Italiano Français English Slovenščina Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
Waschmaschine
Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor der Montage aufmerksam durch. Auf diese Weise wird die Montage erleichtert und der korrekte und sichere Anschluss der Waschmaschine wird gewährleistet.
Bewahren Sie diese Anleitung zum schnellen Nachschlagen in der Nähe des Waschtrockners auf.
F14A8Q/TD(W)(A)(1~9)/F1447TD8
F12A8Q/TD(W)(A)(1~9)
F10A8Q/TD(W)(A)(1~9)
P/No.: MFL67794614 |
www.lg.com |
ver. 170 72013.00 |
|
Inhalt |
|
Inhalt.......................................... |
2 |
Produktmerkmale..................... |
3 |
Wichtige Sicherheitshinweise |
|
Wichtige Sicherheitshinweise ............... |
4 |
Allgemeine Sicherheitshinweise ........... |
5 |
Diese Hinweise aufbewahren ............... |
6 |
Technische Daten .................... |
7 |
Aufstellanweisung |
|
Verpackung entfernen........................... |
8 |
Abnehmen der |
|
Transportsicherungsschrauben ............ |
8 |
Platzbedarf für Aufstellung.................... |
9 |
Anschluss des Wasserzulaufschlauchs .11 |
|
Anschluss des Ablaufschlauchs.......... |
13 |
Ausrichtung ......................................... |
14 |
Bedienung |
|
Bedienung der Waschmaschine......... |
16 |
Vor dem ersten Waschen ................... |
17 |
Tabelle der Waschprogramme............ |
18 |
Weitere Zusatzfunktion ....................... |
19 |
Betriebsdaten...................................... |
20 |
Bedienfeld ........................................... |
21 |
Programmwahlschalter ....................... |
22 |
- Startzeitvorwahl ................................ |
22 |
- Knitterschutz ..................................... |
22 |
- Favoriten-Programm......................... |
22 |
- Vorwäsche ....................................... |
22 |
Zusatzfunktion..................................... |
23 |
- Intensiv Spülen ................................. |
23 |
- Waschen........................................... |
23 |
- Temperatur ...................................... |
23 |
- Spülen .............................................. |
23 |
- Schleudern........................................ |
23 |
- Spülen+Schleudern .......................... |
23 |
Andere Funktionen.............................. |
23 |
- Nur Schleudern................................. |
23 |
Kindersicherung .................................. |
24 |
Tonsignal An/Aus................................ |
24 |
Trommelreinigung .............................. |
25 |
Türverriegelung & |
|
Programmanpassung ......................... |
25 |
Danke für den Kauf einer vollautomatischen LG Waschmaschine.
Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, es enthält Anweisungen zur sicheren Installation, Gebrauch und Wartung.
Bewahren Sie es so auf, dass Sie es in der Zukunft bei Fragen zu dieser Maschine zur Hand haben.
Notieren Sie sich das Modell und die Seriennummer Ihres Waschtrockners.
Modell-Nr.:
Serien.Nr.:
Kaufdatum:
Zugabe von Waschmittel |
|
Einfüllen von Waschmittel und |
|
Weichspüler ........................................ |
26 |
Waschmittelschublade ........................ |
30 |
Waschtrommel .................................... |
31 |
Reinigung............................................ |
31 |
Maschine vor Frost schützen .............. |
31 |
Fehlersuche |
|
Störungsbehebung.............................. |
32 |
Fehlermeldung .................................... |
34 |
Benutzung von SMARTDIAGNOSIS™..35 |
|
Garantiebedingungen ............ |
36 |
2
Produktmerkmale
Direktantriebssystem
Der wegweisende Direct Drive Motor dreht die Trommel direkt, also ohne Riemen und Riemenscheiben.
Deutsch
6 unterschiedliche Trommelbewegungen
Die Waschmaschine verfügt, je nach gewähltem Waschprogramm, über unterschiedliche Trommelbewegungen bzw. einer Abfolge unterschiedlicher Trommelbewegungen.
In Kombination mit der kontrollierten Umdrehungszahl und der Fähigkeit der Waschmaschine rechts oder links herum zu drehen, wurde die Waschleistung deutlich verbessert.
So erhalten Sie jederzeit perfekte Waschergebnisse.
Knitterschutz
Durch die wechselnde Rotation der Trommel werden Falten in der Wäsche vermindert.
Eingebaute Heizung
Die eingebaute Heizung erhitzt das Wasser automatisch für den jeweiligen Zyklus auf die optimale Temperatur auf.
Günstigeres Waschen dank intelligentem Waschsystem
Unser intelligentes Waschsystem erfasst die Zuladung sowie die Wassertemperatur und entscheidet über die optimale Wassermenge und Waschzeit um Energieund Wasserverbrauch auf ein Minimum zu reduzieren.
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung soll verhindert werden, dass Kinder bei laufendem Betrieb durch das Drücken einer Taste den Programmablauf ändern.
Geräuschund Vibrationsminimierung
Durch Erfassung von Zuladung und Gewichtsverteilung kann das System die Last gleichmäßig verteilen um Schleudergeräusche zu minimieren.
3
Wichtige Sicherheitshinweise
LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN UND BESCHREIBUNGEN VOLLSTÄNDIG UND AUFMERKSAM DURCH.
WARNUNG
Aus Sicherheitsgründen sollten die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung befolgt werden, um die Gefahr von Bränden, Explosionen und Stromschlägen zu verringern und um die Gefahr von Sachschäden, Verletzungen oder Tod zu vermeiden.
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen ist oberstes Gebot.
In dieser Bedienungsanleitung sowie auf der Maschine selbst befinden sich zahlreiche wichtige Sicherheitshinweise. Diese Sicherheitshinweise müssen stets gelesen und beachtet werden.
Dieses Symbol weist auf einen Sicherheitshinweis hin.
Dieses Symbol weist auf eine mögliche Lebensgefahr oder die Gefahr schwerer Verletzungen hin.
Der Sicherheitshinweis selbst steht neben dem Warnsymbol, zusammen mit dem Begriff GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHTSMAßAHMEN.
Diese Begriffe haben folgende Bedeutung:
GEFAHR
Bei Missachtung der Hinweise besteht äußerste Lebensgefahr oder die Gefahr schwerster Verletzungen.
WARNUNG
Bei Missachtung der Hinweise besteht Lebensgefahr oder die Gefahr schwerer Verletzungen.
VORSICHTSMAßAHMEN
Bei Missachtung der Hinweise besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät.
Jeder Sicherheitshinweis enthält den jeweiligen Gefahrenhinweis, einen Hinweis zur Vermeidung von Verletzungen sowie die Folgen bei Missachtung der Hinweise.
4
Wichtige Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen bei der Bedienung des Waschtrockners zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:
•Das Gerät vor der Montage auf äußerliche Beschädigungen prüfen. Bei Beschädigungen das Gerät nicht aufstellen.
