Pirms uzsākt sava atskaņotāja izmantošanu, lūdzu, rūpīgi iepazīstieties
ar šīs rokasgrāmatas saturu un saglabājiet šo instrukciju neskaidrību
gadījumiem nākotnē.
BP730/BP730N
P/NO : SAC35693306
Uzsākšana2
Drošības norādījumi
1
Uzsākšana
UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDUS. NEŅEMIET NOST PĀRSEGU
(VAI AIZMUGURES VĀKU) KORPUSA IEKŠPUSĒ
NAV ELEMENTU, KURUS VARĒTU REMONTĒT
LIETOTĀJS UZTICIET APKOPI KVALIFICĒTAM SERVISA
elektriskās strāvas triecienu, klātbūtni iekārtas
korpusa iekšpusē.
BRĪDINĀJUMS: LAI IZVAIRĪTOS NO IESPĒJAMA
UGUNSGRĒKA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA
DRAUDIEM, PASARGĀJIET ŠO IEKĀRTU NO LIETUS
UN MITRUMA.
BRĪDINĀJUMS: neuzstādiet šo iekārtu noslēgtā
vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai tamlīdzīgi.
UZMANĪBU! Neaizsedziet nevienu no ventilācijas
atverēm. Uzstādiet iekārtu vadoties pēc ražotāja
instrukcijas.
Korpusa spraugas un atveres paredzētas ventilācijai,
ierīces stabilas darbības nodrošināšanai un
aizsardzībai pret pārkaršanu. Šīs atveres nekādā
gadījumā nedrīkst aizsegt, novietojot iekārtu uz
gultas, dīvāna, paklāja vai tamlīdzīgas mīkstas
virsmas. Šo ražojumu nav ieteicams ievietot kādā
iebūvētā konstrukcijā, piemēram, grāmatu plauktā
vai statnē, ja netiek nodrošināta pietiekama
ventilācija vai arī nav ievērota ražotāja uzstādīšanas
instrukcija.
UZMANĪBU!
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDI
NEATVERIET
PERSONĀLAM.
Zibens šautras simbols vienādmalu
trīsstūrī brīdina lietotāju par
neizolēta, bīstama elektriskā
sprieguma, kura amplitūda ir
pietiekama, lai cilvēks varētu saņemt
Izsaukuma zīme vienādmalu trīsstūrī
vērš lietotāja uzmanību uz svarīgām
lietošanas un apkopes (servisa)
norādēm, kuras atrodamas iekārtas
dokumentācijā.
UZMANĪBU! 1M KLASES REDZAMAIS UN
NEREDZAMAIS LĀZERA STAROJUMS, KAD
ATVĒRTS. NESKATĪTIES TIEŠĀ VEIDĀ AR OPTISKIEM
INSTRUMENTIEM
Veicot vadības operācijas, regulēšanu vai kādas citas
manipulācijas, kas nav aprakstītas šinī instrukcijā, var
novest pie veselībai bīstamas apstarošanas ar lāzera
staru.
BRĪDINĀJUMI attiecībā uz tīkla pieslēguma
vadu
Ieteicams katru elektroiekārtu pieslēgt atsevišķai
tīkla pieslēgvietai;
Tas nozīmē, ka katra iekārta tiek pieslēgta
atsevišķai tīkla rozetei, kurai nav papildus
rozešu un nozarojumu. Lai par to pārliecinātos,
iepazīstieties ar specikāciju šinī lietošanas
instrukcijā. Nepārslogojiet tīkla pieslēguma rozetes.
Pārslogotas, vaļīgas vai bojātas tīkla pieslēguma
rozetes, tīkla pagarinātāji, pārkarsēti tīkla vadi ar
bojātu vai saplaisājušu izolāciju ir bīstami. Jebkurš
no šiem apstākļiem var izraisīt elektriskās strāvas
triecienu vai ugunsgrēku. Regulāri aplūkojiet savas
iekārtas tīkla pieslēguma vadu un tiklīdz pamanāt
bojājumu vai nodiluma pazīmes, atvienojiet to no
tīkla, pārtrauciet iekārtas izmantošanu un autorizētā
servisa centrā nomainiet bojāto vadu ar tieši tādu
pašu jaunu vadu. Sargājiet tīkla vadu no ziskām vai
mehāniskām pārslodzēm, piemēram, salocīšanas,
samezglošanās, saspiešanas, iespiešanas durvīs vai
bradāšanas ar kājām. Īpašu uzmanību pievērsiet
spraudņiem, sienas pieslēguma rozetēm un
vietai, kur tīkla vads iznāk no iekārtas korpusa.
