LG BP730 User guide [lt,lv]

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Network 3D Blu-ray Disc™ / DVD Player
Pirms uzsākt sava atskaņotāja izmantošanu, lūdzu, rūpīgi iepazīstieties ar šīs rokasgrāmatas saturu un saglabājiet šo instrukciju neskaidrību gadījumiem nākotnē.
BP730/BP730N
P/NO : SAC35693306

Drošības norādījumi

1

Uzsākšana

UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDUS. NEŅEMIET NOST PĀRSEGU
(VAI AIZMUGURES VĀKU) KORPUSA IEKŠPUSĒ
NAV ELEMENTU, KURUS VARĒTU REMONTĒT
LIETOTĀJS UZTICIET APKOPI KVALIFICĒTAM SERVISA
elektriskās strāvas triecienu, klātbūtni iekārtas korpusa iekšpusē.
BRĪDINĀJUMS: LAI IZVAIRĪTOS NO IESPĒJAMA UGUNSGRĒKA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA DRAUDIEM, PASARGĀJIET ŠO IEKĀRTU NO LIETUS UN MITRUMA.
BRĪDINĀJUMS: neuzstādiet šo iekārtu noslēgtā vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai tamlīdzīgi.
UZMANĪBU! Neaizsedziet nevienu no ventilācijas atverēm. Uzstādiet iekārtu vadoties pēc ražotāja instrukcijas. Korpusa spraugas un atveres paredzētas ventilācijai, ierīces stabilas darbības nodrošināšanai un aizsardzībai pret pārkaršanu. Šīs atveres nekādā gadījumā nedrīkst aizsegt, novietojot iekārtu uz gultas, dīvāna, paklāja vai tamlīdzīgas mīkstas virsmas. Šo ražojumu nav ieteicams ievietot kādā iebūvētā konstrukcijā, piemēram, grāmatu plauktā vai statnē, ja netiek nodrošināta pietiekama ventilācija vai arī nav ievērota ražotāja uzstādīšanas instrukcija.
UZMANĪBU!
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDI
NEATVERIET
PERSONĀLAM.
Zibens šautras simbols vienādmalu trīsstūrī brīdina lietotāju par neizolēta, bīstama elektriskā sprieguma, kura amplitūda ir pietiekama, lai cilvēks varētu saņemt
Izsaukuma zīme vienādmalu trīsstūrī vērš lietotāja uzmanību uz svarīgām lietošanas un apkopes (servisa) norādēm, kuras atrodamas iekārtas dokumentācijā.
UZMANĪBU! 1M KLASES REDZAMAIS UN NEREDZAMAIS LĀZERA STAROJUMS, KAD ATVĒRTS. NESKATĪTIES TIEŠĀ VEIDĀ AR OPTISKIEM INSTRUMENTIEM
Veicot vadības operācijas, regulēšanu vai kādas citas manipulācijas, kas nav aprakstītas šinī instrukcijā, var novest pie veselībai bīstamas apstarošanas ar lāzera staru.
BRĪDINĀJUMI attiecībā uz tīkla pieslēguma vadu
Ieteicams katru elektroiekārtu pieslēgt atsevišķai tīkla pieslēgvietai;
Tas nozīmē, ka katra iekārta tiek pieslēgta atsevišķai tīkla rozetei, kurai nav papildus rozešu un nozarojumu. Lai par to pārliecinātos, iepazīstieties ar specikāciju šinī lietošanas instrukcijā. Nepārslogojiet tīkla pieslēguma rozetes. Pārslogotas, vaļīgas vai bojātas tīkla pieslēguma rozetes, tīkla pagarinātāji, pārkarsēti tīkla vadi ar bojātu vai saplaisājušu izolāciju ir bīstami. Jebkurš no šiem apstākļiem var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku. Regulāri aplūkojiet savas iekārtas tīkla pieslēguma vadu un tiklīdz pamanāt bojājumu vai nodiluma pazīmes, atvienojiet to no tīkla, pārtrauciet iekārtas izmantošanu un autorizētā servisa centrā nomainiet bojāto vadu ar tieši tādu pašu jaunu vadu. Sargājiet tīkla vadu no ziskām vai mehāniskām pārslodzēm, piemēram, salocīšanas, samezglošanās, saspiešanas, iespiešanas durvīs vai bradāšanas ar kājām. Īpašu uzmanību pievērsiet spraudņiem, sienas pieslēguma rozetēm un vietai, kur tīkla vads iznāk no iekārtas korpusa. Lai atvienotu tīkla spriegumu, izvelciet tīkla vada spraudni no rozetes. Uzstādot iekārtu sekojiet tam, lai tīkla pieslēguma vietai būtu ērti piekļūt.
Uzsākšana 3
Šī iekārta ir aprīkota ar portatīvu bateriju vai akumulatoru.
Drošs veids, kā izņemt bateriju vai akumulatoru no iekārtas: Izņemiet veco bateriju vai bateriju
komplektu un tad, rīkojoties pretējā secībā, ievietojiet jauno. Lai pasargātu apkārtējo vidi no piesārņojuma un novērstu iespējamos draudus cilvēku un dzīvnieku veselībai, veco bateriju vai akumulatoru ievietojiet īpašā konteinerā specializētajā savākšanas punktā. Neatbrīvojieties no baterijām un akumulatoriem kopā ar sadzīves atkritumiem. Ieteicams izmantot vietējās, brīvas kompensācijas sistēmas baterijas vai akumulatorus. Baterijas nedrīkst pakļaut karstuma avotu, piemēram, tiešas saules gaismas vai liesmas, iedarbībai.
UZMANĪBU! Nav pieļaujams iekārtu pakļaut ūdens (pilošam vai izšļakstīta) iedarbībai un nevajag uz atskaņotāja novietot ar šķidrumu pildītus traukus, piemēram, vāzes ar puķēm.
Vecās elektroierīces nodošana
1. Ja uz produkta ir simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni, tas nozīmē, ka produkts ir iekļats Eiropas direktīvā 2002/96/EC.
