LG NB2530A Owner's Manual

Page 1
ENGLISH
OWNER’S MANUAL
Woofer built-in sound bar
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
FOR THE GUARANTEE TERMS & CONDITIONS, PLEASE REFER TO INNER PAGE OF BACK COVER.
NB2530A
Page 2
1 Getting Started
Getting Started2
Safety Information
1
Getting Started
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
WARNING: Do not install this equipment in a conned space such as a book case or similar unit.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over heating. The openings shall be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product shall not be placed in a built­in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instruction has been adhered to.
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specication page of this owner’s manual to be certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or re. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized service centre. Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. To disconnect power from the mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
Page 3
Getting Started 3
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the equipment: Remove the
old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination of the environment and bring on possible threat to human and animal health, the old battery or the battery put it in the appropriate container at designated collection points. Do not dispose of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you use local, free reimbursement systems batteries and accumulators. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries/accumulators
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to batteries/ accumulators of Your product it means they are covered by European Directive 2006/66/EC.
2. This symbol may be combined with chemical symbols for mercury(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb) if the battery Contains more that 0.0005% of mercury,0.002% of cadmium or
0.004% of lead.
3. All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
4. The correct disposal of Your old batteries/accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.
5. For more detailed information about disposal of Your old batteries/ accumulators, please contact Your city office, waste disposal service or the shop where You purchased the product.
1
Getting Started
Page 4
Getting Started4
Europe Notice
LG Electronics hereby declares that this/these
1
product(s) is/are in compliance with the essential
Getting Started
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
Please contact to the following address for obtaining a copy of the DoC (Declaration of Conformity).
Contact oce for compliance of this product :
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPlease note that this is NOT a Customer Service
contact point. For Customer Service Information, see Warranty Card or contact the dealer that you purchased this product.
Indoor Use Only
RF Radiation Exposure Statement
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body.
POWER: This unit operates on a mains supply of 200-240V~, 50/60Hz.
Wiring: This unit is supplied with a BS 1363 approved main plug. When replacing the fuse, always use of the same rating approved to BS
1362. Never use this plug with the fuse cover omitted. To obtain a replacement fuse cover contact your dealer. If the type of plug supplied is not suitable for the mains sockets in your home, then the plug should be removed and a suitable type tted. Please refer to the wiring instructions below:
Warning: A mains plug removed from the mains lead of this unit must be destroyed. A mains plug with bared wires is hazardous if inserted in a mains socket. Do not connect either wire to the earth pin, marked with the letter E or with the earth symbol or coloured green or green and yellow. If any other plug is tted, use same rating of fuse in the plug.
Important: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following codes:
- BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE - As the colours of the wires in the mains lead of this unit may not correspond with the coloured marking identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
Page 5
Table of Contents 5
Table of Contents
1 Getting Started
2 Safety Information 6 Unique features 6 – Auto power down 6 – Portable In 6 – Speaker ez (easy) setup 6 – LG Sound Sync 6 Introduction 6 – Symbols used in this manual 6 Accessories 7 Remote control 8 Front panel 8 Rear panel 9 Mounting the main unit on a wall
2 Connecting
11 Optional equipment connection 11 – PORT(Portable). IN connection 11 – OPTICAL In connection 12 – USB connection 12 – Playable file 12 – Compatible USB devices 12 – USB device requirement
3 Operating
13 Basic operations 13 – USB operation 13 Other operations 13 – DRC (Dynamic range control) 13 – AV Sync 13 – Displaying file and input source 13 – Turn off the sound temporarily 14 – AUTO POWER On/Off 14 – Auto power down 14 – Sleep timer setting 15 – LG Sound Sync 16 Using Bluetooth® technology 17 – Listening to music stored on the
Bluetooth devices 18 Sound adjustment 18 – Setting the surround mode 18 – Auto volume On/Off 18 – Adjust the woofer level settings 19 Controlling a TV with the supplied remote
control
19 – Setting up the remote to control your
TV
4 Troubleshooting
20 Troubleshooting
5 Appendix
21 Trademarks and licenses 21 Maintenance 21 – Handling the unit 22 Specifications
1
2
3
4
5
6
6 Warranty
23 Warranty
Page 6
Getting Started6
Unique features
1
Auto power down
Getting Started
This unit will automatically turn itself o for saving energy consumption.
Portable In
Listen to music from your portable device. (MP3, Notebook, etc)
Speaker ez (easy) setup
Listen to sounds from TV, DVD or Digital device with vivid 2.1 or 2.0 ch mode.
LG Sound Sync
Controls volume level of this unit by the remote control of your LG TV that is compatible with LG Sound Sync.
Introduction
Symbols used in this manual
Note
,
Indicates special notes and operating features.
Tip
,
Indicates tip and hints for making the task easier.
Caution
>
Indicates cautions for preventing possible damages from abuse.
Accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Remote control (1) Batteries (2)
Wall bracket install guide (1)
Optical cable (1) Cable ties for arranging
USB gender changer (1)
Wall brackets (2)
cables (2)
Page 7
Getting Started 7
Remote control
Battery installation
Remove the battery cover on the rear of the Remote Control, and insert two (size AAA) battery with
and matched correctly.
• • • • • • • • • • a • • • • • • • • •
(Power): Switches the unit ON or OFF.
1
FUNCTION: Changes input sources.
FOLDER: Searches for a folder of MP3/
W/S
WMA les. When an USB containing MP3/ WMA les in several folders is being played, press to play.
OPTICAL: Changes input source to optical directly.
MUTE
-/+ VOL: Adjusts speaker volume.
• • • • • • • • • • b • • • • • • • • •
AUTO POWER: This function is automatically turned on the unit.
AV SYNC: Synchronizes the audio and video.
INFO: Displays the le or input source information.
REPEAT: Listens to your les repeatedly or
randomly.
C/V
- Skips Fast backward or Forward.
- Searches for a section within a le.
: Stops playback.
Z d/M
SOUND EFFECT: Selects a sound eect mode.
