LG NB3520A User manual [sk]

Page 1
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
300 W SoundBar systém
Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku.
NB3520A (NB3520A, SHS36-D)
SIOVENČINA
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 1 2013-01-28  12:11:29
Page 2
Začíname2
Informácie o bezpečnosti
1
Začíname
UPOZORNENIE
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM NEOTVÁRAŤ
VAROVANIE: ZDÔVODU RIZIKA ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTE KRYT
(ANI ZADNÚ ČASŤ). VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE
POUŽÍVATEĽOM OPRAVITEĽNÉ SÚČIASTKY. OPRAVU
ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
VÝSTRAHA: TENTO VÝROBOK NEVYSTAVUJTE DAŽĎU ANI VLHKOSTI, INAK HROZÍ NEBEZPEČENSTVO POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
UPOZORNENIE: Zariadenie nesmie byť vystavené vode (kvapkajúcej alebo špliechajúcej) a nesmú sa naň klásť žiadne predmety naplnené tekutinou, ako sú napr. vázy.
ODBORNÍKOVI.
Symbol blesku so šípkou vrovnostrannom trojuholníku má upozorniť používateľa na prítomnosť neizolovaného nebezpečného napätia vnútri prístroja, ktoré môže byť dostatočnej veľkosti, aby predstavovalo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Výkričník vrovnostrannom trojuholníku má upozorniť používateľa na prítomnosť dôležitých prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov vliteratúre priloženej k výrobku.
VÝSTRAHA: Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako je napríklad knižnica a pod.
VAROVANIE: Neupchávajte vetracie otvory. Inštalujte v súlade s pokynmi výrobcu. Medzery a otvory vskrinke slúžia na vetranie a zaručenie spoľahlivej činnosti výrobku a chránia ho pred prehriatím. Otvory nikdy neblokujte umiestnením prístroja na posteľ, pohovku, koberec alebo podobný povrch. Tento výrobok sa nemá ukladať do uzatvoreného priestoru (napr. do knižnice alebo regálu), kde nie je zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu, alebo kde to neodporúčajú pokyny výrobcu.
UPOZORNENIE týkajúce sa napájacieho kábla
Väčšina výrobcov odporúča, aby zariadenia boli pripojené ksamostatnému okruhu.
To znamená kzásuvkovému okruhu, ktorý napája len dané zariadenie anemá žiadne zásuvky ani podružné okruhy. Presvedčte sa na strane s technickými parametrami v tejto príručke. Nepreťažujte sieťové zásuvky. Preťažené, uvoľnené alebo poškodené sieťové zásuvky, predlžovacie káble, rozstrapkané napájacie káble alebo poškodená či popraskaná izolácia drôtov sú nebezpečné. Ktorýkoľvek takýto stav môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar. Kábel zariadenia pravidelne kontrolujte. Ak spozorujete známky poškodenia alebo opotrebovania, odpojte ho, prestaňte zariadenie používať a nechajte kábel vymeniť v autorizovanom servise za rovnaký náhradný diel. Napájací kábel nesmie byť fyzicky ani mechanicky nadmerne namáhaný, napr. skrúcaním, zalomením, prepichnutím, pricviknutím dverami alebo chodením po ňom. Všímajte si predovšetkým vidlice, sieťové zásuvky a miesto, kde kábel vychádza zo zariadenia. Pri odpojovaní od napájania ťahajte za vidlicu sieťového kábla. Pri inštalácii výrobku dbajte, aby vidlica bola dobre prístupná.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 2 2013-01-28  12:11:30
Page 3
Začíname 3
Toto zariadenie je vybavené prenosnou batériou alebo akumulátorom.
Bezpečný spôsob vyberania batérie alebo akumulátora zo zariadenia: Vyberte starú batériu
alebo akumulátor. Postupujte v opačnom poradí ako pri vkladaní. Odovzdajte starú batériu alebo akumulátor do príslušnej nádoby na označenom zbernom mieste, aby ste predišli znečisteniu prostredia a vzniku prípadnej hrozby pre zdravie ľudí a zvierat. Nevyhadzujte batérie ani akumulátory spolu s ostatným odpadom. Odporúčame používať batérie a akumulátory, ktoré sú súčasťou miestneho systému bezplatnej výmeny. Batéria nesmie byť vystavená nadmernému teplu, napríklad na slnku, v ohni a podobne.
Likvidácia váš ho starého prístroja
1. Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej Smernici č. 2002/96/EC.
2. Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy.
3. Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym následkom pre prostredie a ľudské zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento produkt zakúpili.
Likvidácia odpadových batérií/akumulátorov
1. Ak je na batériách/akumulátoroch vášho výrobku pripojený v krúžku preškrtnutý symbol nádoby na smeti, znamená to, že spadajú pod európsku smernicu 2006/66/EC.
2. Tento symbol môže byť kombinovaný s chemickými symbolmi pre ortuť (Hg), kadmium (Cd) alebo olovo (Pb) v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova.
3. Všetky batérie/akumulátory by sa mali likvidovať oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom určených zberných zariadení ustanovených štátnymi alebo miestnymi úradmi.
4. Správna likvidácia vašich starých batérií/akumulátorov pomôže zabrániť negatívnym následkom na životné prostredie, zdravotný stav ľudí a zvierat.
5. Viac informácií o likvidácii vašich starých batérií/akumulátorov vám poskytne váš mestský úrad, firma na likvidáciu odpadu alebo obchod kde ste si výrobok kúpili.