2. Visi elektriskie un elektroniskie produkti ir jāutilizē, nododot pašvaldības īpaši noteiktās pieņemšanas vitās. Tos nedrīkst izmest parastās municipalitātes atkritumu urnās.
3. Ievērojot prasības veco elektroierīču utilizēšanā, jūs pasargāsiet apkārtējo vidi un cilvēku veselību no iespējami nelabvēlīgajām sekām,kādas verē-tu rasties, ierīcēm sadaloties nepiemērotā vietā.
4. Lai gūtu plašāku informāciju par veco ierīču utilizēšanas iespējām, sazinieties ar pilsētas pašvaldību, atkritumu savākšanas saimniecību vai veikalu, kurā ierīci iegādājāties.
Izlietoto bateriju/akumulatoru likvidēšana
1. Uz jūsu izstrādājuma baterijām/ akumulatoriem, kas markēti ar krusteniski pārsv ītroto atkrituma konteinera simbolu, attiecas Eiropas direktīva 2006/66/EC.
2. Šo simbolu var papildināt dz īvsudraba (Hg), kadmija (Cd) vai svina (Pb) ķīmisko elementu simboli, ja akumulators satur vairāk nekā 0,0005% dz īvsudraba. 0,002% kadmija vai 0,004% svina.
3. Visas baterijas/akumulatori ir jālikvidē valsts vai pašvaldības nozīmētās speciālās atkritumu savākšanas vietās, atsevišķi no mājsaimniecības atkritumiem.
4. Pareizi atbrīvojoties no vecajām baterijām/akumulatoriem, tiks novērstas iespējami nelabvēlīgās sekas uz apkārtējo vidu un cilvēku veselību.
5. Lai saņemtu sīkāku informāciju par atbrīvošanos no vecajām baterijām/ akumulatoriem, lūdzu, sazinieties ar savas pašvaldības biroju, atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kur nopirkāt šo izstrādājumu.
1
Uzsākšana
Uzsākšana4
Attiecībā uz Eiropas Savienības norādi par bezvadu ierīcēm
Ar šo LG Electronics
1
Uzsākšana
Direktīvu 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/ EC, 2009/125/EC un 2011/65/EU būtiskākajām prasībām un citiem saistītiem dokumentiem.
Lai saņemtu savu Atbilstības Deklarācijas (DoC) kopiju, lūdzu, sazinieties ar mums sekojošā adresē.
Birojs, ar kuru jāsazinās par šī produkta atbilstību:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yLūdzu, ņemiet vērā, ka šis NAV Klientu
apkalpošanas dienesta kontaktpunkts. Informāciju, kas attiecas uz Klientu apkalpošanas dienestu, skatiet Garantijas kartē vai arī sazinieties ar tirgotāju, pie kura pirkāt šo izstrādājumu.
Izmantošanai tikai telpās.
Paziņojums par radiofrekvences viļņu starojumu
Šī ierīce ir jāuzstāda tā, lai darbības režīmā viļņu radošā iekārta atrastos ne mazāk kā 20 cm attālumā no ķermeņa.
paziņo, ka šis/šie ražojums(-i) atbilst
Norādes par autortiesībām
yTā kā AACS (Advanced Access Content System)
ir atzīta kā satura aizsardzības sistēma Blu-ray disku formātam, līdzīgi kā tiek izmantota CSS (Content Scramble System) DVD formātam, noteikti ierobežojumi piemēroti AACS aizsargāta satura atskaņošanai, analogā signāla izejai utt. Šī izstrādājuma funkcijas un ar tām saistītie ierobežojumi var mainīties atkarībā no iegādes laika, jo dažādi ierobežojumi var tikt pieņemti un/ vai izmainīti AACS sistēmā jau pēc šī ražojuma izgatavošanas.
yTurklāt BD-ROM Mark un BD+ tiek papildus
izmantotas kā satura aizsardzības sistēmas Blu-ray disku formātam, piemērojot noteiktus ierobežojumus, tai skaitā ierobežojumus BD-ROM Mark un/vai BD+ aizsargāta satura atskaņošanai. Lai gūtu plašāku informāciju par AACS, BD-ROM Mark, BD+, vai par šo ražojumu, lūdzu, sazinieties ar autorizētu klientu servisa centru.
yDaudzos BD-ROM/DVD diskos ir iekodēta
aizsardzība pret kopēšanu. Šī iemesla dēļ jums jāpieslēdz savs atskaņotājs pie televizora tiešā veidā, nevis caur videomagnetofonu. Pieslēdzot videomagnetofonu attēls no diskiem ar satura aizsardzību būs izkropļots.
yŠajā produktā ir iekļauta autortiesību aizsardzības
tehnoloģija, kuru aizsargā ASV patenti un citas intelektuālā īpašuma aizsardzības tiesības. Šo autortiesību aizsardzības tehnoloģiju izmantošanas atļauju piešķir Rovi Corporation, un tā ir paredzēta lietošanai mājas apstākļos un citiem ierobežotiem skatīšanās veidiem, ja vien Rovi Corporation nav noteikusi savādāk. Aizliegts veikt dekompilāciju vai inženiertehnisko analīzi.
yASV un citu valstu autortiesību aizsardzības
likumos par neatļautu televīzijas programmu, videolenšu, BD-ROM un DVD disku, kompaktdisku un citu datu nesēju satura ierakstīšanu, izmantošanu, demonstrēšanu, izplatīšanu vai rediģēšanu noteikta civilā un/vai kriminālā atbildība.
Svarīgs norādījums attiecībā uz televizora krāsu sistēmu
Šī atskaņotāja krāsu sistēma var mainīties atkarībā no atskaņojamā diska.
Piemēram, atskaņojot NTSC krāsu sistēmā ierakstītu disku, atskaņotāja izejā būs signāls NTSC kodējumā.
