Note: Please read all information carefully prior to
using HBS-750 in order to prevent damages to the
product and to enjoy the best performance.
Any modications or changes to this manual
due to typographical errors or inaccuracies of
stated information shall only be made by LG
English
Français
All rights reserved.
LG Electronics Inc., 2014
Rev 2.0 CA
Electronics Inc.
Page 2
ENG
2
Table of Contents
Introduction 3
- Included in the package 3
Description of Parts 4
How to Use 5
- Power On / Power Off 5
- Charging 5
- Low Battery 5
- Battery Status Alert 5
- Pairing 5
- Multi-connection 6
- Auto Reconnect 7
- Calling 7
• Answering a Call 7
• Transferring a Call 7
• Voice Dialing 8
• Last Number Redial 8
• Ending a Call 8
• Call Waiting 8
• Rejecting a Call 8
• Mic Mute 8
- Volume Control 8
- Vibrate Control 8
- Audio Streaming 9
- Equalizer 9
- aptX® 9
- SMS Reader 10
- BT Reader Plus 10
Summary of Button Functions 11
LED Indicator 12
Troubleshooting 12
Specifications 13
Precautions 13
Declaration of Confirmation 14
Additional Information 14
Limited Warranty 17
Important Safety Information 17
Page 3
Introduction
The LG Tone ProTM (HBS-750) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth
technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the
A2DP or Hands-Free Bluetooth Prole.
Included in the Package
ON
OFF
ENG
Ear Gels (2 Sets)
User Manual
*Charger
HBS-750
* Actual product design may differ from images shown on manual.
3
Page 4
Description of Parts
Headset
ENG
VOLUME DOWN Button
CALL Button,
LED Indicator
Microphone
Memory Flex Neck Strap
Power Switch
Charging Port
VOLUME UP Button
ON
OFF
REW Button
FF Button
PLAY / PAUSE / STOP Button
4
Earbud (L)
Earbud (R)
Page 5
How to Use
Power On / Power Off
- Slide the power switch to the ON or OFF position.
Charging
- When the charger is connected (with the power on or off) the headset will turn off.
-
While charging, the LED indicator will show a solid red light and then
change to violet when charged 80% and above.
- When charging is completed, the LED indicator will show a solid blue light.
Low Battery
- A low battery alert will play once every 2 minutes.
- If the battery is not charged, the headset will turn off.
Battery Status Alert
- By pressing and holding the VOLUME DOWN button for 1 second, you can check
the battery status of the HBS-750. There are 3 levels of battery power:
Battery StatusHighMediumLow
Voice PromptBattery HighBattery MediumBattery Low
LED Indicator
- The HBS-750 battery status indicator will appear on the iPhone screen.
Pairing
- Before using the headset for the rst time, you must pair it with a Bluetooth-enabled
device.
- There are 2 pairing mode methods with the HBS-750.
1) Easy Pairing
a) Slide the power switch to the ON position.
Blinking
Blue
3 times
Blinking
Violet
3 times
Blinking
Red
3 times
ENG
5
Page 6
How to Use
b) If it is your rst time pairing the device it will automatically enter pairing mode.
If it has been paired but no paired device is in range it will enter pairing mode
ENG
after 10 seconds.
• The LED indicator will be solid blue.
c) On the device you wish to pair, nd the Bluetooth menu and search for or add
new devices.
d) Select LG HBS750 from the list of devices.
e) If asked for a Pass/Pin Code enter 0000 (4 Zeros).
f) Once the devices are paired, you will hear “Your headset paired.”
• The HBS-750 will automatically turn off if not paired within 3 minutes.
2) Manual Pairing (pairing with another phone or re-pairing)
a) With the power off, press the CALL button and slide the power switch to the
ON position at the same time for 2 seconds.
b) When the headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show a solid
blue light. After the procedure repeat Easy Pairing steps c through f.
Multi-connection
Advanced Multipoint
The HBS-750 is capable of having two devices connected to the headset at the
same time. This will give you the freedom of using call waiting between calls on
both of your connected phones.
Connection
- Pair the headset with one of your Bluetooth-enabled handsets (see the pairing
instructions on page 6).
- Turn off the headset.
- With the power off, press the CALL button and slide the power switch to the ON
position at the same time for 2 seconds to enter Manual Pairing mode.
- Pair and connect the headset with your other Bluetooth-enabled handset. (this
will be your primary handset).
- Once this handset is paired and connected, go back and connect the originally
paired handset to the headset. This will now be your secondary handset.
* NOTE: When the HBS-750 is connected to two handsets at the same time
(Multipoint), the headset calling functions will work with the primary handset.
* NOTE: In case of failure to connect to the primary phone through Easy Pairing,
HBS-750 will enter pairing mode.
6
Page 7
Calling Function
How to Use
- Voice Dialing and Last Number Redial features work with the primary handset (or
handset which made the last outgoing call).
Call Waiting
- While speaking on an active call, press the CALL button for 1 second to switch to an
incoming call.
- To switch between 2 active calls, press the CALL button for 1 second.
- To end both calls briey press the CALL button.
- If both handsets are receiving an incoming call, the headset will default to the primary device.
Auto Reconnect
- If the HBS-750 is turned off (either accidentally or intentionally) while connected to
a handset, the headset and handset will disconnect. The headset and handset will
automatically reconnect when the HBS-750 is turned back on while in range.
- The secondary handset will need to be connected manually. Select LG HBS750 from
the list of devices in the Bluetooth menu and pair.
Out of Range
- If the paired devices are separated by a range of 33 feet (10 meters) or more, the
headset and handset will disconnect and the HBS-750 will vibrate to alert you.
* HBS-750 will not vibrate if vibration function is on ‘off’.