1
Začíname
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 3 2013-01-28  12:11:31
Page 4
Začíname4
Poznámka ohľadom Európy
Spoločnosť LG Electronics týmto potvrdzuje, že
1
tento výrobok je (tieto výrobky sú) v súlade so
Začíname
základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami Smerníc 2004/108/ES, 2006/95/ES, 2009/125/ES a 2011/65/EU.
Pre získanie kópie DoC (Vyhlásenia o zhode), prosím, kontaktujte nižšie uvedenú adresu.
Informácie o zhode tohto výrobku získate od zastúpenia:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yProsím, vezmite na vedomie, že toto NIE
JE kontaktné miesto pre zákaznícky servis. Informácie o zákazníckom servise nájdete na záručnom liste alebo kontaktujte predajcu, u ktorého ste si zakúpili tento výrobok.
pre Používanie iba vo vnútorných priestoroch.
Vyhlásenie o pôsobení vysokofrekvenčného žiarenia
Toto zariadenie sa musí umiestňovať a používať vo vzdialenosti minimálne 20 cm medzi vysielacou anténou a vaším telom.
Zákonom predpísané upozornenie pre Taliansko
Na vonkajšie použitie je v Taliansku požadované všeobecné povolenie. Použitie týchto zariadení upravuje:
1. D.L.gs 1.8.2003, č. 259, článok 104 (činnosť podliehajúca všeobecnému povoleniu) v prípade vonkajšieho použitia a článok 105 (voľné použitie) v prípade vnútorného použitia, v oboch prípadoch na súkromné použitie.
2. DM 28.5.03, zabezpečenie prístupu verejnosti k sieťovým a telekomunikačným službám.
L’uso degli apparati è regolamentato da:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private.
2. D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni.
Zákonom predpísané upozornenie pre Brazíliu
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 4 2013-01-28  12:11:31
Page 5
Obsah 5
Obsah
1 Začíname
2 Informácie o bezpečnosti 6 Jedinečné funkčné možnosti 6 – PORTABLE IN (VSTUP
PRENOSNÉHO ZARIADENIA)
6 – Jednoduché nastavenie reproduktora
„Speaker ez“ 6 Príslušenstvo 7 Úvod 7 – Symboly používané v tejto príručke 7 Prehrávateľný súbor 7 – Požiadavka na súbory MP3/WMA 8 Diaľkový ovládač 9 Predný panel 9 Zadný panel
2 Pripájanie
10 Montáž hlavnej jednotky na stenu 12 Nastavenie 12 – Spárovanie bezdrôtového subwoofera 13 Pripojenie prídavných zariadení 13 – PORT. Pripojenie vstupu IN
(Prenosného zariadenia) 13 – Počúvanie hudby z prenosného
prehrávača. 13 – Prípojka OPTICAL In (Optický vstup) 13 – Jednoduché nastavenie reproduktora
„Speaker ez“ 14 – Prehrávanie USB
3 Pri prevádzke
15 Základné operácie 15 – Používanie USB 15 Ostatné funkcie 15 – DOLBY DRC (Dynamická regulácia
rozsahu) 15 – AV Sync (Synchro AV) 15 – Zap./vyp. funkcie AUTO POWER 16 – Nastavenie vypínacieho časovača 16 – Regulátor podsvietenia 16 – Dočasné vypnutie zvuku 16 – Úprava nastavení úrovne subwoofera 16 – Zobrazenie súboru a zdroja vstupného
signálu 16 – AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
NAPÁJANIA 17 Nastavenie zvuku 17 – Nastavenie režimu priestor. zvuku 17 – 3D zvukový efekt 18 Používanie technológie Bluetooth 18 – Počúvanie hudby uloženej na
zariadeniach Bluetooth 20 Ovládanie TV prijímača pomocou
dodávaného diaľkového ovládača
20 – Nastavenie diaľkového ovládača na
ovládanie televízora
4 Riešenie problémov
21 Riešenie problémov
5 Príloha
22 Obchodné značky a licencie 22 Údržba 22 – Manipulácia so zariadením 23 Špecifikačné údaje
1
2
3
4
5
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 5 2013-01-28  12:11:31
Page 6
Začíname6
Jedinečné funkčné možnosti
1
Začíname
PORTABLE IN (VSTUP PRENOSNÉHO ZARIADENIA)
Počúvanie hudby z prenosného zariadenia. (MP3, notebook a pod.)
Jednoduché nastavenie reproduktora „Speaker ez“
Počúvajte zvuky z televízora, DVD alebo digitálnych zariadení v živom 2.1- alebo 2.0 kanálovom režime.
Príslušenstvo
Skontrolujte a zoznámte sa s dodaným príslušenstvom.
VOL +
PR/CH
PR/CH
AV/INPUT
VOL -
Diaľkový ovládač (1) Batérie (2)
Vzor inštalácie konzoly na montáž na stenu (1)
Optický kábel (1)
Nástenný držiak (1)
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 6 2013-01-28  12:11:32
Page 7
Začíname 7
Úvod
Symboly používané v tejto príručke
Poznámka
,
Označuje špeciálne poznámky a prevádzkové funkcie.
Tip
,
Označuje tipy a rady na jednoduchšie vykonávanie úlohy.
Upozornenie
>
Označuje výstrahy na predchádzanie prípadnému poškodeniu spôsobenému nesprávnym používaním.