Tikai multisistēmu televizori spēj apstrādāt visus no šī atskaņotāja saņemtos signālus.
yJa jūsu rīcībā ir PAL sistēmas krāsainais televizors,
skatoties NTSC sistēmā ierakstītus diskus vai videomateriālus attēls būs izkropļots.
yMultisistēmu krāsainais televizors automātiski
pārslēdz krāsu sistēmu atkarībā no ieejās pienākošajiem signāliem. Ja krāsu sistēma automātiski nepārslēdzas, izslēdziet televizoru un vēlreiz ieslēdziet to.
yArī tajos gadījumos, kad NTSC krāsu sistēmā
ierakstītus diskus jūsu sistēma atskaņo normāli, jūsu ierakstītājs tos var būt nekorekti ierakstījis.
Uzsākšana 5
Uzmanību
>
yIlgstoša 3D materiālu skatīšanās var izraisīt
reiboņus un nogurumu.
yTrīsdimensiju lmas 3D režīmā nav ieteicams
skatīties veciem cilvēkiem, bērniem un grūtniecēm.
yJa skatoties trīsdimensiju videomateriālus jūs
sajūtat galvassāpes, nogurumu vai reiboni, kategoriski iesakām pārtraukt skatīšanos un atpūsties, līdz jūs atkal jūtaties normāli.
1
Uzsākšana
Saturs6
Saturs
1 Uzsākšana
2 Drošības norādījumi 8 Ievads 8 – Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie
atskaņojamie diski un simboli
9 – Par simbolu “7” displejā 9 – Reģionālais kods 9 – Sistēmas izvēle 10 Tālvadības pults 11 – Maģiskās tālvadības pults funkcijas 12 Priekšējais panelis 12 Aizmugures panelis
2 Savienošana
13 Jūsu televizora pieslēgšana 14 – Kas ir SIMPLINK? 14 – Izšķirtspējas iestatījumi 15 Pastiprinātāja pieslēgšana 16 – Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot
HDMI izeju
16 – Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot
audio ciparsignāla izeju 17 Pieslēgšana mājas tīklam 17 – Pieslēgšanās tīklam izmantojot kabeli 17 – Tīkla pieslēguma ar kabeli iestatījumi 19 – Bezvadu tīkla pieslēgums 19 – Bezvadu tīkla pieslēgums
3 Sistēmas iestatīšana
22 Initial Setup 23 Iestatījumi 23 – Iestatījumu pielāgošana 23 – Izvēlne [NETWORK] 25 – Izvēlne [DISPLAY] 27 – Izvēlne [LANGUAGE] 27 – Izvēlne [AUDIO] 29 – Izvēlne [LOCK] 30 – Izvēlne [OTHERS]
4 Darbība
32 Izvēlnes Home displejs 32 – Izvēlnes [HOME] izmantošana 32 – Smart Share lietošana 33 Saistītās ierīces satura atskaņošana 33 – Diska atskaņošana 33 – Blu-ray 3D diska atskaņošana 34 – Faila atskaņošana diskā/USB ierīcē 35 – Faila atskaņošana tīkla serverī 36 Datora mājas tīkla servera izmantošana 36 – Nero MediaHome 4 Essentials
instalēšana 36 – Failu un mapju kopīgošana 37 – Par Nero MediaHome 4 Essentials 37 – Sistēmas prasības 38 Vispārēji norādījumi par atskaņošanu 38 – Pamatdarbības video un audio
saturam 38 – Pamatdarbības darbam ar
fotoattēliem 39 – Lai turpinātu atskaņošanu 39 – Pēdējais kadrs atmiņā 40 Ekrāna izvēlne 40 – Video atskaņošanas vadība 41 – Fotoattēlu skatīšanas vadība 42 Uzlabotā atskaņošana 42 – Atskaņošanas atkārtošana 42 – Konkrēta fragmenta atkārtošana 42 – Atskaņošana no izvēlētā laika 43 – Subtitru valodas izvēle 43 – Cita audio klausīšanās 43 – Skatīšanās no atšķirīga leņķa 43 – Televizora ekrāna malu attiecības
maiņa 44 – Subtitru koda lapas maiņa 44 – Attēla režīma maiņa 44 – Satura informācijas skatīšana 45 – Satura saraksta skatījuma maiņa 45 – Subtitru faila izvēle 46 – Mūzikas klausīšanās slaidrādes laikā 46 – 2D satura pārvēršana 3D saturā 47 Papildfunkcijas 47 – Wi-Fi Direct™ savienojums 48 – Miracast™ izmantošana 48 – BD-Live™ skatīšanās 49 – LG Tag On
Saturs 7
49 – LG AV Remote 49 – Privātais skaņas režīms 50 – No Gracenote Media datubāzes
saņemtās informācijas pārlūkošana 51 Premium lietošana 51 LG Smart World lietošana 52 – Pierakstīšanās 52 – Tiešsaistes satura meklēšana 53 Izvēlnes My Apps lietošana
5 Bojājumu izlabošana
54 Bojājuma izlabošana 54 – Vispārēji norādījumi 55 – Tīkls 56 – Attēls 56 – Klientu atbalsta dienests 56 – Atklātā pirmkoda programmatūras
paziņojums
6 Pielikums
57 Par maģisko tālvadības pulti 58 Tīkla programmatūras atjaunināšana 58 – Paziņojums par atjauninājumu 58 – Programmatūras atjaunināšana 60 Papildinformācija 60 – Failu prasības 61 – AVCHD (Uzlabotais Augstas
Izšķirtspējas video kodeks) 62 – Par DLNA 62 – Noteiktas prasības sistēmai 62 – Norādījumi attiecībā uz saderību 63 Audio izejas signālu specifikācija 65 Reģionu kodu saraksts 66 Valodas kodu saraksts 67 Zīmoli un licences 70 Specifikācija 71 Apkope 71 – Iekārtas apkope un transportēšana 71 – Norādījumi attiecībā uz diskiem
72 Svarīga informācija par tīkla
pakalpojumiem
1
2
3
4
5
6
Šīs rokasgrāmatas saturs var atšķirties no atskaņotāja, kas atkarīgs no atskaņotāja programmatūras vai pakalpojumu nodrošinātāja.
Uzsākšana8

