LG F1213RDSW User Manual [es]

0 (0)
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
F1213RDSW
WDM1306RDSW
P/No.: MFL51768157
www.lg.com
Favor de leer este manual cuidadosamente antes de utilizar su
2
ndice
Í
Índice.........................................2
Características del producto...3
Advertencias
Instrucciones de seguridad importantes..4
Guarde estas instrucciones ..................4
Especificaciones ......................6
Instalación
Tornillos de transporte ..........................7
Desmontaje de los tornillos de
transporte..............................................7
Requisitos del lugar de instalación .......8
Colocando.............................................8
Conexión eléctrica ................................9
Conexión de la manguera de
suministro de agua..............................10
Instalación del desagüe ......................12
Ajuste de nivel.....................................13
Cuidados antes del lavado
Antes del primer lavado ......................14
Cuidados antes del lavado..................14
Cómo utilizar el detergente
Tabla de referencia de uso de
detergente...........................................15
Precaución a la hora de usar el
detergente...........................................15
Cómo añadir el suavizante de
tejidos
Guía para añadir el suavizante ...........16
Cómo abrir/cerrar la puerta
Cómo abrir la puerta ...........................17
Cómo cerrar la puerta ........................17
Cómo utilizar la lavadora
Tabla de programa de lavado .............18
Panel de control ..................................19
Programa Adicional.............................26
Gracias por comprar la lavadora
totalmente automática LG.
Lea detenidamente el manual del
propietario. Proporciona instrucciones
sobre la instalación, el uso y
mantenimiento seguro.
Consérvelo para referencia futura.
Anote el modelo y los números de
serie de su lavadora.
Modelo Nº
Serie Nº
Fecha de compra
Cómo utilizar la lavadora
- Tiempo Diferido ..............................26
- Limpieza de Tambor ......................26
- Bloqueo para niños.........................27
- Función de refrescar los calzados ..28
- Función de secar los calzados .......29
- Lavado de calzado..........................30
- Pantalla de visualización ................31
Mantenimiento
El filtro de entrada del agua ................32
El filtro de la bomba de drenaje ..........33
Método de limpieza.............................34
- El inyector de la circulación
del agua ..........................................35
- Limpieza de su lavadora.................35
- Instrucciones de protección para
el invierno .......................................35
Guía para la resolución de fallas
Diagnóstico de problemas ..................36
Mensajes de error ...............................38
Términos de la garantía.........39
3
aracterísticas del producto
C
Sistema “Direct Drive”.
La avanzada tecnología del motor de corriente continua sin escobillas
mueve directamente el tambor, sin necesidad de transmisión ni poleas.
Circulación de Agua.
Se rocía la solución de detergente y agua sobre la carga repetidas veces.
La ropa se remoja más rápidamente y a la perfección durante el ciclo de
lavado. La espuma del detergente puede ser removida más fácilmente
por la regadera de agua durante el ciclo de enjuague. El sistema de
circulación de agua usa ambos, agua y detergente, con mayor eficiencia.
Tambor Inclinado y Puerta Extra Grande.
El tambor inclinado y la abertura de puerta extra grande, hacen más fácil
la carga y descarga de la ropa.
Lavado con vapor y refresco
El lavado a vapor mejora la calidad del lavado con menor consumo
energía.
El ciclo de refresco reduce las arrugas de las prendas secas.
Diseño Free Up fácil de usar
Es muy útil para meter y sacar la colada con una puerta de posición alta
y puede almacenar los accesorios de manera ordenada.
Burbujas de Lavado.
Las burbujas de lavado mejoran el rendimiento del lavado y reduce el
daño a la ropa. Los chorros rocían y ayudan a mantener la ropa abajo
mejorando el rendimiento del lavado mientras mantiene el cuidado de la
tela.
Detección automática de Carga de lavado
Detecta automáticamente la carga y optimiza el tiempo de lavado.
Calentador Integrado.
El calentador interno calienta automáticamente el agua a la mejor
temperatura según el ciclo elegido.
Bloqueo para niños
El sistema de bloqueo para niños se debe utilizar para impedir que los
niños pulsen cualquier botón que podría cambiar el programa durante el
funcionamiento.
추가선택 예약
4
dvertencias
A
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de
provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se
dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida.
!
LEA TODAS LAS INSTRUCIONES Y EXPLICACIONES DE INSTALACION, ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
• Instálela o guárdela donde no quede expuesta a
temperaturas bajo cero o a la intemperie.