Prehrávateľný súbor
Požiadavka na súbory MP3/ WMA
Súborová kompatibilita MP3/WMA s touto jednotkou je obmedzená nasledovne:
yVzorkovacia frekvencia: od 32 až 48 kHz (MP3),
od 32 až 48 kHz (WMA)
yBitový tok: 32 - 320 kb/s (MP3),
40 - 192 kb/s (WMA)
yMaximálny počet súborov: do 999
yPrípony súborov: „.mp3“/ „.wma“
1
Začíname
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 7 2013-01-28  12:11:32
Page 8
Začíname8
Diaľkový ovládač
1
Začíname
VOL +
AV/INPUT
VOL -
Vloženie batérií
Zo zadnej strany diaľkového ovládača odstráňte kryt priestoru pre batérie a vložte dve batérie (typu AAA). Dbajte na správnu polaritu podľa a .
PR/CH
PR/CH
• • • • • • • • • • • • • • a •••••••••••••
(Zapnutie): Zapínanie alebo vypínanie jednotky.
1
INPUT (VSTUP): prepínanie zdrojov vstupného signálu.
FOLDER (PRIEČINOK): vyhľadávanie
W/S
priečinka so súbormi MP3/WMA. Keď sa prehráva zariadenie USB so súbormi MP3/WMA vo viacerých priečinkoch, stlačením
W/S
FOLDER (PRIEČINOK) sa vyberá priečinok, ktorý chcete prehrať.
OPTICAL (OPTICKÉ): priame prepnutie zdroja vstupného signálu na optický.
MUTE
(Stlmiť): Stlmí zvuk.
-/+ VOL (HLASITOSŤ): nastavenie hlasitosti
reproduktorov.
• • • • • • • • • • • • • • b •••••••••••••
AUTO POWER: Touto funkcia sa jednotka automaticky zapne.
AV SYNC: Synchronizácia zvuku a obrazu. INFO (INFORMÁCIE): zobrazí súbor alebo
informácie o vstupnom zdroji. REPEAT (OPAKOVAŤ): opakovanie alebo náhodné
počúvanie súborov.
C/V
(Preskočiť/Vyhľadať) :
- Rýchle preskočenie dozadu alebo dopredu.
- Vyhľadáva časť v rámci zvukovej stopy.
: Zastavenie prehrávania.
Z
: spustenie prehrávania /prerušenie
d/M
prehrávania. SOUND EFFECT (ZVUKOVÝ EFEKT): výber režimu
zvukového efektu.
3D SOUND: Zapína a vypína režim 3D zvuku. WOOFER LEVEL (ÚROVEŇ SUBWOOFERA):
Nastavenie úrovne hlasitosti subwoofera.
• • • • • • • • • • • • • • c •••••••••••••
Numerické tlačidlá 0 - 9: výber číslovaných súborov. Zadávanie kódu PIN.
DOLBY DRC: Nastaví Dolby DRC.
SLEEP (SPÁNOK): nastaví automatické vypínanie
systému v určenom čase.
• • • • • • • • • • • • • • d •••••••••••••
Tlačidlá ovládania TV: Pozri na strane 20
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 8 2013-01-28  12:11:33
Page 9
Predný panel
Začíname 9
Displej
A
Port USB
B
F (Funkcia)
C
Opakovaným stláčaním sa vyberá iná funkcia.
(Zastaviť )
D I
(Prehrať / Pozastaviť)
E T
– / + (Hlasitosť)
F
Nastavenie úrovne hlasitosti.
(Pohotovostný režim / Zapnúť)
G 1
A
CDEFG
Upozornenie
>
Upozornenie pre používanie dotykových tlačidiel
yTlačidiel sa dotýkajte len čistými a suchými
rukami.
- Vo vlhkom prostredí pred použitím najprv vždy poutierajte vlhkosť z tlačidiel.
yDotykové tlačidlá nestláčajte príliš silno.
- Ak použijete príliš veľa sily, môže to poškodiť snímač dotykových tlačidiel.
yAk chcete použiť tlačidlo na spustenie
akejkoľvek funkcie, dotknite sa ho.
yDbajte na to, aby sa dotykových tlačidiel
nedotýkali vodivé materiály, ako sú napríklad kovové predmety. Môžu spôsobiť poruchu.
B
1
Začíname
Zadný panel
PORT. (Portable) IN (VSTUP Prenosného
A
zariadenia)
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 9 2013-01-28  12:11:34
A
B
OPTICAL IN 1/ 2 (OPTICKÝ VSTUP 1/2)
B
Page 10
Pripájanie10
Montáž hlavnej jednotky na stenu
Hlavná jednotka sa môže namontovať na stenu. Pripravte si skrutky a držiaky.
2
Pripájanie
Vzor inštalácie konzoly na montáž na stenu
1. Priložte TV’s BOTTOM EDGE BRACKET INSTALL GUIDE na úroveň spodného okraja televízora a pripevnite ho v tejto polohe.
Jednotka
Nástenné držiaky
Televízny prijímač
2. Pri montáži na stenu (betón) použite kotvy do steny (nie sú súčasťou dodávky). Budete musieť vyvŕtať niekoľko otvorov. Vŕtacia šablóna (WALL BRACKET INSTALL GUIDE) slúži ako pomôcka na vŕtanie pripevňovacích otvorov. Plech použite na kontrolu miesta pre vŕtanie.