AUTO VOLUME: Turns on and o the AUTO
VOLUME mode.
WOOFER LEVEL: Sets the sound level of woofer.
• • • • • • • • • • c • • • • • • • • •
0 to 9 numerical buttons: Selects numbered les.
DRC: Sets DRC(Dynamic range control) function.
SLEEP: Sets the system to turn o automatically at
a specied time.
• • • • • • • • • • d • • • • • • • • •
TV Control buttons: See page 19.
FOLDER to select the folder you want
W/S
: Mutes the sound.
(Skip/ Search) :
: Starts playback. / Pauses playback.
1
Getting Started
Page 8
Getting Started8
Front panel
1
Getting Started
A 1/!
– / + (Volume)
B
Adjusts speaker volume.
C T D I
F (Function)
E
Press it repeatedly to select other function.
Display window
F
Rear panel
(Standby/On)
(Play / Pause)
(Stop)
A B C D
F
>
Precautions in using the touch buttons
yUse the touch buttons with clean and dry
hands.
- In a humid environment, wipe out any moisture on the touch buttons before using.
yDo not press the touch buttons hard to
make it work.
- If you apply too much strength, it can damage the sensor of the touch buttons.
yTouch the button that you want to work in
order to operate the function correctly.
yBe careful not to have any conductive
material such as metallic object on the touch buttons. It can cause malfunctions.
E
Caution
A
B C
D D
5 V 0 500 mA : USB Port
A
PORT.IN : Portable input
B
OPT. IN 1 / OPT. IN 2 : Optical input
C
Shaft for wall mount
D
Page 9
Getting Started 9
Mounting the main unit on a wall
You can mount the main unit on a wall. Prepare screws and brackets.
Unit
Wall bracket install guide
Note
,
You should connect the supplied USB gender changer in advance of mounting the unit on the wall for using a USB connection.
Wall bracket
1. Match the TV’s BOTTOM EDGE of Wall bracket install guide with the bottom of TV and attach to the position.
TV
2. When you mount it on a wall (concrete), use the wall plugs (Not supplied). You should drill some holes. A guide sheet (Wall bracket install guide) is supplied to drill. Use the sheet to check the point to drill.
1
Getting Started
Note
,
Screws and Wall Plugs are not supplied for mounting the unit. We recommend the Hilti (HUD-1 6 x 30) for the mounting. Please purchase it.
Page 10
Getting Started10
3. Remove the Wall bracket install guide.
4. Fix it with screws (not supplied) as shown in the illustration below.
1
Getting Started
5. Hang the main unit onto the bracket as shown below.
Caution
>
yDo not install this unit upside down. It can
damage the parts of this unit or be the cause of personal injury.
yDo not hang onto the installed unit and
avoid any impact to the unit.
ySecure the unit rmly to the wall so that it
does not fall o. If the unit falls o, it may result in an injury or damage to the product.
yWhen the unit is installed on a wall, please
make sure that a child does not pull any of connecting cables, as it may cause it to fall.
Note
,
Detach the unit from the bracket as shown below.
Page 11
2 Connecting
Connecting 11
Optional equipment connection
PORT(Portable). IN connection
MP3 player, etc...
Listening to music from your portable player
The unit can be used to play the music from many types of portable player or external devices.
1. Connect the portable player to the PORT. IN connector of the unit.
2. Turn the power on by pressing 1.
3. Select the PORTABLE function by pressing FUNCTION.
4. Turn on the portable player or external device and start playing it.
OPTICAL In connection
Connect optical output of external devices to the OPT. IN 1 or OPT. IN 2 connector.
To the digital optical output jack of external device
Speaker ez (easy) setup
Listens to sound from TV, DVD or Digital Device with 2.1 or 2ch mode.
1. Connect the OPT. IN 1 or OPT. IN 2 jack on the back of the unit to optical out jack of your TV (or digital device etc.)
2. Select the input source to OPTICAL 1 or OPTICAL 2 directly by pressing OPTICAL.
3. Listen to sound with 2.1 or 2ch speaker.
4. Press OPTICAL repeatedly to exit from OPTICAL. Function is retuned to previous one.
Tip
,
This unit turns on and selects OPTICAL function directly even in power-o state. Press OPTICAL on the remote control.
2
Connecting
Page 12
Connecting12
USB connection
Insert USB memory device to the USB port on the unit.
2
Connecting
Connect a USB to the USB gender changer when the unit is mounted on the wall.
Removing the USB Device from the unit.
1.
Choose a different function mode or press on the remote control or I on the unit twice in a row.
2. Remove the USB device from the unit.
Playable file
MP3/WMA file requirement
MP3/ WMA le compatibility with this unit is limited as follows :
ySampling frequency : within 32 to 48 kHz (MP3),
within 32 to 48 kHz (WMA)
yBit rate : within 32 to 320 kbps (MP3),
40 to 192 kbps (WMA)
yMaximum les : Under 999
yFile extensions : “.mp3”/ “.wma”
yA protected le by DRM(Digital rights
management) cannot be played on the unit.
Compatible USB devices
yMP3 Player : Flash type MP3 player.
yUSB Flash Drive : Devices that support USB1.1.
yThe USB function of this unit does not support
some USB devices.
USB device requirement
yDevices which require additional program
installation connected to a computer, are not supported.
yDo not extract the USB device while in operation.
yFor a large capacity USB, it may take longer than
a few minutes to be searched.
yTo prevent data loss, back up all data.
Z
yThis unit is not supported when the total
number of les is 1000 or more.
yThe unit’s USB Port cannot be connected to PC.
The unit can not be used as a storage device.
yThe exFAT le system is not supported on this
unit.
yDepending on some devices, it may not be able
to recognize the followings on this unit.
-External HDD
-Card readers
-Locked devices
-Hard type USB devices
-USB hub
-Using USB extension cable
Page 13
3 Operating
Operating 13
Basic operations
USB operation
1. Connect the USB device to the USB port.
2. Select the USB function by pressing FUNCTION.
To Do this
Stop Press Z.
