LG NB4530A User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
ESPAÑOL
Sistema de barra de sonido
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
NB4530A (NB4530A, S43A1-D) NB4534A (NB4534A, S43A4-D)
1 Inicio
Inicio2
Información de seguridad
1
Inicio
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA), YA QUE NO HAY PIEZAS EN EL
INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO; ACUDA A UN SERVICIO TÉCNICO
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como oreros.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS NO ABRIR
Este símbolo de un rayo con una cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el producto, y que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descargas eléctricas para las personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación y para garantizar un funcionamiento able del producto y para protegerlo de un calentamiento excesivo. No bloquee las aberturas colocando el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no se colocará en una instalación empotrada, por ejemplo, en una estantería, a menos que se disponga de la ventilación adecuada y siempre se hará siguiendo las instrucciones del fabricante.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado sólo por ese aparato y sin salidas o adicionales o derivaciones. Para asegurarse, consulte la página de especicaciones del manual del propietario. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de los cables dañados pueden ser peligrosos. Las citadas condiciones pueden dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un incendio. Examine periódicamente el cable del aparato y, si su aspecto indica algún daño o deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su reparación a un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de los abusos físicos o mecánicos, evitando que se retuerza o se enganche en una puerta y no pisándolo. Preste especial atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto en el que el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación de la red, desconecte el enchufe. Cuando instale el producto, asegúrese de que se pueda acceder fácilmente al enchufe.
Inicio 3
Este aparato está equipado con una pila o acumulador.
Modo seguro de retirada de las pilas o la batería del equipo: Retire las baterías usadas o el pack
de pilas siguiendo los pasos en orden inverso al montaje. Para evitar la contaminación del entorno y posibles peligros para el ser humano y la salud de los animales, la pila o pack de pilas se eliminarán en los contenedores de los puntos designados para ello. No elimine las pilas o packs de pilas con otros residuos. Recomendamos la utilización de los sistemas locales de recogida de pilas y acumuladores. No exponga las pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego, etc.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, significa que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
1
Inicio
Inicio4
Aviso para Europa
1
LG Electronics declara por la presente que
Inicio
este/estos producto (s) es/son conformes a las condiciones esenciales requeridas y demás disposiciones de relevancia decretadas por las Directivas 1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE y 2011/65/EU.
Póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la declaración de conformidad.
Contacte con la ocina para la conformidad de este producto:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, reérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
sólo para uso en interiores.
Declaración de exposición a radiación RF
Este equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Italy Notice
A general authorization is requested for outdoor use in Italy. The use of these equipments is regulated by:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use.
2. D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services.
L’uso degli apparati è regolamentato da:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private.
2. D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni.
Brazil Notice
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Índice 5
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad 6 Funciones únicas 6 – Apagado automático 6 – Portable In 6 – Configuración Speaker ez (fácil) 6 – Sincronización de sonido LG 6 Introducción 6 – Símbolos utilizados en este manual 6 Accesorios 7 Mando a distancia 8 Panel frontal 8 Panel trasero 9 Instalación de la barra de sonido 9 Instalación las patas de la cubierta
2 Conectando
10 Montaje mural de la unidad principal 12 Conexión del adaptador de CA 12 Configuración 12 – Acoplamiento inalámbrico 13 Conexiones al televisor 13 – Utilización de un cable ÓPTICO 14 – Conexión de esta unidad y el televisor
con un cable HDMI.
14 – Lista de comprobación de cable
HDMI
14 – Disfrute la emisión del sonido del
canal con la barra de sonido
16 – Función ARC (Canal de retorno de
audio)
16 – Información adicional respecto al
HDMI 17 – ¿Qué es el SIMPLINK? 18 Conexión de equipos opcionales 18 – Conexión HDMI 19 – Conexión PORT. (Portátil) IN 19 – Escuchar música desde un
reproductor externo 19 – Conexión OPTICAL IN 19 – Configuración Speaker ez (fácil)
20 – Conexión USB 20 – Archivo reproducible
3 Funcionamiento
21 Operaciones básicas 21 – Funcionamiento USB 21 Otras operaciones 21 – DRC (Control de rango dinámico) 21 – AV Sync 21 – Apagado temporal del sonido 21 – Visualización del archivo y la fuente
de entrada 22 – AUTO POWER On/Off 22 – AUTO DESCONEXIÓN 22 – Configuración del temporizador de
sueño 23 – Sincronización de sonido LG 24 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
25 – Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth 26 Ajuste de la calidad del sonido 26 – Ajuste del modo de surround 26 – Regulación automática del volumen
Apagada/Encendida 26 – Seleccione los ajustes de nivel del
woofer 27 Control de un televisor con el mando a
distancia incluido
27 – Configuración del mando a distancia
para el televisor
4 Solución de problemas
28 Solución de problemas
5 Apéndice
29 Marcas comerciales y licencia 30 Especificaciones 31 Mantenimiento 31 – Manejo de la unidad
1
2
3
4
5
Inicio6
Funciones únicas
Apagado automático
1
Inicio
Esta unidad admite el auto apagado para ahorrar consumo de energía.
Portable In
Escuche la música desde sus dispositivos portátiles. (MP3, ordenador portátil, etc)
Configuración Speaker ez (fácil)
Escuche el sonido desde la televisión, DVD o dispositivos digitales con modo de 2.1 o 2.0 canales.
Sincronización de sonido LG
Controla el nivel de volumen de esta unidad con el control remoto de su TV LG compatible con la sincronización de sonido LG.
