<![endif]>PORTUGUESE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONDICIONADOR DE AR
•Por favor, leia completamente este manual de instalação antes de instalar o produto.
•O trabalho de instalação deverá ser executado em conformidade com os padrões de ligação nacionais apenas por pessoal autorizado.
•Depois de ler este manual de instalação na totalidade, por favor, guarde-o para consultas futuras.
TIPO : Cassete
www.lg.com
Manual de Instalação do Condicionadores de ar do tipo cassete
Índice
Necessidades de |
Peças necessárias |
Ferramentas |
|
instalação |
necessárias |
||
|
Precauções com a segurança |
|
............................................... |
3 |
Introduction............................ |
8 |
Simbolos usados neste |
|
manual .................................. |
8 |
Características...................... |
8 |
Installation .............................. |
9 |
Instalação de peças.............. |
9 |
Fixação do chapa da base de |
|
instalação ............................. |
10 |
Remote Control Preparation..... |
|
................................................ |
14 |
Expurgando o ar ................. |
23 |
Testes ................................... |
25 |
Guia de instalação à beira mar |
|
................................................ |
27 |
οCabos de conexão
οTubulação: Lado do gás
Lado do líquido
οParafuso de pendurar (W 3/8 ou M10 tamanho 650mm)
οMangueira de drenagem isolada
οTubo adicional de escoamento (Diâmetro externo.............32mm)
οMetro horizontal
οChave de parafusos
οFuradeira elétrica
οBroca da furadeira (ø70mm)
οKit de rosqueamento
οChave de Torque
οChave de porcas hexagonal (4mm, 5mm)
οDetector de vazamento de gás
οManual do Proprietário
οManual de instalación
οTermometro
2 Condicionadores de ar do tipo cassete
Precauções com a segurana
Precauções com a segurança
Para evitar ferimentos ao usuário ou a outras pessoas bem como danos a propriedade, as instruções a seguir deverão ser seguidas.
νA incorreta operação por ter ignorado as instruções poderá causar danos ou ferimentos. O grau de severidade é classificado pelas seguintes indicações.
AVISO |
Este simbolo indica a possibilidade de morte ou ferimento grave. |
CUIDADO Este simbolo indica a possibilidade de ferimento ou danos à propriedade.
ν Significado dos sinais utilizados neste manual conforme mostrados abaixo.
Não faça isso.
Essas instruções deverão ser seguidas.
AVISO
ν Instalação
Nunca use um dijuntor defeituoso ou de menor classificação do que o especificado. Use este aparelho em um circuito dedicado.
•Existe risco de incêndio ou de choque elétrico.
Instale a tampa e o painel de controle bem firme.
•Existe risco de incêndio ou de choque elétrico
Para fazer os trabalhos da parte |
Faça sempre o aterramento do |
|||
elétrica contrate os serviços de |
produto. |
|||
um técnico especializado ou |
|
|
|
|
um serviço autorizado de |
|
|
|
|
assistência técnica. |
|
|
|
|
• Existe risco de incêndio ou de |
• Existe risco de incêndio ou de |
|||
choque elétrico |
choque elétrico. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sempre instale um circuito |
Use o dijuntor corretamente |
||||
dedicado. |
especificado ou um fusível. |
||||
• Fiação imprópria ou instalação |
• Existe risco de incêndio ou de |
||||
indevida pode causar incêndio ou |
choque elétrico |
||||
de choque elétrico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>PORTUGUESE
Manual de Instalação 3
Precauções com a segurança
Não modifique ou use extensões nos cabos de energia .
•Existe risco de incêndio ou de choque elétrico.
Não instale, remova ou re-instale a unidade por conta própria ( o usuário).
•Existe risco de incêndio, de choque elétrico, explosão ou ferimento.
Seja bastante cuidadoso ao retirar o produto da embalagem e ao instalá-lo.
•Pontas afiadas podem causar ferimentos. Tenha bastante cuidado com as beiradas da caixa e as barbatanas do condensador e do evaporador.
Para que seja feita a instalação sempre contate o vendedor ou o centro de assistência técnica do produto.
•Existe risco de incêndio, de choque elétrico, explosão ou ferimento.
Assegure-se de que o local da instalação não irá se deteriorar com o passar do tempo.
•Se a base desmoronar, o aparelho de ar condicionado poderá cair junto com a base, causando danos a propriedade, falha do produto e danos de ordem pessoal.
Não instale o produto em uma bancada de instalação defeituosa.
• Isto pode causar ferimento, acidente, ou danos ao produto.
Nunca deixe o aparelho de ar condicionado ligado por muito tempo quando o ar do ambiente estiver muito úmido e a porta ou uma janela for deixada aberta.
•A umidade pode condensar e molhar ou danificar os móveis.
Usar bomba de vácuo ou gás inerte (azoto) quando fizer teste de fugas ou purga por ar. Não comprimir o ar ou oxigénio e não usar gases inflamáveis. Caso contrário, pode causar incêndio ou explosão.
• Existe risco de morte, lesões, incêndio ou explosão.
■ OPERAÇÃO
Nunca toque (opere) o produto com as mão molhadas.
Nunca coloque um aquecedor ou equipamento similar perto do cabo de energia.
Nunca deixe as partes elétricas do produto ficarem molhadas.
•Existe risco de incêndio ou de choque elétrico.
•Existe risco de incêndio ou de choque elétrico.
•Pode causr um risco de incêndio, falha no produto, ou choque elétrico.
4 Condicionadores de ar do tipo cassete
Precauções com a segurança
Não guarde ou use gás inflamável ou combustíveis perto do produto.
•Existe risco de incêndio ou falha no produto.