Playback Press
Pause Press
Skipping to the
next/previous
le
Searching for a
section within a
le
Playing
repeatedly or
randomly
Selecting les
directly
Resume
playback
During playback, press C or V to go to the next le or to return to the beginning of the current le.
Press C twice briey to step back to the previous le.
Press and hold C/V during playback and release it at the point you want to listen to.
Press REPEAT on the remote control repeatedly, the display change in the following order, RPT 1 RPT ALL RANDOM OFF.
Press 0 to 9 numerical buttons on the remote control to go to the desired le directly.
The unit memorizes the point at which you've changed function or the unit had been turned o.
.
d/M
during playback.
d/M
RPT DIR (Directory)
Other operations
DRC (Dynamic range control)
Make the sound clear when the volume is turned down (Dolby Digital only). Set to [DRC ON] by using DRC.
AV Sync
When receiving audio signals from TV, sound and images may not be matched. In the case, this function can adjust the delay time.
1. Press AV SYNC.
2. Use
C/V
the delay amount, which you can set at anything between 0 and 300 ms.
Displaying file and input source
You can display various information of the input source by pressing INFO.
USB : MP3/ WMA containing le information
OPTICAL IN 1/2 : Audio format, Audio channel
Turn off the sound temporarily
Press MUTE to mute your unit.
You can mute your unit, for example, to answer the telephone, the “MUTE” is displayed in the display window.
To cancel it, press MUTE control or change the volume level.
to scroll up and down through
again on the remote
3
Operating
Note
,
The resume point may be cleared when you pull out the power cord or removing the USB device from the unit.
Page 14
Operating14
AUTO POWER On/Off
Before operating this function, make sure that you have selected OPTICAL IN and turn on the AUTO POWER.
This function automatically turns on/o the unit when you turn on/o the external device (T V, DVD Player, Blu-ray Disc Player, etc.) connected to this unit by the optical cable.
When turning on the unit by this function, Optical function is selected directly no matter what kind of function has been selected before turning o it.
This function turns on or o each time you press AUTO POWER.
3
Operating
Display Operation
AUTO POWER ON
AUTO POWER OFF
Note
,
yThis function is intentionally designed to
turn o the unit after 1 minute of inactivity. If you did not connect external devices with optical cable or there is no digital audio signal going to the unit, the unit will turn o after 1 minute of inactivity if AUTO POWER function is turned on.
yDepending on the connected device by the
optical cable, this function may not operate.
yOnce AUTO POWER is set, the unit will
start as OPTICAL mode automatically next time, no matter what kind of function you selected before.
yIt is not available to turn on the unit by
AUTO POWER function if you turn o the unit directly.
yAUTO POWER function is not supported on
LG Sound Sync (Wireless) mode.
AUTO POWER function is turned on.
AUTO POWER function is turned o.
Auto power down
This unit will turn o itself to save electric consumption in the case were main unit is not connected to external device and is not used for 25 minutes.
So does this unit after six hours since Main unit has been connected to other device using analogue input.
But the unit can turns on automatically based on the [AUTO POWER] function you've set.
Sleep timer setting
Press SLEEP repeatedly to select the desired time period options (in minutes):
LCD OFF (Display window o) -> DIMMER ( The display window will be darken by half ) -> Sleep timer value -> Display on
In display window you see “LCD OFF” and the display window turns o .
To check the remaining time, press SLEEP.
To cancel the sleep function, press SLEEP repeatedly until “SLEEP 10” appears, and then press SLEEP once again while “SLEEP 10” is displayed.
Note
,
You can check the remaining time before the unit turns o . Press SLEEP the remaining time appears in the display window.
Page 15
Operating 15
LG Sound Sync
You can control some functions of this unit by your TV's remote control with LG Sound Sync. It is compatible with the LG TV that is supported LG Sound Sync. Make sure of the LG Sound Sync logo on your TV.
Controllable function by LG TV's remote control : Volume up/down, mute
Refer to the TV's instruction manual for the details of LG Sound Sync.
Make one of the following connections, depending on the capabilities of your equipment.
Note
,
yYou can also use the remote control of
this unit while using LG Sound Sync. If you use TV's remote control again, the unit synchronizes with the TV.
yWhen the connections failed, make sure of
the condition of the TV and power of it.
yMake sure of the condition of this unit and
the connection in the cases below when using LG Sound Sync.
-Turned o the unit.
-Changing the function to the others.
-Disconnecting the optical digital audio cable.
-Disconnecting the wireless connection caused by interference or a distance.
With wired connection
1. Connect your LG TV to the unit by using an optical digital cable.
Optical digital cable
2. Set up LG Sound Sync (Optical) on the TV. Refer to the TV's instruction manual.
3. Turn on the unit by pressing 1 (Power) on the remote control.
4. Select OPTICAL 1 or OPTICAL 2 function by pressing FUNCTION on the remote control.
You can see "LG OPT" on the display window if connecting normally between this unit and your TV.
Note
,
The amount of time to turn o this unit is dierent depending on your TV when you set AUTO POWER function to ON.
3
Operating
Page 16
Operating16
With wireless connection
1. Set up LG Sound Sync (Wireless) on the TV. Refer to the TV's instruction manual.
2. Turn on the unit by pressing 1 (Power) on the remote control.
3. Select LG TV function by pressing FUNCTION on the remote control.
"PAIRED" appears on the display window for about 3 seconds and then you can see "LG TV" on the display window if connecting normally between this unit and your TV.
Note
,
Once LG TV function is selected, the unit
3
Operating
connects automatically the TV which is connected latest when restarting.
Using Bluetooth technology
About Bluetooth
Bluetooth is wireless communication technology for short range connection.
The available range is within 10 meters. (The sound may be interrupted when the connection interfered by the other electronic wave or you connect the bluetooth in the other rooms.)
Connecting individual devices under Bluetooth® wireless technology does not incur any charges. A mobile phone with Bluetooth® wireless technology can be operated via the Cascade if the connection was made via Bluetooth® wireless technology.