Lai atvienotu tīkla spriegumu, izvelciet tīkla vada
spraudni no rozetes. Uzstādot iekārtu sekojiet tam,
lai tīkla pieslēguma vietai būtu ērti piekļūt.
Uzsākšana3
Šī iekārta ir aprīkota ar portatīvu bateriju vai
akumulatoru.
Drošs veids, kā izņemt bateriju vai akumulatoru
no iekārtas: Izņemiet veco bateriju vai bateriju
komplektu un tad, rīkojoties pretējā secībā,
ievietojiet jauno. Lai pasargātu apkārtējo vidi no
piesārņojuma un novērstu iespējamos draudus
cilvēku un dzīvnieku veselībai, veco bateriju
vai akumulatoru ievietojiet īpašā konteinerā
specializētajā savākšanas punktā. Neatbrīvojieties
no baterijām un akumulatoriem kopā ar sadzīves
atkritumiem. Ieteicams izmantot vietējās, brīvas
kompensācijas sistēmas baterijas vai akumulatorus.
Baterijas nedrīkst pakļaut karstuma avotu,
piemēram, tiešas saules gaismas vai liesmas,
iedarbībai.
UZMANĪBU! Nav pieļaujams iekārtu pakļaut ūdens
(pilošam vai izšļakstīta) iedarbībai un nevajag uz
atskaņotāja novietot ar šķidrumu pildītus traukus,
piemēram, vāzes ar puķēm.
Vecās elektroierīces nodošana
1. Ja uz produkta ir simbols ar pārsvītrotu
atkritumu tvertni, tas nozīmē, ka
produkts ir iekļats Eiropas direktīvā
2002/96/EC.
2. Visi elektriskie un elektroniskie produkti
ir jāutilizē, nododot pašvaldības
īpaši noteiktās pieņemšanas vitās.
Tos nedrīkst izmest parastās
municipalitātes atkritumu urnās.
3. Ievērojot prasības veco elektroierīču
utilizēšanā, jūs pasargāsiet apkārtējo
vidi un cilvēku veselību no iespējami
nelabvēlīgajām sekām,kādas verē-tu
rasties, ierīcēm sadaloties nepiemērotā
vietā.
4. Lai gūtu plašāku informāciju par veco
ierīču utilizēšanas iespējām, sazinieties
ar pilsētas pašvaldību, atkritumu
savākšanas saimniecību vai veikalu,
kurā ierīci iegādājāties.
Izlietoto bateriju/akumulatoru likvidēšana
1. Uz jūsu izstrādājuma baterijām/
akumulatoriem, kas markēti ar
krusteniski pārsv ītroto atkrituma
konteinera simbolu, attiecas Eiropas
direktīva 2006/66/EC.
2. Šo simbolu var papildināt dz īvsudraba
(Hg), kadmija (Cd) vai svina (Pb) ķīmisko
elementu simboli, ja akumulators satur
vairāk nekā 0,0005% dz īvsudraba.
0,002% kadmija vai 0,004% svina.
3. Visas baterijas/akumulatori ir jālikvidē
valsts vai pašvaldības nozīmētās
speciālās atkritumu savākšanas
vietās, atsevišķi no mājsaimniecības
atkritumiem.
4. Pareizi atbrīvojoties no vecajām
baterijām/akumulatoriem, tiks
novērstas iespējami nelabvēlīgās sekas
uz apkārtējo vidu un cilvēku veselību.
5. Lai saņemtu sīkāku informāciju par
atbrīvošanos no vecajām baterijām/
akumulatoriem, lūdzu, sazinieties ar
savas pašvaldības biroju, atkritumu
iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kur
nopirkāt šo izstrādājumu.
1
Uzsākšana
Uzsākšana4
Attiecībā uz Eiropas Savienības norādi par
bezvadu ierīcēm
Ar šo LG Electronics
1
Uzsākšana
Direktīvu 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/
EC, 2009/125/EC un 2011/65/EU būtiskākajām
prasībām un citiem saistītiem dokumentiem.
Lai saņemtu savu Atbilstības Deklarācijas (DoC)
kopiju, lūdzu, sazinieties ar mums sekojošā adresē.
Birojs, ar kuru jāsazinās par šī produkta
atbilstību:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yLūdzu, ņemiet vērā, ka šis NAV Klientu
apkalpošanas dienesta kontaktpunkts.