• Es peligroso modificar las especificaciones de este
aparato de cualquier manera.
• No debe intentar reparar la máquina usted mismo.
Las reparaciones efectuadas por personas
inexpertas o no cualificadas pueden provocar
lesiones y/o averías más graves en la máquina.
• Mantenga la zona de debajo y de alrededor de sus
electrodomésticos libre de materiales inflamables tales
como hilachas, papeles, trapos, productos químicos, etc.
• El dispositivo no está destinado para ser usado por
niños pequeños o personas enfermas sin
supervisión. Evite que los niños jueguen en, con o
en el interior de este o cualquier otro dispositivo.
• Es necesaria una estrecha vigilancia en caso de que
este electrodoméstico sea utilizado por niños o éstos
anden cerca.
• No permita que los niños jueguen sobre, con o
dentro de este electrodoméstico ni de ninguno otro.
• No deje la puerta de la lavadora abierta.
• Una puerta abierta puede atraer a los niños para que
se cuelguen de la misma o para que se arrastren
hacia su interior.
• Nunca intente meter nada dentro de la lavadora
mientras ésta se encuentra en movimiento. Espere
hasta que el tambor se haya detenido por completo.
• El proceso del lavado puede producir el desgaste
interno de los tejidos.
• No lave o seque artículos que hayan sido limpiados,
lavados, puestos en remojo o manchados con
sustancias inflamables o explosivas (tales como
cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes,
disolventes de limpieza en seco, keroseno, etc.) que
pueden prenderse o explotar.
El aceite puede permanecer en el tambor tras un
ciclo completo, conllevando un riesgo de incendio
durante el secado. Por lo tanto, no cargue la
lavadora con prendas manchadas de aceite.
• Para evitar dicho resultado, siga detenidamente las
instrucciones de lavado de la prenda del fabricante.
• No cierre la puerta de la lavadora de un portazo o intente
forzar la puerta para abrirla, cuando ésta se encuentra
bloqueada. Esto podría causar daños a la lavadora.
• Para minimizar la posibilidad de sufrir una descarga
eléctrica, desenchufe el electrodoméstico del
suministro de corriente o desconecte la lavadora en el
cuadro eléctrico de la casa o retirando el fusible o
desconectando el interruptor antes de intentar cualquier
tipo de operación de mantenimiento o limpieza.
• No intente nunca hacer funcionar este
electrodoméstico si está estropeado, en mal
funcionamiento, parcialmente desmontado o tiene
piezas perdidas o rotas, entre las que se incluye el
cable o enchufe dañado.
• Por favor, llame al Centro de atención al cliente si su
producto ha sido accidentalmente sumergido en
agua. Riesgo de descarga eléctrica e incendio.
• Conecte el dispositivo al suministro principal de agua
usando nuevas mangueras, las viejas no deben
reutilizarse.
• Para reducir el riesgo de daños personales, siga
todos los procedimientos de seguridad recomendados
por la industria incluyendo la utilización de guantes de
caña alta y gafas de seguridad.
• Si ignora las advertencias de seguridad de este
manual, podrían causarse daños materiales,
personales o la muerte.
• No empuje la puerta con fuerza excesiva, cuando
esté abierta. Podría hacer que vuelque la lavadora.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. Si se produce un fallo de funcionamiento o una avería, la conexión
a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas, proporcionando una ruta de menos resistencia para la
corriente eléctrica. El aparato dispone de un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe
con toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma correctamente instalada y conectada a tierra que
cumpla los códigos y ordenanzas locales.
• No utilice un adaptador porque anulará el cable con conexión a tierra.
• Si no dispone de una toma adecuada, póngase en contacto con un electricista.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA : Una conexión incorrecta del conductor del equipo a tierra puede dar como resultado el
riesgo de descargas eléctricas. En caso de duda sobre la correcta conexión a tierra del aparato, consulte con
un electricista o especialista cualificado. No modifique el enchufe que incluye el aparato; si no encaja en la
toma eléctrica, solicite a un electricista la instalación de una toma adecuada.