Available Devices : Mobile phone, MP3, Laptop, PDA
Bluetooth profiles
In order to use Bluetooth® wireless technology, devices must be able to interpret certain profiles. This unit is compatible with following profile.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Page 17
Listening to music stored on the Bluetooth devices
Pairing this unit and Bluetooth device
Before you start the pairing procedure, make sure the Bluetooth feature is turned on in to your Bluetooth device. Refer to your Bluetooth device’s user guide. Once a pairing operation is performed, it does not need to be performed again.
1. Select the Bluetooth function by using the FUNCTION. Appears “BT” and then “BT READY” in display window.
2. Operate the Bluetooth device and perform the pairing operation. When searching for this unit with the Bluetooth device, a list of the devices found may appear in the Bluetooth device display depending on the type of Bluetooth device.Your unit appears as “LG SOUND BAR (XX:XX)”.
Note
,
XX:XX means the last four digits of BT address. For example, if your unit has a BT address such as 9C:02:98:4A:F7:08, you will see “LG SOUND BAR (F7:08)” on your Bluetooth device.
3. Enter the PIN code. PIN code : 0000
4. "PAIRED" appears on the display window when this unit successfully paired with your Bluetooth device.
Note
,
Depending on the Bluetooth device type, some device have a dierent pairing way.
5. Listen to music. To play a music stored on your Bluetooth device, refer to your Bluetooth device’s user guide.
Operating 17
Note
,
yYou should connect your Bluetooth device
to this unit again when you restart it.
yThe unit connects automatically to the
Bluetooth device which is connected latest, when you select Bluetooth function again after changing to the other functions.
yThe sound may be interrupted when
the connection interfered by the other electronic wave.
yYou cannot control the Bluetooth device
with this unit.
yPairing is limited one Bluetooth device per
one unit and multi-pairing is not supported.
yAlthough the distance between your
Bluetooth and the set is less than 10 m, there are obstacles between both, your Bluetooth device cannot be connected.
yDepending on the type of the device,
you may not be able to use the Bluetooth function.
yYou can enjoy wireless system using phone,
MP3, Notebook, etc..
yWhen not connected the Bluetooth, “BT
READY” appears on the display window.
yThe Electrical malfunction due to devices
using same frequency such as Medical equipment, Microwaves or wireless LAN devices, the connection will be disconnected.
yWhen someone stands and interrupts
communication between Bluetooth device and the player, the connection will be disconnected.
yIf the gotten away of the distance between
Bluetooth and the unit, the sound quality is lower and lower the connection will disconnect when the space between the Bluetooth and the unit gets out of the operating range of Bluetooth.
yThe device with Bluetooth® wireless
technology is disconnected, if you turn o the main unit or put the device away from the main unit more than 10 m.
3
Operating
Page 18
Operating18
Sound adjustment
Setting the surround mode
This system has a number of pre-set surround sound fields. You can select a desired sound mode by using SOUND EFFECT.
The displayed items for the equalizer may be different depending on sound sources and effects.
On Display Description
You can enjoy comfortable and natural sound.
You can enjoy the sound without equalizer eect.
The BASS is Bass Blast. During playback, reinforce the treble, bass and surround sound eect.
The CLRVOICE is Clear Voice. This program make voice sound clear, improving the quality of voice sound.
The GAME is Game Equalizer. You can enjoy more virtual sound while playing video games.
The NIGHT is Night Mode. This may be useful when you want to watch movies at low volume late at night.
The UPSCALER is MP3 Up­Scaling. When listening to MP3 les or other compressed music, you can enhance the sound. This mode is available only to 2 channel sources.
Improves the bass and treble sound.
3D Sound features deliver sound creating a wider spot so you can enjoy more immersive and cinematic surround sound.
3
Operating
NATURAL
BYPASS
BASS
CLRVOICE
GAME
NIGHT
UPSCALER
LOUDNESS
3D SOUND
Note
,
yIn some of surround modes, some speakers,
there’s no sound or low sound. It depends on the mode of surround and the source of audio, it is not defective.
yYou may need to reset the surround mode,
after switching the input, sometimes even after the sound le changed.
Auto volume On/Off
This unit supports Auto volume function that automatically adjusts the volume level.
When the output sound is too loud or too low, press AUTO VOLUME on the remote control. So you can enjoy the sound with appropriate levels.
To cancel this function, press the button again.
Adjust the woofer level settings
You can adjust the sound level of woofer.
1. Press WOOFER LEVEL.
2. Press -/+ VOL to adjust the sound level of the woofer.
Page 19
Operating 19
Controlling a TV with the supplied remote control
You can control your TV using the buttons below.
VOL +
PR/CH
AV/INPUT
Button Operation
MUTE
AV/INPUT
(TV POWER) Turn the TV on or o.
1
VOL +/–
PR/CH
W/S
Note
,
Depending on the unit being connected, you may not be able to control your TV using some of the buttons.
PR/CH
VOL -
Turn the TV’s volume on or o
Switch the TV’s input source between the TV and other input sources.
Adjust the volume of the TV.
Scan up or down through memorized channels.
Setting up the remote to control your TV
You can operate your TV with the supplied remote control. If your TV is listed in the table below, set the appropriate manufacturer code.
1. While holding down 1 (TV POWER) button, and press the manufacturer code for your TV with the numerical buttons (see the table below).
Manufacturer Code Number
LG 1(Default), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Release the 1 (TV POWER) button to complete setting.
Depending on your TV, some or all buttons may not function on the TV, even after entering the correct manufacturer code. When you replace the batteries of the remote, the code number you have set may be reset to the default setting. Set the appropriate code number again.
3
Operating
Page 20
4 Troubleshooting
Troubleshooting20
Troubleshooting
PROBLEM CAUSE & CORRECTION
No Power
No sound
yThe power cord is unplugged.
Plug in the power cord.
yCheck the condition by operating other electronic devices.
yIncorrect input source is selected.
Check the input source and select the correct input source.
yThe mute function is activated.
