MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
•Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
•Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé.
•Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure.
<![endif]>FRANÇAIS
TYPE : MULTI
www.lg.com
Guide d'installation de climatiseur (type multituyau)
MATIÈRES |
|
Conditions d'installation |
|
Accessoires d'installation fournis............................. |
3 |
Mesures de sécurité ............................................... |
4~5 |
Installation de l'unité intérieure / extérieure ...... |
6~11 |
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux |
|
............................................................................. |
12~21 |
Branchement du câble entre l'unité intérieure et |
|
l'unité extérieure.................................................. |
22~24 |
Vérification du drainage, mise en forme des tubes |
|
et configuration de la longueur de tuyau ........ |
25~27 |
Purge et évacuation d'air ......................................... |
28 |
Montage du panneau avant...................................... |
30 |
Installation - PI485..................................................... |
31 |
Test de fonctionnement............................................ |
33 |
Capacité de combinaison maximale ....................... |
34 |
Guide en vue d'une installation en bord de mer....35 |
|
Précautions en hiver particulièrement pour le vent |
|
saisonnier .................................................................. |
35 |
Outils nécessaires
οIndicateur de niveau
οTournevis
οPerceuse électrique
οForet creux (ø 65 mm)
οNiveau
οJeu d'outils à évaser
οClés dynamométriques spécifiées :
1,8 kg.m ; 4,2 kg.m ; 5,5 kg.m ; 6,6 kg.m (selon le modèle d'appareil)
οClé ........................Half union
οUn verre d'eau
οTournevis
οClé hexagonale (4 mm)
οDétecteur de fuite de gaz
οPompe à vide
οDistributeur (Manifold)
οGuide d'utilisation
οThermomètre
οSupport de télécommande
2 Climatiseur de type multituyau
Accessoires d'installation fournis
Accessoires d'installation fournis
Type standard
Platine d'installation
Vis de type "B"
Vis de type "A" (6 EA) |
Vis de type "A" (8 EA) |
Vis de type "A" (7 EA) |
Vis de type "A" et chevilles en plastique |
|
|
|
|
|
|
|
|
Support de télécommande
|
au moins |
|
|
|
60 cm |
5. |
Tuyau de cuivre (côté liquide) |
|
au moins |
6. |
Tuyau de cuivre (côté gaz) |
au moins |
|
|
|
30 cm |
|
|
|
30 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
7. Câble de raccordement |
au moins |
|
au moins |
|
60 cm |
|
70 cm |
|
|
|
|
|
|
au moins |
|
|
60 cm |
Entrée d'air |
|
|
|
|
|
(latérale, arrière) |
|
|
au moins |
|
|
30 cm |
au moins |
|
|
30 cm |
|
Couvercle des commandes |
|
|
|
|
|
Câble de raccordement |
|
|
Tuyau de raccordement |
|
|
Tuyau de drainage |
au moins |
|
au moins |
|
30 cm |
|
70 cm |
|
|
|
|
<![endif]>FRANÇAIS
Sortie d'air
Guide d'installation 3
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Pour éviter des blessures à l'usager ou à d'autres personnes et des dommages à la propriété, vous devez suivre les instructions ci-dessous.
ν Lʼutilisation incorrecte de lʼappareil due à la méconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravité est indiquée au moyen des symboles
WARNING Ce symbole représente la possibilité de mort ou de blessures graves.
CAUTION |
Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages |
|
uniquement à la propriété. |
||
|
ν La signification des symboles utilisés dans ce manuel est indiquée ci-dessous.
Ne faites pas.
Respectez l'instruction.
WARNING
Ne démontez ni réparez ce produit
•Contactez votre revendeur et le centre de service après-vente.
Reliez toujours cette unité à la terre.
•L'absence de mise à la terre risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas de substances inflammables ou de matériaux explosifs près de ce produit.
•Autrement, ceci risque de provoquer une explosion ou une défaillance du produit.