Ievads

Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie atskaņojamie diski un
1
Uzsākšana
simboli
Datu nesējs/
Termins
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm)
DVD-RW (VR)
(12 cm)
Audio
kompaktdisks
(12 cm)
CD-R/RW
(12 cm)
Piezīme
Uzmanību
Logotips Simbols Apraksts
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
e
y u
kurus var iegādāties vai iznomāt. y„Blu-ray 3D” diski un „Blu-ray 3D ONLY” diski yBD-R/RE diski, kas ir ierakstīti BDAV formātā.
yBD-R/RE diski, kas satur lmu, mūzikas vai
fotogrāju failus. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
r
o
y u
kurus var iegādāties vai iznomāt. yFormatēts lmu režīms yDarbojas arī ar divslāņu diskiem
Formatēts AVCHD formāts
yDVD±R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas
vai fotoattēlu faili. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
r
Formatēts VR režīms
Audio kompaktdisks
t
y u
yCD-R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas vai
fotoattēlu faili. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
,
>
Norāda īpašas piezīmes un darbības īpašības.
Norāda brīdinājumus, lai novērstu iespējamos nepareizas izmantošanas radītos bojājumus.
Piezīme
,
yAtkarībā no atskaņošanas aprīkojuma vai
CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diska stāvokļa dažus CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diskus uz ierīces nevar atskaņot.
yAtkarībā no ierakstīšanas programmas &
formatējuma dažus ierakstītos diskus (CD-R/ RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) nevar atskaņot.
yBD-R/RE, DVD±R/RW un CD-R/RW diskus,
kas ir ierakstīti, izmantojot datoru, DVD vai kompaktdisku atskaņotāju, nevar atskaņot, ja disks ir bojāts vai netīrs, vai ja uz atskaņotāja galviņas ir netīrumi vai kondensāts.
yJa jūs ierakstāt disku, izmantojot datoru
pat, ja tas ir ierakstīts saderīgā formātā, ir gadījumi, kad to nevar atskaņot programmatūras iestatījumu dēļ, kas tika izmantoti, lai disku ierakstītu. (Lai iegūtu detalizētāku informāciju, griezieties pie programmatūras izdevēja.)
yŠim atskaņotājam ir nepieciešams, lai diski
un ieraksti atbilstu konkrētiem tehniskajiem standartiem optimālai atskaņošanas kvalitātes iegūšanai.
yIepriekš ierakstītajiem DVD šie standarti
ir automātiski iestatīti. Ierakstāmo disku formātiem ir daudz dažādi veidi (ieskaitot CD-R, kas satur MP3 vai WMA failus) un tiem ir nepieciešami konkrēti apstākļi, lai nodrošinātu saderīgu atskaņošanu.
yKlientiem ir jāņem vērā, ka, lai lejupielādētu
MP3 / WMA failus un mūziku no interneta, ir nepieciešama atļauja. Mūsu uzņēmumam nav tādu tiesību piešķirt šādu atļauju. Atļauja vienmēr ir jāprasa autortiesību īpašniekam.
yFormatējot atkārtoti ierakstāmo disku,
jums jāuzstāda diska formāta opcija uz [Mastered], lai nodrošinātu disku saderību ar LG atskaņotājiem. Live System formātu nevar izmantot LG atskaņotājā. (Mastered/ Live failu sistēma ir Windows Vista disku formātu sistēma)
Uzsākšana 9

Par simbolu “7” displejā

“7” var parādīties jūsu televizora displejā darba laikā un tas nozīmē, ka šim konkrētajam datu nesējam attiecīgā, lietošanas instrukcijā aprakstītā funkcija nav pieejama.

Reģionālais kods

Šai iekārtai ir piešķirts reģionālais kods, kurš uzdrukāts iekārtas aizmugurē. Šī iekārta atskaņos tikai BD-ROM un DVD diskus ar tādu pašu reģionālo kodu, kāds redzams tās aizmugurē, vai arī ar simbolu “ALL”.

Sistēmas izvēle

Nospiediet R (OPEN/CLOSE), kad disks ir ievietots un neizņemiet disku. Nospiediet un turiet nospiestu
(PAUSE) ilgāk kā piecas sekundes, kamēr ekrāna
T
logā parādās uzraksts [OPEN].
1
Uzsākšana
Uzsākšana10

Tālvadības pults

1
Uzsākšana
h
Tālvadības pults indikators:
a
(Radio frekvenču & Bluetooth raidītājs) Darbojoties mirgo.
(POWER): IESLĒDZ un
b 1
IZSLĒDZ ierīci.
BACK (1): Iziet no izvēlnes
c
vai atgriežas iepriekšējā ekrāna logā.
HOME (b): Attēlo sākuma
d
ekrānu.
Virzienu taustiņi: Atlasa
e
izvēlnes opciju. Ja nospiežat navigācijas taustiņu, pārvietojot ekrānā rādītāju, rādītājs pazūd, un maģiskā tālvadības pults turpmāk darbojas kā parasta tālvadības pults. Lai atkal parādītu rādītāju, sāniski pakratiet maģisko tālvadības pulti.
Wheel (a): Izvēlas izvēlnes
f
vai iespējas un apstiprina jūsu izvēli ; ritina ekrānu, lai meklētu tīmekļa pārlūka izvēlnē.
(Atskaņot/Pauze):
g N
Uzsāk atskaņošanu./Pauzē atskaņošanu.
Z (Stop): Pārtrauc
atskaņošanu.
c/v
uz priekšu vai atpakaļ. (Nospiediet un turiet
V C/V
iepriekšējo/nākamo celiņu vai failu.
m
aizver ekrānā izvēlni.
l
izmantot virtuālu, numurētu tastatūru. (Nospiediet un turiet m (INFO/MENU))
Krāsu (R, G, Y, B) pogas:
h
Izmanto, lai pārvietotos pa BD-ROM izvēlnēm. Izmanto arī kā konkrētu izvēļņu saīšņu pogas.
: Veic meklēšanu
)
: Pāriet uz
(INFO/MENU): Atver vai
: Ja nepieciešams, varat
C/
Uzsākšana 11
WHEEL

Maģiskās tālvadības pults funkcijas

Maģiskā tālvadības pults darbojas, savienojoties ar jūsu ierīci. Pēc ierīces iegādes reģistrējiet maģisko tālvadības pulti, kā minēts tālāk tekstā;
Lai reģistrētu maģisko tālvadības pulti
Lai izmantotu maģisko tālvadības pulti, vispirms reģistrējiet to ar savu ierīci.
1. Ieslēdziet ierīci, pagaidiet aptuveni 10 sekundes un nospiediet un turiet Wheel (a) pogu, vēršot tālvadības pulti pret ierīci.
2. Tālvadības pults tiek automātiski reģistrēta, un ekrānā parādās ziņojums par pabeigtu reģistrāciju.
Piezīme
,
Ja jums neizdevās reģistrēt maģisko tālvadības pulti, izslēdziet ierīci un mēģiniet vēlreiz.
Baterijas ielikšana
Kā izmantot maģisko tālvadības pulti
y Nedaudz pakratiet tālvadības pulti, līdz ekrānā
parādās rādītājs.
y Nedaudz pakratiet maģisko tālvadības pulti pa
labi un pa kreisi, lai rādītājs parādītos ekrāna centrā.
y Ja tālvadības pulti 5 sekundes nekustina,
maģiskais rādītājs pazūd.
Kā izmantot maģisko tālvadības padomu
y Nospiežot ritināšanas pogu, tā darbojas kā
Izvēles taustiņš. y Ar ritināšanas pogu varat ritināt izvēlnes. y Rādītāju vieglāk pārvietot, turot rokā pulti un
kustinot plaukstas locītavu.
Piezīme
,
yJa maģiskās tālvadības pults savienojums
ir nestabils vai tam ir problēmas, atceliet reģistrāciju un mēģiniet vēlreiz. (57. lappuse)
yMaģiskās tālvadības pults raidītājs darbojas
atbilstoši saturam. Kontrolei izmantojiet tālvadības pults virzienu pogas.
1
Uzsākšana
Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu tālvadības pults apakšpusē un, ievērojot 4 un 5 atbilstību, ievietojiet nodalījumā divas baterijas (1,5 V AA).
Uzmanību!
>
Nelietojiet kopā vecas un jaunas baterijas, jo tas var nodarīt kaitējumu tālvadības pultij.
Uzsākšana12