Informāciju, kas attiecas uz Klientu apkalpošanas
dienestu, skatiet Garantijas kartē vai arī sazinieties
ar tirgotāju, pie kura pirkāt šo izstrādājumu.
Izmantošanai tikai telpās.
Paziņojums par radiofrekvences viļņu
starojumu
Šī ierīce ir jāuzstāda tā, lai darbības režīmā viļņu
radošā iekārta atrastos ne mazāk kā 20 cm attālumā
no ķermeņa.
paziņo, ka šis/šie
ražojums(-i) atbilst
Norādes par autortiesībām
yTā kā AACS (Advanced Access Content System)
ir atzīta kā satura aizsardzības sistēma Blu-ray
disku formātam, līdzīgi kā tiek izmantota CSS
(Content Scramble System) DVD formātam,
noteikti ierobežojumi piemēroti AACS aizsargāta
satura atskaņošanai, analogā signāla izejai utt.
Šī izstrādājuma funkcijas un ar tām saistītie
ierobežojumi var mainīties atkarībā no iegādes
laika, jo dažādi ierobežojumi var tikt pieņemti un/
vai izmainīti AACS sistēmā jau pēc šī ražojuma
izgatavošanas.
yTurklāt BD-ROM Mark un BD+ tiek papildus
izmantotas kā satura aizsardzības sistēmas
Blu-ray disku formātam, piemērojot noteiktus
ierobežojumus, tai skaitā ierobežojumus BD-ROM
Mark un/vai BD+ aizsargāta satura atskaņošanai.
Lai gūtu plašāku informāciju par AACS, BD-ROM
Mark, BD+, vai par šo ražojumu, lūdzu, sazinieties
ar autorizētu klientu servisa centru.
yDaudzos BD-ROM/DVD diskos ir iekodēta
aizsardzība pret kopēšanu. Šī iemesla dēļ jums
jāpieslēdz savs atskaņotājs pie televizora tiešā
veidā, nevis caur videomagnetofonu. Pieslēdzot
videomagnetofonu attēls no diskiem ar satura
aizsardzību būs izkropļots.
yŠajā produktā ir iekļauta autortiesību aizsardzības
tehnoloģija, kuru aizsargā ASV patenti un citas
intelektuālā īpašuma aizsardzības tiesības.
Šo autortiesību aizsardzības tehnoloģiju
izmantošanas atļauju piešķir Rovi Corporation,
un tā ir paredzēta lietošanai mājas apstākļos un
citiem ierobežotiem skatīšanās veidiem, ja vien
Rovi Corporation nav noteikusi savādāk. Aizliegts
veikt dekompilāciju vai inženiertehnisko analīzi.
yASV un citu valstu autortiesību aizsardzības
likumos par neatļautu televīzijas programmu,
videolenšu, BD-ROM un DVD disku,
kompaktdisku un citu datu nesēju satura
ierakstīšanu, izmantošanu, demonstrēšanu,
izplatīšanu vai rediģēšanu noteikta civilā un/vai
kriminālā atbildība.
Svarīgs norādījums attiecībā uz
televizora krāsu sistēmu
Šī atskaņotāja krāsu sistēma var mainīties atkarībā
no atskaņojamā diska.
Piemēram, atskaņojot NTSC krāsu sistēmā ierakstītu
disku, atskaņotāja izejā būs signāls NTSC kodējumā.
Tikai multisistēmu televizori spēj apstrādāt visus no
šī atskaņotāja saņemtos signālus.
yJa jūsu rīcībā ir PAL sistēmas krāsainais televizors,
skatoties NTSC sistēmā ierakstītus diskus vai
videomateriālus attēls būs izkropļots.
yMultisistēmu krāsainais televizors automātiski
pārslēdz krāsu sistēmu atkarībā no ieejās
pienākošajiem signāliem. Ja krāsu sistēma
automātiski nepārslēdzas, izslēdziet televizoru un
vēlreiz ieslēdziet to.
yArī tajos gadījumos, kad NTSC krāsu sistēmā
ierakstītus diskus jūsu sistēma atskaņo normāli,
jūsu ierakstītājs tos var būt nekorekti ierakstījis.
Uzsākšana5
Uzmanību
>
yIlgstoša 3D materiālu skatīšanās var izraisīt
reiboņus un nogurumu.
yTrīsdimensiju lmas 3D režīmā nav ieteicams
skatīties veciem cilvēkiem, bērniem un
grūtniecēm.
yJa skatoties trīsdimensiju videomateriālus jūs
sajūtat galvassāpes, nogurumu vai reiboni,
kategoriski iesakām pārtraukt skatīšanos un
atpūsties, līdz jūs atkal jūtaties normāli.