N'installez pas ce produit sur un support d'installation endommagé.
•Autrement, ceci risque de provoquer des blessures ou un accident.
N'installez pas cette unité à un endroit où pourraient se produire des fuites de gaz
•Autrement, ceci risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
•Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures.
Pour installer ce produit, contactez toujours votre revendeur ou bien le centre de service après-vente.
Pour toute intervention électrique, contactez votre revendeur ou le centre de maintenance.
•Autrement, ceci risque de provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou des blessures.
•Une intervention par une personne non expérimentée pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Installez toujours un coupe-circuit et un disjoncteur principal.
•L'installation ne doit pas provoquer de choc électrique ou d'incendie.
4 Climatiseur de type multituyau
Mesures de sécurité
Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Si un bruit anormal, une odeur ou une fumée proviennent de l'appareil, coupez l'alimentation électrique à l'aide du coupecircuit.
•Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne placez pas l'élément chauffant près du |
Les circuits électriques ne doivent pas être |
cordon d'alimentation. |
apparents. |
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou |
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou |
un incendie. |
un incendie. |
Ne basculez pas le coupe-circuit pendant que l'appareil fonctionne.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil lors du remplacement du filtre à air.
N'ouvrez pas l'orifice d'aspiration de l'appareil pendant le fonctionnement.
•Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique ou une panne.
Ne montez pas et ne posez rien sur l'appareil.
•Cela pourrait causer des blessures.
Fixez l'unité extérieure au sol.
•Sinon, celle-ci pourrait être emportée par un
coup de vent violent, et cela risquerait de provoquer des blessures ou un accident.
•Cela pourrait causer une panne de l'appareil et/ou des blessures.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
•Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
CAUTION
Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz |
Installez le raccord de drainage pour assurer |
après l'installation ou réparation du produit. |
que le drainage peut bien se réaliser. |
•Autrement, ceci risque de provoquer une défaillance du produit.
Maintenez le produit au niveau même lors de son installation.
•Autrement, ceci peut provoquer une fuite d'eau.
Installez le produit de telle sorte que les bruits et la chaleur dégagés de l'unité extérieure ne dérangent pas vos voisins.
• Autrement, ceci risque de provoquer des |
• Autrement, ceci peut provoquer des disputes |
vibration ou des fuites d'eau. |
avec les voisins. |
<![endif]>FRANÇAIS
Guide d'installation 5
Installation de l'unité intérieure / extérieure
Installation de l'unité intérieure / extérieure
Lissez en entier ces instructions, puis suivez-les pas à pas.
Choisir le meilleur emplacement
Unité intérieure
1.Ne placez aucune source de chaleur ou de vapeur près de l'unité.
2.Sélectionnez un endroit où il n'y ait pas d'obstacles devant l'unité.
3.Assurez-vous que le drainage des condensats peut être correcteme t acheminé vers le dehors.
4.N'installez pas cette unité près d'une porte.
5.Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les flèches entre l'unité et le mur, le toit, la cloison ou d'autres obstacles.
6.Utilisez un détecteur de goujons pour localiser les goujons afin d'éviter des dommages inutiles au mur.
PRECAUTION: Installez l'unité intérieure sur le mur à un endroit où la hauteur depuis le plancher soit supérieure à 2,3 mètres. (uniquement pour Type Artcool 1,5m)
Unité extérieure
1.Si un auvent est construit au-dessus de l'unité pour la protéger de la lumière directe du soleil ou de la pluie, assurez-vous de ne pas restreindre la radiation de chaleur du condenseur.
2.Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les flèches autour de l'avant, l'arrière et les latéraux de l'unité.
3.Ne placez pas d'animaux ou de plantes dans la trajectoire de l'air tiède.
4.Tenez compte du poids du climatiseur et choisissez un endroit où le bruit et la vibration soient minimum.
5.Sélectionnez l'emplacement de telle sorte que l'air tiède et le bruit ne dérangent pas les voisins.