- If the headset and handset do not automatically reconnect when they are back within the
required range, briey press the CALL button on the HBS-750 to reconnect manually.
- While in multi-connection and streaming, the inactive paired device will be disconnected
when out of range. The HBS-750 will alert you once with no attempt to reconnect.
Calling
Answering a Call
- When there is an incoming call, the headset will ring and vibrate.
- Briey press the VOLUME DOWN button to stop vibration.
* HBS-750 will not vibrate if vibration function is on ‘off’.
- Briey press the CALL button to answer the incoming call.
Transferring a Call
- If you make a call from the handset, the call will (depending on the phone settings)
automatically transfer to the headset. If the call is not automatically transferred, you can
manually transfer the call to or from the headset by pressing and holding the VOLUME
UP button for 3 seconds on the HBS-750 (handset and headset must be paired).
ENG
7
Page 8
How to Use
Voice Dialing
- Press and hold the CALL button for 1 second to activate Voice Command. For best
ENG
results, record the voice dialing tag through your headset.
NOTE: If your handset does not support voice dialing, this action may activate Last
Number Redial.
Last Number Redial
- Press and hold the CALL button for 3 seconds to activate Last Number Redial.
The headset will beep and then call the last number dialed.
Ending a Call
- Briey press the CALL button.
Call Waiting
- Answer a second call without hanging up the rst call by pressing the CALL button
for 1 second. Press the CALL button for 1 second to return to the original call.
- Briey press the CALL button to terminate both calls at once.
Rejecting a Call
- Activate call reject by pressing the CALL button for 1 second when the handset rings.
* These functions may only be used if your handset supports them. For further
information about using these features, please consult your handset’s user manual.
Mic Mute
- Press and hold the VOLUME UP and VOLUME DOWN buttons at the same time for
1 second to mute/unmute the Mic during conversation.
Volume Control
- Press the VOLUME UP or VOLUME DOWN button to adjust the speaker volume.
- There are 8 levels of speaker volume in Hands-Free mode.
- There are 8 levels of speaker volume in Audio Streaming mode.
Vibrate Control
- To activate or deactivate the Vibrate function, press and hold the VOLUME UP
button for 3 seconds. You will hear “Vibrate on” or “Vibrate off” when it is activated or
deactivated.
- When the HBS-750 is set to vibrate off, the headset will not vibrate when
receiving an incoming call or when it is out of range.
- By powering the unit off and then powering the unit back on, the vibration
functionality will be activated.
8
Page 9
How to Use
Audio Streaming
Play
- Briey press the PLAY/PAUSE/STOP button.
Pause
- While playing music, briey press the PLAY/PAUSE/STOP button.
Stop
- While playing music, press and hold the PLAY/PAUSE/STOP button for 1 second.
Next song
- Briey press the FAST FORWARD button.
Previous song
- Briey press the REWIND button.
Fast Forward
- Press and hold the FAST FORWARD button.
Rewind
- Press and hold the REWIND button.
Equalizer
- While playing music, press and hold the VOLUME UP and VOLUME DOWN
buttons at the same time for 1 second to switch between Bass Boost (default),
Normal, and Treble Boost.
- The bass coming from the speakers can vary as a result of the size of the Earbud
that is being used.
®
aptX
- The HBS-750 features aptX® technology that ensures audio content transmitted
over Bluetooth is instant and crystal-clear.
- aptX® is automatically enabled as long as the source device supports it.
ENG
9
Page 10
How to Use
SMS Reader
ENG
The HBS-750 Bluetooth headset supports SMS reading on
Android TM based devices.
In Google Play™ search for the LG BT Reader Plus application
and install it on your device to use this function.
* The QR code shown here helps you download the LG BT
Reader Plus application from Google Play. Google Play is a
trademark of Google, Inc.
BT Reader Plus
FunctionAction
Current time alertSlide the FF/REW switch to the FF position for 1 second.
Read latest SMS or MMS Slide the FF/REW switch to the REW position for 1 second.
Direct dial
Favorite call
Dial using Call History
10
Press the CALL button twice (select Direct dial and set
the telephone number from Speed Dial menu of BT
Reader Plus).
1. Press the CALL button twice.
2. Select the name to call by sliding the FF/REW switch
for 1 second.
3. Press the CALL button twice to call (select Favorite call
and set telephone number from the Speed Dial menu of
BT Reader Plus).
1. Press the CALL button twice.
2. Select the name to call by sliding the FF/REW switch
for 1 second.
3. Press the CALL button twice to call (select Call history
and set the telephone number from the Speed Dial menu
of BT Reader Plus).
Page 11
Summary of Button Functions
Function
Power onPower offSlide the power switch to the ON position.
Power offPower onSlide the power switch to the OFF position.
Volume upTalkingBriey press the VOLUME UP button.
Volume downTalkingBriey press the VOLUME DOWN button.
Transferring a call Talking
Answering a callRingingBriey press the CALL button.
Stop incoming call
vibration alerting
Vibrate on/offPower on
Ending a callTalkingBriey press the CALL button.
Call waitingTalkingPress the CALL button for 1 second.
Last number redial IdlePress the CALL button for 3 seconds.
Voice dialing
(handset must
support)
Call rejectRingingPress the CALL button for 1 second.
Mic mute on/offTalking
Pairing mode
(Manual)
Battery status check
PlayPower onBriey press the PLAY/PAUSE/STOP button.
PauseMusic onBriey press the PLAY/PAUSE/STOP button.
StopMusic on
Next songMusic onBriey press the FF button.
Previous songMusic onBriey press the REW button.
Fast forwardMusic onPress and hold the FF button.
RewindMusic onPress and hold the REW button.
Equalizer settings Music on
HBS-750 Status
Press and hold VOLUME UP button for 3
seconds.
RingingBriey press the VOLUME DOWN button.