Wall Mount Bracket Installation Template
Poznámka
,
Skrutky a príchytky do steny na inštaláciu jednotky nie sú súčasťou dodávky. Na inštaláciu odporúčame typ Hilti (HUD-1 6 x 30). Zakúpte si ich, prosím.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 10 2013-01-28  12:11:35
Page 11
Pripájanie 11
3. Odstráňte WALL BRACKET INSTALL GUIDE.
4. Nástenný držiak pripevnite k stene skrutkami (nie sú súčasťou dodávky) podľa nasledujúceho obrázka.
5. Hlavnú jednotku zaveste na držiak podľa nasledujúceho obrázka.
Upozornenie
>
yNa inštalovanú jednotku nič nevešajte a
zabráňte akýmkoľvek nárazom do jednotky.
yJednotku pevne zabezpečte k stene tak, aby
nespadla. Ak jednotka spadne, môže to viesť k úrazu alebo poškodeniu výrobku.
yAk je jednotka nainštalovaná na stenu, dajte
pozor, aby deti neťahali za pripojovacie káble, keďže to môže spôsobiť jej spadnutie.
2
Pripájanie
Poznámka
,
Odpojte jednotku zo svorky, ako je to znázornené nižšie.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 11 2013-01-28  12:11:37
Page 12
Pripájanie12
Nastavenie
Spárovanie bezdrôtového subwoofera
Indikátor LED bezdrôtového subwoofera
2
Pripájanie
Farba indiká­tora LED
Modrý alebo žltý
Modrý alebo žltý (bliká)
Červená Bezdrôtový subwoofer je v
Vypnuté (žiadne zobrazenie)
Nastavenie bezdrôtového subwoofera pri prvom použití
1. Pripojte napájací elektrický kábel bezdrôtového subwoofera k zásuvke.
2. Zapnite hlavnú jednotku: hlavná jednotka a bezdrôtový subwoofer sa automaticky pripojí.
Stav
Bezdrôtový subwoofer prijíma signál z jednotky.
Bezdrôtový subwoofer sa pokúša pripojiť.
pohotovostnom režime.
Napájací sieťový kábel bol odpojený od subwoofera.
Ručne spárujte bezdrôtový subwoofer
Ak pripojenie nebude úspešné, na subwooferi uvidíte červenú LED a subwoofer nevydáva žiadny zvuk. Ak chcete vyriešiť tento problém, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
1. Súčasne stlačte a podržte tlačidlo I (STOP) na jednotke a MUTE ovládači.
- Zobrazí sa „REMATE“.
2. Stlačte PAIRING (Párovanie) na zadnej strane subwoofera.
- Bude blikať modrá alebo žltá LED dióda
3. Jednotku vypnite a zapnite.
- Ak vidíte „modrú alebo žltú” LED diódu, zapojenie je úspešné.
4. Ak nevidíte „modrú alebo žltú“ LED diódu, zopakujte krok 1 ~ krok 3.
Poznámka
,
yPo zapnutí hlavnej jednotky sa
zvuk z bezdrôtového subwoofera v pohotovostnom režime ozve o niekoľko sekúnd.
yNastavte vzdialenosť medzi touto jednotkou
a bezdrôtovým subwooferom na maximálne 10 m (32 stôp).
yOptimálny výkon môže byť dosiahnutý iba
ak sa jednotka a bezdrôtový subwoofer nachádza vo vzdialenosti od 2 m (6 stôp) do 10 m (32 stôp), pretože pri dlhšej vzdialenosti môže dochádzať k výpadkom komunikácie.
yVzájomná komunikácia jednotky a
subwoofera trvá niekoľko sekúnd (a môže trvať aj dlhšie).
(Stlmiť) na diaľkovom
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 12 2013-01-28  12:11:37
Page 13
Pripájanie 13
Pripojenie prídavných zariadení
PORT. Pripojenie vstupu IN (Prenosného zariadenia)
Prehrávač MP3 a pod...
Počúvanie hudby z prenosného prehrávača.
Jednotka sa môže použiť na prehrávanie hudby z prenosných prehrávačov alebo externých zariadení mnohých typov.
1. Pripojte prenosný prehrávač ku konektoru PORT. Konektor na pripojenie vstupu IN (Prenosného zariadenia) na jednotke.
2. C. Zapnite zariadenie stlačením 1 (Zapnutie).
3. Vyberte funkciu PORTABLE (Prenosné zariadenie) stlačením INPUT (VSTUP).
4. Zapnite prenosný prehrávač alebo externé zariadenie a spustite prehrávanie.
Prípojka OPTICAL In (Optický vstup)
Optický výstup externých zariadení pripojte ku konektoru OPTICAL IN 1/ 2
2
Pripájanie
Konektor digitálneho optického výstupu externého zariadenia
Jednoduché nastavenie reproduktora „Speaker ez“
Počúvajte zvuk z televízora, DVD alebo digitálnych zariadení v 2.1- alebo 2.0 kanálovom režime.
1. Konektor OPTICAL IN 1/2 (Optický vstup 1/2) pripojte do výstupného optického konektora na televízore (alebo digitálnom zariadení a pod.).
2. Vyberte OPTICAL 1/2 (Optický 1/2) pomocou OPTICAL (Optický). Priamy výber OPTICAL 1/2 (Optický 1/2)
3. Počúvajte zvuk z 2.1- alebo 2-kanálového reproduktora.
4. Stlačením OPTICAL (Optický) na ukončenie OPTICAL 1/2 (OPTICKÝ 1/2). Funkcia sa vráti na predchádzajúcu.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 13 2013-01-28  12:11:38
Page 14
3 Pri prevádzke
Pripájanie14
Prehrávanie USB
Do USB portu na pravej strane jednotky zasuňte pamäťové zariadenie s rozhraním USB.