1
Uzsākšana
Saturs6
Saturs
1 Uzsākšana
2 Drošības norādījumi
8 Ievads
8 – Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie
atskaņojamie diski un simboli
9 – Par simbolu “7” displejā
9 – Reģionālais kods
9 – Sistēmas izvēle
10 Tālvadības pults
11 – Maģiskās tālvadības pults funkcijas
12 Priekšējais panelis
12 Aizmugures panelis
2 Savienošana
13 Jūsu televizora pieslēgšana
14 – Kas ir SIMPLINK?
14 – Izšķirtspējas iestatījumi
15 Pastiprinātāja pieslēgšana
16 – Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot
HDMI izeju
16 – Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot
audio ciparsignāla izeju
17 Pieslēgšana mājas tīklam
17 – Pieslēgšanās tīklam izmantojot kabeli
17 – Tīkla pieslēguma ar kabeli iestatījumi
19 – Bezvadu tīkla pieslēgums
19 – Bezvadu tīkla pieslēgums
32 Izvēlnes Home displejs
32 – Izvēlnes [HOME] izmantošana
32 – Smart Share lietošana
33 Saistītās ierīces satura atskaņošana
33 – Diska atskaņošana
33 – Blu-ray 3D diska atskaņošana
34 – Faila atskaņošana diskā/USB ierīcē
35 – Faila atskaņošana tīkla serverī
36 Datora mājas tīkla servera izmantošana
36 – Nero MediaHome 4 Essentials
instalēšana
36 – Failu un mapju kopīgošana
37 – Par Nero MediaHome 4 Essentials
37 – Sistēmas prasības
38 Vispārēji norādījumi par atskaņošanu
38 – Pamatdarbības video un audio
saturam
38 – Pamatdarbības darbam ar
fotoattēliem
39 – Lai turpinātu atskaņošanu
39 – Pēdējais kadrs atmiņā
40 Ekrāna izvēlne
40 – Video atskaņošanas vadība
41 – Fotoattēlu skatīšanas vadība
42 Uzlabotā atskaņošana
42 – Atskaņošanas atkārtošana
42 – Konkrēta fragmenta atkārtošana
42 – Atskaņošana no izvēlētā laika
43 – Subtitru valodas izvēle
43 – Cita audio klausīšanās
43 – Skatīšanās no atšķirīga leņķa
43 – Televizora ekrāna malu attiecības
maiņa
44 – Subtitru koda lapas maiņa
44 – Attēla režīma maiņa
44 – Satura informācijas skatīšana
45 – Satura saraksta skatījuma maiņa
45 – Subtitru faila izvēle
46 – Mūzikas klausīšanās slaidrādes laikā
46 – 2D satura pārvēršana 3D saturā
47 Papildfunkcijas
47 – Wi-Fi Direct™ savienojums
48 – Miracast™ izmantošana
48 – BD-Live™ skatīšanās
49 – LG Tag On
Saturs7
49 – LG AV Remote
49 – Privātais skaņas režīms
50 – No Gracenote Media datubāzes
saņemtās informācijas pārlūkošana
51 Premium lietošana
51 LG Smart World lietošana
52 – Pierakstīšanās
52 – Tiešsaistes satura meklēšana
53 Izvēlnes My Apps lietošana
57 Par maģisko tālvadības pulti
58 Tīkla programmatūras atjaunināšana
58 – Paziņojums par atjauninājumu
58 – Programmatūras atjaunināšana
60 Papildinformācija
60 – Failu prasības
61 – AVCHD (Uzlabotais Augstas
Izšķirtspējas video kodeks)
62 – Par DLNA
62 – Noteiktas prasības sistēmai
62 – Norādījumi attiecībā uz saderību
63 Audio izejas signālu specifikācija
65 Reģionu kodu saraksts
66 Valodas kodu saraksts
67 Zīmoli un licences
70 Specifikācija
71 Apkope
71 – Iekārtas apkope un transportēšana
71 – Norādījumi attiecībā uz diskiem
72 Svarīga informācija par tīkla
pakalpojumiem
1
2
3
4
5
6
Šīs rokasgrāmatas saturs var atšķirties no atskaņotāja, kas atkarīgs no atskaņotāja programmatūras
vai pakalpojumu nodrošinātāja.