5
dvertencias
A
Para minimizar el riesgo de fuego en una secadora prendida, lo siguiente
debe de ser observado:
• Artículos que han sido manchados o remojados en aceite de cocina, constituyen un
riesgo de fuego y no deben ser colocados en la secadora. Artículos con aceite pueden
incendiarse espontáneamente, especialmente cuando se exponen a fuentes de calor
como la secadora. Los artículos se calientan, causando una reacción de oxidación en
el aceite. La oxidación crea el calentamiento. Si el calentamiento no puede escapar, las
prendas pueden calentarse tanto como para incendiarse. Si es inevitable que las
prendas que contengan aceite o contaminadas por productos del cabello estén en la
secadora, deben ser lavadas previamente con agua caliente y detergente extra. Esto
reducirá, pero no eliminará el peligro. El ciclo de enfriamiento de la secadora debe
usarse para reducir la temperatura de las prendas. No deben removerse de la
secadora mientras estén calientes.
• Artículos que previamente hayan sido lavados o remojados en petróleo / gasolina,
solventes de limpieza, o cualquier otra sustancia inflamable, no deben ser puestos en
la secadora. Sustancias altamente inflamables son comúnmente usadas en ambientes
domésticos como acetona, alcohol, petróleo / gasolina, keroseno, removedores de
manchas(algunas marcas) tupertino, ceras y removedores de cera.
• Artículos que contengan hule espuma(también conocido como hule de látex) o texturas
de hule similares no deben ser secados con calor. Materiales de hule cuando están
calientes, pueden producir fuego por una combustión espontánea.
• Suavizantes de tela o productos similares no deben ser utilizados en la secadora para
eliminar los efectos de la electricidad al menos que esta práctica sea recomendada por
el fabricante del producto.
• Ropa interior que contenga metales no deben de ser puestos en la secadora. Los
metales pueden dañar el tambor de la secadora. Use la parrilla de secado para estos
artículos.
• Artículos de plástico como gorras de baño o baberos no deben ser colocados en la
secadora.
• Artículos con cubiertas de plástico, prendas con relleno de hule espuma, almohadas,
chanclas y tenis con hule espuma no deben ser colocados en la secadora.
6
specificaciones
E
Nombre : Lavadora de carga frontal
Fuente de alimentación : 220 V~, 50 Hz
Tamaño : 635 mm(An) x 743 mm(P) x 1122 mm(AI)
Peso del producto : 110 kg
Capacidad de lavado (Potencia nominal) : 13 kg (2200 W)
Capacidad de secado (Potencia nominal) : 8 kg (2200 W)
Velocidad de centrifugado : No Centrifugado / Muy bajo / Bajo / Medio / Alta / Muy alta
Consumo de agua : 150 l
Presión admisible del agua : 1.0-10.0 kgf/cm
2
(100-1000 kPa)
El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la calidad de las
unidades
Accessorios
Tambor
Filtro de la bomba
de drenaje
Tapón de drenaje
Pedestal
Puerta
Patas de nivelación
Manguera de
drenaje
Panel de control
Tapón de la cubierta
inferior
Tornillos de transporte
Enchufe de toma de corriente
• Si el cable de alimentación se
daña, debe ser sustituido por el
fabricante o sus representantes de
servicio o una persona igualmente
calificada, con el fin de evitar
cualquier peligro.
Manguera de entrada
Cajón
Manguera de entrada (1EA) Llave de tuercas
7
nstalación
I
1. Para impedir los daños internos durante
el transporte, los 4 tornillos especiales
estarán bloqueados. Antes de hacer
funcionar la lavadora, quite los tornillos
junto con los tapones de caucho.
• Si no se quitan, estos pueden provocar
una fuerte vibración, ruido y un
funcionamiento defectuoso.
3. Quite los 4 tornillos junto con los
tapones de caucho retorciendo
ligeramente el tapón. Conserve los 4
tornillos y la llave de tuercas para uso
futuro.
• Siempre que se transporte el aparato, se
deben volver a colocar los tornillos de
transporte.
Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir los daños internos durante el
transporte.
• Antes de utilizar la lavadora se deben quitar
todos los tornillos de embalaje y de
transporte.
Al desembalar la base, asegúrese de retirar
el soporte adicional de embalaje, situado en
la parte central del embalaje de la base
2. Desatornille los 4 tornillos con la llave
suministrada.
4. Cierre los agujeros con los tapones
suministrados.
Tornillos de transporte
Instálela o guárdela donde no quede expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras cuando se instala la lavadora sobre un
suelo con alfombras u otro elemento.
Instálela o guádela donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero o expuesta al ambiente.
Lavadora compatible con todas las órdenes y códigos para su uso.