IdlePress the CALL button for 1 second.
Power off
Power onPress the VOLUME DOWN button for 1 second.
Press and hold VOLUME UP button for 3
seconds.
Press and hold the VOLUME UP and VOLUME
DOWN buttons at the same time for 1 second.
Press the CALL button and slide the power switch
to the ON position at the same time for 2 seconds.
Press and hold the PLAY/PAUSE/STOP button
for 1 second.
Press and hold the VOLUME UP and VOLUME
DOWN buttons at the same time for 1 second.
Action
ENG
11
Page 12
LED Indicator
FunctionHBS-750 StatusAction
ENG
Power onThe blue LED light ickers 4 times.
Power off
Pairing modeThe blue LED light stays on.
Operating
Headset / hands-free
prole connected
Call connected
Charging
Charging
Charging complete
The blue LED light ickers 4 times and then
turns off.
The blue LED light ickers 2 times every 5
seconds.
The blue LED light ickers 2 times every 5
seconds.
The red LED light stays on and changes to violet
when charged 80% and above.
The red LED light stays on.
Troubleshooting
IssuePossible problemResolution
Does not turn on
Unable to
communicate with
the LG Bluetooth®
Headset HBS-750
Unable to pair the
HBS-750 with the
Bluetooth® device
Low sound (speaker) Check the speaker volume. lncrease the volume level.
12
Check whether the battery of
the HBS-750 is fully charged.
Check whether the handset
supports the headset or
hands-free Bluetooth proles.
Check whether the battery of
the HBS-750 is low.
Check and make sure the
headset is on.
Check and make sure the
headset is placed in pairing
mode.
Charge the battery.
Determine whether your handset
supports the headset or handsfree Bluetooth proles.
Charge the battery.
Slide the power switch to the ON
position to turn on the headset.
With the power off, press the
CALL button and slide the power
switch to the ON position at the
same time for 1 second to place
the headset in Manual Pairing
mode.
Page 13
Specications
ItemDescription
Bluetooth® specication
Battery
Talk TimeUp to 15 hours
Music play timeUp to 10 hours
Standby timeUp to 500 hours
Charging timeLess than 2 hours
Operation temperature14°F ~ 140°F (-10°C ~ 60°C)
Dimension / weight138.5 mm (W) X 173.1 mm (L) X 17.5 mm (T) / 36 g
3.0 (Headset / Hands-Free / A2DP Proles)
Battery 3.7 V / 195 mAh Li-Polymer
Precautions
Do not drop the device.
Do not modify, repair, or disassemble.
Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc., for cleaning.
Do not expose directly to ammables.
Do not place or keep the device near ammables.
Keep the device away from excessive humidity and dust.
Do not place heavy objects on the device.
Only charge the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
• Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
• There is a risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
• Dispose of used batteries according to the instructions.
• The neck strap is made of a shape memory alloy. However, bending the neck
strap repeatedly is not recommended.
ENG
13
Page 14
Declaration of Conrmation
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
ENG
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to
the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device
could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void
user’s authority to operate the device.
CE NOTICE TO USERS:
Hereby, LG Electronics Inc. declares that this HBS-750 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
IC NOTICE TO USER:
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
FCC ID : BEJHBS750 IC : 2703C-HBS750
1177
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth® Stereo Headset HBS-750 is a radio transmitter and receiver.
When in operation it communicates with a Bluetooth® equipped mobile device
by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic elds
(microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz. Your Bluetooth® Headset
is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits
set by national authorities and international health agencies when used with any
compatible LG Electronics mobile phone.
14
Page 15
Additional Information
2. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive
atmosphere. Although this is uncommon, your electronic device could generate
sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or re resulting in bodily
injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but
not always, clearly marked.
3. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth® headset and the electronic device connected to the headset
operate using radio signals, mobile and landline networks as well as
user-programmed functions which cannot guarantee connection under all
conditions. Therefore you should never rely solely upon any electronic device
for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order
to make or receive calls, the headset and the electronic device connected to the
headset must be switched on and in a service area with adequate mobile signal
strength. Emergency calls may not be possible on all mobile phone networks or
when certain network services and/or phone features are in use. Check with your
local service provider.
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery
or one that has not been used for a long period of time could have reduced
capacity the rst few times it is used. Do not expose the battery to extreme
temperatures, never above +60°C (+140°F) or below -20°C (-4°F). For maximum
battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery is used in
low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be
charged in temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F). For your
safety, do not remove the battery incorporated with the product. If you need to
replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics service point
or dealer for assistance.
5. Recycling the battery in your Bluetooth® headset
The battery in your Bluetooth® Headset must be disposed of properly and should
never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner who
removes the battery will dispose of it according to local regulations.
ENG
15
Page 16
Additional Information
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser
ENG
by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented
with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to
refuse warranty service if this information has been removed or changed after
the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced
product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period
or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or
replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units.
Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear
and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the
normal and customary manner, in accordance with instructions for use and
maintenance of the product. Nor does this warranty cover any failure of the
product due to accident, modication or adjustment, acts of God or damage
resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair
installations, modications or service performed by a non- LG Electronics
authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void
the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR
ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS
VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE
DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
• Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so
the preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty
provided does not affect the consumer’s statutory rights under applicable
national legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising
from their sales/purchase contract.
16
Page 17
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this
product to be free from defects in design, material and workmanship at the time
of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1)
year. Should your product need warranty service, please return it to the dealer
from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center
to get further information.
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a
higher volume that may sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening and have
your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before
your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended
and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using
this device if you nd it disruptive or distracting while operating any type of
vehicle or performing any other activity that requires your full attention.