Uzsākšana8
Ievads
Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie atskaņojamie diski un
1
Uzsākšana
simboli
Datu nesējs/
Termins
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm)
DVD-RW (VR)
(12 cm)
Audio
kompaktdisks
(12 cm)
CD-R/RW
(12 cm)
Piezīme–
Uzmanību–
LogotipsSimbolsApraksts
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
e
y
u
kurus var iegādāties vai iznomāt.
y„Blu-ray 3D” diski un „Blu-ray 3D ONLY” diski
yBD-R/RE diski, kas ir ierakstīti BDAV formātā.
yBD-R/RE diski, kas satur lmu, mūzikas vai
fotogrāju failus.
yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
r
o
y
u
kurus var iegādāties vai iznomāt.
yFormatēts lmu režīms
yDarbojas arī ar divslāņu diskiem
Formatēts AVCHD formāts
yDVD±R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas
vai fotoattēlu faili.
yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
r
Formatēts VR režīms
Audio kompaktdisks
t
y
u
yCD-R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas vai
fotoattēlu faili.
yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
,
>
Norāda īpašas piezīmes un darbības īpašības.
Norāda brīdinājumus, lai novērstu iespējamos
nepareizas izmantošanas radītos bojājumus.
Piezīme
,
yAtkarībā no atskaņošanas aprīkojuma vai
CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diska stāvokļa
dažus CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diskus uz
ierīces nevar atskaņot.
yAtkarībā no ierakstīšanas programmas &
formatējuma dažus ierakstītos diskus (CD-R/
RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) nevar atskaņot.
yBD-R/RE, DVD±R/RW un CD-R/RW diskus,
kas ir ierakstīti, izmantojot datoru, DVD vai
kompaktdisku atskaņotāju, nevar atskaņot, ja
disks ir bojāts vai netīrs, vai ja uz atskaņotāja
galviņas ir netīrumi vai kondensāts.
yJa jūs ierakstāt disku, izmantojot datoru
pat, ja tas ir ierakstīts saderīgā formātā,
ir gadījumi, kad to nevar atskaņot
programmatūras iestatījumu dēļ, kas tika
izmantoti, lai disku ierakstītu. (Lai iegūtu
detalizētāku informāciju, griezieties pie
programmatūras izdevēja.)
yŠim atskaņotājam ir nepieciešams, lai diski
un ieraksti atbilstu konkrētiem tehniskajiem
standartiem optimālai atskaņošanas
kvalitātes iegūšanai.
yIepriekš ierakstītajiem DVD šie standarti
ir automātiski iestatīti. Ierakstāmo disku
formātiem ir daudz dažādi veidi (ieskaitot
CD-R, kas satur MP3 vai WMA failus) un
tiem ir nepieciešami konkrēti apstākļi, lai
nodrošinātu saderīgu atskaņošanu.
yKlientiem ir jāņem vērā, ka, lai lejupielādētu
MP3 / WMA failus un mūziku no interneta,
ir nepieciešama atļauja. Mūsu uzņēmumam
nav tādu tiesību piešķirt šādu atļauju. Atļauja
vienmēr ir jāprasa autortiesību īpašniekam.
yFormatējot atkārtoti ierakstāmo disku,
jums jāuzstāda diska formāta opcija uz
[Mastered], lai nodrošinātu disku saderību
ar LG atskaņotājiem. Live System formātu
nevar izmantot LG atskaņotājā. (Mastered/
Live failu sistēma ir Windows Vista disku
formātu sistēma)
Uzsākšana9
Par simbolu “7” displejā
“7” var parādīties jūsu televizora displejā darba
laikā un tas nozīmē, ka šim konkrētajam datu
nesējam attiecīgā, lietošanas instrukcijā aprakstītā
funkcija nav pieejama.
Reģionālais kods
Šai iekārtai ir piešķirts reģionālais kods, kurš
uzdrukāts iekārtas aizmugurē. Šī iekārta atskaņos
tikai BD-ROM un DVD diskus ar tādu pašu reģionālo
kodu, kāds redzams tās aizmugurē, vai arī ar
simbolu “ALL”.
Sistēmas izvēle
Nospiediet R (OPEN/CLOSE), kad disks ir ievietots
un neizņemiet disku. Nospiediet un turiet nospiestu
(PAUSE) ilgāk kā piecas sekundes, kamēr ekrāna
T
logā parādās uzraksts [OPEN].