Press MUTE@ or adjust the volume level to cancel the mute function.
4
Troubleshooting
Display window is
dark.
The remote control
does not work
properly.
The Auto power on/
o function does not
work.
When you sense that
outputted sound of
the unit is low.
yThe Dimmer or the Sleep function is activated.
Press SLEEP to cancel the function.
yThe remote control is too far from the unit.
Operate the remote control within about 23 ft (7 m).
yThere is an obstacle in the path of the remote control and the unit.
Remove the obstacle.
yThe batteries in the remote control is exhausted.
Replace the batteries with new ones.
yDepending on the connected device by the optical cable, this function may not
operate.
Check the details below and adjust the unit according to them.
ySwitch [ON] state of DRC function to [OFF] by using remote controller.
yWith the sound bar connected with TV, change the AUDIO DIGITAL OUT setting
on TV Setup Menu from [PCM] to [AUTO] or [BITSTREAM].
yWith the sound bar connected with Player, change the AUDIO DIGITAL OUT
setting on Player Setup Menu from [PCM] to [PRIMARY PASS-THROUGH] or [BITSTREAM].
yChange Audio DRC setting on Player setup menu to [OFF] state.
Page 21
5 Appendix
Appendix 21
Trademarks and licenses
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0 Channel is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
Bluetooth® wireless technology is a system which allows radio contact between electronic devices within a max. range of 10 meters.
Connecting individual devices under Bluetooth® wireless technology does not incur any charges. A mobile phone with Bluetooth® wireless technology can be operated via the Cascade if the connection was made via Bluetooth® wireless technology.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by LG Electronics is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Maintenance
Handling the unit
When shipping the unit
Please save the original shipping carton and packing materials. If you need to ship the unit, for maximum protection, re-pack the unit as it was originally packed at the factory.
Keeping the exterior surfaces clean
yDo not use volatile liquids such as insecticide
spray near the unit.
yWiping with strong pressure may damage the
surface.
yDo not leave rubber or plastic products in
contact with the unit for a long period of time.
Cleaning the unit
To clean the player, use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzine, or thinner, as these might damage the surface of the unit.
5
Appendix
Page 22
Appendix22
Specifications
General
Power requirements AC 200 - 240 V, 50 / 60 Hz
Power consumption 18 W
Dimensions (W x H x D) (950 x 99 x 57) mm
Net Weight (Approx.) 3.5 kg
Operating temperature 41 °F to 95 °F (5 °C to 35 °C)
Operating humidity 5 % to 90 %
Inputs
Optical input 3.0 Vrms (p-p), Optical jack x 2
Portable input 0.5 Vrms (3.5 mm stereo jack)
USB
USB Version USB 1.1
Bus Power Supply DC 5 V 0 500 mA
Amplier
5
Appendix
Total output 100 W
Stereo mode 18 W + 18 W (4 Ω at 1 kHz)
Subwoofer : Built-In 64 W (4 Ω at 110 Hz)
THD 10 %
yDesigns and specications are subject to change without prior notice.
Page 23
Warranty 23
Technology with the human touch
GUARANTEE
• LG Electronics U.K. Ltd. will provide the following services in order toexpedite this Guarantee.
1. All faulty components which fail due to defective manufacture will be replaced free of charge for a period of 12 months from the original date of purchase.
2. The dealer (or his service agent) who sold the product will be reimbursed for any labour provided in the repair of this LG equipment, for a period of 12 months from the original date of purchase. These claims must be made in accordance with the published scale of service charges and relevant claims procedure.
PLEASE NOTE:
A. The dealer may restrict the guarantee to the original purchaser.
B. The dealer is not obliged to carry out service under guarantee if unauthorized modifications are made
to the apparatus, or if non standard components are used or if the serial number of the apparatus is removed, defaced, misused, or altered.
C. Any claims made under guarantee must be directed to the dealer from whom the equipment was
originally purchased. The dealer may, before carrying out service under guarantee, require a receipted account as evidence of the date of purchase.
D. We respectfully point out that your dealer is not obligated to replace batteries if they become
exhausted or worn in use.
E. Aerial alignment and consumer control adjustments are not covered by this guarantee.
This guarantee does not affect your statutory rights.
• REQUIREMENTS TO MAINTAIN WARRANTY COVERAGE:
RETAIN YOUR RECEIPT TO PROVE DATE OF PURCHASE. A COPY OF YOUR RECEIPT MUST BE SURRENDERED AT THE TIME GUARANTEE SERVICE IS PROVED.
• Product Registration Card :
It is helpful to complete at least your name, address, phone, model & serial numbers and return it. This will enable LG to assist you in the future should you lose your receipt, your units be stolen, or should modifications be necessary.
• To obtain information or assistance: Call 0870 873 5454 Monday-Friday 9.00am-4.30pm
6
Warranty
MODEL NO.* SERIAL NO.* DATE OF PURCHASE.*
In all cases of diculty - consult your LG dealer from whom the product was purchased
LGEUK Website : www.lge.co.uk ( service website : www.lgelectronics.co.uk )
Page 24
Page 25
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Number
DOC_AVNB2430A_130709
Name and address of the Manufacturer
LG Electronics Inc.
19-1, Cheongho-ri, Jinwi­myeon, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do, 451-713, Korea
LG Electronics (Huizhou)Inc. Huitai Factory
No.13 Hui Feng Dong Yi Road, Huitai Industrial Park of ZhongKai Development Zone, Huizhou city GuangDong, 516006, China
LG Electronics Indonesia.
Block G, MM2100 Industrial Town, Cikarang Barat, Bekasi Jawa Barat 17520, Indonesia
LG Electronics Mlawa
Sp. Z o.o. LG Electronics 7 Street 06-500 Mlawa Poland
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer:
LG Electronics Inc.