•Die Waschmaschine nicht ungeschützt im Freien aufbewahren oder aufstellen.
•Die Bedienelemente dürfen nicht unsachgemäß bedient werden.
•Teile der Waschmaschine niemals selbst reparieren, austauschen oder warten, es sei denn dies wird in der Anleitungen zu Wartungsarbeiten oder Reparaturen durch den Benutzer ausdrücklich empfohlen, sofern Sie die Anleitungen verstehen und über die Kenntnisse zur Durchführung solcher Arbeiten verfügen.
•ImBereichunterhalbund neben den
Gerätendürfensich keine brennbaren
,
Papier,Fusselnoder Chemikalien.
•Kinder und unsichere Personen sollten bei der Bedienung des Gerätes beaufsichtigt werden. Kinder sollten nicht auf, mit oder in dieser und anderen Maschinen spielen.
•Kleintiere vom Gerät fernhalten.
•Die Tür niemals geö net lassen. verleiten, in die Waschmaschine zu kriechen.
•Greifen Sie niemals in die laufenden Waschmaschine. Warten Sie mit dem Ö nen der Ladeklappe, bis die
Maschine vollständig angehalten wurde.
•Der Waschvorgang kann die Feuerfestigkeit von Kleidungsstücken vermindern. Um dies zu vermeiden, beachten Sie die
•Wäschestücke, die zuvor mit brennbaren oder explosiven Sto en
(z.B.: Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Kaltreiniger, chemische Reiniger, Kerosin, usw.) gereinigt, gewaschen, eingetaucht oder bespritzt wurden, dürfen nicht gewaschen werden. Es besteht Brandund Explosionsgefahr.
Nach dem Waschgang können Ölrückstände in der Trommel zurückbleiben, die sich während
des Betriebs entzünden könnten.
Die Waschmaschine daher niemals mit ölverschmierten Kleidungsstücken beladen.
•Die Waschmaschine nicht zuschlagen oder eine gesperrte Tür gewaltsam ö nen. Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden an der Waschmaschine.
•Beim Betrieb mit hoher Temperatur kann die Glastür sehr heiß werden. Die Tür niemals berühren.
•Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, die Waschmaschine vor der Wartung und Reinigung von der Stromversorgung trennen oder über die Haussicherung abschalten.
•Das Netzkabel zum Abziehen niemals am Kabel selbst festhalten. Ansonsten könnte das Netzkabel beschädigt werden.
•Ein defektes, fehlerhaftes, teilweise auseinandergenommenes Gerät oder ein Gerät mit fehlenden oder defekten Teilen, Netzkabel oder Stecker niemals betreiben.
Deutsch
5
Wichtige Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen bei der Bedienung der Waschmaschine zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:
•Vor der Entsorgung der alten Maschine den Netzstecker ziehen. Der Stecker sollte anschließend unbrauchbar gemacht werden. Schneiden Sie das Kabel direkt am Gerät ab, um einen Missbrauch zu verhindern.
•Falls das Gerät unter Wasser stand, verständigen Sie bitte den Kundendienst. Es besteht Brandund Stromschlaggefahr.
•Verwenden Sie für den Wasseranschluss am Gerät ausschließlich neuwertige Schläuche. Verwenden Sie keine gebrauchten Schläuche.
•Um die Gefahr von Verletzungen zu verringern, beachten Sie sämtliche empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen und tragen Sie lange Arbeitshandschuhe sowie eine Schutzbrille. Bei Missachtung der Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung besteht die Gefahr von Lebensund Verletzungsgefahr sowie von Sachschäden.
•
herunterdrücken. Ansonsten könnte die Waschmaschine kippen.
Diese Hinweise aufbewahren
ERDUNGSANLEITUNGEN
Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls verringert eine Erdung die Gefahr von Stromschlägen, indem für den elektrischen Strom eine Leitung mit dem geringsten Widerstand bereitgestellt wird.
Dieses Gerät besitzt ein Stromkabel mit einem Erdleiter. Der Stecker muss an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden, die gemäß allen örtlichen Bestimmungen und Verordnungen montiert und geerdet ist.
•Keinen Adapter verwenden. Ansonsten wird keine Erdung gewährleistet.
•Falls keine geeignete Steckdose vorhanden ist, wenden Sie sich an einen Elektriker.
WARNUNG
Bei unsachgemäßem Anschluss der Erdungsleitung besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Elektriker oder Servicetechniker zu Rate. Den mit dem Gerät gelieferten Stecker niemals verändern - falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, lassen Sie die Steckdose von einem
6
Technische Daten
Transportsicherungsschrauben
Waschmittelschublade
(Für Waschmittel und Weichspüler)
Netzstecker
•Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Kundendienst bzw. Fachmann ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
|
Bedienblende |
Ablaufschlauch |
Trommel |
|
|
Tür |
Ablaufstopfen |
|
|
Nivellierfuß |
Unterer Deckel |
Bezeichnung |
: Frontlader - Waschmaschine |
Stromversorgung |
: 220 - 240 V~, 50 Hz |
|
|
Abmessungen |
: 600 mm(B) 590 mm(T) |
850 mm(H) |
|
Gewicht |
: 65 kg |
|
|
Max. Leistungsaufnahme |
: 2100 W |
|
|
Max. Zuladung |
0,33 W (Ausgeschaltet, Eingeschaltet) |
||
: 7 kg [F14/12/10A8QD(W)(A)(1~9)] |
|
||
|
: 8 kg [F14/12/10A8TD(W)(A)(1~9)/[ F1447TD8] |
||
Zulässiger Wasserdruck |
: 100 - 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm 2) |
||
Luftschallemissionen |
Waschen |
Schleudern |
|
|
F14A8Q/TD(W)(A)(1~9)/F1447TD8 |
54 dB (A) |
73 dB (A) |
|
F12/10A8Q/TD(W)(A)(1~9) |
54 dB (A) |
72 dB (A) |
Das Recht zu Änderungen an Daten und Design ohne Vorankündigung bleibt
vorbehalten.
Zubehör
Zulaufschlauch (1 EA) |
Schraubenschlüssel |
Deutsch
7
Aufstellanweisung
Verpackung entfernen
Waschmaschine
Verpackungsboden
Schraubenschlüsse
1. Entfernen Sie den Verpackungskarton und das Styropormaterial.
2. Heben Sie die Waschmaschine an und entfernen Sie die Bodenverpackung.
3. Entfernen Sie das Klebeband, mit der Netzkabel und Ablaufschlauch gehalten werden.
4. Nehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Waschtrommel.
WARNUNG
•Verpackungsmaterial (Folien, Styropor, etc.) kann für Kleinkinder gefährlich sein.
Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie Verpackungsmaterial von Kleinkindern. fern
Abnehmen der Transportsicherungsschrauben
Das Gerät ist durch 4 Spezialschrauben gesichert, um Transportschäden zu verhindern. Vor der Inbetriebnahme die Schrauben zusammen mit den Gummipfropfen entfernen.