1
Uzsākšana
Uzsākšana10
Tālvadības pults
1
Uzsākšana
h
Tālvadības pults indikators:
a
(Radio frekvenču & Bluetooth
raidītājs) Darbojoties mirgo.
(POWER): IESLĒDZ un
b 1
IZSLĒDZ ierīci.
BACK (1): Iziet no izvēlnes
c
vai atgriežas iepriekšējā
ekrāna logā.
HOME (b): Attēlo sākuma
d
ekrānu.
Virzienu taustiņi: Atlasa
e
izvēlnes opciju.
Ja nospiežat navigācijas
taustiņu, pārvietojot ekrānā
rādītāju, rādītājs pazūd, un
maģiskā tālvadības pults
turpmāk darbojas kā parasta
tālvadības pults.
Lai atkal parādītu rādītāju,
sāniski pakratiet maģisko
tālvadības pulti.
Wheel (a): Izvēlas izvēlnes
f
vai iespējas un apstiprina
jūsu izvēli ; ritina ekrānu,
lai meklētu tīmekļa pārlūka
izvēlnē.
(Atskaņot/Pauze):
g N
Uzsāk atskaņošanu./Pauzē
atskaņošanu.
Z (Stop): Pārtrauc
atskaņošanu.
c/v
uz priekšu vai atpakaļ.
(Nospiediet un turiet
V
C/V
iepriekšējo/nākamo celiņu vai
failu.
m
aizver ekrānā izvēlni.
l
izmantot virtuālu, numurētu
tastatūru. (Nospiediet un
turiet m (INFO/MENU))
Krāsu (R, G, Y, B) pogas:
h
Izmanto, lai pārvietotos pa
BD-ROM izvēlnēm. Izmanto
arī kā konkrētu izvēļņu saīšņu
pogas.
: Veic meklēšanu
)
: Pāriet uz
(INFO/MENU): Atver vai
: Ja nepieciešams, varat
C/
Uzsākšana11
WHEEL
Maģiskās tālvadības pults
funkcijas
Maģiskā tālvadības pults darbojas, savienojoties ar
jūsu ierīci. Pēc ierīces iegādes reģistrējiet maģisko
tālvadības pulti, kā minēts tālāk tekstā;
Lai reģistrētu maģisko tālvadības
pulti
Lai izmantotu maģisko tālvadības pulti, vispirms
reģistrējiet to ar savu ierīci.
1. Ieslēdziet ierīci, pagaidiet aptuveni 10 sekundes
un nospiediet un turiet Wheel (a) pogu, vēršot
tālvadības pulti pret ierīci.
2. Tālvadības pults tiek automātiski reģistrēta,
un ekrānā parādās ziņojums par pabeigtu
reģistrāciju.
Piezīme
,
Ja jums neizdevās reģistrēt maģisko tālvadības
pulti, izslēdziet ierīci un mēģiniet vēlreiz.
Baterijas ielikšana
Kā izmantot maģisko tālvadības pulti
y Nedaudz pakratiet tālvadības pulti, līdz ekrānā
parādās rādītājs.
y Nedaudz pakratiet maģisko tālvadības pulti pa
labi un pa kreisi, lai rādītājs parādītos ekrāna
centrā.
y Ja tālvadības pulti 5 sekundes nekustina,
maģiskais rādītājs pazūd.
Kā izmantot maģisko tālvadības
padomu
y Nospiežot ritināšanas pogu, tā darbojas kā
Izvēles taustiņš.
y Ar ritināšanas pogu varat ritināt izvēlnes.
y Rādītāju vieglāk pārvietot, turot rokā pulti un
kustinot plaukstas locītavu.
Piezīme
,
yJa maģiskās tālvadības pults savienojums
ir nestabils vai tam ir problēmas, atceliet
reģistrāciju un mēģiniet vēlreiz. (57. lappuse)
yMaģiskās tālvadības pults raidītājs darbojas
atbilstoši saturam. Kontrolei izmantojiet
tālvadības pults virzienu pogas.
1
Uzsākšana
Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu tālvadības
pults apakšpusē un, ievērojot 4 un 5 atbilstību,
ievietojiet nodalījumā divas baterijas (1,5 V AA).
Uzmanību!
>
Nelietojiet kopā vecas un jaunas baterijas, jo
tas var nodarīt kaitējumu tālvadības pultij.
