleverde kabel aan op je
Line 6-hardware. Kijk bovendien in de handleiding van je product om
te weten te komen of het de FBV MkII überhaupt ondersteunt. De
kabel voorziet de FBV MkII bovendien van stroom.
Op de FBV moet je een standaardkabel aansluiten, die ook in
computernetwerken wordt gebruikt. Dit kabeltype hebben we om
verschillende redenen voor de FBV gekozen: (1) Hij kan verschillende signalen tegelijk doorseinen, zodat hij niet alleen de
signaaloverdracht tussen FBV-compatibele producten en de FBV
regelt, maar deze laatste ook kan voeden.; (2) de stekkers zijn van
een klem voorzien, zodat de aansluiting op het compatibele product
of de FBV nooit kan worden verbroken, wanneer jij wild tekeer gaat.;
(3) deze kabel wordt dagdagelijks in miljoenen computernetwerken
gebruikt en werkt altijd feilloos.; (4) hij is in verschillende lengten
beschikbaar en je kunt hem in bijna elke computerwinkel kopen.
Als je ooit een nieuwe kabel nodig hebt, moet je een “Category 5”-,
“10 Base-T”- of “RJ-45”-kabel met mannelijke stekkers vragen. De
stekkers aan de twee uiteinden noem je “RJ-45”-stekkers. Dat is de
standaard voor “10 Base-T”-computernetwerken. Vraag dus een “10
Base-T”- of “RJ-45”-kabel. Er zijn meerdere kabeltypes met verschillende kwaliteitsniveaus (1~5). “5” vertegenwoordigt een goede
kwaliteit. Die moet je dus hebben.
Als je niet precies weet wat we bedoelen, moet je het volgende in de
gaten houden: een RJ-45-stekker lijkt op een wat uit de kluiten
gewassen telefoonstekker die je bv. op een modempoort aansluit. Hij
heeft echter acht contacten i.p.v. vier.
Aansluiten van de FBV MkII op een computer
De FBV MkII voldoet niet alleen voor Line 6-apparaten, maar kan ook
op een USB-poort worden aangesloten om MIDI-commando’s door
te seinen. Dit betekent concreet dat je met de FBV MkII audio- en
MIDI-software kunt aansturen die MIDI-controlecommando’s snapt.
Nieuwsgierig geworden? Zie dan www.line6.com/software, kies de
FBV in het productmenu en lees de informatie omtrent de software
voor de FBV door. Installeer de software, sluit de FBV MkII aan op
een USB-poort van je computer en start de software.
Conectarse al hardware Line 6
El FBV MkII se conecta a los productos de hardware Line 6 con el
cable de seguridad incluido. Consulta el manual del producto para
asegurarte de que tu equipo Line 6 es compatible con el FBV MkII.
Este cable permite establecer la comunicación y también proporciona alimentación al FBV MkII.
El cable que conecta el FBV es un cable estándar utilizado en la
industria informática para conectar redes. Hemos seleccionado este
tipo de cable para el FBV porque (1) puede conducir varias señales
simultáneamente, lo cual permite transmitir energía eléctrica y datos
de comunicación entre productos compatibles con el FBV,
eliminando así la necesidad de utilizar incómodos cables o tomas de
corriente voluminosas; (2) dispone de conectores de seguridad en
ambos extremos que evitan desconexiones accidentales del
producto o del FBV al saltar con el FBV; (3) se han obtenido unos
resultados altamente fiables en millones de instalaciones en ordenadores de todo el mundo; (4) los cables de recambio están
disponibles en una gran variedad de longitudes y en la mayoría de
comercios informáticos.
Cuando compres un cable de recambio, deberías solicitar un cable
de Category 5, 10 Base-T o RJ-45 con conectores macho en ambos
extremos. Los conectores del extremo del cable se denominan
RJ-45; es el tipo de conector estándar utilizado en las redes
informáticas 10 Base-T. Así que, si preguntas por un “cable 10
Base-T” o por un “cable RJ-45”, seguro que te darán lo que necesitas. Existe un sistema de valoración del 1 al 5 para la calidad de los
cables de redes informáticas, donde el 5 significa la calidad más alta.
Consigue el bueno.
Si no estás seguro de llevarte el correcto, observa que los conectores RJ-45 se parecen básicamente a los conectores de línea
telefónica, pero son más anchos y con ocho contactos en vez de
cuatro.
Conectar el FBV MkII a un ordenador.
Además de utilizar el FBV MkII para controlar los dispositivos de
hardware de Line 6, puedes utilizarlo para enviar mensajes de
control MIDI estándar mediante la conexión USB. Además, ahora el
FBV MkII también puede comunicarse con y controlar el software de
secuenciación MIDI/audio de otros fabricantes, siempre que sea
compatible con el control MIDI externo.
FBV
EXPRESS
MKII
TWEAK
WAH
VOL
TAP ANY
LIT SWITCH
= TEMPO
OR
HOLD ANY
LIT SWITCH
= TUNER
Geavanceerde handleiding en meer op
www.line6.com/manuals
Bezoek ons op het internet en download de geavanceerde
handleiding. Daar wordt uitgelegd hoe je de pedalenbakken van de
FBV MkII-serie met compatibele Line 6-producten kunt gebruiken.
Bovendien bevat hij gedetailleerde info over de ondersteunde USBMIDI-functies. Als je dan toch online bent, registreer je je FBV MkII
het best. Je kunt ons echter ook de ingesloten garantiekaart terugsturen. Alleen geregistreerde gebruikers hebben recht op garantie en
worden op de hoogte gehouden van acties, wedstrijden en andere
dingen.
Para empezar, visita www.line6.com/software, selecciona tu FBV del
menú de productos y lee la información acerca del software
disponible para tu FBV. Después de instalar el software, conecta el
FBV MkII al ordenador utilizando un cable USB y, a continuación,
ejecuta el software.
Puedes conseguir una guía on-line avanzada y mucho más
en www.line6.com/manuals
Visítanos on-line para descargarte la Guía de Usuario Avanzada.
Aquí aprenderás con más detalle cómo interactúa el controlador de
pedal de la serie FBV MkII con todos los productos Line 6
compatibles. Además, encontrarás información más detallada
acerca de las posibilidades y funciones del USB–MIDI. Asegúrate
de registrar on-line tu pedal de la serie FBV MkII, o simplemente
rellena la tarjeta de registro incluida y envíanosla. Si tienes algún
problema durante el periodo de garantía del producto, el registro
cubre las reparaciones y también te permite participar en concursos,
acceder a ofertas especiales, y mucho más.