La base no debe ser obstruida por carpetas o tapetes cuando la lavadora sea instalada en piso
alfombrado. En países con áreas propensas a las plagas como cucarachas u otros insectos, tenga
particular cuidado en mantener el área y la lavadora, limpios en todo momento. Cualquier daño hecho
por cucarachas u otras plagas no será cubierto por la garantía.
Desmontaje de los tornillos de transporte
Lavadora
Embalaje de
la base
Soporte de
embalaje
8
nstalación
I
Nivel del suelo:
La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1
Toma de corriente:
Debe estar dentro de 1.5 metros de cada lado de la
ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con
más de un aparato.
Espacio libre adicional:
(10 cm: parte posterior / 2 cm: lado derecho e izquierdo)
No coloque ni almacene productos de lavandería en la
parte superior de la lavadora en ningún momento.
Pueden dañar el acabado o los controles.
Requisitos del lugar de instalación
Colocando
Instale la lavadora en un piso plano y fuerte.
Asegúrese que la circulación alrededor de la lavadora no sea impedida por carpetas, alfombras,
etc.
• Antes de colocar la lavadora sobre azulejo, aplique una cubierta en la parte inferior.
• No trate de corregir cualquier imperfección en el suelo con pedazos de madera o materiales
similares debajo de la lavadora.
• Si es imposible evitar colocar la lavadora al lado de la estufa, debe instalarse un aislador de
aluminio entre los 2 aparatos.
• La lavadora no debe instalarse en habitaciones donde la temperatura baje a 0°C.
• Asegúrese de instalar la lavadora donde sea accesible para un técnico en caso de averías.
• Con la lavadora instalada, ajuste las cuatro patas utilizando la llave para tornillos de transporte
suministrado, asegurándose que el electrodoméstico esté estable y quede un espacio de 20 mm
apróximadamente entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior de la encimera.
• Las instrucciones de instalación expone que la abertura no debe ser obstruida por una carpeta si
tiene una abertura de ventilación en la base.
Lavadora
Manguera de drenaje
Pila de la
colada
approx.
2cm
9
nstalación
I
1. No utilice una extensión o un adaptador doble.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes
de servicio o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
3. Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.
4. Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado vigentes.
5. El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Si el cordón de alimentación está dãnado este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente
de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.
• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse por personal calificado. Las reparaciones
hechas por personas inexpertas pueden causar daños o serias consecuencias para su uso. Contacte
con su Centro de Servicio más cercano. No instale su lavadora en cuartos donde las temperaturas
bajo cero, o heladas puedan intervenir. Las mangueras congeladas pueden explotar. La confiabilidad
de la unidad electrónica puede variar dependiendo de las temperaturas bajo cero. Si compra su
lavadora en épocas de heladas: guarde la lavadora en un cuarto de temperatura ambiente antes de
comenzar a usarla.
Conexión eléctrica
Precauciones de los Cordones de Enchufes
En la mayoría de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea
dedicado sólo para ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual sólo le da energía a ese
electrodoméstico y no tiene salidas adicionales o sucursal de circuitos (otras sucursales de
circuitos). Verifique la página de las especificaciones en este manual de usuario para estar seguro.
No se debe sobrecargar la pared de las salidas de energía. Sobrecargar la pared de salida de
energía es peligroso, también lo es tener la pared de salida de energía suelta o dañada, cordones de
extensión, cordones deshilachados, o el aislamiento de cordones dañados o rajados. Cualquiera de
estas condiciones pueden resultar en un cortocircuito o un incendio. Periódicamente examine los
cordones de sus electrodomésticos, y si parece que están dañados o deteriorados, desconéctelos,
deje de usar el electrodoméstico, y reemplace el cordón con otro de la misma característica de un
servidor autorizado.
Proteger el enchufe y cordones de maltratos físicos o mecánicos, tales como ser doblados,
retorcidos, peñiscados, dañados con la puerta al cerrarla, o caminar por encima de los mismos.
Preste atención particular a los enchufes, en las paredes de salida de energía, y el punto de donde
el cordón sale del electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Este producto no debe ser usado por niños o por personas con ciertas discapacidades sin supervisión.
Los niños deben ser supervisados para evitar el uso de este producto como un juguete.
PRECAUCIÓN
nstalación
I
10
1. Retire los tornillos de la placa adaptadora
de la junta y los 4 tornillos de sujeción del
adaptador.
2. Empuje el adaptador contra el extremo
del grifo, de forma que la junta de caucho
forme una conexión estanca.Apriete la
placa adaptadora de la junta y los 4
tornillos.