Uzsākšana12
Priekšējais panelis
1
Uzsākšana
Paliktnis diskiem
a
Displeja logs
b
Tālvadības sensors
c
(OPEN/CLOSE)
d R
Aizmugures panelis
Tīkla barošanas vads
a
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
b
(PLAY / PAUSE)
e T
(STOP)
f I
g 1/!
h
c
d
(POWER)
USB pieslēgvieta
LAN (lokālā tīkla) pieslēgvietaHDMI OUT
Savienošana 13
Jūsu televizora
pieslēgšana
Ja jums ir HDMI televizors vai monitors, jūs varat to
pieslēgt šai iekārtai izmantojot HDMI kabeli (tips
A, High Speed HDMI™ Cable). Savienojiet iekārtas
HDMI izejas ligzdu ar HDMI ieejas ligzdu ar HDMI
signālu savietojamā televizorā vai monitorā.
Iekārtas aizmugure
HDMI
kabelis
TV
Pārslēdziet TV signāla avotu uz HDMI (sk. televizora
rokasgrāmatu).
Piezīme
,
Lai izveidotu optimālu pieslēguma sistēmu,
lūdzu, iepazīstieties ar jūsu televizora,
stereosistēmas un pārējā aprīkojuma lietošanas
instrukcijām.
Papildinformācija par HDMI
pieslēgumu
yPieslēdzot iekārtai ar HDMI vai DVI savietojamu
ierīci pārliecinieties par sekojošo:
-Izslēdziet gan pieslēgto HDMI/DVI iekārtu,
gan jūsu atskaņotāju. Pēc tam ieslēdziet
HDMI/DVI iekārtu un vēl pēc 30 sekundēm
ieslēdziet šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtās iekārtas video ieeja
ir pareizi noregulēta darbam ar šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtā iekārta ir saderīga
ar 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i vai
1920x1080p video signālu.
yNe visas ar HDCP savietojamas HDMI vai DVI
ierīces darbosies kopā ar šo iekārtu.
-Ja iekārta nav savietojama ar HDCP, normālu
attēlu iegūt neizdosies.
Piezīme
,
yJa pieslēgtā HDMI ierīce nepieņem audio
signālu no šī atskaņotāja, HDMI ierīces
atskaņotā skaņa var būt izkropļota vai arī
vispār nebūt dzirdama.
yJa jūs izmantojat HDMI pieslēgumu, jūs
varat mainīt izšķirtspēju HDMI izejā. (sk.
“Izšķirtspējas iestatījumi”, 14. lpp.).
yIzvēlieties video signāla veidu HDMI OUT
izejas ligzdā izmantojot opciju [HDMI Colour
Setting] izvēlnē [Settings] (sk. 26. lpp).
yMēģinājums mainīt izšķirtspēju pēc tam,
kad izveidojies pieslēgums, var izraisīt
iekārtas atteici. Lai šādu problēmu atrisinātu,
izslēdziet iekārtu un ieslēdziet vēlreiz.
yJa HDMI savienojums ar HDCP nav
apstiprināts, televizora ekrāns būs melns,
bez attēla. Šādos gadījumos pārbaudiet
HDMI pieslēgumu vai atvienojiet HDMI
kabeli.
yJa ekrānā redzams troksnis vai melnas līnijas,
lūdzu, pārbaudiet HDMI kabeli (parastos
apstākļos tā garums nedrīkst pārsniegt 4,5 m).
2
Savienošana
Savienošana14
Kas ir SIMPLINK?
Dažas šīs iekārtas funkcijas iespējams vadīt
izmantojot televizora tālvadības pulti, ja šo
televizoru ar SIMPLINK sistēmu ir ražojusi LG un tas
pieslēgts atskaņotājam ar HDMI pieslēgumu.
Funkcijas, kuras iespējams vadīt izmantojot LG
televizora tālvadības pulti, ir: atskaņot, pauze,
2
skenēt, izlaist, apturēt, izslēgt u. c.
Savienošana
Sīkāk par SIMPLINK funkciju sk. attiecīgā televizora
lietošanas instrukciju.
LG televizori ar SIMPLINK funkciju tiek marķēti ar
augstāk redzamo logotipu.
Piezīme
,
Atkarībā no diska veida vai atskaņošanas
statusa atsevišķas SIMPLINK operācijas
var atšķirties no paredzētajām vai vispār
nefunkcionēt.
Izšķirtspējas iestatījumi
Izejās HDMI OUT atskaņotājs var nodrošināt signālu
ar dažādām izšķirtspējām. Izšķirtspēju jūs varat
mainīt izmantojot izvēlni [Settings].