Installations en toiture:
Si l'unité extérieure est installée sur la structure du toit, assurez-vous de mettre au niveau l'unité. Assurez-vous que la structure du toit et la méthode d'ancrage sont adéquates pour y placer l'unité. Consultez les codes locaux en matière de montage
au moins |
|
10cm |
20cm |
|
au moins |
au moins |
10cm |
|
|
au moins |
|
10cm |
20cm |
|
|
|
plus de |
au moins |
10cm |
|
|
au moins |
|
10cm |
moins 20cm |
|
plus de |
au moins |
10cm |
|
|
au moins |
au moins |
50cm |
20cm |
sur le toit. |
|
|
au moins |
au moins 1. |
50cm |
|
au moins |
|
60cm |
au moins |
au moins |
|
30cm |
30cm |
au moins |
au moins |
60cm |
|
70cm |
|
au moins |
|
60cm |
au moins |
|
|
au moins |
|
30cm |
|
au moins |
au moins |
70cm |
60cm |
6 Climatiseur de type multituyau
Installation de l'unité intérieure / extérieure
Fixation de la platine d'installation
Choisissez un mur suffisamment solide afin d'éviter les problèmes de vibrations.
1.Fixez la platine d'installation sur le mur à l'aide des vis de type "A". En cas d'installation de l'appareil sur un mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage.
•Montez la platine d'installation en veillant à ce qu'elle soit bien horizontale, en vous repérant sur la ligne centrale et en utilisant un niveau.
2.Mesurez et tracez l'emplacement de la ligne centrale sur le mur. Il est important de bien choisir l'emplacement de la platine d'installation, afin d'éviter d'endommager l'installation électrique. En effet, les fils arrivant aux prises secteur passent généralement dans les murs. Le perçage des murs pour faire passer les tuyaux doit également être effectuer avec précaution.
Platine d'installation
Crochet de maintien
du châssis
<Type 1> Type “A”
Platine d'installation
Crochet de maintien du châssis
Type “A”
<Type 2>
Type intérieur |
Capacité en |
Type |
|
(kBtu/h) |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Installation murale |
7,9,12 |
1/3 |
|
/Miroir ART COOL |
18, 24 |
2 |
|
|
|
|
Platine d'installation |
||
105mm |
|
105mm |
Ø70mm 65mm |
<Type 1> |
55mm Ø70mm |
Tuyau arrière gauche |
Tuyau arrière droit |
Platine d'installation
Type “A”
<Type 3> |
|
|
|
Platine d'installation |
|
||
101mm |
|
|
101mm |
Ø70mm 133mm |
|
100mm |
Ø70mm |
|
|
|
|
Tuyau arrière gauche |
<Type 2> |
Tuyau arrière droit |
Ø 70mm |
|
|
Platine d'installation |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>45mm |
Ø 70mm |
<![if ! IE]> <![endif]>45mm |
140mm |
65mm |
|
Tuyau arrière gauche |
Tuyau arrière droit |
|
|
<Type 3> |
|
<![endif]>FRANÇAIS
Guide d'installation 7
Installation de l'unité intérieure / extérieure
Longueur et hauteur des tuyaux
Type multituyau |
|
|
|
(Unité : mètre) |
|
Capacité en kB.T.U/h |
|
Longueur totale |
Longueur maxi |
Hauteur maxi (h1) |
Hauteur relative |
(kilocalorie britannique/h) |
|
(A/B) |
(h2) |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
14/16 |
|
30 |
20 |
15 |
7.5 |
18 |
|
40 |
25 |
15 |
7.5 |
21 |
|
50 |
25 |
15 |
7.5 |
24/27 |
|
70 |
25 |
15 |
7.5 |
30 |
|
75 |
25 |
15 |
7.5 |
40 |
|
85 |
25 |
15 |
7.5 |