3. Empuje la tubería de suministro de agua
verticalmente hacia arriba de forma que
el anillo de caucho del interior de la
tubería se pueda adherir completamente
al grifo, y posteriormente, apriételo
atornillando hacia la derecha.
• La presión del suministro de agua debe estar entre 100 ~ 1000 kPa (1.0 ~ 10.0 kgf / cm
2
)
• No desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a la válvula
• Si la presión del suministro del agua es mayor de 1000 kPa se debe instalar un dispositivo de
descompresión.
• Compruebe periódicamente el estado de la manguera y sustitúyala si es necesario.
Tipo A: Conexión de la manguera de tipo de tornillo a un grifo con rosca
• Atornille el conector de la manguera en el
grifo de suministro de agua.
Conexión de la manguera de suministro de agua
Paso 1: Compruebe que la goma sella perfectamente la entrada de la manguera
Paso 2: Conecte la manguera a la conexión de agua
• Se suministran dos anillos con la
manguera de entrada de agua en el
conector de la válvula con el fin de evitar
fugas de agua.
Se utilizan para evitar fugas de agua.
Asegúrese de apretar con fuerza la
conexión a los grifos.
Conector superior
Empaguetadura
de goma
Placa
Manguera de
suministro
de agua
Tomillo
de fijación
Protector de
la manguera
Cierre de
caucho
Tipo B: Conexión de la manguera de tipo de tornillo a un grifo sin rosca
11
nstalación
I
1. Retire los tornillos de la placa adaptadora
de la junta y los 4 tornillos de sujeción del
adaptador.
2. Si el grifo es demasiado grande para que el
adaptador se ajuste bien, retire la placa guía.
3. Empuje el adaptador contra el extremo del
grifo, de forma que la junta de caucho forme
una conexión estanca. Apriete la placa
adaptadora de la junta y los 4 tornillos.
4. Deslice hacia abajo la placa pestillo del
conector, empuje la tubería interna contra
el adaptador, y libere la placa pestillo del
conector. Asegúrese de que el adaptador
encaja en su lugar.
Si tras finalizar la conexión hay un escape de agua del tubo, repita de nuevo los
mismos pasos. Utilice el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua.
En el caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, retire el anillo espaciador
antes de insertar el grifo en el adaptador.
Utilice el grifo horizontal
Grifo horizontal
Grifo de
extensión
Grifo en
escuadra
Tornillo de fijación
Placa guía
Placa de pasador
Tipo C: Conexión de la manguera de tipo de un toque a un grifo sin rosca
Paso 3: Conecte la manguera a la lavadora
• Asegúrese de que no hay retorcimiento en la
manguera y de que no está aplastada.
Si la lavadora tiene dos válvulas
• La manguera de entrada con el conector
rojo es para el grifo del agua caliente.
• Si la lavadora tiene dos válvulas, ahorrará
energía utilizando la válvula de agua caliente.
Después de conectar la manguera a
la conexión de agua, abra los grifos
para eliminar posibles substancias en
las mangueras.
Elimine la suciedad, arena y polvo en
los grifos o en las mangueras de
agua, permita que el agua se
desagüe en un cubo y compruebe la
temperatura del agua.
12
nstalación
I
Instalación del desagüe
• La manguera de desagüe no debería estar a
más de 1 m de altura del suelo.
• Afianzando la instalación, el tubo de desagüe
protegerá el suelo de dañarlo a causa de
escapes de agua.
• Cuando el tubo de la manguera es muy
largo, por favor no llene la lavadora, podria
causar un ruido extraño.
• Cuando instale la manguera de desagüe,
asegúrela firmemente, procurando que no
se mueva atándola con una cuerda.
• Asegurando la instalación, el tubo del
desagüe protegerá el suelo de derrames de
agua.
Este equipo no está diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como
caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un período largo
de tiempo(por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el piso del
lugar. Cuando ya no utilice la lavadora, quite los cables principales y destruya el conector.
Desconecte el seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se queden atrapados
dentro de la lavadora. El material para envolver puede causar sofocación en los niños.
Mantenga todo el material del empaque lejos de los niños.
Aprox. 100 cm
Aprox. 100 cm
Tubo de lavado
Manguera
Retenedor
Atadura
Correa
max. 100 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
min. 60 cm
Aprox. 105 cm
Aprox. 105 cm
max. 100 cm
max. 100 cm
min. 60 cm
min. 60 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 145 cm
Loading...
+ 28 hidden pages