Priekšējais panelis

1
Uzsākšana
Paliktnis diskiem
a
Displeja logs
b
Tālvadības sensors
c
(OPEN/CLOSE)
d R

Aizmugures panelis

Tīkla barošanas vads
a
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
b
(PLAY / PAUSE)
e T
(STOP)
f I g 1/! h
c d
(POWER)
USB pieslēgvieta
LAN (lokālā tīkla) pieslēgvieta HDMI OUT
Savienošana 13

Jūsu televizora pieslēgšana

Ja jums ir HDMI televizors vai monitors, jūs varat to pieslēgt šai iekārtai izmantojot HDMI kabeli (tips A, High Speed HDMI™ Cable). Savienojiet iekārtas HDMI izejas ligzdu ar HDMI ieejas ligzdu ar HDMI signālu savietojamā televizorā vai monitorā.
Iekārtas aizmugure
HDMI kabelis
TV
Pārslēdziet TV signāla avotu uz HDMI (sk. televizora rokasgrāmatu).
Piezīme
,
Lai izveidotu optimālu pieslēguma sistēmu, lūdzu, iepazīstieties ar jūsu televizora, stereosistēmas un pārējā aprīkojuma lietošanas instrukcijām.
Papildinformācija par HDMI pieslēgumu
yPieslēdzot iekārtai ar HDMI vai DVI savietojamu
ierīci pārliecinieties par sekojošo:
-Izslēdziet gan pieslēgto HDMI/DVI iekārtu, gan jūsu atskaņotāju. Pēc tam ieslēdziet HDMI/DVI iekārtu un vēl pēc 30 sekundēm ieslēdziet šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtās iekārtas video ieeja ir pareizi noregulēta darbam ar šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtā iekārta ir saderīga ar 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i vai 1920x1080p video signālu.
yNe visas ar HDCP savietojamas HDMI vai DVI
ierīces darbosies kopā ar šo iekārtu.
-Ja iekārta nav savietojama ar HDCP, normālu attēlu iegūt neizdosies.
Piezīme
,
yJa pieslēgtā HDMI ierīce nepieņem audio
signālu no šī atskaņotāja, HDMI ierīces atskaņotā skaņa var būt izkropļota vai arī vispār nebūt dzirdama.
yJa jūs izmantojat HDMI pieslēgumu, jūs
varat mainīt izšķirtspēju HDMI izejā. (sk. “Izšķirtspējas iestatījumi”, 14. lpp.).
yIzvēlieties video signāla veidu HDMI OUT
izejas ligzdā izmantojot opciju [HDMI Colour Setting] izvēlnē [Settings] (sk. 26. lpp).
yMēģinājums mainīt izšķirtspēju pēc tam,
kad izveidojies pieslēgums, var izraisīt iekārtas atteici. Lai šādu problēmu atrisinātu, izslēdziet iekārtu un ieslēdziet vēlreiz.
yJa HDMI savienojums ar HDCP nav
apstiprināts, televizora ekrāns būs melns, bez attēla. Šādos gadījumos pārbaudiet HDMI pieslēgumu vai atvienojiet HDMI kabeli.
yJa ekrānā redzams troksnis vai melnas līnijas,
lūdzu, pārbaudiet HDMI kabeli (parastos apstākļos tā garums nedrīkst pārsniegt 4,5 m).
2

Savienošana

Savienošana14

Kas ir SIMPLINK?

Dažas šīs iekārtas funkcijas iespējams vadīt izmantojot televizora tālvadības pulti, ja šo televizoru ar SIMPLINK sistēmu ir ražojusi LG un tas pieslēgts atskaņotājam ar HDMI pieslēgumu.
Funkcijas, kuras iespējams vadīt izmantojot LG televizora tālvadības pulti, ir: atskaņot, pauze,
2
skenēt, izlaist, apturēt, izslēgt u. c.
Savienošana
Sīkāk par SIMPLINK funkciju sk. attiecīgā televizora lietošanas instrukciju.
LG televizori ar SIMPLINK funkciju tiek marķēti ar augstāk redzamo logotipu.
Piezīme
,
Atkarībā no diska veida vai atskaņošanas statusa atsevišķas SIMPLINK operācijas var atšķirties no paredzētajām vai vispār nefunkcionēt.

Izšķirtspējas iestatījumi

Izejās HDMI OUT atskaņotājs var nodrošināt signālu ar dažādām izšķirtspējām. Izšķirtspēju jūs varat mainīt izmantojot izvēlni [Settings].
1. Piespiediet HOME (b).
2. Izmantojot tam piespiediet Wheel (a). Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot pēc tam piespiediet d, lai pārietu uz otro līmeni.
4. Izmantojot un pēc tam piespiediet Wheel (a), lai pārietu uz trešo līmeni.
5. Izmantojot izšķirtspējas vērtību, pēc tam piespiediet Wheel (a), lai apstiprinātu izvēli.
izvēlieties [Settings] un pēc
a/d
izvēlieties opciju [DISPLAY] un
w/s
izvēlieties opciju [Resolution]
w/s
izvēlieties vajadzīgo
w/s
Piezīme
,
yJa jūsu televizors nav savietojams ar signāla
izšķirtspēju atskaņotāja izejā, jūs varat pārslēgt izšķirtspēju uz 576p sekojošā veidā:
1. Nospiediet HOME (b), lai aizvērtu izvēlni HOME.
2. Piespiediet I (STOP) un turiet piespiestu ilgāk par 5 sekundēm.
yJa jūs iestatiet izšķirtspēju manuāli un tad
pieslēdziet HDMI izeju televizoram, bet jūsu televizors neatbalsta šādus iestatījumus, izšķirtspējas iestatījumi pārslēgsies uz [Auto].
yJa jūs izvēlēsieties izšķirtspēju, kuru
neatbalsta jūsu televizors, ekrānā parādīsies brīdinošs uzraksts. Ja pēc izšķirtspējas pārslēgšanas attēls ekrānā neparādās, lūdzu, nogaidiet 20 sekundes un izšķirtspēja automātiski pārslēgsies atpakaļ uz iepriekšējo vērtību.
y1080p video izejas signāla kadru frekvence
var tikt automātiski iestatīta uz 24 Hz vai 50 Hz atkarībā gan no pieslēgtā televizora iespējām, gan tam vispiemērotākās vērtības, un tās izvēles pamatā būs atskaņotā BD­ROM diska satura kadru frekvence.
Savienošana 15