ENG
17
Page 18
MEMO
Page 19
English
Français
HBS-750 Manuel d’utilisation
Casque stéréo Bluetooth
ON
OFF
Remarque : Lisez toute l'information attentivement
avant d'utiliser les écouteurs HBS-750 an d'éviter
de les endommager et de proter de performances
inexactitude technique ne peut être effectuée que
®
Rév. 2.0 CA
Tous droits réservés.
LG Electronics Inc., 2014
Toute modication apportée à ce manuel pour
corriger une erreur typographique ou une
optimales.
par LG Electronics Inc.
Page 20
FRA
2
Table des matières
Introduction 3
- Contenu de l’emballage 3
Description des pièces 4
Utilisation 5
- Mise sous tension/hors tension 5
- Charge 5
- Batterie faible 5
- Alerte d’état de la batterie5
- Couplage 5
- Connexions multiples 6
- Reconnexion automatique 7
- Appel 7
• Répondre à un appel 7
• Transfert d'un appel 7
• Composition vocale 8
• Recomposition du dernier numéro 8
• Conclusion d'un appel 8
• Appel en attente 8
• Rejet d'un appel 8
• Mise en sourdine du micro 8
- Réglage du volume 8
- Commande de vibreur 8
- Diffusion audio 9
- Égaliseur 9
- aptX® 9
- Lecteur de SMS 10
- BT Reader Plus 10
Récapitulatif des fonctions des boutons 11
Voyant DEL 12
Dépannage 12
Spécifications 13
Précautions 13
Attestation de conformité 14
Informations supplémentaires 14
Garantie limitée 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 17
Page 21
Introduction
Les écouteurs LG Tone ProTM (HBS-750) sont légers, sans l et utilisent la
technologie Bluetooth.
Vous pouvez les utiliser comme accessoire audio pour des appareils compatibles
avec les prols Bluetooth A2DP ou mains libres.
Contenu de l'emballage
ON
OFF
FRA
Embouts (deux
paires)
Manuel d’utilisation
*Chargeur
HBS-750
* L'apparence du produit réel peut différer des illustrations du présent manuel.
3
Page 22
Description des pièces
Écouteurs
FRA
Touche de réduction du volume
Touche d'appel,
Voyant DEL
Microphone
Courroie de cou exible gardant la forme
Interrupteur
Port de charge
ON
OFF
Touche d'augmentation
du volume
Touche de retour
arrière
Touche d'avance rapide
Touche de lecture/pause/arrêt
4
Écouteur (G)
Écouteur (D)
Page 23
Utilisation
Mise sous tension/hors tension
- Glissez l'interrupteur en position ON ou OFF.
Charge
- Les écouteurs s'éteignent lorsque le chargeur est branché (qu'il soit allumé ou non).
-
Pendant la recharge, le voyant DEL est allumé en rouge, puis il passe au
violet lorsque la charge est à 80 % ou plus.
- Une fois la charge terminée, le voyant DEL est allumé en bleu et ne clignote
pas.
Batterie faible
- Une alerte de batterie faible se fait entendre environ toutes les deux minutes.
- Si la batterie n'est pas rechargée, les écouteurs s'éteignent.
Alerte d'état de la batterie
- Si vous maintenez le bouton de réduction du volume enfoncé pendant une seconde,
une alerte vous indiquera l'état de charge de la pile des écouteurs HBS-750. Il y a
- L'indicateur d'état de la batterie des écouteurs HBS-750 s'afche à l'écran du iPhone.
Couplage
- Avant d'utiliser les écouteurs pour la première fois, vous devez les coupler avec un appareil Bluetooth.
- Il existe deux méthodes de couplage avec les écouteurs HBS-750.
1) Couplage simplié
a) Glissez l'interrupteur en position ON.
Clignotement
Bleu
Trois fois
Clignotement
Violet
Trois fois
Clignotement
Rouge
Trois fois
FRA
5
Page 24
Utilisation
b) Si c'est la première fois que vous couplez l'appareil, il passe automatiquement en mode
de couplage. Si le couplage a été effectué, mais aucun appareil couplé n'est à portée,
FRA
l'appareil passera en mode de couplage au bout de 10 secondes.
• Le voyant DEL sera bleu.
c) Sur l'appareil avec lequel vous souhaitez effectuer le couplage, trouvez le menu Bluetooth
et recherchez ou ajoutez de nouveaux appareils.
d) Sélectionnez LG HBS750 dans la liste d'appareils.
e) Si vous devez entrer un mot de passe ou un NIP, entrez 0000 (4 zéros).
f) Une fois les deux appareils couplés, vous entendrez « Headset paired » (Écouteurs
couplés).
• Les écouteurs HBS-750 s'éteindront automatiquement s'ils ne sont pas couplés dans les
trois minutes.
2) Couplage manuel (couplage avec un autre téléphone ou nouveau couplage)
a) Lorsque les écouteurs sont éteints, appuyez sur la touche d'appel tout en glissant
l'interrupteur en position ON pendant deux secondes.
b) Lorsque les écouteurs entrent en mode couplage, le voyant DEL est bleu et ne clignote pas.
Une fois la procédure effectuée, répétez les étapes c à f du processus de couplage facile.
Connexions multiples
Multipoint avancé
Les écouteurs HBS-750 peuvent être connectés à deux appareils simultanément. Cela vous
permet de naviguer entre deux appels sur les téléphones auxquels ils sont connectés.
Connexion
- Couplez les écouteurs avec l'un de vos téléphones Bluetooth (suivez les instructions de
couplage à la page 6).
- Éteignez les écouteurs.
- Lorsque les écouteurs sont éteints, appuyez sur la touche d'appel tout en glissant
l'interrupteur en position ON pendant deux secondes pour passer en mode de couplage
manuel.
- Couplez et connectez les écouteurs à l'autre téléphone Bluetooth. (ce sera votre téléphone
principal).
