(NEBO ZADNÍ STĚNU), UVNITŘ NEJSOU ČÁSTI
OBSLUHOVANÉ UŽIVATELEM. SE SERVISEM SE
OBRAŤTE NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PERSONÁL.
VAROVÁNÍ: ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU POŽÁRU
NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM,
NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBEK DEŠTI NEBO VLHKU.
VÝSTRAHA: Přístroj by neměl být vystaven vodě
(kapající nebo stříkající) ani předměty naplněné
kapalinami, jako jsou vázy, by neměly být umístěny
na přístroji.
VÝSTRAHA
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEOTVÍRAT
Tento blesk se symbolem šipky
v rovnostranném trojúhelníku
je určen kvarování uživatele
na přítomnost neizolovaného
nebezpečného napětí uvnitř
schránky přístroje, které může mít
dostatečnou velikost kvytvoření
rizika úrazu elektrickým proudem
pro osoby.
Vykřičník vrovnostranném
trojúhelníku je určen kupozornění
uživatele na přítomnost důležitých
provozních nebo udržovacích
(servisních) instrukcí vprůvodní
literatuře kpřístroji.
VAROVÁNÍ: Neinstalujte přístroj v těsném prostoru,
jako je knihovna nebo podobná jednotka.
VÝSTRAHA Neblokujte ventilační otvory. Dodržujte
při instalaci pokyny výrobce.
Zdířky a otvory jsou v krytu kvůli ventilaci a
zajištění spolehlivého provozu zařízení a ochrany
proti přehřátí. Otvory by neměly být blokovány
umístěním zařízení na postel, pohovku, rohožku
či podobné povrchy. Toto zařízení by se nemělo
umisťovat do vestavěných kusů nábytku, jako např.
knihovny nebo police, pokud není zajištěna řádná
ventilace nebo se nepostupovalo podle pokynů
výrobce.
VÝSTRAHA týkající se přívodní šňůry
Pro většinu zařízení se doporučuje, aby byla
zapojena do vyhrazeného obvodu;
To je obvod sjednou zásuvkou, který napájí pouze
zařízení anemá další zásuvky nebo odbočné
obvody. Ověřte si to na stránce stechnickými
údaji v této příručce uživatele, abyste si byli jisti.
Nepřetěžujte nástěnné zásuvky. Přetížené nástěnné
zásuvky, uvolněné nebo poškozené nástěnné
zásuvky, prodlužovací šňůry, rozedřené přívodní
šňůry nebo poškozená nebo zlomená izolace
vodičů jsou nebezpečné. Kterákoliv ztěchto
podmínek může vést kúrazu elektrickým proudem
nebo kpožáru. Periodicky přezkušujte šňůru vašeho
zařízení a jestliže její vzhled vykazuje poškození
nebo narušení, odpojte ji, přerušte používání
zařízení a šňůru nechte vyměnit za přesný náhradní
díl autorizovaným servisním technikem. Chraňte
přívodní šňůru před fyzickým nebo mechanickým
přetěžováním, jako je zkroucení, polámání,
přiskřípnutí, zavření do dveří nebo pošlapání.
Zvláštní pozornost věnujte zástrčkám, nástěnným
zásuvkám a místům, kde šňůra vystupuje ze
zařízení. Pro odpojení z elektrické sítě vytáhněte
kabel ze zásuvky. Při instalaci zařízen se ujistěte, že
je zásuvka přístupná.
Toto zařízení je vybaveno přenosnou baterií nebo
akumulátorem.
Bezpečný způsob vyjmutí baterie nebo baterie
z vybavení: Vyjměte staré baterie nebo blok baterií
a postupujte dle kroků v obráceném pořadí než
u montáže. Aby se zabránilo úniku do životního
prostředí a způsobení možného ohrožení života
člověka a zdraví zvířat, vyhazujte staré baterie nebo
baterie do určeného kontejneru v příslušném
sběrném místě. Baterie nebo akumulátor nepatří
do běžného domovního odpadu. Je doporučeno
využít místní sběrnu baterií a akumulátorů. Baterie
chraňte před nadměrným horkem, například
slunečním svitem, ohněm apod.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden
symbol pojízdného kontejneru v
přeškrtnutém poli, znamená to, že
na výrobek se vztahuje směrnice
Evropské unie číslo 2002/96/EC.