Pastiprinātāja pieslēgšana

Atkarībā no jūsu rīcībā esošā aparatūras apjoma izveidojiet kādu no tālāk aprakstītajiem pieslēguma veidiem.
yHDMI audio pieslēgums (16. lpp) yAudio ciparsignāla pieslēgums (16. lpp)
Tā kā izejas audiosignāla veidu nosaka vairāki faktori, sīkāk par to sk. “Audio izejas signālu specikācija” (63. lpp).
Par ciparisko daudzkanālu skaņu
Cipariskais daudzkanālu pieslēgums spēj nodrošināt visaugstāko skaņas kvalitāti. Šim nolūkam jums nepieciešams daudzkanālu audio/video resivers, kurš ir saderīgs ar jūsu atskaņotāju vienā vai vairākos audio formātos. Pārbaudiet rmas zīmes audio/ video uztvērēja priekšpusē un lietošanas instrukciju. (PCM Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS un/vai DTS-HD)
2
Savienošana
Savienošana16

Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot HDMI izeju

Savienojiet atskaņotāja HDMI OUT ar atbilstošo pastiprinātāja ieejas ligzdu izmantojot HDMI kabeli.
Iekārtas aizmugure
2
Savienošana
HDMI kabelis
Resivers/pastiprinātājs
TV

Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot audio ciparsignāla izeju

Savienojiet atskaņotāja OPTICAL AUDIO OUT ligzdu ar atbilstošo jūsu pastiprinātāja ligzdu, izmantojot digitālo audio kabeli.
Iekārtas aizmugure
Optiskais kabelis
HDMI kabelis
Ja jūsu pastiprinātājam ir HDMI izeja, savienojiet pastiprinātāja HDMI izejas ligzdu ar televizora HDMI ieeju izmantojot HDMI kabeli. (Skatiet pastiprinātāja lietotāja rokasgrāmatu.)
Jums būs nepieciešams aktivizēt atskaņotāja ciparsignāla izeju. (Sk. “Izvēlne [AUDIO]”, 27. lpp).
Resivers/pastiprinātājs
Jums būs nepieciešams aktivizēt atskaņotāja ciparsignāla izeju. (Sk. “Izvēlne [AUDIO]”, 27. lpp).
Savienošana 17

Pieslēgšana mājas tīklam

Šo atskaņotāju var pieslēgt lokālajam tīklam (LAN), izmantojot aizmugures paneļa LAN portu. Pieslēdzot atskaņotāju mājas platjoslas tīklam, jums būs pieejami tādi pakalpojumi, kā piemēram, programmatūras atjauninājumi, BD-Live interaktīvie pakalpojumi un dažādi tiešsaistes pakalpojumi.

Pieslēgšanās tīklam izmantojot kabeli

Kabeļa pieslēgums nodrošina vislabākos rezultātus, jo ierīce tiek pieslēgta tīklam tiešā veidā un pieslēguma darbību neietekmē radiotraucējumi.
Tālākos norādījumus pieslēguma izveidei jūs atradīsiet savas tīkla ierīces lietošanas pamācībā.
Savienojiet atskaņotāja LAN pieslēgvietu ar atbilstošo modema vai maršrutētāja ligzdu izmantojot veikalā nopērkamu LAN vai Ethernet kabeli.
Piezīme
,
yPievienojot un atvienojot LAN kabeli
satveriet to aiz spraudņa. Atvienojot nevelciet aiz LAN kabeļa, bet piespiediet ksācijas austiņu un izvelciet spraudni no ligzdas.
yNepieslēdziet LAN portam moduļtelefona
pieslēguma kabeli.
yTā kā vienlaikus eksistē vairākas pieslēgumu
kongurācijas, lūdzu, ievērojiet sava telekomunikāciju operatora vai interneta pakalpojumu sniedzēja specikācijas.
yLai piekļūtu DLNA serveru saturam,
atskaņotājs ir jāpievieno šiem serveriem, ar maršrutētāja starpniecību pieslēdzot to tam pašam vietējam tīklam.
yLai uzstādītu datoru kā DLNA serveri,
savā datorā uzstādiet piegādāto Nero MediaHome 4. (skatīt 36. lpp.)
Platjoslas pieslēgums
Maršrutētājs
DLNA serticēti serveri
Iekārtas aizmugure

Tīkla pieslēguma ar kabeli iestatījumi

Ja lokālajā tīklā (LAN), pie kura ar kabeļa palīdzību pieslēgts atskaņotājs, atrodas DHCP serveris, atskaņotājam automātiski tiks piešķirta IP adrese. Dažkārt atskaņotājam, kurš ar LAN kabeļa palīdzību pieslēgts mājas tīklam, var nākties veikt tīkla pieslēguma kongurēšanu. Izvēlnē [NETWORK] veicamie iestatījumi aprakstīti zemāk.
Sagatavošana
Pirms uzsākt tīkla pieslēguma kongurēšanu jums mājas tīklam jāpieslēdz platjoslas interneta savienojums.
2
Savienošana
Savienošana18
1. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju [Connection Setting] un pēc tam piespiediet Wheel (a).
2
Savienošana
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves un pēc tam nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots [Start].
Tīkls automātiski savienosies ar ierīci.
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli, izmantojiet kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet Wheel (a).
1. Lai izvēlētos [Wired], izmantojiet nospiediet Wheel (a).
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
w/s
w/s
un
2. Izmantojot vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
Ja tīklā nav DHCP servera un jūs vēlaties manuāli iestatīt IP adresi, atlasiet [Static], pēc tam iestatiet [IP Address], [Subnet Mask], [Gateway] un [DNS Server].
3. Izvēlieties [Next] un piespiediet Wheel (a), lai aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
4. Nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots [OK], lai pabeigtu vadu tīkla iestatīšanu.
w/s/a/d
Piezīme
,
izvēlieties [Dynamic]
Savienošana 19