- Une fois que ce téléphone est couplé et connecté, revenez en arrière et connectez le premier
téléphone couplé aux écouteurs. Ce sera votre téléphone secondaire.
* REMARQUE : Lorsque les écouteurs HBS-750 sont connectés simultanément à deux
téléphones (multipoint), les fonctions d'appel des écouteurs fonctionnent avec le téléphone
principal.
* REMARQUE : En cas d'échec de la connexion au téléphone principal à l'aide de la procédure
de couplage simplié, les écouteurs HBS-750 entreront en mode de couplage.
6
Page 25
Fonctions d'appel
Utilisation
- Les fonctions de composition vocale et de recomposition du dernier numéro fonctionnent avec le
téléphone principal (ou avec le téléphone à partir duquel le dernier appel a été fait).
Appel en attente
- Pendant un appel en cours, maintenez enfoncée la touche d'appel pendant une seconde pour
basculer vers un appel entrant.
- Pour passer d'un appel actif à un autre, maintenez enfoncée la touche d'appel pendant une
seconde.
- Pour mettre n aux deux appels, appuyez brièvement sur la touche d'appel.
-
Si les deux téléphones reçoivent un appel, les écouteurs basculent par défaut vers le téléphone principal.
Reconnexion automatique
- Si les écouteurs HBS-750 sont éteints (accidentellement ou intentionnellement) alors
qu'ils sont connectés à un téléphone, les écouteurs et le téléphone sont déconnectés. La
connexion entre les écouteurs et le téléphone est rétablie automatiquement lorsque vous
allumez les écouteurs HBS-750 et qu'ils sont à portée.
- Le téléphone secondaire devra être connecté manuellement. Sélectionnez LG HBS750
dans la liste des appareils du menu Bluetooth et couplez-les.
Hors de portée
- Lorsque les appareils couplés se trouvent à plus de 10 mètres (33 pi) l'un de l'autre, la
connexion est interrompue et les écouteurs HBS-750 vibrent pour vous en aviser.
* Les écouteurs HBS-750 ne vibrent pas si la fonction de vibration est désactivée.
- Si les écouteurs et le téléphone ne se reconnectent pas automatiquement lorsqu'ils se trouvent
de nouveau à moins de 10 mètres l'un de l'autre, appuyez brièvement sur la touche d'appel des
écouteurs HBS-750 pour les reconnecter manuellement.
- En mode connexions multiples pendant la diffusion, l'appareil couplé inactif se déconnecte
lorsqu'il est hors de portée. Les écouteurs HBS-750 vous avertissent une fois, sans faire de
tentative de reconnexion.
Appel
Répondre à un appel
- Lorsque vous recevez un appel, les écouteurs sonnent et vibrent.
- Appuyez brièvement sur la touche de réduction du volume pour arrêter la vibration.
* Les écouteurs HBS-750 ne vibrent pas si la fonction de vibration est désactivée.
- Appuyez brièvement sur la touche d'appel pour répondre à l'appel entrant.
Transfert d'un appel
- Si vous faites un appel depuis le téléphone, il est automatiquement transféré vers les écouteurs
(selon les réglages du téléphone). Si l'appel n'est pas transféré automatiquement, vous pouvez
le transférer manuellement depuis ou vers les écouteurs en maintenant enfoncée la touche
d'augmentation du volume des écouteurs HBS-750 pendant trois secondes (le téléphone et les
écouteurs doivent être couplés).
FRA
7
Page 26
Utilisation
Composition vocale
- Maintenez enfoncée la touche d'appel pendant une seconde pour activer la commande vocale.
FRA
Pour de meilleurs résultats, enregistrez l'étiquette vocale au moyen de vos écouteurs.
REMARQUE : Si votre téléphone ne prend pas en charge la composition vocale, il se peut que
cette action active la recomposition du dernier numéro.
Recomposition du dernier numéro
-
Maintenez enfoncée la touche d'appel pendant trois secondes pour activer la fonction de recomposition
du dernier numéro. Les écouteurs émettent un bip et appellent le dernier numéro composé.
Conclusion d'un appel
- Appuyez brièvement sur la touche d'appel.
Appel en attente
- Répondez à un deuxième appel sans mettre n au premier en appuyant sur la touche d'appel
pendant une seconde. Maintenez la touche d'appel enfoncée pendant une seconde pour revenir
au premier appel.
- Appuyez brièvement sur la touche d'appel pour mettre n aux deux appels en même temps.
Rejet d'un appel
- Pour activer la fonction de rejet des appels, maintenez enfoncée la touche d'appel pendant une
seconde lorsque le téléphone sonne.
* Ces fonctions ne peuvent être utilisées que si votre téléphone les prend en charge. Pour en savoir
plus sur ces fonctions, veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre téléphone.
Mise en sourdine du micro
- Maintenez les touches d'augmentation et de réduction du volume enfoncées simultanément
pendant une seconde pour couper ou rétablir le son du micro au cours d'une conversation.
Réglage du volume
- Pour régler le volume du haut-parleur, servez-vous des touches d'augmentation
et de réduction du volume.
- Il existe huit niveaux de volume du haut-parleur en mode mains libres.
- Il existe huit niveaux de volume du haut-parleur en mode diffusion audio.
Commande de vibreur
- Pour activer ou désactiver la fonction de vibration, maintenez enfoncée la touche
d'augmentation du volume pendant trois secondes. Vous entendrez « vibreur activé »
ou « vibreur désactivé » selon le cas.
- Lorsque les écouteurs HBS-750 sont réglés à « vibreur désactivé », ils ne vibrent
pas lorsque vous recevez un appel ou qu'ils sont hors de portée.
- Lorsque vous éteignez puis rallumez l'appareil, la fonction de vibration est de
nouveau activée.