2
Pripájanie
Odstránenie zariadenie USB od jednotky.
1.
Zvoľte iný funkčný režim alebo dvakrát stlačte
I STOP.
2. Odstráňte zariadenie USB od jednotky.
Kompatibilné USB zariadenia
yPrehrávač MP3: MP3 prehrávač typu Flash. yPamäťové zariadenie USB: Zariadenia s podporou
rozhrania USB1.1.
yFunkcia USB tejto jednotky nepodporuje niektoré
zariadenia USB.
Požiadavky na zariadenie USB
yNie sú podporované zariadenia, ktoré po
pripojení k počítaču vyžadujú inštaláciu ďalšieho
programu alebo ovládača. yNevyberajte USB zariadenie, ak je v prevádzke. yPrehľadanie veľkokapacitného zariadenia USB
môže trvať aj niekoľko minút. yAk chcete zabrániť strate údajov, zálohujte všetky
dáta. yAk používate predlžovací USB kábel alebo USB
rozbočovač, USB zariadenie sa nemusí rozpoznať. yZariadenie nie je podporované, ak je celkový
počet súborov na ňom väčší ako 1000 alebo viac. yExterné pevné disky, čítačky kariet, uzamknuté
zariadenia ani zariadenia USB typu
pevného disku nie sú podporované. yPort USB zariadenia nesmie byť pripojený k
osobnému počítaču. Jednotka sa nedá používať
ako úložné zariadenie.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 14 2013-01-28  12:11:38
Page 15
Pri prevádzke 15
Základné operácie
Používanie USB
1. Zariadenie USB pripojte k portu USB.
2. Zvoľte funkciu USB stlačením INPUT (Vstup).
3. Stlačením C alebo V vyberte súbor, ktorý chcete prehrať.
Na Postup
Zastavenie Stlačte Z.
Prehrávanie Stlačte
Pauza
Preskočenie na
nasledujúci/
predchádzajúci
súbor
Vyhľadávanie časti v súbore
Opakované
alebo náhodné
prehrávanie
Priamy výber
súborov
Stlačte
Ak počas prehrávania stlačíte
C
nasledujúci súbor alebo sa vrátite na začiatok aktuálneho súboru.
Na prechod na predchádzajúci súbor stlačte dvakrát C rýchlo po sebe.
Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo C/V a uvoľnite ho na mieste, od ktorého chcete počúvať.
Pri opakovanom stláčaní REPEAT (Opakovať) na diaľkovom ovládači sa zobrazenie mení v tomto poradí: RPT 1 (DIRECTORY) RPT ALL RANDOM OFF (Opakovať 1/Opakovať D (priečinok)/ Opakovať všetko/Náhodne/ Vyp).
Stláčaním číselných tlačidiel 0 až 9 na diaľkovom ovládači prejdete priamo na požadovaný súbor.
.
d/M
.
d/M
alebo V, prejdete na
RPT D
Ostatné funkcie
DOLBY DRC (Dynamická regulácia rozsahu)
Zvuk je čistejší pri nižších úrovniach hlasitosti (len pre Digital Dolby). Pomocou nastavte na [DRC ON] (DRC Zap).
AV Sync (Synchro AV)
Pri prijímaní zvukových signálov z televízora môže dochádzať k časovému posunu medzi zvukom a obrazom. V takomto prípade možno touto funkciou nastaviť oneskorenie.
1. Stlačte AV SYNC (Synchro AV).
2. Pomocou C V sa zvyšuje a znižuje dĺžka oneskorenia, ktorú môžete nastaviť na ľubovoľnú hodnotu od 0 do 300 ms.
Zap./vyp. funkcie AUTO POWER
Pred používaním tejto funkcie zvoľte optický vstup OPTICAL IN a zapnite funkciu AUTO POWER. Pomocou tejto funkcie sa jednotka automaticky zapne/vypne po zapnutí/vypnutí externého zariadenia (TV, DVD prehrávač, Blu-ray prehrávač atď.), ktoré je k jednotke pripojené optickým káblom. Táto funkcia sa zapne alebo vypne pri každom stlačení tlačidla AUTO POWER.
Displej Prevádzka
AUTO POWER ON
AUTO POWER OFF
Funkcia AUTO POWER je zapnutá.
Funkcia AUTO POWER je vypnutá.
DOLBY DRC
3
Pri prevádzke
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 15 2013-01-28  12:11:38
Page 16
Pri prevádzke16
Poznámka
,
yTáto funkcia je zámerne navrhnutá tak, aby
sa jednotka po 15 minútach nečinnosti vypla. Ak nepripojíte externé zariadenia optickým káblom, alebo ak do jednotky nie je privádzaný digitálny zvukový signál, jednotka sa po 15 minútach nečinnosti vypne, ak je zapnutá funkcia AUTO POWER.
yTáto funkcia nemusí fungovať v závislosti na
zariadení pripojenom optickým káblom.
Nastavenie vypínacieho časovača
3
Pri prevádzke
Jedným alebo viacerými stlačeniami SLEEP (Spánok) si môžete vybrať čas od 10 po 180 minút, po uplynutí ktorého sa jednotka vypne.
Zvyšný čas môžete skontrolovať stlačením SLEEP (Spánok).