Transport-
Sicherungen
1. Die 4 Schrauben mit dem beiliegenden Schraubenschlüssel herausdrehen.
2. Die 4 Schrauben lösen und die Gummipfropfen etwas drehen, um sie zusammen mit den Schrauben herauszunehmen.
ACHTUNG
•Schraubenschlüssel für späteren Gebrauch aufbewahren.
3.
beiliegenden Kappen verschließen.
8
Aufstellanweisung |
||
Platzbedarf für Aufstellung |
|
|
Waschmaschine |
Standort |
|
• Ebener Untergrund: |
||
|
||
|
Zulässige Schräge unter der Waschmaschine: max.1° |
|
|
• Steckdose: |
|
|
Innerhalb von 1,5 m seitlich der Waschmaschine. |
|
|
Keinesfalls andere Geräte gleichzeitig an die Steckdose |
|
|
anschließen. |
|
ca. 2 cm |
• Abstände: |
|
Die vorgeschriebenen Abstände zu Wänden, Türen und |
||
|
Boden einhalten. |
|
|
10cm hinten /2cm:rechts und links) |
|
|
Keinesfalls Waschmittel usw. auf der Waschmaschine |
|
|
ablegen. |
|
|
beschädigen. |
Aufstellen der Waschmaschine Standort
•Stellen Sie die Waschmaschine auf einen flachen und harten Untergrund.
•Stellen sie sicher, daß die Luftzirkulation unter der Waschmaschine nicht durch unebene Bodenbeläge eingeschränkt wird.
•Gleichen Sie Bodenunebenheiten nicht durch irgendwelche Gegenstände wie Holzkeile, Pappe oder ähnliches Material aus.
•Wenn die Waschmaschine neben einer Heizquelle stehen muß, bedecken Sie die Seitenwand des Waschtrockners, die der Heizquelle zugewandt ist, mit einer Aluminiumfolie.
•Die Waschmaschine darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen die Raumtemperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann.
•Die Waschmaschinesollte, z.B. für den Fall einer Betriebsstörung, gut zugänglich aufgestellt sein.
•Wenn die Waschmaschine unter eine Arbeitsplatte gestellt wird, muß nach Ausrichtung der Füße zwischen der Arbeitsplatte und dem Deckel des Waschmaschine noch mindestens 20 mm Luft sein.
ItaliDeutschs
9
Aufstellanweisung
Elektrischer Anschluss
•Keinesfalls eine Verlängerungsschnur oder eine Doppelsteckdose verwenden.
•Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Kundendienst bzw. Fachmann ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
•Nach dem Betrieb der Maschine den Netzstecker ziehen und den Wasserhahn schließen.
•Die Maschine vorschriftsgemäß an eine geerdete Steckdose anschließen.
•Das Gerät so positionieren, dass direkter Zugri auf den Netzstecker besteht.
•Reparaturen an der Waschmaschine dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. Reparaturen, die von unerfahrenen Personen durchgeführt werden, können Verletzungen oder schwerwiegende Funktionsstörungen nach sich ziehen.
Wenden Sie sich an Ihr Service-Center vor Ort.
•Schliessen Sie Ihre Waschmaschine nicht in Räumen an, in denen möglicherweise Temperaturen unter dem Gefrierpunkt vorherrschen. Eingefrorene Schläuche können unter Druck platzen. Die Zuverlässigkeit der elektronischen Steuereinheit kann durch Temperaturen unter dem Gefrierpunkt beeinträchtigt werden.
•Falls das Gerät in den Wintermonaten angeliefert wird und die Temperaturen unter dem Gefrierpunkt liegen, sollten Sie die Waschmaschine für einige Stunden bei Zimmertemperatur stehen lassen, bevor Sie diese in Betrieb nehmen.
VORSICHTSMAßNAHMEN
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung des Spannungsversorgungskabels.
Bei den meisten Geräten wird empfohlen, diese an einen separaten Stromkreis anzuschliessen.
Dies bedeutet, dass ausschließlich dieses Gerät an diesem Stromkreis angeschlossen ist und keine weiteren Geräte oder Anwendungen darüber betrieben werden. Um sicher zu gehen, lesen Sie bitte die Seite mit den Gerätespezifikationen sorgfältig durch.
Achten Sie darauf Steckdosen nicht zu überlasten. Überlastete, lose oder beschädigte Steckdosen, sowie Verlängerungskabel, ausgefranste Stromkabel und beschädigte Kabelisolierungen sind gefährlich. Jeder dieser Faktoren kann Feuer oder Stromschläge verursachen. Untersuchen Sie die Versorgungskabel ihres Gerätes regelmäßig und unterbrechen Sie die Stromzufuhr sobald die äußere Erscheinung auf Beschädigungen schliessen lässt. Benutzen Sie das Gerät erst wieder wenn das beschädigte Kabel von einem autorisierten Techniker durch ein entsprechendes Ersatzteil ausgetauscht wurde. Schützen Sie das Stromversorgungskabel vor jeder möglichen Beschädigung, wie z.B. verdrehen oder verbiegen des Kabels, einklemmen in der Tür oder darauf treten. Achten Sie besonders auf die Stecker und Steckdosen, sowie die Verbindung des Kabels zum Gerät. Falls am Gerät ein Verlängerungskabel oder eine tragbare Steckdose angeschlossen ist, muss das Verlängerungskabel der tragbaren Steckdose so verlegt werden, dass es nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommen kann.
VORSICHTSMAßNAHMEN
•Das Gerät ist für eine Bedienung durch Kinder oder körperlich behinderten Personen ohne Aufsicht nicht geeignet.
•Kinder und körperlich behinderte Personen sollten unter Aufsicht stehen, um die korrekte Bedienung des Gerätes zu garantieren und einen Missbrauch zu vermeiden.
10
Aufstellanweisung
Anschluss des Wasserzulaufschlauchs
•Diese Maschine ist auf einen Wasserdruck von 100 bis 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm2) ausgelegt.
•Beim Anschluss des Zulaufschlauchs am Ventil aufpassen, dass die Überwurfmutter korrekt auf das Gewinde des Ventils aufgeschraubt wird.
•Bei einem Wasserdruck von mehr als 1000 kPa muss ein Druckminderer vor dem Einlass angeordnet werden.
•Den Schlauch regelmäßig kontrollieren und ersetzen, falls notwendig.
Deutsch
1. Schritt : Überprüfe Dichtung am Zulaufschlauch
Überwurtmutter Gummidichtung
•Der Überwurfmutter des Wasserzulaufschlauchs sind zwei Dichtringe beigelegt, um Wasseraustritt zu verhindern. Zum Prüfen der Anschlüsse auf Dichtigkeit den Wasserhahn vollständig aufdrehen.