Type à distributeur |
|
|
|
|
(Unité : mètre) |
||
Phase |
Capacité (en |
Longueur |
Longueur maxi |
Longueur totale |
Longueur maxi |
Hauteur maxi |
Hauteur |
kB.T.U/h = kilocalorie |
du tuyau |
des tuyaux de |
des tuyaux de |
||||
|
britannique/h) |
totale |
principal (A/B) |
branchement |
raccordement |
(h1) |
relative (h2) |
|
|
|
|
||||
|
40 |
100 |
50 |
50 |
15 |
30 |
15 |
1Ø |
48 |
135 |
55 |
80 |
15 |
30 |
15 |
|
56 |
145 |
55 |
90 |
15 |
30 |
15 |
|
42 |
125 |
55 |
70 |
15 |
30 |
15 |
3Ø |
48 |
135 |
55 |
80 |
15 |
30 |
15 |
|
54 |
145 |
55 |
90 |
15 |
30 |
15 |
A |
A Distributeur |
Tuyau de raccordement |
|
||
|
h2 |
|
|
Distributeur |
|
|
|
h2 |
h1 |
h1 |
|
|
|
|
|
Tuyau principal |
B |
B |
|
Type multituyau Type à distributeur
ATTENTION : la capacité est évaluée pour une longueur de tuyau standard, et la longueur maximale des tuyaux est établie sur des critères de fiabilité. Dans le cas où l'unité extérieure est installée à une hauteur plus élevée que les unités intérieures, un piège à huile doit être installé lorsque la hauteur relative dépasse 24 m.
8 Climatiseur de type multituyau
Installation de l'unité intérieure / extérieure
Charge de fluide frigorigène
Le calcul de la charge doit tenir compte de la longueur des tuyaux.
Modèles multituyaux
Capacité en kBtu/h |
Longueur standard |
Longueur de tuyaumaxi |
Longueur totalemaxi |
Charge |
(kilocalorie britannique/h) |
(m) |
par pièce (m) |
de tuyau (m) |
supplémentaire(g/m) |
|
|
|
|
|
14/16 |
7.5 |
20 |
30 |
20 |
18 |
7.5 |
25 |
40 |
20 |
21 |
7.5 |
25 |
70 |
20 |
24/27 |
7.5 |
25 |
70 |
20 |
30 |
7.5 |
25 |
75 |
20 |
40 |
7.5 |
25 |
85 |
20 |
|
|
|
|
|
Modèles à distributeur
|
Capacité en kBtu/h |
Longueur de tuyau principal |
Longueur de tuyau de raccordement |
|||
Phase |
Longueur |
Frigorigène |
Longueur |
Frigorigène |
||
(kilocalorie britannique/h) |
||||||
|
standard (m) |
supplémentaire (g/m) |
standard (m) |
supplémentaire (g/m) |
||
|
|
|||||
|
40 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
1Ø |
48 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
|
56 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
|
42 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
3Ø |
48 |
5 |
50 |
5 |
20 |
|
|
54 |
5 |
50 |
5 |
20 |
■ Modèles à plusieurs conduites
Charge additionnelle (g) = (longueur de l’installation dans la pièce A – longueur standard) x 20 g/m
+ longueur de l’installation dans la pièce B – longueur standard) x 20 g/m + )
– CF (facteur de correction) x 150
CF = nombre maximal d’unités intérieures raccordables – nombre total d’unités intérieures raccordées.
■ Modèles à distributeurs
Charge additionnelle (g) = ((longueur totale de la conduite principale – longueur standard principale) x 50 g/m
+(longueur annexe de la pièce A – longueur standard) x 20 g/m
+(longueur annexe de la pièce B – longueur standard) x 20 g/m
+(longueur annexe de la pièce C – longueur standard) x 20 g/m + )
– CF (facteur de correction) x 100
CF = nombre maximal d’unités intérieures raccordables – nombre total d’unités intérieures raccordées.