Funkciu spánku zrušíte opakovaným stláčaním SLEEP (Spánok), kým sa objaví hlásenie „SLEEP 10“. Keď sa zobrazuje hlásenie „SLEEP 10“, opäť stlačte SLEEP.
Poznámka
,
Zvyšný čas do vypnutia jednotky môžete skontrolovať.
Stlačte SLEEP. Na displeji sa zobrazí zvyšný čas.
Úprava nastavení úrovne subwoofera
Úroveň hlasitosti subwoofera môžete upraviť.
1. Stlačte WOOFER LEVEL (Úroveň subwoofera).
2. Úroveň hlasitosti subwoofera sa upraví stlačením -/+ VOL.
Zobrazenie súboru a zdroja vstupného signálu
Stlačením INFO (Informácie) môžete zobraziť rôzne informácie o USB a o režime OPTICAL IN 1/2.
USB: Informácie o súbore obsahujúcom MP3/WMA
OPTICAL IN 1/ 2 (OPTICKÝ VSTUP 1/2): Zvukový formát, zvukový kanál
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE NAPÁJANIA
Toto zariadenie sa zdôvodu úspory elektrickej energie automaticky vypne vprípade, že hlavné zariadenie nie je pripojené kexternému zariadeniu anepoužíva sa po dobu 25 minút.
To isté sa stane po uplynutí šiestich hodín od pripojenia hlavnej jednotky k inému zariadeniu pomocou analógového vstupu.
Ale zariadenie sa môže automaticky zapnúť na základe funkcie [AUTO POWER], ktorú ste nastavili.
Regulátor podsvietenia
Raz stlačte SLEEP (Spánok). Displej bude svietiť polovičnou intenzitou. Ak chcete túto funkciu zrušiť, stláčajte SLEEP (Spánok), kým sa stmavenie nevypne.
Dočasné vypnutie zvuku
Stlačte MUTE (Stlmiť zvuk) na stlmenie zvuku vašej jednotky.
Jednotku je možné napr. kvôli prijatiu telefonátu stíšiť; na displeji sa zobrazí nápis „
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 16 2013-01-28  12:11:38
“.
Page 17
Pri prevádzke 17
Nastavenie zvuku
Nastavenie režimu priestor. zvuku
Tento systém obsahuje viaceré predvolené polia priestorového zvuku. Požadovaný režim zvuku si môžete vybrať tlačidlom SOUND EFFECT (Zvukový efekt).
Zobrazované položky ekvalizéra sa môžu odlišovať, v závislosti od zdrojov zvukého signálu a efektov.
Na displeji Opis
NATURAL
BYPASS
BASS
CLRVOICE
GAME
NIGHT
UPSCALER
LOUDNESS
Môžete počúvať príjemný a prirodzený zvuk.
Môžete počúvať zvuk bez efektu ekvalizéra.
V režime BASS sú zosilnené basy. Pri reprodukcii sa zosilnia vysoké a nízke tóny a efekt priestorového zvuku.
Režim CLRVOICE znamená čistý hlas. S týmto programom znie hlas čistejšie a zvyšuje sa zvuková kvalita hlasu. (Túto možnosť ekvalizéra odporúčame použiť pri sledovaní lmu v
5.1-kanálovom režime.)
GAME je Herný ekvalizér. Môžete počúvať zvuk s väčším virtuálnym priestorovým zvukom.
NIGHT je nočný režim. Táto funkcia môže byť užitočná, keď chcete sledovať lm s nízkou hlasitosťou v noci.
UPSCALER znamená zvýšenie dynamiky MP3. Pri počúvaní môžete zlepšiť zvuk MP3 súborov alebo inej komprimovanej hudby. Tento režim je k dispozícii len pre zdroje 2 kanálového signálu.
Zlepšuje reprodukciu basov a výšok.
Poznámka
,
yV niektorých režimoch priestorového
zvuku je v niektorých reproduktoroch slabý alebo žiadny zvuk. Záleží to od režimu priestorového zvuku a zdroja zvukového signálu, nejde o chybu.
yPo prepnutí vstupu možno bude potrebné
inicializovať priestorový režim, niekedy aj po zmene zvukového súboru.
3D zvukový efekt
Funkcia 3D zvuku poskytuje zvuk vytvárajúci širší výstup a vy si budete môcť vychutnať hlbší a viac filmovému zvuku podobný priestorový zvuk. Stlačením 3D SOUND zapnete alebo vypnete režim 3D zvuku.
3
Pri prevádzke
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 17 2013-01-28  12:11:38
Page 18
Pri prevádzke18
Používanie technológie Bluetooth
Ďalšie informácie o Bluetooth
Bluetooth je bezdrôtová komunikačná technológia s krátkym dosahom.
Dosah tejto technológie je do 10 metrov. (Pri rušení spojenia iným elektronickým vlnením
alebo pripojení bluetooth z iných miestností sa zvuk môže prerušovať.) Pripojením jednotlivých zariadení bezdrôtovou technológiou
3
Bluetooth® vám nevzniká povinnosť platiť
Pri prevádzke
akékoľvek poplatky. Mobilný telefón s bezdrôtovou technológiou Bluetooth® možno ovládať cez Cascade, ak sa na pripojenie používa bezdrôtová technológia Bluetooth®. Dostupné zariadenia: Mobilný telefón, MP3, notebook, PDA (tieto jednotky podporuje stereofonické slúchadlá.)