Überwurtmutter Gummidichtung
2. Schritt : Schließen Sie den Schlauch am Wasseranschluß an
Typ A: Installation des Wasseranschluss-Schlauches ohne Gewinde
• Schrauben Sie das Gewinde des Schlauches gleichmässig und fest an den Wasseranschluss
11
Aufstellanweisung
3. Schritt : Schließen Sie den Schlauch am Gerät an
• Sicherstellen, dass der Schlauch weder geknickt noch gequetscht ist.
ACHTUNG
•Wenn der Anschluss oder der Schlauch nach dem Anschliessen tropft, wiederholen Sie diese Vorgänge nocheinmal. Benutzen Sie den meist gebräuchlichen Wasseranschluss. Falls der Anschluss zu gross ist entfernen Sie den Zwischenring bevor Sie den Adapter montieren.
12
Aufstellanweisung
Anschluss des Ablaufschlauchs
|
ca. 100 cm |
|
ca. 145 cm |
100 cm |
|
max. |
ca. 105 cm |
|
•Den Ablaufschlauch nicht mehr als 100cm über dem Boden platzieren. Das Wasser könnte nur langsam oder gar nicht mehrt abgepumt werden.
•Durch Fixieren des Ablaufschlauchs verhindern Sie Verspritzen von Wasser.
•Falls der Ablaufschlauch zu lang ist, den Schlauch nicht in die Maschine hineinschieben. Dies würde abnormale Geräusche verursachen.
•Den Ablaufschlauch mit einer Schnur o.ä. am Waschbecken befestigen.
•Durch Fixieren des Ablaufschlauchs verhindern Sie Verspritzen von Wasser.
Deutsch
Waschbecken
Schlauchhalter
max.100 cm
max.100 cm Schlauchbinder
13
Aufstellanweisung
Ausrichtung
1. Das korrekte Nivellieren oder Ausrichten der Waschmaschine verhindert übermäßiges Geräusch und starke Vibration. Das Gerät auf festem, achem Untergrund stellen - am besten in eine Ecke.
ACHTUNG
• Bei Auslegeware oder Holzböden kann es zu extremen Vibrationen und Fehlern bei der Unwuchtkontrolle kommen.
2. Bodenunebenheiten durch Drehen der Nivellierfüße ausgleichen (keinesfalls Holz usw. unter die Füße schieben). Sicherstellen, dass alle vier Füße den Boden berühren. Dann mit einer Wasserwaage sicherstellen, dass das Gerät waagrecht steht.
• Nach Ausrichtung werden die Muttern im Uhrzeigersinn festgedreht.
• Stabilitätsprüfung
Auf die Ecken der Waschmaschine drücken und sicherstellen, dass sie sich dadurch nicht nach oben oder unten bewegt.
(In beiden Richtungen prüfen) Falls die Maschine sich bewegt oder wackelt, die Nivellierfüße erneut einstellen.
ACHTUNG
Wenn die Waschmaschine auf einer erhöhten Plattform aufgestellt wird, muss sie fixiert werden um das Risiko des Herunterfallens zu verhindern.
14
Aufstellanweisung
Hinweise zum Aufstellort:
•Der Boden muß sauber, trocken und eben sein.
•Stellen Sie die Waschmaschine auf einen harten und glatten Untergrund.
Gefliesste Fußböden ( Glatte, rutschige Fußböden )
• Stellen Sie jeden Fuß die Waschmaschine auf eine rutschfeste Unterlage. (Schneiden Sie die rutschfeste Matte in 70 x 70 mm große Stücke
auf die trockenen Fliessen, dort wo die Maschine aufgestellt werden soll.)
•Rutschfeste Unterlage bestehen aus haftenden Materialien, wie sie auf Leitern und Treppenstufen verwendet werden, um das Ausrutschen zu verhindern
Holzböden
• Holzböden können für unerwünschte Vibrationen sorgen.
Gummikappe
• Zur Vermeidung solcher Vibrationen befestigen Sie Gummikappen auf den Füßen oder schrauben Sie Holzleisten in den Boden
zur Fixierung des Gerätes.
•Wenn möglich, stellen Sie die Waschmaschine in einer Raumecke auf.
•Befestigen sie Gummikappen zur Vermeidung unerwünschter Vibrationen.
•Sie können die Gummikappen mit dieser Teilenummer (p/no 4620ER4002B) als Ersatzteil beim LG-Kundendienst bestellen.
ACHTUNG
•Ordentliches Aufstellen garantiert Langlebigkeit Ihre Waschmaschine.
•Die Waschmaschine muss waagerecht stehen.
•Sie darf unter Last nicht wippen.
•Der Boden, auf dem die Waschmaschine steht, muss absolut sauber sein.
•Die Füße der Waschmaschine dürfen nicht nass werden, da sonst Rutschgefahr besteht.
ItaliDeutschs
15
Bedienung
Bedienung der Waschmaschine
1. Sortieren der Wäsche (siehe auch S.17)
2. Tür ö nen und Wäsche einfüllen
3. Die An/Aus-Taste drücken.
4. Wählen des Programms (siehe auch S.18-20)
Wählen der Zusatzoptionen (siehe auch S.22-25)
Zusatzprogramme
Temperatur
Schleuderdrehzahl
Zusatzfunktionen
5. Einfüllen des Waschmittels (siehe auch S.26-27)
6. Die Pause/Start-Taste drücken.
16
Bedienung
Vor dem ersten Waschen
1. Wäscheetiketten mit P egeanweisungen
Achten Sie auf die Etiketten mit P egeanweisungen an Ihren
Wäschestücken. Diese Etiketten zeigen die Gewebeart und
geben Waschanweisungen.
2. Sortieren
Sortieren Sie Kleidungsstücke nach Waschprogramm und Wäscheart. Für die verschiedenen Gewebe werden unterschiedliche Wassertemperaturen und Schleuderdrehzahlen benötigt. Trennen Sie stets dunkle Wäsche von hellen oder weißen Kleidungsstücken. Dunkle und helle Wäsche separat waschen um Verfärbungen von
weißen Wäschestücken zu vermeiden. Nach Möglichkeit stark verschmutzte Wäsche getrennt von leicht verschmutzter waschen.
• Verschmutzungsgrad
Kleidungsstücke nach Verschmutzungsgrad
(hoch, normal, gering) trennen.
• Fussel (fusselnd, Fussel sammelnd)
Fusselnde Kleidungsstücke nicht zusammen mit Kleidung waschen, an der sich leicht Fusseln absetzen.
• Fusselnde Gewebe: Plüsch, Chenille, Handtücher, Frottee
Fusselsammelndes Gewebe : Synthetisches Gewebe, Cord, bügelfreies Gewebe, Socken
3. Vorbereiten der Wäsche
Kombinieren Sie grosse und kleinere Waschestücke. Beladen Sie dien Waschtrockner zuerst mit den grossen Wäschestücken, welche mehr als die Hälfte der Ladung beinhalten sollten. Waschen Sie bitte keinen Einzel-
Wäschestücke. Das könnte eine Unwicht hervorrufen. Fügen
Sie dann 1-2 Wäschestücke hinzu.