Bezvadu tīkla pieslēgums

Cita pieslēguma opcija ir izmantot piekļuves vietu vai bezvadu maršrutētāju. Tīkla kongurācija un pieslēguma metode var atšķirties atkarībā no izmantojamā aprīkojuma un tīkla vides.
Bezvadu
komunikācijas
DLNA serticēti serveri
piekļuves punkta vai bezvadu maršrutētāja
Platjoslas pieslēgums
Skatīt iestatīšanas norādījumus, kas ir pievienoti jūsu piekļuves punktam vai bezvadu maršrutētājam, lai iegūtu detalizētu informāciju par pieslēgšanas soļiem un tīkla iestatījumiem.
Lai būtu vislabākais sniegums, vislabākā opcija vienmēr ir tiešs vadu pieslēgums no šī atskaņotāja pie jūsu mājas tīkla maršrutētāju vai kabeļa /DSL modema. Ja jūs tomēr izvēlaties bezvadu opciju, ņemiet vērā, ka sniegumu dažreiz var ietekmēt citas mājās esošas elektroniskās iekārtas.

Bezvadu tīkla pieslēgums

Lai izveidotu bezvadu tīkla pieslēgumu, atskaņotāja iestatījumi jānokongurē darbam tīklā. Šo sagatavošanu var veikt izmantojot izvēlni [Settings]. Izvēlnē [NETWORK] veicamie iestatījumi aprakstīti zemāk. Pirms atskaņotāja pieslēgšanas tīklam jāuzstāda piekļuves punkts vai bezvadu maršrutētājs.
Sagatavošana
Pirms veikt bezvadu tīkla kongurēšanu, jums nepieciešams:
- pievienot mājas bezvadu tīklam platjoslas interneta pieslēgumu.
-uzstādīt piekļuves punktu vai bezvadu maršrutētāju.
-atzīmēt tīkla SSID (servisu paketes identikatoru) un drošības kodu.
1. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju [Connection Setting] un pēc tam piespiediet Wheel (a).
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves, un pēc tam nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots [Start].
Ja vadu tīkls nav pievienots ierīcei, uz ekrāna tiek attēloti visi pieejamie tīkli.
3. Izmantojiet tīkla SSID, un nospiediet Wheel (a).
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
Piezīme
,
Ja SSID nosaukumam, kuru izmanto piekļuves punktam vai bezvadu maršrutētājam, izmantojat rakstzīmes, kas nav angļu valodas alfabētā, vai ciparus, tas var tikt rādīts atšķirīgi.
, lai izvēlētos vēlamo bezvadu
w/s
2
Savienošana
Savienošana20
Piezīme
,
yWEP (bezvadu drošības protokola)
2
Savienošana
drošības režīmā piekļuves punkta vai bezvadu maršrutētāja iestatījumos parasti ir pieejamas 4 atslēgas. Ja jūsu piekļuves punktā vai bezvadu maršrutētājā izmantota WEP drošības sistēma, ievadiet 1. drošības kodu, lai varētu piekļūt vietējam tīklam.
yPiekļuves punkts ir ierīce, kas ļauj jums
bezvadu režīmā pieslēgties vietējam tīklam.
4. Izmantojot vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
Ja tīklā nav DHCP servera un jūs vēlaties manuāli iestatīt IP adresi, atlasiet [Static], pēc tam iestatiet [IP Address], [Subnet Mask], [Gateway] un [DNS Server].
5. Izvēlieties [Next] un piespiediet Wheel (a), lai aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
6. Izvēlieties [OK] un piespiediet Wheel (a), lai pabeigtu tīkla pieslēguma konfigurēšanu.
w/s/a/d
Piezīme
,
izvēlieties [Dynamic]
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli, izmantojiet kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet Wheel (a).
1. Lai izvēlētos [Wireless], izmantojiet nospiediet Wheel (a).
[AP List] – Tiks noskenēti visi sniedzamības rādiusā pieejamie piekļuves punkti vai bezvadu maršrutētāji, un to saraksts tiks parādīts displejā.
[Network name (SSID)] – Jūsu piekļuves punkts var neraidīt tā tīkla nosaukumu (SSID). Pārbaudiet Jūsu piekļuves punkta iestatījumus, izmantojot datoru un vai nu iestatiet savu piekļuves punktu apraides SSID, vai arī manuāli ievadiet tīkla nosaukumu [Network name (SSID)].
[PBC] – Ja Jūsu piekļuves punkts vai bezvadu maršrutētājs atbalsta spiedpogas konfigurēšanas metodi, izvēlieties šo iespēju, un 120 ciklu laikā piespiediet sava piekļuves punkta spiedpogu. Jums nav nepieciešams zināt tīkla nosaukumu (SSID), kā arī Jūsu piekļuves punkta drošības kodu.
[PIN] – Ja Jūsu piekļuves punkts atbalsta PIN koda konfigurēšanas metodi, kas balstīta uz WPS (Wi-Fi aizsargātā iestatīšana), izvēlieties šo iespēju un pierakstiet koda skaitli, kas redzams uz ekrāna. Tad ievadiet PIN skaitli Jūsu piekļuves punkta iestatījumu izvēlnē, lai iegūtu savienojumu. Skatiet savas tīkla iekārtas dokumentāciju.
2. Ievērojiet uz ekrāna redzamās katrai savienošanas metodei paredzētās norādes.
Lai izmantotu PBC un PIN tīkla savienojumu, Jūsu piekļuves punkta drošības režīms jāiestata uz OPEN vai AES.
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
w/s
Piezīme
,
w/s
un
Savienošana 21
Norādījumi par tīkla pieslēgumu
yDaudzas tīkla pieslēguma problēmas
kongurēšanas laikā var novērst atiestatot maršrutētāju vai modemu. Pēc tam, kad atskaņotājs pieslēgts lokālajam tīklam, ātri izslēdziet vai atvienojiet no maiņstrāvas tīkla jūsu lokālā tīkla maršrutētāju vai kabeļa modemu. Tad no jauna ieslēdziet vai pievienojiet ierīci maiņstrāvas tīklam.
yAtkarībā no līguma nosacījumiem ar jūsu
interneta pakalpojuma nodrošinātāju (ISP) internetam pieslēdzamo ierīču skaits var būt ierobežots. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties ar savu ISP.
yMūsu kompānija neuzņemas nekādu atbildību
par atskaņotāja un/vai interneta pieslēguma aparatūras atteicēm, kas radušās datu apmaiņas kļūdu/atteiču dēļ jūsu platjoslas interneta pieslēguma un/vai cita aprīkojuma neapmierinošas darbības rezultātā.
yAr BD-ROM diskiem saistītās funkcijas, kas kļūst
pieejamas izmantojot interneta pieslēgumu, nav izstrādājusi un ieviesusi mūsu kompānija un šī iemesla mūsu kompānija nav atbildīga par to pareizu darbību un pieejamību. Ar dažiem diskiem saistītie materiāli internetā var nebūt savietojami ar šo atskaņotāju. Ja jums radušies jautājumi attiecībā uz šāda veida saturu, lūdzu, konsultējaties ar diska izgatavotāju.
yDažkārt satura lejupielādei no interneta
nepieciešams pieslēgums ar platāku caurlaides joslu.
yArī tajos gadījumos, kad atskaņotājs ir pareizi
pieslēgts un nokongurēts, lejupielādētais saturs var izrādīties neizmantojams sakarā ar pārslodzēm tīklā, jūsu interneta pieslēguma joslas kvalitatīvajiem rādītājiem vai arī ar nekvalitatīvu lejupielādējamā satura nodrošinājumu.
yAtsevišķas operācijas, kas saistītas ar interneta
pieslēguma izmantošanu, varētu nebūt iespējamas sakarā ar jūsu platjoslas pieslēguma interneta servisa nodrošinātāja (ISP) uzliktajiem ierobežojumiem.
yJebkuras izmaksas, kuras pieprasa ISP, tanī skaitā
arī maksa par pieslēgumu, pilnībā gulstas uz jūsu atbildību.
yLai varētu pieslēgt šo atskaņotāju tīklam
izmantojot kabeli, nepieciešams 10 Base-T vai 100 Base-TX LAN ports. Ja jūsu interneta pakalpojumu piedāvājumā nav paredzēts šāds pieslēgums, atskaņotāju tīklam pieslēgt neizdosies.
yLai varētu izmantot xDSL servisu, jums jālieto
maršrutētājs.
yLai varētu izmantot DSL pieslēgumu, vajadzīgs
DSL modems, savukārt, lai izmantotu kabeļa pieslēgumu ir nepieciešams kabeļa modems. Atkarībā no pieslēguma veida un līguma nosacījumiem ar jūsu ISP, jums var nebūt iespējas izmantot šī atskaņotāja interneta pieslēguma funkcijas vai arī jums varētu būt ierobežots internetam vienlaicīgi pieslēgto ierīču skaits. (Ja jūsu ISP pieļauj tikai vienas ierīces pieslēgumu internetam, atskaņotājam neizdosies pieslēgties, ja tobrīd jau ir pieslēdzies dators).
yAtkarībā no jūsu ISP politikas un ierobežojumiem,
var gadīties, ka jums ir liegts izmantot “Maršrutētāju” vai arī šīs ierīces lietošana ir stipri limitēta. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties tiešā veidā ar savu ISP.
yBezvadu pieslēgums darbojas 2,4 GHz
radiofrekvenču diapazonā, kuru izmanto arī citas sadzīves elektroniskās ierīces, piemēram, bezvadu telefoni, Bluetooth® iekārtas, mikroviļņu krāsnis, un tās var radīt traucējumus datu apmaiņā.
yIzslēdziet visas mājas lokālajam tīklam
pievienotās, bet neizmantotās ierīces. Tās var ģenerēt tīklā nevajadzīgu datu apmaiņu.
yLai iegūtu kvalitatīvāku pieslēgumu, novietojiet
atskaņotāju pēc iespējas tuvāk piekļuves punktam.
yAtsevišķos gadījumos novietojot piekļuves
punktu vai bezvadu maršrutētāju vismaz 0,45 m virs grīdas līmeņa var uzlabot uztveramību.
yJa tas iespējams, pārvietojieties tuvāk piekļuves
punktam vai novietojiet atskaņotāju tā, lai starp to un piekļuves punktu neatrastos citi priekšmeti.
yBezvadu sakaru kvalitāte ir atkarīga no vairākiem
faktoriem, piemēram, piekļuves punkta veida, attāluma starp atskaņotāju un piekļuves punktu, kā arī no atskaņotāja novietojuma.
yPārslēdziet savu piekļuves punktu vai bezvadu
maršrutētāju infrastruktūras režīmā. Ekspromta tīkla režīms atbalstīts netiek.
2
Savienošana
Savienošana22