Object of the declaration
Product information
Product Name
SOUND BAR
Model Name
NB2430A, NB2431A
Additional information
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Community harmonisation
legislations:
- References to the relevant harmonized standards used or references to the technical specifications in relation to which conformity is declared
R&TTE Directive: 1999/5/EC
ETSI EN 300 328 V1.7.1:2006 EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.8.1:2008 EN 301 489-17 V2.1.1:2009
Low Voltage Directive: 2006/95/EC
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010 +A12:2011
ErP Directive: 2009/125/EC ;
Regulation 1275/2008/EC
EN 62301 : 2005
EMC Directive: 2004/108/EC
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55020:2007+A11:2011 EN61000-3-2-:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3-:2008
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 62321 EN 50581 : 2012
The notified body performed
0984
and issued the certificate
Name: UL CCS Number: 0984
N/A
The last two digits of the year in which the CE marking was affixed Additional information
N/A
Signed for and on behalf of: LG Electronics Inc.
Place:
LG Electronics Inc. – EU Representative
Name and Surname / Function:
Doo Haeng Lee / Director
Krijgsman 1 - 1186 DM Amstelveen - The Netherlands
Date of issue:
July 09.2013
a conformity assessment of the technical construction file, including the test reports
13
1/2
Page 26
Annex (EN/BG/ES/CS/DA/DE/ET/EL/FR/GA/IT/LV/LT/HU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV/TR/NO/HR/IS)
(EN)EU Declaration of Conformity /(BG)ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ИЗИСКВАНИЯТА НА ЕС /(ES)Declaración UE de Conformidad /(CS)EU Prohlášení o shodě /(DA)EU-
1
Overensstemmelseserklæ ring /(DE)EU-Konformitätserklärung /(ET)ELi Vastavusdeklaratsioon /(EL)ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ /(FR)Déclaration UE de Conformité /(GA)Dearbhú Comhréireachta an AE /(IT)Dichiarazione UE di Conformità /(LV)ES Atbilstības Deklarācija /(LT)ES Atitikties Deklaracija /(HU)EU-Megfelelőségi Nyilatkozat/(MT)Dikjarazzjoni Tal-Konformità Tal­UE /(NL)EU Conformiteitsverklaring /(PL)Deklaracja Zgodności UE/(PT)Declaração de Conformidade UE /(RO)Declarația de Conformitate UE /(SK)Vyhlásenie o Zhode EÚ /(SL)Izjava EU o Skladnosti /(FI) EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus /(SV)EU-Försäkran om Ö verensstämmelse/(TR)Uygunluk Beyanı /(NO)EU Samsvarserklæ ring /(HR)EU-ova Izjava o sukladnosti /(IS)ESB Samræ misyfirlýsing
(EN)Number/(BG)№ /(ES)N
2
/(RO)Nr/(SK)Číslo/(SL)Št./(FI)N:o /(SV)Nr/(TR)Sayısı /(NO)Nr. /(HR)Broj /(IS)Númer (EN)Name and address of the Manufacturer /(BG)Наименование и адрес на производителя /(ES)Nombre y dirección del fabricante /(CS)Obchodní jméno a adresa výrobce /(DA)
3
Fabrikantens navn og adresse /(DE)Name und Anschrift des Herstellers /(ET)Valmistaja nimi ja aadress /(EL)Όνομα και διεύθυνση κατασκευαστή /(FR)Nom et adresse du fabricant /(GA)Ainm agus seoladh an Mónaróra /(IT)Nome e indirizzo del fabbricante /(LV)Ražotāja nosaukums un adrese /(LT)Gamintojo pavadinimas ir adresas /(HU)Gyártó neve és címe /(MT)Isem u indirizz tal­manifattur /(NL)Naam en adres van de fabrikant /(PL)Nazwa i adres producenta /(PT)Nome e endereço do fabricante /(RO)Numele și adresa Producătorului /(SK)Obchodné meno a adresa výrobcu /(SL)Ime in naslov proizvajalca /(FI)Valmistajan nimi ja osoite /(SV)Tillverkarens namn och adress /(TR)İmalatçının adı ve adresi /(NO)Navn på og adresse til produsenten /(HR)Naziv i adresa proizvođača/(IS)Nafn og heimilisfang framleiðanda
(EN)This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer /(BG)За настоящата декларация за съответствие отговорност носи единствено
4
производителят /(ES)La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante /(CS)Toto prohlášení o shodě vydal na vlastní odpovědnost výrobce /(DA)Denne overensstemmelseserklæ ring udstedes på fabrikantens ansvar /(DE)Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers abgegeben /(ET)Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud valmistaja ainuvastutusel /(EL)Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή /(FR)La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant/(GA)Eisítear an dearbhú comhréireachta faoi fhreagracht aonair an mhonaróra/(IT)La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante /(LV)Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz šāda ražotāja atbildību /(LT)Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe /(HU)E megfelelőségi nyilatkozat a gyártó kizárólagos felelősségére kerül kibocsátásra /(MT)Din id-dikjarazzjoni tal-konformità tinħareg taħt ir-responsabbiltà unika tal-manifattur /(NL)Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant /(PL)Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta /(PT)A presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante /(RO)Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului /(SK)Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu /(SL)Ta izjava o skladnosti se izda na lastno odgovornost proizvajalca/ (FI)Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla /(SV)Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar /(TR)Bu uygunluk beyanı,
imalatçının sorumluluğu altında verilir/(NO)Denne samsvarserklæ ringen er utstedt på produsentens eneansvar /(HR)Za izdavanje ove izjave o sukladnosti isključivo je odgovoran proizvođač /(IS)Þessi samræ misyfirlýsing er gefin út eingöngu á ábyrgð framleiðanda
(EN)Object of the declaration /(BG)Обект на декларацията /(ES)Objeto de la declaración /(CS)Předmět prohlášení /(DA)Erklæ ringens genstand /(DE)Gegenstand der Erklärung