• Sicherstellen, dass alle Taschen entleert sind. Gegenstände wie Nägel, Haarspangen, Streichhölzer, Kugelschreiber, Münzen, Schlüssel usw. können Ihren Waschtrockner und
Ihre Wäsche beschädigen.
• Reißverschlüsse, Haken und Bänder schließen, damit sie sich nicht an anderen Wäschestücken verfangen.
• Schmutzstellen und Flecken auf Kragen, Manschetten usw. mit etwas in Wasser gelöstem Waschmittel vorbehandeln, damit sich der Schmutz leichter löst.
• Prüfen Sie, ob sich im Inneren der Trommel noch
Gegenstände oder Wäschestücke be nden und entfernen
Sie diese vor dem nächsten Waschgang.
• Entfernen Sie alle Kleidungsstücke und Gegenstände aus dem Faltenbalg um zu verhindern, dass weder Kleidungsstücke noch Faltenbalg beschädigt werden.
ACHTUNG
•Vor dem 1.Waschgang, wählen Sie Programm Koch-/Buntwäsche 60°C mit halber Menge Waschmittel und führen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durch. Das entfernt Rückstände aus der Waschmaschine, die bei der Herstellung enstanden sein könnten.
ItaliDeutschs
17
Bedienung
Tabelle der Waschprogramme
Empfohlene Waschprogramme abhängig von Wäschematerial.
Programm |
Beschreibung |
Gewebeart |
Waschtemp. |
Höchstladung |
|
|
|
|
|
|
|
Koch- |
Sorgt für bessere Waschleistung durch |
Farbechte Bekleidung (Hemden, |
40°C |
|
|
die Kombination von unterschiedlichen |
|
||||
/Buntwäsche |
Nachtwäsche, Pyjamas…) und |
(Kalt bis 95°C) |
|
||
|
Trommelbewegungen |
leicht verschmutze, weiße Koch- |
|
Nennladung |
|
|
|
|
|||
|
Bietet optimierte Waschleistung bei |
60°C |
|
||
Eco |
/Buntwäsche (z.B. Unterwäsche) |
|
|||
geringem Energieverbrauch |
|
(Kalt bis 60°C) |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Dieses Programm ist speziell für |
|
40°C |
|
|
Pflegeleicht |
Hemden gedacht, die nach dem |
Polyamid, Acryl, Polyester |
|
||
|
Waschgang nicht gebügelt werden |
|
(Kalt bis 60°C) |
|
|
|
müssen. |
|
|
|
|
|
Ermöglicht das gemeinsame |
Verschiedene Arten von Textilien. |
|
Unter |
|
|
Ausnahme: Seide/Feinwäsche, |
40°C |
|||
Mix |
Waschen von unterschiedlichsten |
||||
Sportbekleidung, dunkle Textilien, |
(Kalt bis 40°C) |
4,0 kg |
|||
|
Textilien in einem Waschgang |
||||
|
Wolle, Bettdecken/Vorhänge |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Babybe- |
Entfernt Verschmutzungen sowie |
Leicht verschmutzte Babykleidung |
60°C |
|
|
proteinhaltige Rückstande und sorgt |
|
||||
kleidung |
(95°C) |
|
|||
für eine bessere Leistung beim Spülen |
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Ermöglicht besonders leises, |
Farbechte Bekleidung (Hemden, |
|
|
|
Nacht- |
Waschen mit äußerst geringen |
Nachtwäsche, Pyjamas…) und leicht |
|
Unter |
|
programm |
Vibrationen. Energieersparniss durch |
verschmutze, weiße Koch- |
|
4,5 kg |
|
|
die Nutzung von Nachtstrom möglich. |
/Buntwäsche (z.B. Unterwäsche) |
40°C |
|
|
|
|
Gewebe mit direktem Hautkontakt, |
(Kalt bis 60°C) |
|
|
Skin Care |
Entfernt Waschmittelrückstände |
wie z.B. Unterwäsche, Handtücher, |
|
Nennladung |
|
Bettbezüge, Kissen und |
|
||||
besonders effektiv aus den Textilien. |
|
||||
|
|
|
|||
|
Spannbettlaken. |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Dieses Programm ist speziell für |
Baumwollbettdecken mit Füllung, |
|
1 |
|
Bettdecken |
grosse Wäschestücke wie Bettbezüge, |
Decken, Überwürfe mit leichter |
|
||
|
Wäschestück |
||||
|
Bettdecken, Kissen und etc. gedacht. |
Füllung |
40°C |
||
|
|
||||
|
|
|
|
||
|
Dieses Waschgang ist speziell für |
z.B. Coolmax, Goretex, Fleece und |
(Kalt bis 40°C) |
|
|
|
|
|
|||
Sports Wear |
Sportbekleidung aus modernen |
|
|
||
Sympatex |
|
|
|||
|
Mikrofasern geeignet. |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Dunkle |
Spezielles Waschprogramm für dunkele |
Dunkle Textilien wie |
|
|
|
Textilien, die Gefahr laufen, zu |
Koch-/Buntwäsche oder |
|
|
||
Wäsche |
20°C |
|
|||
entfärben. |
Mischgewebe. |
|
|||
|
|
||||
|
|
|
(Kalt bis 40°C) |
Unter |
|
Feinwäsche |
Dieses Programm ist für Feinwäsche |
Empfindliche, leicht zu |
|||
|
|||||
|
2,0 kg |
||||
|
wie Unterwäsche, Blusen, und etc. |
beschädigende Wäsche |
|
|
|
Wolle |
Ermöglicht das Waschen von Wolle. |
Nur für maschinenwaschbare |
40°C |
|
|
Wollwäsche aus reiner Wolle. |
(Kalt bis 40°C) |
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Diese Schnellprogramm ist für eine |
Leicht verschmutzte Buntwäsche, |
20°C |
|
|
Kurzwaschgang |
geringe Füllmenge mit leicht |
|
|||
schnell |
(Kalt bis 40°C) |
|
|||
|
verschmutzten Textilien. |
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
In 60 Minuten wird eine optimale |
Koch-/Buntwäsche und Mischgewebe |
60°C |
Unter |
|
Intensiv 60 |
Waschleistung und eine bessere |
(60 Minuten-Programm für normal |
|||
(Kalt bis 60°C) |
4,0 kg |
||||
|
Energie-Effizienz geboten. |
verschmutze Wäsche). |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
18
Bedienung
•Wassertemperatur : Die Wassertemperatur für den Waschgang wählen.Stets die Anweisungen
•Stellen Sie das Waschprogramm "Eco 40°C + Intensiv (Halbe Ladung)", "Eco 60°C + Intensiv
(Halbe Ladung)", "Eco 60°C + Intensiv (Volle Ladung)" in Übereinstimmung mit den Normen EN60456 und der Verordnung 1015/2010 ein.