Profily Bluetooth
Aby sa mohla využiť bezdrôtová technológia Bluetooth, zariadenia musia byť schopné interpretovať určité proly. Táto jednotka je kompatibilná s nasledujúcimi prolmi.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
Počúvanie hudby uloženej na zariadeniach Bluetooth
Párovanie vašej jednotky a zariadenia Bluetooth
Pred spustením párovacieho postupu skontrolujte, či máte na zariadení Bluetooth aktivovanú funkciu Bluetooth. Ďalšie informácie nájdete v príručke používateľa vášho zariadenia Bluetooth. Operáciu spárovania stačí uskutočniť raz, opätovne už nie je potrebná.
1. Pomocou INPUT (Vstup) zvoľte funkciu Bluetooth. V okne displeja sa objaví „BT“, potom „BT READY“ (Bluetooth pripravený).
2. Zapnite zariadenie Bluetooth a uskutočnite spárovanie. Pri hľadaní tejto jednotky zariadením Bluetooth sa na displeji zariadenia Bluetooth môže objaviť zoznam nájdených zariadení v závislosti od typu zariadenia Bluetooth. Vaša jednotka sa objaví ako „LG Audio“.
3. Zadajte kód PIN. Kód PIN: 0000
4. Po úspešnom spárovaní tejto jednotky so zariadením Bluetooth sa na tejto jednotke rozsvieti LED Bluetooth a zobrazí sa „PAIRED“ (Spárovaná).
Poznámka
,
Niektoré zariadenia Bluetooth môžu mať odlišný spôsob párovania.
5. Počúvajte hudbu. Ak chcete prehrávať hudbu uloženú na zariadení Bluetooth, pokyny nájdete v príručke používateľa zariadenia Bluetooth.
Poznámka
,
Ak zmeníte funkciu jednotky, funkcia Bluetooth sa odpojí. Znova zopakujte párovanie. (Bluetooth
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 18 2013-01-28  12:11:39
Iná funkcia ako Bluetooth)
Page 19
Poznámka
,
yZvuk sa môže prerušovať pri rušení spojenia
iným elektronickým vlnením.
yTouto jednotkou nie je možné ovládať toto
zariadenie Bluetooth.
yPárovanie je obmedzené na jedno zariadenie
Bluetooth na jednu jednotku a viacnásobné spárovanie nie je podporované.
yHoci je vzdialenosť medzi zariadením
Bluetooth a jednotkou menšia ako 10 metrov, medzi nimi sú prekážky a zariadenie Bluetooth sa nedá pripojiť.
yV závislosti od typu zariadenia sa funkcia
Bluetooth možno nebude dať použiť.
yBezdrôtový systém môžete používať
pomocou mobilu, MP3, notebooku a pod.
yAk Bluetooth nie je pripojený, v okne
displeja sa objaví „BT READY“ (Bluetooth pripravený).
yElektrická porucha spôsobená zariadeniami
používajúcimi tú istú frekvenciu. Môže ísť o zdravotnícke zariadenie, mikrovlnové alebo bezdrôtové zariadenia LAN – spojenie bude prerušené.
yAk sa niekto postaví a preruší komunikáciu
medzi zariadením Bluetooth a prehrávačom, spojenie bude prerušené.
ySo zväčšujúcou sa vzdialenosťou medzi
zariadením Bluetooth a jednotkou sa kvalita zvuku znižuje. Spojenie sa nakoniec preruší, keď vzdialenosť medzi zariadením Bluetooth a jednotkou presiahne pracovný dosah systému Bluetooth.
yZariadenie s bezdrôtovou technológiou
Bluetooth sa odpojí po vypnutí hlavnej jednotky alebo odložením zariadenia ďalej ako 10 metrov od hlavnej jednotky.
Pri prevádzke 19
3
Pri prevádzke
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 19 2013-01-28  12:11:39
Page 20
4 Riešenie problémov
Pri prevádzke20
Ovládanie TV prijímača pomocou dodávaného diaľkového ovládača
TV prijímač môžete ovládať pomocou nižšie uvedených tlačidiel.
VOL +
PR/CH
AV/INPUT
3
Pri prevádzke
Tlačidlo Prevádzka
MUTE
AV/INPUT
(Vypínač
1
televízora)
VOL +/–
PR/CH
W/S
PR/CH
VOL -
Zapnite alebo vypnite hlasitosť televízora.
Prepínanie zdroja vstupného signálu televízora medzi televíznym signálom a inými zdrojmi vstupného signálu .
Vypína a zapína televízor.
Slúži na nastavenie hlasitosti TV prijímača.
Prechádzanie po kanáloch uložených v pamäti smerom nahor alebo nadol.
Nastavenie diaľkového ovládača na ovládanie televízora
Pomocou dodaného diaľkového ovládača môžete ovládať váš TV prijímač. Ak je váš TV prijímač uvedený vtabuľke nižšie, nastavte príslušný kód výrobcu.
1. Držte stlačené tlačidlo 1 (TV POWER) (Vypínač televízor) a numerickými tlačidlami zadajte kód výrobcu vášho televízneho prijímača (pozri tabuľku nižšie).
Výrobca Číslo kódu
LG 1 (Predvoľba), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Na dokončenie nastavenia uvoľnite tlačidlo 1 (TV POWER – Vypínač televízora).
V závislosti od typu TV prijímača niektoré alebo žiadne tlačidlá TV nemusia fungovať, aj keď ste zadali správny kód výrobcu. Po výmene batérií na diaľkovom ovládači sa číselný kód, ktorý ste zadali, môže opätovne nastaviť na predvolené nastavenie. Znovu zadajte príslušný číselný kód.