Calcul de la charge supplémentaire - Exemple 1
Ex) Modèles à distributeur 1Ø, 40kBtu/h
AA
C
|
|
|
|
a |
b |
|
|
c |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7k |
|
|
|
9k |
|
|
9k |
|
|||
B |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
d |
|
|
|
|
e |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
9k |
|
|
|
|
18k |
•Longueur totale de la tuyauterie principale(A+B+C) = 30m
•Longueur de chacun des tuyaux de raccordement a = 10m
b = 8m c = 5m d = 3m e = 10m
ACharge supplémentaire
=((30-5) x 50 + (10-5) x 20 + (8-5) x 20
+(5-5) x 20 + (3-5) x 20 + (10-5) x 20) - (7-5) x 100 = 1270g
<![endif]>FRANÇAIS
Guide d'installation 9
Installation de l'unité intérieure / extérieure
Travail de préparation pour l'installation (uniquement pour Type Artcool)
Ouvrez le panneau frontal
1.D'abord, poussez le panneau frontal en arrière et soulevez-le pour enlever les deux vis.
2.Au moment de soulever les deux parties supérieures du panneau frontal, on entend un bruit qui indique le détachement du panneau. Cʼest à ce moment-là que le panneau avant se sépare.
3.Puis poussez légèrement ce panneau vers le bas, et écartez le câble raccordement de l'unité.
Connecteur |
du panneau frontal |
Connecteur |
du panneau frontal |
Enlevez le couvercle du tuyau et le couvercle latéral
1.Enlevez les deux vis fixant le couvercle du tuyau.
2.Tirez le couvercle latéral vers la direction de connexion désirée, le couvercle latéral sera alors séparé.
3.Dans le cas dʼune direction de connexion à droite
ou à gauche, faites-la passer par le trou de la couverture latérale.
PRECAUTION: Après avoir enlevé le |
|
|
couvercle latéral, coupez les bavures |
Couvercle latéral |
|
pour des raisons de sécurité. |
||
|
NOTICE Lorsque vous faites passer le tuyau de raccordement par le mur arrière, ne supprimez pas le trou.
Raccordement du raccord de |
|
|
drainage |
|
|
1. Enlevez le bouchon en caoutchouc |
|
|
correspondant à la direction de drainage |
Adhésif |
Choisir une |
souhaitée. |
|
direction |
|
|
|
2.Insérez le raccord de drainage dans la manche |
Pièce de |
|
du bac à condensats, et assemblez le raccord de |
raccordement |
bouchon en |
drainage |
||
|
Tuyau de |
|
drainage et le flexible de raccordement, comme |
|
caoutchouc |
|
|
|
montré dans la figure ci-après. |
|
|
10 Climatiseur de type multituyau
Installation de l'unité intérieure / extérieure
Adhérer le carte guide pour l'installation et fixer l'unité intérieure (uniquement TypeArtcool)
Placez une carte guide pour l'installation sur la surface |
Vérifiez la ligne horizontale désirée à l'aide d'un niveau |
|||
désirée. |
|
puis collez légèrement la carte guide d'installation avec |
||
|
CARTE GUIDE POUR L'INSTALLATION |
du ruban adhésif. |
CAR |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
TE |
|
|
|
|
GUI |
|
|
|
Horizontalité |
DE |
POURL' |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INST |
|
|
|
|
AL |
|
|
|
|
LATI |
|
|
|
|
ON |
Faites une perforation d'un diamètre de 6mm et d'une |
Faites un trou de Ø65mm de diamètre sur la pièce à percer, |
|||
profondeur de 30-35mm en perçant l'un des points |
pour y insérez le tuyau de raccordement |
|||
destinés aux vis. |
CAR |
(en cas de percer la surface inférieure). |
||
|
TEG |
|
|
|
|
UID |
|
|
|
|
EP |
|
|
|
|
OUR |
|
|
|
|
L'IN |
|
|
|
|
STA |
|
|
|
|
LLATI |
|
|
|
|
ON |
|
|
|
Enfoncez les chevilles plastiques avant dans les
perforations effectuées. GUID EPOURL 'INSTALLATIO N
Chevilles plastiques
Situez l'orifice du produit à la hauteur des vis supérieures. (Maintenant, enlevez la carte)
(Faites attention: risque de chute)
CARTE GUIDE POUR
L'INSTALLATI
ON
Orifice pour le support (partie arrière
du produit)
Rapportez-vous au point No. 5 de cette page lorsque vous percez le mur.