8
Page 27
Utilisation
Diffusion audio
Lecture
- Appuyez brièvement sur la touche de lecture/pause/arrêt.
Pause
- Pendant l'écoute de musique, appuyez brièvement sur la touche de lecture/pause/
arrêt.
Arrêt
- Pendant l'écoute de musique, maintenez la touche de lecture/pause/arrêt enfoncée
pendant une seconde.
Chanson suivante
- Appuyez brièvement sur la touche d'avance rapide.
Chanson précédente
- Appuyez brièvement sur la touche de retour arrière.
Avance rapide
- Maintenez enfoncée la touche d'avance rapide.
Retour arrière
- Maintenez enfoncée la touche de retour arrière.
Égaliseur
- Pendant la lecture de musique, maintenez simultanément enfoncées les touches
d'augmentation et de réduction du volume pendant une seconde pour alterner
entre les modes d'accentuation des basses (par défaut), normal et d'accentuation
des aiguës.
- L'intensité des basses provenant des haut-parleurs peut varier en fonction de la
taille des écouteurs-boutons utilisés.
®
aptX
- Les écouteurs HBS-750 sont dotés de la technologie aptX® qui permet
d'assurer que le contenu audio transmis par liaison Bluetooth est instantané et
parfaitement clair.
- La fonction aptX® est automatiquement activée si l'appareil source la prend en
charge.
FRA
9
Page 28
Utilisation
Lecture de SMS
FRA
Les écouteurs Bluetooth HBS-750 prennent en charge la lecture
de SMS sur les appareils AndroidTM.
Dans Google Play™ Store, recherchez l'application LG BT
Reader Plus et installez-la sur votre appareil pour l'utiliser.
* Le code QR afché ici vous aidera à télécharger l'application
LG BT Reader Plus à partir de Google Play. Google Play est
une marque de commerce de Google, Inc.
BT Reader Plus
10
FonctionAction
Alerte d'heure actuelle
Lisez vos plus récents
SMS ou MMS
Raccourci appel
Appel à un favori
Appel à partir de
l'historique des appels
Glissez la touche FF/REW à la position FF pendant une
seconde.
Glissez la touche FF/REW à la position REW pendant
une seconde.
Appuyez deux fois sur le bouton d'appel (sélectionnez
Raccourci appel et choisissez le numéro de téléphone à
partir du menu de composition abrégée de BT Reader Plus).
1. Appuyez deux fois sur le bouton d'appel.
2. Sélectionnez le nom à appeler en glissant la touche FF/
REW pendant une seconde.
3. Appuyez deux fois sur le bouton d'appel pour faire un
appel (sélectionnez Appel à un favori et choisissez le
numéro de téléphone à partir du menu de composition
abrégée de BT Reader Plus).
1. Appuyez deux fois sur le bouton d'appel.
2. Sélectionnez le nom à appeler en glissant la touche FF/
REW pendant une seconde.
3. Appuyez deux fois sur le bouton d'appel pour faire un
appel (sélectionnez Historique des appels et choisissez
le numéro de téléphone à partir du menu de composition
abrégée de BT Reader Plus).
Page 29
Récapitulatif des fonctions des boutons
Fonction
AlluméÉteintGlissez l'interrupteur en position ON.
ÉteintAlluméGlissez l'interrupteur en position OFF.
Augmentation du volumeConversationAppuyez brièvement sur la touche d'augmentation du volume.
Réduction du volumeConversationAppuyez brièvement sur la touche de réduction du volume.
Transfert d'un appelConversation
Réponse à un appelSonnerieAppuyez brièvement sur la touche d'appel.
Désactivation de l'alerte d'appel
entrant par vibration
Activation/désactivation
du vibreur
Conclusion d'un appelConversationAppuyez brièvement sur la touche d'appel.
Mise en attente d'appelConversationAppuyez sur la touche d'appel pendant une seconde.
Recomposition du dernier
numéro
Composition vocale (le
téléphone doit être compatible)
Rejet d'un appelSonnerieAppuyez sur la touche d'appel pendant une seconde.
Activation/désactivation
du micro
Mode de couplage (manuel)Éteint
Vérication de l'état de
la batterie
LectureAlluméAppuyez brièvement sur la touche de lecture/pause/arrêt.
PauseMusique activéeAppuyez brièvement sur la touche de lecture/pause/arrêt.
ArrêtMusique activéeMaintenez la touche de lecture/pause/arrêt enfoncée pendant une seconde.
Chanson suivanteMusique activéeAppuyez brièvement sur la touche d'avance rapide.
Chanson précédenteMusique activéeAppuyez brièvement sur la touche de retour arrière.
Avance rapideMusique activéeMaintenez la touche d'avance rapide enfoncée.
Retour arrièreMusique activéeMaintenez la touche de retour arrière enfoncée.
Paramètres de l'égaliseurMusique activée
État des écouteurs
HBS-750
Maintenez la touche d'augmentation du volume enfoncée pendant
3 secondes.
SonnerieAppuyez brièvement sur la touche de réduction du volume.
Allumé
InactifsAppuyez sur la touche d'appel pendant trois secondes.
InactifsAppuyez sur la touche d'appel pendant une seconde.
Conversation
AlluméMaintenez le bouton de réduction du volume enfoncé pendant une seconde.
Maintenez la touche d'augmentation du volume enfoncée pendant
3 secondes.
Maintenez enfoncées les touches d'augmentation et de réduction du volume
simultanément pendant une seconde.
Appuyez sur la touche d'appel tout en glissant l'interrupteur en position ON
pendant deux secondes.
Maintenez enfoncées les touches d'augmentation et de réduction du volume
simultanément pendant une seconde.