- Standard 60°C Koch-/Buntwäsche Programm : Eco + 60°C + Intensiv
- Standard 40°C Koch-/Buntwäsche Programm : Eco + 40°C + Intensiv
(Geeignet um normal verschmutze Baumwoll-Wäsche zu reinigen)
(Dies sind die energieund wassersparendsten Waschprogramme für Baumwollwäsche)
*Die tatsächliche Wassertemperatur kann sich von der angezeigten Temperatur unterscheiden.
•Das Testergebnis ist abhängig von Wasserdruck, Wasserhärte, der Temperatur des Einlaufwassers, der Raumtemperatur, Typ und Menge der Waschladung, dem Grad der Verschmutzung, dem verwendeten Waschmittel, Schwankungen der Hauptstromversorgung und anderen Faktoren.
ACHTUNG
•Neutrales Waschmittel wird empfohlen.
•Das Programm Handwäsche/Wolle beinhaltet leichtes drehen und Schleudern mit niedrigen Drehzahlen.
Weitere Zusatzfunktion
Programm |
Startzeit - |
Knitter- |
Favoriten- |
Vorwäsche |
Intensiv |
Spülen+ |
Zeit |
Intensiv |
|
vorwahl |
schutz |
Programm |
Spülen |
Schleudern |
sparen |
||||
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Koch-/Buntwäsche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P egeleicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mix |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Babybekleidung |
|
|
|
** |
** |
|
|
|
|
Nachtprogramm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skin Care |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bettdecken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sports Wear |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dunkle Wäsche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Feinwäsche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wolle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kurzwaschgang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Intensiv 60 |
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*) Diese Zusatzfunktion ist Teil des Frische-Waschgangs und kann nicht deaktiviert werden. (**) Diese Option ist automatisch in den Waschvorgang integriert und kann gelöscht werden.
ItaliDeutschs
19
Bedienung
Betriebsdaten
* Energie-und Wasserverbrauch können, in Abhängigkeit von den individuellen Gebrauchsgewohnheiten, variieren.
|
|
Max Schleuderdrehzahl |
|
|
||
Programm |
|
|
|
|
|
|
F14A8Q/TD(W)(A)(1~9)/F1447TD8 |
F12A8Q/TD(W)(A)(1~9) |
F10A8Q/TD(W)(A)(1~9) |
||||
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Koch-/Buntwäsche |
1400 |
|
1200 |
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eco |
1400 |
|
1200 |
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pflegeleicht |
1000 |
|
1000 |
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mix |
1400 |
|
1200 |
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Babybekleidung |
1000 |
|
1000 |
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nachtprogramm |
1000 |
|
1000 |
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skin Care |
1400 |
|
1200 |
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bettdecken |
1000 |
|
1000 |
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sports Wear |
800 |
|
800 |
800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dunkle Wäsche |
1400 |
|
1200 |
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Feinwäsche |
800 |
|
800 |
800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wolle |
800 |
|
800 |
800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kurzwaschgang |
1400 |
|
1200 |
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Intensiv 60 |
1400 |
|
1200 |
1000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ACHTUNG
• Informationen zur Hauptwaschprogrammen bei halber Ladung.
Programm |
Zeit in |
Restfeuchtigkeit |
Wasser |
Energie |
|
Minuten |
in Litern |
in kWh |
|||
|
|
||||
Koch-/Buntwäsche |
94 |
44 % |
41 |
0,74 |
|
(40°C) |
|||||
|
|
|
|
||
Eco (60°C) |
120 |
44 % |
41 |
0,84 |
20
Bedienung
Bedienfeld
Die intelligente Ferndiagnose
(SMARTDIAGNOSIS |
TM) ist nur bei |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
Modellen mit dem Logo |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
„SMARTDIAGNOSIS |
TM“ möglich. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zusatz- LED-
Programme Anzeige
ItaliDeutschs
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An/Aus |
ProgrammStart/Pause |
Tonsignal |
|
Zusatz- |
|||||||||||||
|
wahlschalter |
An/Aus |
funktion |
An/Aus
•Die Taste An/Aus zum Einund Ausschalten drücken.
•Sie kann auch zum Ausschalten der Zeitvorwahl verwendet werden.
Zusatzprogramme
•Über diese Tasten können die gewünschten Zusatz-Waschprogramme für den gewählten Waschgang eingestellt werden.
Programmwahlschalter
•Die Waschmaschine stellt Waschprogramme für die verschiedenen Wäschearten zur Wahl.
•Die Lampe leuchtet auf und zeigt das gewählte Programm an.
LED-Anzeige
•In dieser Anzeige können die Einstellungen, die voraussichtliche verbleibende Programmdauer, die Zusatzfunktionen und Meldungen der Waschmaschine abgelesen werden.
Start/Pause
•Die Taste Start/Pause dient zum Starten und Unterbrechen von Waschgängen.
•Falls eine kurzzeitige Unterbrechung eines Waschvorgangs notwendig ist, die Taste "Start/Pause" drücken.
•Vier Minuten nach Schalten auf Pause schaltet sich die Maschine automatisch aus.
Zusatzfunktion
•Über diese Taste können zusätzliche Einstellungen festgelegt werden. Diese leuchten bei Auswahl auf.
21
Bedienung
Programmwahlschalter
Startzeitvorwahl
Die Verzögerung der Waschmaschine kann so eingestellt werden, dass der Waschgang automatisch nach einer festgelegten Zeit gestartet wird.
ACHTUNG
•Diese Verzögerung gibt die Dauer bis zum Ende und nicht bis zum Start des Waschgangs an. Die tatsächliche Dauer des Waschgangs richtet sich nach der Wassertemperatur, der Waschladung und anderen Ein üssen.
1. Die An/Aus-Taste drücken.
2. Das Waschprogramm durch Drehen des Programmwählers einstellen.
3. Drücken Sie auf Startzeitvorwahl und stellen Sie die gewünschte Zeit ein.
4. Drücken Sie auf Start/Pause.
Knitterschutz
Wenn Sie Falten verhindern möchten, wählen Sie den Knitterschutzknopf.
1. Die An/Aus-Taste drücken.
2. Wählen Sie einen Waschgang.
3. Die Taste Knitterschutz drücken.
4. Die Taste Start/Pause drücken.
Favoriten-Programm
Das Favoriten-Programm ermöglicht Ihnen das Speichern von Benutzereinstellungen:
1. Die An/Aus-Taste drücken.
2. Drücken Sie die Taste FavoritenProgramm
3. Wählen Sie: Waschprogramm, Anzahl der Spühlgänge Schleuderdrehzahl, Temperatur, etc.
4. Halten Sie die Favoriten-Programm
Taste für 3 Sekunden gedrückt (2 Signal-Töne).