Introducción
Símbolos utilizados en este manual
Nota
,
Indica notas especiales y características de funcionamiento.
Precaución
>
Indica precauciones para evitar posibles daños.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pilas (2)
Cable Optical (1) Cable de conexión (1)
Adaptador de CA (1) Cable USB (1)
Soporte mural (1) Plantilla de instalación
Cubierta del soporte_19mm (1)
del soporte para montaje en pared (1)
Eje de montaje de pared (2)
Abrazaderas para cables a n de organizar los mismos (2)
Inicio 7
Mando a distancia
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila (tamaño AAA) con la polaridad correcta (4 y 5).
• • • • • • • • • • a • • • • • • • • •
(Potencia) : Enciende y apaga el equipo.
1
FUNCTION : Selecciona la función y la fuente de entrada.
FOLDER : Busca una carpeta de archivos
W/S
MP3/WMA. Cuando se está reproduciendo un USB con archivos MP3/ WMA en varias carpetas, pulse
FOLDER para seleccionar la carpeta que
W/S
deseas reproducir. OPTICAL : Cambia directamente el modo de
entrada a óptico.
MUTE @ : Silencia el sonido. VOL +/- : Ajusta el volumen de los altavoces.
• • • • • • • • • • b • • • • • • • • •
AUTO POWER : Esta función enciende la unidad automáticamente. (Consulte la página 22)
AV SYNC : Sincroniza el audio y el vídeo. INFO : Muestra la información del archivo o de la
fuente de entrada. REPEAT : Permite escuchar las archivos de forma
repetida o en orden aleatorio.
C/V
- Salta rápidamente hacia delante o hacia atrás.
- Busca una sección dentro de un archivo.
Z d/M
Hace una pausa en la reproducción. SOUND EFFECT : Selecciona un modo de efecto
de sonido. AUTO VOLUME : Enciende y apaga el modo AUTO
VOLUME. WOOFER LEVEL : Ajusta el nivel de sonido del
altavoz deseado.
• • • • • • • • • • c • • • • • • • • •
Botones numérico 0 a 9 : Selecciona directamente un archivo
DRC : Ajusta el Dolby DRC. SLEEP : Congura el sistema para el apagado
automático a una hora determinada.
• • • • • • • • • • d • • • • • • • • •
Botones de control del televisor
página
(Saltar/Buscar) :
(Detener) : Detiene la reproducción.
(Reproducir/Pausa) : Inicia la reproducción. /
:
27.
Véase la
1
Inicio
Inicio8
Panel frontal
1
Inicio
A 1/!
- / + (Volumen -/+)
B
Ajusta el nivel de volumen.
(Reproducir / Pausa)
C T
(Detener)
D I
F (Función)
E
Selecciona la función y la fuente de entrada.
Pantalla
F
Panel trasero
Precaución
>
Precauciones para la utilización de botones táctiles.
yUtilice los botones táctiles con las manos
limpias y secas.
- En entornos con humedad, limpie la humedad los botones antes de utilizarlos.
yNo presione los botones táctiles para su
utilización.
- Si aplica una fuerza excesiva, podría dañar el sensor de los botones.
yToque el botón deseado para utilizar su
función correctamente.
yTenga cuidado de que ningún material
conductivo, por ejemplo un objeto metálico, toque los botones táctiles. Podría causar fallos de funcionamiento.
DC. IN 25V 0 2A
A
Puerto USB
B
PORT.(Portátil) IN
C
OPT.(Óptico) IN
D
HDMI IN/ OUT
E
Inicio 9
Instalación de la barra de sonido
Puede escuchar sonidos conectando la unidad al otro dispositivo: TV, reproductor de discos Blu-ray, reproductor DVD, etc.
Coloque la unidad frente al TV y conéctela al dispositivo que desee. (Consulte las páginas 13-20)
Instalación las patas de la cubierta
1. Coloque la unidad en posición invertida.
2. Coloque la cubierta del soporte en la base de la unidad de forma que los orificios para los tornillos coincidan con los orificios presentes en la unidad.
3. Fíjela con tornillos como se muestra en la ilustración anterior.
Nota
,
26mm
(Se ha instalado ya en el unidad.)
1
Inicio
19mm
Instale la adecuada cubierta del soporte de 19mm o de 26mm de altura para hacer coincidir la unidad con la parte bajo la pantalla de la TV en el nivel adecuado. (La cubierta del soporte de 26 mm se ha instalado ya en la unidad.)
2 Conectando
Conectando10
Montaje mural de la unidad principal
Puede montar la unidad principal en una pared. Separe la cubierta del soporte de la unidad, conserve esta parte de la cubierta del soporte separada para la posterior instalación y utilice los tornillos para jar la unida a la pared.
2
Prepare el eje de montaje de pared y los corchetes.
Conectando
Unidad
Plantilla de instalación del soporte para mon­taje en pared
1. Coloque el eje de montaje de pared en el orificio para el tornillo de la parte trasera de la unidad y, a continuación fije el eje a la unidad con los tornillos.
Soporte mural
Eje de montaje de pared
2. Haga coincidir la LÍNEA INFERIOR DEL TELEVISOR de la WALL BRACKET INSTALL GUIDE con la parte inferior del televisor y colóquelo en su posición.
TV
3. Para el montaje mural (hormigón), utilice tacos de pared. Deberá taladrar algunos oricios. Se facilita una hoja de guía (WALL BRACKET INSTALL GUIDE) para realizar los taladros. Utilice la hoja para comprobar el punto del taladro.
Loading...
+ 22 hidden pages