Action
11
FRA
Page 30
FRA
12
Voyant DEL
État des écouteurs
Fonction
Fonctionnement
Charge
HBS-750
AlluméLe voyant DEL clignote rapidement en bleu 4 fois.
Éteint
Mode de couplageLe voyant DEL reste allumé.
Prol écouteurs/mains
libres connecté
Appel en cours
Charge
Charge terminée
Le voyant DEL clignote rapidement en bleu 4 fois,
puis il s'éteint.
Le voyant DEL clignote rapidement en bleu deux
fois toutes les cinq secondes.
Le voyant DEL clignote rapidement en bleu deux
fois toutes les cinq secondes.
Le voyant DEL rouge reste allumé et passe au
violet lorsque la charge est à 80 % ou plus.
Le voyant DEL demeure xe en rouge.
Action
Dépannage
ProblèmeCause possibleSolution
Ne s'allument pas
Impossible de
communiquer avec les
écouteurs HBS-750
Bluetooth® de LG.
Impossible de coupler
les écouteurs HBS-
750 avec l'appareil
Bluetooth®.
Volume faible
(haut-parleur)
Vériez si la batterie des écouteurs
HBS-750 est entièrement chargée.
Assurez-vous que le téléphone
prend en charge les prols Bluetooth
écouteurs ou mains libres.
Vériez si la batterie des écouteurs
HBS-750 est faible.
Assurez-vous que les écouteurs
sont allumés.
Assurez-vous que les écouteurs sont
en mode de couplage.
Vériez le volume du haut-parleur. Augmentez le volume du haut-parleur.
Rechargez la batterie.
Déterminez si votre téléphone prend
en charge les prols Bluetooth
écouteurs ou mains libres.
Rechargez la batterie.
Glissez l'interrupteur en position ON
an d'allumer les écouteurs.
Lorsque les écouteurs sont éteints,
appuyez sur la touche d'appel tout en
glissant l'interrupteur en position ON
pendant une seconde pour passer en
mode de couplage manuel.
Page 31
Spécications
ÉlémentDescription
Norme Bluetooth
Batterie
Autonomie en communication Jusqu'à 15 heures
Autonomie en lecture de
musique
Autonomie en veilleJusqu'à 500 heures
Durée de chargementMoins de deux heures
Température de fonctionnement -10 °C ~ 60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Dimensions/poids138,5 mm (l) X 173,1 mm (L) X 17,5 mm (H)/36 g
®
3.0 (prols écouteurs/mains libres/A2DP)
Batterie 3,7 V, lithium-polymère, 195 mA
Jusqu'à 10 heures
Précautions
Ne laissez pas tomber l'appareil.
Ne procédez ni à des modications, ni à des réparations, ni à un démontage.
N'utilisez jamais d'eau, d'alcool, de benzène, etc. pour le nettoyage.
N'exposez pas l'appareil directement à des objets ou éléments inammables.
Ne placez pas l'appareil à proximité de produits inammables.
Gardez l'appareil à l'abri de l'humidité excessive et de la poussière.
Ne mettez jamais d'objets lourds sur l'appareil.
Utilisez les écouteurs uniquement avec un chargeur LG pour ne pas risquer de les
endommager.
• Les changements ou modications non approuvés expressément par l'autorité
responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
• Si la pile est remplacée par une pile de type incorrect, cela peut provoquer
une explosion.
• Recyclez les piles usagées conformément aux instructions.
• La courroie de cou est fabriquée d'un alliage qui garde sa forme. Toutefois, il
n'est pas recommandé de la plier de façon répétitive.
FRA
13
Page 32
Attestation de conformité
INFORMATIONS RELATIVES À LA RÉGLEMENTATION FCC :
Cet appareil est conforme aux limites imposées par le paragraphe 15 de la réglementation
FRA
FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE IMPORTANTE :
An d’obéir aux exigences de conformité FCC concernant l’exposition aux fréquences
radio, aucun changement de l’antenne ou de l’appareil n’est autorisé. Tout changement
apporté à l’antenne ou à l’appareil pourrait entraîner l’augmentation d’exposition aux
fréquences radio du système et annuler le droit d’utiliser cet appareil.
RÉGLEMENTATION CE :
Par la présente, LG Electronics Inc. déclare que le HBS-750 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
RÉGLEMENTATION IC :
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada RSS standard exempts de license (s).
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas
provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les
interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement du dispositif.
FCC ID : BEJHBS750 IC : 2703C-HBS750
1177
Informations supplémentaires
1. Exposition aux fréquences radio
Cette oreillette Bluetooth® HBS-750 est un émetteur-récepteur radio. Durant le fonctionnement,
elle communique avec un appareil mobile Bluetooth en recevant et en émettant des champs
électromagnétiques (micro-ondes) de fréquences radio (RF) dans la plage de fréquences de
2,4 à 2,4835 GHz. La puissance de sortie de l’émetteur radio est faible, soit 0,001 watt. Votre
oreillette Bluetooth® est conçue pour fonctionner conformément aux directives et aux limites en
matière d’exposition aux fréquences radio dénies par les autorités nationales et les agences
sanitaires internationales, lors de l’utilisation avec toute téléphone cellulaire LG Electronics
compatible.
14
Page 33
Informations supplémentaires
2. Zone avec risque de déagration
Éteignez votre appareil électronique dans les zones où il y a risque de déagration. Bien que
ce soit rare, il peut émettre des étincelles. Dans de telles zones, une étincelle peut provoquer
une explosion ou un incendie entraînant des blessures, voire la mort. Ces zones sont
habituellement, mais pas toujours, clairement identiées.
3. Appels d’urgence
IMPORTANT!