Poznámka
,
V závislosti od pripojeného zariadenia niektoré tlačidlá na ovládanie TV prijímača nemusia fungovať.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 20 2013-01-28  12:11:39
Page 21
Riešenie problémov
PROBLÉM NÁPRAVA
Nie je napájacie
napätie
Žiadny zvuk
Diaľkový
ovládač
nefunguje
správne.
Funkcia
AUTO POWER
nefunguje.
Zasuňte napájací kábel.
Skontrolujte stav použitím iných elektronických zariadení.
Stlačte INPUT a skontrolujte vybranú funkciu. Napájací kábel subwoofra nie je pripojený. Pevne zastrčte napájací kábel do zásuvky v
stene. Spárovanie jednotky a subwoofera sa zruší. Spojte jednotku a subwoofer. (Pozri na strane
12) Diaľkový ovládač je od zariadenia príliš ďaleko. Diaľkový ovládač používajte vo vzdialenosti do pribl. 23 stôp (7 metrov). V ceste medzi diaľkovým ovládačom a zariadením je prekážka. Odstráňte prekážku. Batéria v diaľkovom ovládači je slabá. Vymeňte batérie za nové.
Táto funkcia nemusí fungovať v závislosti na zariadení pripojenom optickým káblom.
Riešenie problémov 21
4
Riešenie problémov
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 21 2013-01-28  12:11:39
Page 22
5 Príloha
Príloha22
Obchodné značky a licencie
Vyrábané na základe licencie spoločnosti Dolby Laboratories. "Dolby" a symbol dvojité D sú ochranné známky Dolby Laboratories.
Vyrobené na základe udelenia licencie pre čísla patentov USA: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 a ďalších patentov USA a celosvetových patentov, ktoré boli vydané a ktoré sú v procese schvaľovania. DTS, príslušný Symbol, ako aj DTS a Symbol spolu sú registrované ochranné známky a DTS 2.0 Channel je ochranná známka spoločnosti DTS, Inc. Výrobok zahŕňa softvér. © DTS, Inc.
5
Príloha
Bezdrôtová technológia Bluetooth® je systém, ktorý umožňuje rádiový kontakt medzi elektro­nickými zariadeniami s dosahom max. do 10 metrov.
Údržba
Manipulácia so zariadením
Pri preprave zariadenia
Uschovajte si originálnu škatuľu aobalový materiál. Vprípade potreby prepravy zariadenia, kvôli maximálnej ochrane, znovu zabaľte zariadenie tak, ako bolo pôvodne balené vtovárni.
Udržiavajte vonkajšie povrchy čisté
yVblízkosti zariadenia nepoužívajte prchavé
tekutiny, ako napríklad pesticídové spreje.
yPoužitie nadmerného tlaku pri utieraní môže
poškodiť povrch.
yNenechávajte výrobky zgumy alebo plastov
dlhší čas vkontakte so zariadením.
Čistenie zariadenia
Na čistenie prehrávača používajte mäkkú, suchú handričku. Ak je povrch extrémne znečistený, použite mäkkú handričku zľahka namočenú do jemného čistiaceho roztoku. Nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol, benzín alebo riedidlá, pretože môžu poškodiť povrch zariadenia.
Pripojením jednotlivých zariadení bezdrôtovou technológiou Bluetooth® vám nevzniká povin­nosť platiť akékoľvek poplatky. Mobilný telefón s bezdrôtovou technológiou Bluetooth® možno ovládať cez Cascade, ak sa na pripojenie používa bezdrôtová technológia Bluetooth®.
Slovná značka a logotypy Bluetooth® sú vlastníc­tvom Bluetooth® SIG, Inc. a každé použitie týchto značiek spoločnosťou LG Electronics je založené na licencii.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 22 2013-01-28  12:11:40
Page 23
Špecifikačné údaje
General (Všeobecné)
Požiadavky na napájanie Informácie nájdete na sieťovom štítku. Príkon Informácie nájdete na sieťovom štítku. Rozmery (Š x V x H) 1 000 x 80 x 55 mm bez nohy Hmotnosť netto (pribl.) 3,0 kg Prevádzková teplota 41 až 95 °F (5 až 35 °C) Prevádzková vlhkosť 5 až 90 % Napájacie napätie zbernice (USB) 5 Vjs 0 500 mA
Vstupy
DIGITAL IN (OPTICAL IN) (Digitálny vstup (Optický vstup))
PORT. IN (Vstup prenosného zariadenia)
Zosilňovač
Stereofonický režim 80 W + 80 W (4 Ω pri 1 kHz) Subwoofer 140 W (3 Ω pri 60 Hz)
Bezdrôtový subwoofer
Požiadavky na napájanie Informácie nájdete na hlavnom štítku na subwooferi. Príkon Informácie nájdete na hlavnom štítku na subwooferi. Typ Jednopásmový jednoreproduktorový Menovitá impedancia 3 Ω Príkon 140 W Maximálny príkon 280 W Rozmery (Š x Vx H): 196 x 392 x 317 mm Čistá hmotnosť 6,88 kg
3 V (šp-šp), optický konektor x 2
0,5 Vef (3,5 mm stereokonektor)
Príloha 23
5
Príloha
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 23 2013-01-28  12:11:40
Page 24
NB3520A-NB_DPOLLLD_SLK_3340.indd 24 2013-01-28  12:11:40
Loading...