D'abord, fixez les deux points de la partie supérieure à l'aide des vis. (Laissez 10mm pour accrocher le produit)
m |
CARTE |
|
|
|
10m |
|
GUIDE |
|
|
|
|
POUR |
|
|
|
|
|
L'IN |
|
|
|
|
|
Après avoir fait coïncider l'orifice du produit avec les chevilles plastiques insérées dans le mur, fixez la partie inférieure de l'unité et serrez complètement les vis supérieures.
Chevilles plastiques
Vérifiez le produit ainsi fixé à une puissance faible. |
Si aucun inconvénient ne survient au cours de cette |
|
opération, faites la connexion du tuyau et du câble. |
|
(Rapportez-vous au manuel d'installation) |
<![endif]>FRANÇAIS
Percez un trou dans le mur
• Percez le trou pour la canalisation à l'aide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d'une mèche de Ø65mm. Percez le trou |
|
|
|
|
MUR |
|
|
|
|||
pour la canalisation à droite ou à gauche |
|
Unité intérieure |
|
|
|
Unité extérieure |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
avec une légère pente vers le côté de l'unité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
extérieure. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>5-7mm |
<![if ! IE]> <![endif]>(3/16"~5/16") |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guide d'installation 11
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux
Travail d'évasement
La cause principale des fuites de gaz réside dans un travail d'évasement défectueux. Réussissez le travail d'évasement à l'aide de la procédure suivante.
Coupez les tuyaux et le câble.
1.Utilisez l'ensemble des tuyaux accessoires ou bien des tuyaux achetés localement.
2.Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
3.Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
4.Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5m par rapport à la longueur du tuyau.
Enlevez les bavures
1.Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
2.Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie.
Tuyau |
|
Incliné |
Irrégulier |
Brut |
de cuivre |
90° |
|||
|
|
Tuyau |
|
|
|
|
Alésoir |
|
Pointez ver le bas
Placez les écrous
•Enlevez les raccords coniques attachés aux unités intérieure et extérieure, puis placez-les dans le tube/tuyau après avoir enlevé les bavures. (il est impossible de placer ces raccords après avoir effectué le travail d'évasement)
Raccord conique
Tube en cuivre
Travail d'évasement |
|
|
|
|
||
• Effectuez le travail d'évasement en utilisant les |
|
|
|
|||
outils d'évasement comme montré ci-après. |
|
|
Poignée |
|||
• Soutenez fermement le tuyau de cuivre dans une |
|
<![if ! IE]> <![endif]>"A" |
||||
Barre |
Barre |
|||||
filière suivant les dimensions indiquées dans le |
||||||
|
||||||
tableau ci-dessus. |
|
|
|
|
Arcade |
|
|
|
|
|
|
||
Diamètre extérieur |
A |
|
|
Cône |
||
|
|
|
||||
mm |
pouces |
mm |
|
Tuyau de cuivre |
||
Ø6,35 |
1/4 |
1,1~1,3 |
|
|||
|
|
|
||||
Ø9,52 |
3/8 |
1,5~1,7 |
|
|
Poignée de serrage |
|
Ø12,7 |
1/2 |
1,6~1,8 |
|
|
Marque flèche rouge |
|
|
|
|
||||
Ø15,88 |
5/8 |
1,6~1,8 |
|
|
|
|
Ø19,05 |
3/4 |
1,9~2,1 |
|
|
|
12 Climatiseur de type multituyau