Das Favoriten-Programm |
ist nun |
gespeichert. |
|
Zur Anwendung des Programms wählen |
|
Sie Favoriten-Programm |
und drücken Sie |
die Start/Pause Taste. |
|
Vorwäsche
Bei starker Verschmutzung den Vor-und Hauptwaschgang wählen.
1. Die An/Aus-Taste drücken.
2. Wählen Sie einen Waschgang.
3. Die Taste Vorwäsche drücken.
4. Die Taste Start/Pause drücken.
22
Bedienung
■ Zusatzfunktion
Intensiv Spülen
Für beste Resultate oder für gründlicheres Ausspülen, können Sie das Intensivspülen wählen.
1. Die An/Aus-Taste drücken.
2. Wählen Sie einen Waschgang.
3. Drücken Sie auf Intensiv Spülen und stellen Sie die gewünschte Zeit ein.
4. Die Taste Start/Pause drücken.
Waschen
•Zeit sparen : Diese Option kann gewählt werden um die Zeit eines Programms zu reduzieren. Um diese Option zu wählen betätigen Sie die Taste OPTION bevor Sie das Programm starten.
•Intensiv : Bei normal und stark verschmutzter Wäsche empfehlen wir die Option „Intensiv“ zu wählen.
Temperatur
•Die Temperatur wird durch Drücken der Taste Temp. gewählt.
-Kalt
-20°C, 40°C, 60°C, 95°C
Spülen
•Spülen++Spülstop : ein Spülgang wird hinzugefügt, nach dem Spül-Vorgang stoppt das Gerät bis der Verbraucher die Start-Taste noch einmal betätigt.
•Normal+Spülstop : Der Waschgang ist gestoppt bis der Verbraucher nach dem Spülvorgang die Start-Taste noch einmal betätigt.
•Spülen++ : 2 Spüldurchgänge mehr
•Spülen+ : 1 Spüldurchgang mehr
|
|
|
ItaliDeutschs |
|
Schleudern |
|
|
|
|
•Schleuderdrehzahl kann durch betätigen der Taste “Schleudern” gewählt werden.
Spülen+Schleudern
Dieses Programm kann sehr hilfreich sein, um hartnäckigen Flecken in und auf Textilien vorzubeugen.
1. Die An/Aus-Taste drücken.
2. Wählen Sie einen Waschgang.
3. Drücken Sie die Taste für Zusatzprogramme (die Anzeigen Spülen und Schleudern leuchten auf).
4. Die Taste Start/Pause drücken.
■ Andere Funktionen
Nur Schleudern
1. Die An/Aus-Taste drücken.
2. Die gewünschte Schleuderdrehzahl auswählen
3. Die Taste Start/Pause drücken.
ACHTUNG
•Wenn "Ohne Schleudern" gewählt wurde, dreht die Maschine eine kurze Zeit danach um schneller abzupumpen.
23
Bedienung
■ Kindersicherung
Wählen Sie diese Funktion um die Tasten zu sperren. "Kindersicherung" kann nur während eines Waschgangs aktiviert werden.
Tastensperre aktivieren
1. Drücken Sie die Kindersicherung für
3 Sekunden.
2. Daraufhin ertönt ein Signal und das Symbol “ ” erscheint kurz in der LED-Anzeige.
Bei aktivierter Tastensperre werden sämtliche Tasten mit Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.
ACHTUNG
• Durch das Ausschalten des Gerätes mittels der Ein-Aus-Taste wird die Kindersicherung nicht deaktiviert.
Diese Funktion muss vor weiteren Einstellungen deaktiviert werden.
■ Tonsignal An/Aus |
Tastensperre aufheben
1. Drücken Sie die Kindersicherung für
3 Sekunden.
2. Daraufhin ertönt ein Signal und die verbleibende Dauer des laufenden Waschgangs erscheint in der LED-Anzeige.
Das akustische Signal kann nur während des Betriebes ein /aus geschaltet werden.
1. Gerät einschalten (EIN-Taste betätigen)
2. START/Pause-Taste betätigen
3. Drücken und halten Sie die Temp. und SpülenTasten gleichzeitig für drei Sekunden, um die Funktion an/aus zu schalten.
Ertönt ein akustisches Signal ist die Einstellung auch nach dem Ausschalten des
Gerätes gespeichert.
ACHTUNG
• Wenn sie den Bestätigungston wieder einschalten möchten, wiederholen Sie diesen Vorgang.
24
Bedienung
Trommelreinigung
Die TROMMELREINIGUNG ist ein spezieller Waschgang zur Säuberung des Innenraums der Waschmaschine. Bei diesem Waschgang werden ein höheres Wasserniveau und eine höhere Schleuderdrehzahl benutzt. Führen Sie diesen Waschgang regelmäßig durch.
1. Trommel vollständig leeren und Türe schliessen.
2. Füllen Sie Entkalker in das Hauptwaschmittelfach.
3. Schließen Sie das Waschmittelfach.
4. Anschalten und dann Trommelreinigung-
Knopf drücken und halten.
5. Start/Pause drücken, um Trommelreinigung zu starten.
6. Nach Beendigung des Programms lassen Sie zur Trocknung die Tür und das Waschmittelfach geö net.
ACHTUNG
•Kein zusätzliches Waschmittel in die Waschmittelschublade füllen.
•Das könnte zu einem Überlauf des Gerätes führen.
VORSICHTSMAßNAHMEN
• Wenn ein Kleinkind in der Nähe ist, lassen Sie die Tür nicht zu lange o en.
Türverriegelung & Programmanpassung
|
|
|
|
|
• |
"Türverriegelung " - Zu Ihrer Sicherheit |
|
|
|
|
|
|
verriegelt das Türschloss während eines |
|
|
|
|
|
|
Waschgangs und das Symbol für |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Türverriegelung leuchtet auf. Die Tür lässt |
|
|
|
|
|
|
sich ohne Bedenken ö nen, wenn das |
|
|
|
|
|
|
Symbol erlischt ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Das Symbol "Programmanpassung" |
|
|
|
|
|
|
leuchtet auf, wenn die Trommel auf geringer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stufe rotiert und ermittelt, wie viel Wäsche |
|
|
|
|
|
|
sich in der Trommel be ndet. |
|
|
|
|
|
|
Dieser Vorgang dauert einige Sekunden. |
ItaliDeutschs
25
Zugabe von Waschmittel
■ Einfüllen von Waschmittel und Weichspüler
Waschmittelschublade
• Nur Hauptwaschgang
• Vorwaschgang +
Hauptwaschgang
WARNUNG
• Lagern Sie alle Waschmittel ausserhalb der Reichweite von Kleinkindern, da Vergiftungsgefahr besteht.
• Zuviel Waschmittel, zuviel Weichspüler oder zuviel Bleiche könnte das Gerät zum Überlaufen bringen.
• Bitte versichern Sie sich, das Sie eine angemessene Menge an Waschmittel benutzen.