5
/(ET)Deklareeritav ese /(EL)Σκοπός της δήλωσης /(FR)Objet de la déclaration /(GA)Cuspóir an dearbhaithe /(IT)Oggetto della dichiarazione /(LV)Deklarācijas priekšmets /(LT)Deklaracijos objektas /(HU)A nyilatkozat tárgya /(MT)L-għan tad-dikjarazzjoni /(NL)Voorwerp van de verklaring /(PL)Przedmiot deklaracji /(PT)Objecto da declaração /(RO)Obiectul declarației /(SK)Predmet vyhlásenia /(SL)Predmet izjave /(FI)Vakuutuksen kohde /(SV)Föremål för försäkran /(TR)Beyanın nesne /(NO)Erklæ ringens gjenstand /(HR)Predmet izjave /(IS)Hlutur til yfirlýsingar
(EN)Product information; Product Name; Model Name /(BG)Информация за продукта, името на продукта, името на модела /(ES)Información del producto; nombre del producto;
6
nombre del modelo /(CS)Informace o výrobku; Název výrobku; Název modelu /(DA)Produkt information; Produktnavn; Modelnavn /(DE)Produktinformation; Produktname; Modellname /(ET)Toote kirjeldus; Toote nimetus; Mudeli nimi /(EL)Πληροφορίες για το προϊόν, όνομα προϊόντος, όνομα μοντέλου/(FR)Information sur le produit; Nom du produit; Nom du modèle /(GA)Faisnéis Táirge; Ainm Táirge; Ainm Múnla /(IT)Informazioni sul prodotto; denominazione del prodotto; Nome del modello /(LV)Informācija par izstrādājumu; Izstrādājuma nosaukums; modeļa nosaukums /(LT)Informacija apie produktą; produkto pavadinimas; modelio pavadinimas/(HU)Termékinformáció; a termék neve; típusnév /(MT)Informazzjoni tal-prodott; isem tal-prodott; isem tal-mudell/(NL)Product informatie, Product naam; Model naam /(PL)Informacje o produkcie; nazwa produktu; nazwa modelu /(PT)Informação sobre o produto; Nome do Produto; Designação do Modelo /(RO)Informaţii despre Produs; Denumire Produs; Nume Model/(SK)Informácie o výrobku; Názov výrobku; Názov modelu /(SL)Podatki o izdelku; ime izdelka; ime modela /(FI)Tuotetiedot; tuotteen nimi; malli nimi /(SV)Produktinformation; produktnamn; modellnamn /(TR)Ü rün bilgileri; Ü rün Adı; Model Adı /(NO)Produktinformasjon, Produktnavn, Modellnavn /(HR)Podatci o proizvodu; Naziv proizvoda; Naziv modela /(IS)Vöruupplýsingar; Nafn vöru; Nafn gerðar
(EN)Additional information /(BG)Допълнителна информация /(ES)Información adicional /(CS)Další informace /(DA)Supplerende oplysninger /(DE)Zusätzliche Angaben /(ET)Lisateave
7
/(EL)Συμπληρωματικές πληροφορίες /(FR)Informations supplémentaires/(GA)Faisnéis bhreise/(IT)Ulteriori informazioni /(LV)Papildu informācija/(LT)Papildoma informacija /(HU)Kiegészítő információk /(MT)Informazzjoni addizzjonali /(NL)Aanvullende informatie /(PL)Informacje dodatkowe /(PT)Informações complementares /(RO)Informații suplimentare /(SK)Dodatočné informácie/(SL)Dodatni podatki /(FI)Lisätietoja /(SV)Ytterligare information /(TR)Ek bilgi /(NO)Tilleggsopplysninger /(HR)Dodatne informacije /(IS)Viðbótarupplýsingar
(EN)The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Community harmonisation legislations /(BG)Предметът на декларацията, описан по-горе,
8
отговаря на съответното законодателство на Общността за хармонизация /(ES)El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización pertinente /(CS)Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s harmonizovanými právními předpisy Společenství /(DA)Genstanden for erklæ ringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EF-harmoniseringslovgivning /(DE)Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft /(ET)Ü lalkirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste ühenduse ühtlustatud õigusaktidega /(EL)Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω είναι σύμφωνος προς τη σχετική κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης /(FR)L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation communautaire d'harmonisation applicable /(GA)Tá cuspóir an dearbhaithe a thuairiscítear thuas i gcomhréir le reachtaíocht ábhartha um chomhchuibhiú de chuid an Chomhphobail /(IT)L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa comunitaria di armonizzazione /(LV)Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst attiecīgajam Kopienas saskaņotajam tiesību aktam /(LT)Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius Bendrijos teisės aktus/(HU)A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó közösségi harmonizációs jogszabálynak/(MT) L-għan tad-dikjarazzjoni deskritt hawn fuq huwa konformi mal-leġiżlazzjoni ta' armonizzazzjoni rilevanti tal-Komunità /(NL)Het hierboven beschreven voorwerp is conform de desbetreffende communautaire harmonisatiewetgeving /(PL)Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami wspólnotowych przepisów harmonizacyjnych /(PT)O objecto da declaração acima mencionada está em conformidade com a legislação comunitária aplicável em matéria de harmonização /(RO)Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația comunitară relevantă de armonizare/(SK)Uvedený predmet vyhlásenia je v súlade s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Spoločenstva /(SL)Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno usklajevalno zakonodajo Skupnosti /(FI)Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan yhdenmukaistamista koskevan yhteisön lainsäädännön vaatimusten mukainen/(SV)Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med den relevanta harmoniserade gemenskapslagstiftningen /(TR)Yukarıda açıklanan bildirinin nesnesi ilgili Topluluk uyum
mevzuatına uygundur /(NO)Erklæ ringens gjenstand beskrevet ovenfor er i samsvar med det relevante samfunnet, og harmoniserer med lovgivningen /(HR)Gore opisani predmet izjave sukladan je mjerodavnom usklađenom zakonodavstvu Zajednice /(IS)Hluturinn til yfirlýsingar sem lýst er hér fyrir ofan samræ mist viðeigandi samhæ fingarlöggjöfum Bandalagsins