2. Všchny elektrické a elektronické
výrobky by měly být likvidovány
odděleně od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím sběrných
zařízení zřízených za tímto účelem
vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého
elektrického spotřebiče pomáhá
zamezit možným negativním
dopadům na životní prostředí a
zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého
spotřebiče získáte u místní
samosprávy, ve sběrném zařízení
nebo v obchodě, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
Likvidace nepoužitelných baterií/akumulátorů
1. Tento symbol přeškrtnuté popelnice
na baterii/akumulátoru znamená,
že se na ně vztahuje evropská
směrnice 2006/66/EC.
2. Tento symbol může být
kombinován s chemickou značkou
rtuti (Hg), kadmia (Cd) nebo olova
(Pb), pokud baterie obsahuje více
než 0,0005 % rtuti, 0,002 % kadmia
nebo 0,004 % olova.
3. Všechny baterie/akumulátory je
nutno likvidovat odděleně od
běžného domovního odpadu,
využijte k tomu určená sběrná
místa dle pokynů národních nebo
místních úřadů.
4. Správná likvidace starých baterií/
akumulátorů pomůže chránit
životní prostředí před možnými
negativními dopady na prostředí a
zdraví lidí a zvířat.
5. Podrobnější informace o likvidaci
starých baterií/akumulátorů vám
sdělí vaše radnice, zpracovatel
odpadu nebo obchod, kde jste
produkt zakoupili.
další relevantní ustanovení směrnic 1999/5/ES,
2004/108/ES, 2006/95/ES, 2009/125/ES a 2011/65/
EU.
Obraťte se prosím na následující adresu pro získání
kopie Doc (Prohlášení o shodě).
Contact oce for compliance of this product :
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yVezměte prosím na vědomí, že toto NENÍ
kontaktní místo zákaznického servisu. Více
informací o zákaznickém servisu naleznete v
záruční kartě nebo u prodejce, u kterého jste
produkt zakoupili.
Pouze pro použití uvnitř prostorů.
RF Sdělení o vystavení ozáření
Toto zařízení by mělo být instalováno a
provozováno v minimální vzdálenosti 20 cm od
rádiátoru a vaší osoby.
Oznámení pro Itálii
V Itálii je pro veřejné užití vyžadována autorizace.
Použití tohoto vybavení je upraveno :
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, článek 104 (činnost
podléhající hlavní autorizaci) pro vnější použití a
článek 105 (volné užití) pro vnitřní užití, v obou
případech pro soukromé účely.
2. D.M. 28.5.03 pro poskytnutí veřejnosti
prostřednictvím přístupu RLAN pro sítě a
telekomunikační služby.
L’uso degli apparati è regolamentato da:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività
soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati
al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se
utilizzati entro il propriofondo, in entrambi i casi
per uso private.
2. D.M. D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico
dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di
telecomunicazioni.
Brazil Notice
Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
2 Bezpečnostní informace
6 Jedinečné vlastnosti
6 – Automatické vypnutí
6 – Přenosný vstup
6 – EZ (snadné) nastavení reproduktorů
6 – LG Sound Sync
6 Úvod
6 – Symboly použité v tomto manuálu
6 Příslušenství
7 Dálkový ovladač
8 Přední panel
8 Zadní panel
9 Instalujte zvukový panel
9 Instalace nožičky krytu
10 Montáž hlavní jednotky na stěnu.
2 Připojení
12 Připojení AC adaptéru
12 Nastavení
12 – Spárování bezdrátového basového
reproduktoru
13 Připojení k TV
13 – Pomocí OPTICKÉHO kabelu
14 – Propojení této jednotky a televizoru
pomocí kabelu HDMI.
14 – Kontrolní seznam kabelu HDMI
14 – Vychutnejte si zvuk vysílání kanálu
přes soundbar.
