ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS NO ABRIR
Este símbolo de un rayo con una
cabeza de echa dentro de un
triángulo equilátero sirve para
alertar al usuario de la presencia
de voltaje peligroso no aislado
en el producto, y que puede
tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descargas
eléctricas para las personas.
El punto de exclamación dentro
de un triángulo equilátero
sirve para alertar al usuario de
la presencia de importantes
instrucciones de uso y
mantenimiento (servicio) en
la literatura que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la
ventilación y para garantizar un funcionamiento
able del producto y para protegerlo de un
calentamiento excesivo. No bloquee las aberturas
colocando el aparato sobre una cama, sofá,
alfombra o supercie similar. Este producto no
se colocará en una instalación empotrada, por
ejemplo, en una estantería, a menos que se
disponga de la ventilación adecuada y siempre se
hará siguiendo las instrucciones del fabricante.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se
recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado sólo
por ese aparato y sin salidas o adicionales o
derivaciones. Para asegurarse, consulte la página
de especicaciones del manual del propietario.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas,
los cables de alimentación desgastados o el
aislamiento de los cables dañados pueden ser
peligrosos. Las citadas condiciones pueden
dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un
incendio. Examine periódicamente el cable del
aparato y, si su aspecto indica algún daño o
deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su
reparación a un servicio técnico autorizado. Proteja
el cable de alimentación de los abusos físicos o
mecánicos, evitando que se retuerza o se enganche
en una puerta y no pisándolo. Preste especial
atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto
en el que el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación de la red, desconecte el enchufe.
Cuando instale el producto, asegúrese de que se
pueda acceder fácilmente al enchufe.
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Modo seguro de retirada de las pilas o la batería
del equipo: Retire las baterías usadas o el pack
de pilas siguiendo los pasos en orden inverso al
montaje. Para evitar la contaminación del entorno
y posibles peligros para el ser humano y la salud de
los animales, la pila o pack de pilas se eliminarán
en los contenedores de los puntos designados
para ello. No elimine las pilas o packs de pilas
con otros residuos. Recomendamos la utilización
de los sistemas locales de recogida de pilas y
acumuladores. No exponga las pilas a un calor
excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego,
etc.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el
símbolo de un contenedor de
basura tachado, significa que éste
se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar
de forma distinta del servicio
municipal de recogida de basura,
a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento
de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos
potenciales para el medio ambiente
y la salud pública.
4. Para obtener más información
sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos
viejos, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
Eliminación de baterías o acumuladores
agotados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado
en las baterías o acumuladores de
su producto, significa que éstos
se acogen a la Directiva Europea
2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio
o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no
deberán tirarse junto con la basura
convencional, sino a través de los
puntos de recogida designados
por el gobierno o las autoridades
locales.
4. La correcta recogida y tratamiento
de las baterías o acumuladores
antiguos contribuye a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente,
los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre
la eliminación de baterías o
acumuladores antiguos, póngase
en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras
o el comercio en el que adquirió el
producto.
este/estos producto (s) es/son conformes a
las condiciones esenciales requeridas y demás
disposiciones de relevancia decretadas por las
Directivas 1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE,
2009/125/CE y 2011/65/EU.
Póngase en contacto con la dirección siguiente
para obtener una copia de la declaración de
conformidad.
Contacte con la ocina para la conformidad de
este producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información
acerca de Atención al Cliente, reérase a la
Garantía o contacte con el revendedor que le
vendió este producto.
sólo para uso en interiores.
Declaración de exposición a radiación RF
Este equipo debe instalarse y utilizarse a una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo.
Italy Notice
A general authorization is requested for outdoor
use in Italy.
The use of these equipments is regulated by:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity
subject to general authorization) for outdoor
use and article 105 (free use) for indoor use, in
both cases for private use.
2. D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access
to networks and telecom services.
L’uso degli apparati è regolamentato da:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività
soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati
al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se
utilizzati entro il proprio
fondo, in entrambi i casi per uso private.
2. D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico
dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di
telecomunicazioni.
Brazil Notice
Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
2 Información de seguridad
6 Funciones únicas
6 – Apagado automático
6 – Portable In
6 – Configuración Speaker ez (fácil)
6 – Sincronización de sonido LG
6 Introducción
6 – Símbolos utilizados en este manual
6 Accesorios
7 Mando a distancia
8 Panel frontal
8 Panel trasero
9 Instalación de la barra de sonido
9 Instalación las patas de la cubierta
2 Conectando
10 Montaje mural de la unidad principal
12 Conexión del adaptador de CA
12 Configuración
12 – Acoplamiento inalámbrico
13 Conexiones al televisor
13 – Utilización de un cable ÓPTICO
14 – Conexión de esta unidad y el televisor
con un cable HDMI.
14 – Lista de comprobación de cable
HDMI
14 – Disfrute la emisión del sonido del
canal con la barra de sonido
16 – Función ARC (Canal de retorno de
audio)
16 – Información adicional respecto al
HDMI
17 – ¿Qué es el SIMPLINK?