(EN)References to the relevant harmonised standards used or references to the technical specifications in relation to which conformity is declared /(BG)наименованията на
9
използваните хармонизирани стандарти или техническите спецификации, спрямо които се декларира съответствието /(ES)Referencias a las normas armonizadas pertinentes utilizadas, o referencias a las especificaciones técnicas respecto a las cuales se declara la conformidad /(CS)Případné odkazy na příslušné harmonizované normy, které byly použity, nebo na technické specifikace, na jejichž základě se shoda prohlašuje /(DA)Referencer til de relevante anvendte harmoniserede standarder eller referencer til de tekniske specifikationer, som der erklæ res overensstemmelse med /(DE)Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird /(ET)Viited kasutatud asjakohastele ühtlustatud standarditele või viited tehnilistele spetsifikatsioonidele, millega seoses vastavust kinnitatakse /(EL)μνεία των σχετικών εναρμονισμένων προτύπων που χρησιμοποιήθηκαν ή των τεχνικών προδιαγραφών με βάση τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση /(FR)Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée /(GA)Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáidtear nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniúla i ndáil leis an gcomhréireacht a dhearbhaítear /(IT)Riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle specifiche tecniche in relazione alle quali è dichiarata la conformità /(LV)Norādes uz attiecīgajiem saskaņotajiem standartiem vai norādes uz tehniskām specifikācijām, attiecībā uz ko tiek deklarēta atbilstība /(LT)Taikytų darniųjų standartų nuorodos arba techninių specifikacijų, pagal kurias buvo deklaruota atitiktis, nuorodos/(HU)Adott esetben hivatkozás az alkalmazásra került vonatkozó harmonizált szabványokra, illetőleg azokra a műszaki leírásokra, amelyekre nézve a megfelelésrol nyilatkoznak /(MT)Referenzi għall-istandards armonizzati rilevanti li ntużaw, jew referenzi għall-ispeċifikazzjonijiet li b'relazzjoni għalihom qed tiġi ddikjarata l-konformità /(NL)Vermelding van de toegepaste geharmoniseerde normen of van de technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft /(PL)Odwołania do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano, lub do specyfikacji technicznych, w odniesieniu do których deklarowana jest zgodność /(PT)Referências às normas harmonizadas aplicáveis utilizadas ou às especificações técnicas em relação às quais é declarada a conformidade /(RO)Trimiteri la standardele armonizate relevante folosite sau trimiteri la specificațiile tehnice în legătură cu care se declară conformitatea /(SK)Prípadné odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo odkazy na technické špecifikácie, na základe ktorých sa vyhlasuje zhoda /(SL)Napotila na uporabljene usklajene standarde ali napotila na tehnične specifikacije za skladnost, ki so navedene na izjavi /(FI)Viittaus niihin asiaankuuluviin yhdenmukaistettuihin standardeihin, joita on käytetty, tai viittaus teknisiin eritelmiin, joiden perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu/(SV)Hänvisningar till de relevanta harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till de tekniska specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras /(TR)Ilgili uyumlaştırılmış kullanılan standartlar veya uygunluk
beyan ile ilgili olarak teknik referanslar referanslar /(NO)Henvisninger til de relevante harmoniserte standardene som er brukt eller henvisninger til de spesifikasjonene det erklæ res samsvar med /(HR)Upućivanje na mjerodavne usklađene norme ili upućivanje na tehničke specifikacije na temelju kojih se izjavljuje sukladnost /(IS)Tilvísanir í viðeigandi samhæ fingarstaðla sem eru notaðir eða tilvísanir í þæ r tæ kniforskriftir sem tengjast samræ misyfirlýsingunni
(EN)The notified body /(BG)нотифицираният орган /(ES)El organismo notificado /(CS)Oznámený subjekt /(DA)Det bemyndigede organ /(DE)Die notifizierte Stelle /(ET)Teavitatud asutus
10
/(EL)ο κοινοποιημένος οργανισμός /(FR) L'organisme notifié /(GA)Rinne an comhlacht dá dtugtar fógra / (IT)l’organismo notificato /(LV)Pilnvarotā iestāde /(LT)Notifikuotoji įstaiga /(HU)A bejelentett szervezet /(MT)Il-korp notifikat /(NL)De aangemelde instantie /(PL)jednostka notyfikowana /(PT)o organismo notificado /(RO)Organismul notificat /(SK)notifikovaný orgán /(SL)je
priglašeni organ /(FI)ilmoitettu laitos /(SV)Det anmälda organet /(TR)Kuruluşa bildirmiş /(NO)Det meldte organ /(HR)Obaviješteno tijelo /(IS)Hinn tilkynnti aðili (EN)Signed for and on behalf of /(BG)Подпис за или от името на /(ES)Firmado por y en nombre de/(CS)Podepsáno za a jménem /(DA)Underskrevet for og på vegne af /(DE) Unterzeichnet
11
für und im Namen von/(ET)(Kelle nimel ja poolt)alla kirjutatud /(EL)Υπογραφή για λογαριασμό και εξ ονόματος/(FR)Signé par et au nom de/(GA)Sínithe le haghaidh agus thar ceann an/(IT)Firmato in vece e per conto di /(LV)Parakstīts /(LT) ir kieno vardu pasirašyta/(HU)Cégszerű aláírás/(MT)Iffirmata għal u f'isem /(NL)Ondertekend voor en namens /(PL)Podpisano w imieniu /(PT)Assinado por e em nome de/(RO)Semnat pentru și în numele/(SK)Podpísané za a v mene /(SL)Podpisano za in v imenu / (FI) puolesta allekirjoittanut /(SV)Undertecknat för/(TR)Ve adına imzalanmıştır /(NO)Undertegnet for og på vegne av /(HR)Potpisano za i u ime /(IS)Undirritað fyrir og fyrir hönd
o /
(CS)Č. /(DA)Nr. /(DE)Nr./(ET)Nr/(EL)Αριθ. /(FR)No/(GA)Uimhir /(IT)N./(LV)Nr./(LT)Nr. /(HU)Szám/(MT)Numru /(NL)Nr. /(PL)Nr /(PT)N.o
2 /2
Loading...