16 – Funkce ARC (Audio Return Channel)
(audio zpětný kanál)
16 – Další informace týkající se HDMI
17 – Co je SIMPLINK?
18 Optional equipment connection
18 – Připojení HDMI
19 – PORT. (Přenosná) vstupní přípojka
19 – Připojení OPTICAL IN
20 – Přehrávání USB
20 – Soubor lze přehrát
3 Ovládání
21 Základní činnosti
21 – Provoz USB
21 Další funkce
21 – DRC (Dynamic Range Control - řízení
dynamického rozsahu)
21 – AV Sync
21 – Dočasné vypnutí zvuku
21 – Zobrazení souboru a vstupního zdroje
22 – AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ
22 – AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
22 – Nastavení časovače
23 – LG Sound Sync
24 Použití technologie Bluetooth
25 – Poslouchání hudby uložené na
zařízeních Bluetooth
26 Nastavení zvuku
26 – Nastavení režimu prostorového zvuku
26 – Zap./Vyp. AUTO VOLUME
26 – Nastavení úrovně hlasitosti basového
reproduktoru
27 Ovládání vašeho TV dodaným dálkovým
ovladačem.
27 – Nastavení dálkového ovládání vašeho
televizoru
4 Vyhledání závad
28 Vyhledání závad
5 Příloha
29 Obchodní známky a licence
30 Technické údaje
31 Údržba
31 – Zacházení s jednotkou.
Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového
ovládání a vložte baterie typu R03 (velikost AAA),
ujistěte se , že jste baterii vložili správnou
polaritou.
• • • • • • • • • • a • • • • • • • • •
(Napájení): Vypínač slouží k zapínání a vypínání
1
přístroje.
FUNCTION : Toto tlačítko slouží k výběru
požadované funkce a zdroje vstupního signálu.
FOLDER: Hledá ve složkách soubory MP3/
W/S
WMA. V případě přehrávání disku USB obsahujícího
soubory MP3/WMA ve více složkách vyberete
stisknutím tohoto tlačítka složku, kterou chcete
přehrávat.
OPTICAL: Přímo vymění vstupní zdroj za optický.
MUTE @ : Toto tlačítko slouží k vypínání
Zvuky můžete poslouchat připojením jednotky
k dalším zařízením: TV, přehrávač disků Blu-ray,
přehrávač DVD apod.
Umístěte jednotku před televizor a připojte ji k
požadovanému zařízení. (Viz pp.13 - 20)
Instalace nožičky krytu
1. Otočte jednotku spodní částí nahoru.
2. Krycí lištu umístěte na spodní část přístroje tak,
aby lícovaly otvory pro vruty.
3. Upevněte jej šrouby podle ilustrace výše.
Poznámka
,
26 mm
19 mm
Byla již k přístroji
připevněná.
1
Začínáme
Připevněte na spodní část TV přijímače
správnou krycí lištu buď výšky 19 mm, nebo
26 mm tak, aby korespondovala se zařízením.
(26 mm krycí lišta již byla k přístroji připevněná
při výrobě.)
Odejměte krycí lištu z přístroje, uschovejte ji pro
možné pozdější použití a pomocí vrutů přístroj
připevněte na stěnu.
Připravte si vymezovací podložky a konzolu.
Přístroj
Montážní šablona
instalačního rámečku
na zeď
1. Umístěte vymezovací podložky na otvory pro
vruty na zadní části přístroje a pak je upevněte k
přístroji vruty.
Nástěnný držák
Vymezovací podložky
2. Přiložte TV’s BOTTOM EDGE na WALL BRACKET
INSTALL GUIDE ke spodní straně televizoru a v
této poloze ji přichyťte.
TV
3. Při montaži na zeď (betonovou) použijte
hmoždinky. Instalace bude vyžadovat vrtani
otvorů. Jako pomůcka pro vrtani slouži dodana
destička (WALL BRACKET INSTALL GUIDE).
Šablonu použijte pro určeni mist k vrtani.