Zugabe von Weichspüler
• Keinesfalls über die Höchststandlinie füllen. Durch Überfüllen kann zu früh Weichspüler zugeführt werden, wodurch Flecken entstehen könnten.
•Keinesfalls Weichspüler mehr als 2 Tage in der Waschmittelschublade lassen.
(Weichspüler kann hart werden)
• Der Weichspüler wird beim letzten Spülgang automatisch zugegeben.
•Während der Wasserzufuhr die Waschmittelschublade nicht öffnen.
•Keinesfalls Verdünner (Benzin usw.) einfüllen.
ACHTUNG
• Keinesfalls Weichspüler direkt auf Kleidung gießen.
26
Gebruik van de wasmachine
Waschmittelmenge
•Waschmittel sollte stets gemäß den Anweisungen des Waschmittelherstellers. dosiert und je nach Art, Deutsch
Farbe und Verschmutzungsgrad der Textilien sowie der Waschtemperatur gewählt werden.
•Wenn zu viel Waschmittel eingefüllt wird, kann es zu Schaumbildung und Überlastung des Motors kommen, wodurch die Waschleistung beeinträchtigt wird (bewirkt Störung). .
•Es wird empfohlen Pulver-Waschmittel für beste Waschergebnisse zu nutzen. .
•Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden möchten, beachten Sie die Anweisungen auf der Verpackung des jeweiligen Waschmittelherstellers. ..
•Wenn Sie die Waschmaschine direkt starten, können auch Flüssigwaschmittel in die Waschmittelschublade. geben
•Bitte verwenden Sie kein Flüssigwaschmittel, wenn Sie die Starzeitvorwahl nutzen -das Flüssigwaschmittel könnte aushärtenoder Sie die Option Vorwäsche wählen wollen. .
•Waschpulver nur für Frontlader Waschmaschinen verwenden. Wenn zuviel Schaum entsteht, bitte Waschmittel reduzieren. .
•Die Waschmittelmenge hängt von der Wassertemperatur, Wasserhärte, Umfang und Verschmutzungsgrad der Wäsche ab. Für ein optimales Waschergebnis sollte Schaumbildung verhindert werden. .
•Hinweise zum Waschmittel und zur Wassertemperatur finden Sie auf dem Etikett des jeweiligen Kleidungsstücks.
•Zur Benutzung der Waschmaschine sollte nur das angegebene Waschmittel verwendet werden.
-Allgemeine Waschpulver für alle Gewebe (Kalt bis 95°C)
-Waschpulver für empfindliche Gewebe (Kalt bis 40°C)
-Flüssigwaschmittel für alle Gewebe (Kalt bis 95°C) oder angegebenes Wollwaschmittel (Kalt bis 40°C)
•Für eine optimale Waschleistung und weiße Wäsche sollte ein Bleichmittel verwendet werden.
WARNUNG
•Lassen Sie das Waschmittel nicht hart werden.Verhärtetes Waschmittelkann Schläuche
in der Waschmaschine blockierenund schlechte Spülergebnisse oder Gerüche verursachen.
ACHTUNG
•Volle Zuladung: entsprechend den Herstelleranweisungen.
•Teilfüllung: 3/4 der normalen Menge
•Mindestzuladung: 1/2 der normalen Menge.
•Das Waschmittel wird am Anfang des Waschgangs aus der Schublade gespült.
Wasserenthärter
• Bei besonders kalkhaltigem Wasser kannr de Waschmittelverbrauch durch Einsatz eines
Wasserenthärters erheblich verringert werden. Die zu
verwendende Menge an Wasserenthärter entnehmen
Sie bitte den Hinweisen auf der Verpackung. Füllen
Sie zuerst das Waschmittel und danach den Wasserenthärter in die Waschmaschine.
• Verwenden Sie die angegebene Waschmittelmenge für weiches Wasser.
Benutzung von Waschmittel-Tabs
1.Ö nen Sie die Tür und legen Sie die Tabs in die |
2. Füllen Sie die Wäsche in die Trommel . |
Trommel. |
27 |
Pflege und Wartung
•Wäsche aus der Maschine entfernen, sobald das Programm beendet ist.
Anderenfalls kann die Wäsche verknittern, sich verfärben oder Geruch könnte entstehen.
•Vor dem Reinigen der Trommel das Netzkabel ziehen, um Gefahr von elektrischen Schlägen auszuschließen.
Wasserzulaufsfilter
•Wenn kein Wasser in die Waschmittellade strömen kann, erscheint die Fehlermeldung " " auf dem Display.
•Bei sehr hartem Wasser und Sediment kann der Wasserzulaufsfilter verstopfen. Daher sollte er von Zeit zu Zeit gereinigt werden.
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Den Wasserzulaufschlauch
abschrauben.
3. Den Filter mit einer harten Bürste reinigen.
4. Den Wasserzulaufschlauch
anschrauben.
28
Pflege und Wartung
Ablaufpumpenfilter
•Der Ablaufpumpenfilter fängt Fäden, Fusseln und kleine Fremdkörper in der Wäsche auf. Er sollte regelmäßig kontrolliert werden, um einen einwandfreien Betrieb der Maschine zu gewährleisten.
VORSICHTSMAßNAHMEN
•Zuerst die Maschine über den Ablaufschlauch entleeren. Dann den Deckel öffnen und Fremdkörper entfernen.
•Lassen Sie das Wasser abkühlen, bevor Sie die Abwasserpumpe reinigen, eine Notentleerung vornehmen oder die Tür in einem Notfall öffnen.
|
|
1. |
- Abdeckkappe öffnen. |
|
|
|
- Ablassschraube lösen. |
|
|
|
- Schlauch herausziehen. |
2 |
Behälter zum |
2. |
Öffnen Sie dann den Filter, indem Sie |
|
|
ihn nach links drehen. |
|
|
auffangen des |
|
|
|
|
|
|
|
Wassers. |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
3. |
Entfernen Sie alle Fremdkörper aus dem |
|
|
|
Pumpenfilter. |
4. Nach der Säuberung drehen Sie den Pumpenfilter wieder ein.
5. Schließen Sie die untere Abdeckkappe.
ItaliDeutschs
29
Pflege und Wartung
Waschmittelschublade
•Mit der Zeit lagern sich Waschmittelund Weichspülerrückstände in der Waschmittelschublade ab.
•Daher die Waschmittelschublade von Zeit zu Zeit mit fließendem Wasser spülen.
•Falls erforderlich, kann die Schublade ganz entfernt werden. Dazu die Zunge herunterdrücken und die Schublade herausziehen.
•Zum Vereinfachen der Reinigung kann das Oberteil des Weichspülerbehälters herausgenommen werden.
1. Ziehen Sie das Waschmittelfach heraus.
2. Säubern Sie das Waschmittelfach unter fließendem Wasser.
3. Schubladen-Fach reinigen (z.B. mit Zahnbürste).
4. Waschmittelfach wieder einsetzten.
30