Se ouvir algum barulho estranho saindo do produto ou mesmo fumaça, desligue o dijuntor, ou desconecte o cabo de energia.
•Existe risco de incêndio ou de choque elétrico.
Se o produto for molhado (alagado ou submerso em água) contate o serviço de assistência técnica.
•Existe risco de incêndio ou de choque elétrico.
Gasolin
Seja bastante cuidadoso para que água não entre no produto.
•Existe risco de incêndio, de choque elétrico ou dano ao produto.
Quando o produto não for utilizado por um longo período de tempo, desligue o cabo de energia ou desligue o dijuntor.
•Existe perigo de danos ao produto ou falha, ou também utilização não intencional.
Desligue sempre o cabo de energia sempre que for fazer alguma limpeza ou manutenção no produto.
• Existe risco de choque elétrico.
Cuidado para que ninguém possa tropeçar ou cair na parte da frente da unidade.
•Isto pode ocasionar em ferimentos pessoais e danos ao produto.
<![endif]>PORTUGUESE
Manual de Instalação 5
Precauções com a segurança
CUIDADO
ν INSTALAÇÃO
Sempre procure verificar a existencia de vazamento de gás (refrigerante) após a instalação ou após reparos feitos com o produto.
Instale a mangueira de drenagem |
Mantenha o produto sempre |
para garantir que a água seja |
em nível ao ser instalado. |
drenada para fora devidamente. |
|
•Baixos níveis do refrigerante
podem causar falhas no produto.
• Uma conexão mal feita pode |
• Isso irá evitar as vibrações. |
acarretar vazamento de água. |
|
90˚
Não instale o produto em um local |
Use sempre duas ou mais |
onde o barulho ou ar quente que |
pessoas para transportar o |
sai da parte trazeira do produto |
produto. |
possa ser ofensivo a um vizinho ou causar danos à propriedade.
• Pode causar um problema para • Evite danos pessoais. seus vizinhos.
ν OPERAÇÃO
Nunca instale o produto em um local onde ele possa estar exposto diretamente ao vento vindo do mar ( maresia) .
•Pode causar corrosão no produto. Corrosão especialmente do condensador e das paletas do evaporador, causando ineficiência operacional ou mal funcionamento do produto.
Nunca exponha sua pele diretamente ao ar frio por longos períodos de tempo.
(Não sente em frente a corrente de ar).
• Pode fazer mal a sua saúde.
Não use o produto para propósitos especiais como preservar alimentos, obras de arte, etc. Este é um aparelho de ar refrigerado para o consumidor final, não um sistema de refrigeração de precisão.
•Existe o risco de danos ou perda de propriedade.
6 Condicionadores de ar do tipo cassete
|
|
Precauções com a segurança |
|
|
|
Nunca bloqueie a entrada ou a |
Use um pano macio, Nunca use |
Não toque nas partes de metal do |
saída do fluxo de ar. |
detergentes, solventes, etc. |
produto quando estiver removendo o |
|
• Existe risco de incêndio, de choque |
filtro de ar. São partes muito afiadas. |
|
|
|
• Pode causar uma falha do produto. |
elétrico ou danos as partes de material |
• Existe risco de ferimentos pessoais. |
|
plástico do produto. |
|
Wax |
Thinner |
|
Não pise ou coloque alguma coisa em cima do produto. (unidade externa).
•Existe risco de danos pessoais e falha do produto.
Não beba a água que for drenada do aparelho.
Sempre coloque o filtro bem firmemente. Limpe o filtro a cada duas semanas ou mais frequente se for necessário.
•Um filtro sujo causa ineficiência do ar refrigerado e pode causar mal funcionamento do produto ou quebra.
Use um banco firme ou uma escada ao fazer a manutenção do produto.
• Não se trata de água potável e pode |
• Cuidado para não se ferir. |
causar graves problemas de saúde. |
|
Não coloque as mãos ou nenhum outro objeto através das entradas e saídas de ar enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
•Existem partes afiadas que se movimentam que podem causar ferimentos pessoais.
Substitua as pilhas usadas do controle remoto por pilhas novas do mesmo tipo. Não misture pilhas novas e usadas ou diferentes tipos de pilhas.
•Isso pode afetar a operação do produto adversamente.
<![endif]>PORTUGUESE
Não recarregue ou desmonte as pilhas. Nunca coloque uma pilha no fogo.
• Elas podem queimar e explodir .
Se o líquido da pilha entrar em contato com sua pele ou roupa, lave bem em água limpa. Não usar o controle remoto se as pilhas tiverem vazado.
•O produto químico das pilhas pode causar queimaduras ou outros riscos à sua saúde.
Manual de Instalação 7
Introdução
Introdução
Simbolos usados neste manual
Este simbolo alerta para o risco de choque elétrico.
|
Este simbolo alerta para riscos que podem danificar seu |
|
aparelho de ar condicionado. |
NOTA |
Este simbolo indica observações especiais. |
Características
Saída de ar Entrada de ar
Filtro
Anti-bactericida
Controle Remoto |
8 Condicionadores de ar do tipo cassete
Instalações
Instalações
Ferramentas para a instalação
Figur |
Nome |
Figura |
Nome |
|
Chave de fenda |
|
Medidor de Ohms |
|
Furadeira elétrica |
|
Chave hexagonal |
|
Trena de medição, faca |
|
Medidor de Am |
|
Broca de perfuração |
|
Detector de |
|
|
|
vazamentos de gás |
|
Chave inglesa |
|
Termometro |
|
|
Nível horizontal |
|
|
|
|
|
|
Chave de porcas |
|
Kit de rosqueamento |
<![endif]>PORTUGUESE
Manual de Instalação 9