18 Conexión de equipos opcionales
18 – Conexión HDMI
19 – Conexión PORT. (Portátil) IN
19 – Escuchar música desde un
reproductor externo
19 – Conexión OPTICAL IN
19 – Configuración Speaker ez (fácil)
20 – Conexión USB
20 – Archivo reproducible
3 Funcionamiento
21 Operaciones básicas
21 – Funcionamiento USB
21 Otras operaciones
21 – DRC (Control de rango dinámico)
21 – AV Sync
21 – Apagado temporal del sonido
21 – Visualización del archivo y la fuente
de entrada
22 – AUTO POWER On/Off
22 – AUTO DESCONEXIÓN
22 – Configuración del temporizador de
sueño
23 – Sincronización de sonido LG
24 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
25 – Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
26 Ajuste de la calidad del sonido
26 – Ajuste del modo de surround
26 – Regulación automática del volumen
Apagada/Encendida
26 – Seleccione los ajustes de nivel del
woofer
27 Control de un televisor con el mando a
distancia incluido
27 – Configuración del mando a distancia
para el televisor
4 Solución de problemas
28 Solución de problemas
5 Apéndice
29 Marcas comerciales y licencia
30 Especificaciones
31 Mantenimiento
31 – Manejo de la unidad
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte
posterior del mando a distancia e inserte una pila
(tamaño AAA) con la polaridad correcta (4 y 5).
• • • • • • • • • • a • • • • • • • • •
(Potencia) : Enciende y apaga el equipo.
1
FUNCTION : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
FOLDER : Busca una carpeta de archivos
W/S
MP3/WMA. Cuando se está reproduciendo un USB
con archivos MP3/ WMA en varias carpetas, pulse
FOLDER para seleccionar la carpeta que
W/S
deseas reproducir.
OPTICAL : Cambia directamente el modo de
entrada a óptico.
MUTE @ : Silencia el sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de los altavoces.
• • • • • • • • • • b • • • • • • • • •
AUTO POWER : Esta función enciende la unidad
automáticamente. (Consulte la página 22)
AV SYNC : Sincroniza el audio y el vídeo.
INFO : Muestra la información del archivo o de la
fuente de entrada.
REPEAT : Permite escuchar las archivos de forma
repetida o en orden aleatorio.
C/V
- Salta rápidamente hacia delante o hacia atrás.
- Busca una sección dentro de un archivo.
Z
d/M
Hace una pausa en la reproducción.
SOUND EFFECT : Selecciona un modo de efecto
de sonido.
AUTO VOLUME : Enciende y apaga el modo AUTO
VOLUME.
WOOFER LEVEL : Ajusta el nivel de sonido del
altavoz deseado.
• • • • • • • • • • c • • • • • • • • •
Botones numérico 0 a 9 : Selecciona directamente
un archivo
DRC : Ajusta el Dolby DRC.
SLEEP : Congura el sistema para el apagado
Puede escuchar sonidos conectando la unidad al
otro dispositivo: TV, reproductor de discos Blu-ray,
reproductor DVD, etc.
Coloque la unidad frente al TV y conéctela al
dispositivo que desee. (Consulte las páginas 13-20)
Instalación las patas
de la cubierta
1. Coloque la unidad en posición invertida.
2. Coloque la cubierta del soporte en la base de
la unidad de forma que los orificios para los
tornillos coincidan con los orificios presentes en
la unidad.
3. Fíjela con tornillos como se muestra en la
ilustración anterior.
Nota
,
26mm
(Se ha instalado ya en
el unidad.)
1
Inicio
19mm
Instale la adecuada cubierta del soporte
de 19mm o de 26mm de altura para hacer
coincidir la unidad con la parte bajo la pantalla
de la TV en el nivel adecuado. (La cubierta del
soporte de 26 mm se ha instalado ya en la
unidad.)
Puede montar la unidad principal en una pared.
Separe la cubierta del soporte de la unidad,
conserve esta parte de la cubierta del soporte
separada para la posterior instalación y utilice los
tornillos para jar la unida a la pared.
2
Prepare el eje de montaje de pared y los corchetes.
Conectando
Unidad
Plantilla de instalación
del soporte para montaje en pared
1. Coloque el eje de montaje de pared en el
orificio para el tornillo de la parte trasera de la
unidad y, a continuación fije el eje a la unidad
con los tornillos.
Soporte mural
Eje de montaje de
pared
2. Haga coincidir la LÍNEA INFERIOR DEL TELEVISOR
de la WALL BRACKET INSTALL GUIDE con la
parte inferior del televisor y colóquelo en su
posición.
TV
3. Para el montaje mural (hormigón), utilice tacos
de pared. Deberá taladrar algunos oricios.
Se facilita una hoja de guía (WALL BRACKET
INSTALL GUIDE) para realizar los taladros. Utilice
la hoja para comprobar el punto del taladro.