Cette oreillette Bluetooth® et l’appareil électronique connecté à l’oreillette fonctionnent
en utilisant des signaux radio, des réseaux cellulaires et laires, ainsi que des fonctions
programmées par l’utilisateur qui ne peuvent par garantir une connexion dans toutes les
situations. Par conséquent, ne comptez jamais uniquement sur un appareil électronique
pour les appels importants (urgences médicales, par exemple). Pour l’émission ou la
réception d’appels, l’oreillette et l’appareil électronique qui est connecté à l’oreillette
doivent être allumés et se trouver dans une zone de service fournissant une puissance
de signal cellulaire adéquate. Il est possible que les appels d’urgence n’aboutissent pas
sur tous les réseaux de téléphone cellulaires ou lorsque certains services réseau et/ou
fonctions téléphoniques sont utilisés. Contactez votre fournisseur de service local.
4. Information sur la pile
En cas de traitement correct, une pile rechargeable à une longue durée de vie. Une pile
neuve ou une pile qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut avoir une autonomie
réduite lors de ses premières utilisations. N’exposez pas la pile aux températures
extrêmes, jamais au-dessus de 60°(140°F) ou au-dessous de -20°(- 4°F). Pour la capacité
maximale de la pile, utilisez-la à la température ambiante. Si la pile est utilisée à une
température basse, sa capacité sera réduite. La pile peut être chargée uniquement à une
température comprise entre 10°( 50°F) et 45°(113°F). Si vous avez besoin de remplacer
la pile, dirigez vous vers un centre de service authorisée de LG ou le vendeur pour plus
d’aide.
5. Recyclage de la pile de votre oreillette Bluetooth
La pile de votre oreillette Bluetooth doit être recyclée de manière appropriée, et ne doit
jamais être jetée dans les déchets municipaux. Le partenaire de service de LG Electronics
chargé d’enlever la pile la jettera conformément aux règlements locaux.
®
FRA
15
Page 34
Informations supplémentaires
6. Conditions
- La garantie est valable uniquement si le justicatif d’achat original que le vendeur a remis
FRA
à l’acheteur original, spéciant la date d’achat et le numéro de série, est présenté avec le
produit à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser d’assurer
le service de garantie si ces informations ont été effacées ou modié es après l’achat
original du produit auprès du revendeur.
- Si LG Electronics répare ou remplace le produit, le produit réparé ou remplacé doit être
garanti pendant la durée restante de la garantie initiale ou pendant quatre-vingt-dix (90)
jours suivant la date de réparation, c’est-à-dire la plus longue durée des deux. La réparation
ou le remplacement pourra être effectué au moyen d’unités reconditionnées équivalentes
sur le plan fonctionnel. Les pièces ou éléments remplacés deviendront la propriété de LG
Electronics.
- La présente garantie ne couvre pas toute défaillance du produit due à l’usure normale,
une mauvaise utilisation, y compris, mais de façon non limitative, une utilisation autre
que les conditions normales et habituelles, conformément aux instructions en matière
d’utilisation ou d’entretien. Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances du produit
dues à un accident, une modication ou un réglage, à des cas de force majeure ou à des
dommages résultant du contact avec un liquide.
- La présente garantie ne couvre pas les défaillances du produit dues à des installations,
des modications ou des réparations effectuées par une personne non agréée par LG
Electronics. Toute modication des sceaux sur le produit entraîne l’annulation de la
garantie.
- IL N’EXISTE AUCUNES GARANTIES EXPRESSES, ÉCRITES OU ORALES,
AUTRES QUE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE IMPRIMÉE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN
USAGE SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE. LG ELECTRONICS OU SES FOURNISSEURS NE DEVRONT EN AUCUN
CAS ÊTRE RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE,
LES PERTES DE BÉNÉFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI
AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAG.
• Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce
fait, les limitations ou exclusions qui précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux du consommateur selon la législation
applicable en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur découlant du
contrat de vente/d’achat passé entre eux.
16
Page 35
Garantie limitée
Sous réserve des conditions de la présente garantie limitée, LG Electronics
garantit que le présent produit est exempt de défauts de conception, de
matériaux et de fabrication au moment de l’achat initial par un consommateur,
et cela pendant un (1) an. Si votre produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, veuillez le retourner au revendeur auprès duquel il a été acheté
ou contactez le centre d’appels LG Electronics de votre région pour obtenir de
amples renseignements.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prévention par rapport à la diminution de l’acuité auditive
Vous pouvez perdre dénitivement l’ouïe si vous utilisez votre oreillette à
un volume élevé. Réglez le volume à un niveau raisonnable. Avec le temps,
vous vous habituez à un volume sonore qui vous paraît normal, mais qui peut
entraîner une diminution de l’acuité auditive. Si vous entendez des sifements
dans l’oreille ou que les paroles de vos interlocuteurs vous semblent étouffées,
arrêtez d’utiliser votre téléphone et votre casque et consultez un médecin.
Plus le volume est élevé, moins il faut de temps pour que votre acuité auditive
diminue.
Voici quelques conseils des spécialistes auditifs pour vous aider à vous protéger:
• Limitez le temps passé à utiliser votre casque d’écoute à un
volume élevé.
• Évitez d’augmenter le volume pour couvrir le bruit ambiant.
• Baissez le volume si vous n’entendez pas les personnes qui
parlent à côté de vous.
Utilisation de l’oreillette en toute sécurité
Il est déconseillé et, dans certaines régions, illégal, d’utiliser l’oreillette pour
écouter de la musique au volant d’un véhicule en mouvement. Soyez prudent et
vigilant lorsque vous conduisez. N’utilisez pas votre appareil si vous voyez qu’il
vous dérange ou vous distrait lorsque vous êtes au volant de n’importe quel type
de véhicule ou lorsque vous exercez toute autre activité qui requiert votre plus
grande attention.
FRA
17
Page 36
www.lg.com
Printed in Korea
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.