Initial Setup

Kad Jūs ieslēdzat ierīci pirmo reizi, uz ekrāna parādās sākotnējās iestatīšanas vednis. Sākotnējās iestatīšanas vednī iestatiet displeja valodu un tīkla iestatījumus.
1. Nospiediet 1 (POWER). Uz ekrāna parādās sākotnējās iestatīšanas
2
Savienošana
vednis.
2. Ar
w/s/a/d
nospiediet Wheel (a).
3. Izmēģiniet dažas maģiskās tālvadības pults funkcijas, izpildot ekrānā redzamos norādījumus.
4. Izlasiet un sagatavojiet tīkla iestatījumu sagataves un pēc tam nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots [Start].
izvēlieties displeja valodu un
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
6. Izmantojot vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
7. Izvēlieties [Next] un piespiediet Wheel (a), lai aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna. Sīkāku informāciju par tīkla iestatījumiem
meklējiet 17.lapā “Pieslēgšana mājas tīklam”.
8. Pārbaudiet visus iestatījumus, ko iestatījāt iepriekšējos posmos.
w/s/a/d
izvēlieties [Dynamic]
Ja vadu tīkls ir pievienots, tīkla savienojuma iestatījumi automātiski tiks pabeigti.
5. Visi pieejamie tīkli tiek attēloti uz ekrāna. Izmantojiet vai vēlamo bezvadu tīkla SSID, un nospiediet Wheel (a).
, lai izvēlētos [Wired Network]
w/s
Nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots [Finish], lai pabeigtu sākotnējo iestatīšanu. Ja nepieciešams mainīt kādus iestatījumus, izmantojiet nospiediet Wheel (a).
w/s/a/d
, lai izvēlētos 1, un
Loading...
+ 51 hidden pages