1. Piespiediet HOME (b).
2. Izmantojot
tam piespiediet Wheel (a).
Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot
pēc tam piespiediet d, lai pārietu uz otro līmeni.
4. Izmantojot
un pēc tam piespiediet Wheel (a), lai pārietu
uz trešo līmeni.
5. Izmantojot
izšķirtspējas vērtību, pēc tam piespiediet Wheel (a), lai apstiprinātu izvēli.
1. Nospiediet HOME (b), lai aizvērtu
izvēlni HOME.
2. Piespiediet I (STOP) un turiet
piespiestu ilgāk par 5 sekundēm.
yJa jūs iestatiet izšķirtspēju manuāli un tad
pieslēdziet HDMI izeju televizoram, bet jūsu
televizors neatbalsta šādus iestatījumus,
izšķirtspējas iestatījumi pārslēgsies uz [Auto].
yJa jūs izvēlēsieties izšķirtspēju, kuru
neatbalsta jūsu televizors, ekrānā parādīsies
brīdinošs uzraksts. Ja pēc izšķirtspējas
pārslēgšanas attēls ekrānā neparādās,
lūdzu, nogaidiet 20 sekundes un izšķirtspēja
automātiski pārslēgsies atpakaļ uz
iepriekšējo vērtību.
y1080p video izejas signāla kadru frekvence
var tikt automātiski iestatīta uz 24 Hz vai
50 Hz atkarībā gan no pieslēgtā televizora
iespējām, gan tam vispiemērotākās vērtības,
un tās izvēles pamatā būs atskaņotā BDROM diska satura kadru frekvence.
Savienošana 15
Pastiprinātāja
pieslēgšana
Atkarībā no jūsu rīcībā esošā aparatūras apjoma
izveidojiet kādu no tālāk aprakstītajiem pieslēguma
veidiem.
Tā kā izejas audiosignāla veidu nosaka vairāki faktori,
sīkāk par to sk. “Audio izejas signālu specikācija”
(63. lpp).
Par ciparisko daudzkanālu skaņu
Cipariskais daudzkanālu pieslēgums spēj nodrošināt
visaugstāko skaņas kvalitāti. Šim nolūkam jums
nepieciešams daudzkanālu audio/video resivers,
kurš ir saderīgs ar jūsu atskaņotāju vienā vai vairākos
audio formātos. Pārbaudiet rmas zīmes audio/
video uztvērēja priekšpusē un lietošanas instrukciju.
(PCM Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS un/vai DTS-HD)
2
Savienošana
Savienošana16
Pastiprinātāja pieslēgšana
izmantojot HDMI izeju
Savienojiet atskaņotāja HDMI OUT ar atbilstošo
pastiprinātāja ieejas ligzdu izmantojot HDMI kabeli.
Iekārtas aizmugure
2
Savienošana
HDMI
kabelis
Resivers/pastiprinātājs
TV
Pastiprinātāja pieslēgšana
izmantojot audio ciparsignāla
izeju
Savienojiet atskaņotāja OPTICAL AUDIO OUT ligzdu
ar atbilstošo jūsu pastiprinātāja ligzdu, izmantojot
digitālo audio kabeli.
Iekārtas aizmugure
Optiskais
kabelis
HDMI
kabelis
Ja jūsu pastiprinātājam ir HDMI izeja, savienojiet
pastiprinātāja HDMI izejas ligzdu ar televizora HDMI
ieeju izmantojot HDMI kabeli. (Skatiet pastiprinātāja
lietotāja rokasgrāmatu.)
Jums būs nepieciešams aktivizēt atskaņotāja
ciparsignāla izeju. (Sk. “Izvēlne [AUDIO]”, 27. lpp).
Resivers/pastiprinātājs
Jums būs nepieciešams aktivizēt atskaņotāja
ciparsignāla izeju. (Sk. “Izvēlne [AUDIO]”, 27. lpp).
Savienošana 17
Pieslēgšana mājas
tīklam
Šo atskaņotāju var pieslēgt lokālajam tīklam (LAN),
izmantojot aizmugures paneļa LAN portu.
Pieslēdzot atskaņotāju mājas platjoslas tīklam,
jums būs pieejami tādi pakalpojumi, kā piemēram,
programmatūras atjauninājumi, BD-Live interaktīvie
pakalpojumi un dažādi tiešsaistes pakalpojumi.
Pieslēgšanās tīklam izmantojot
kabeli
Kabeļa pieslēgums nodrošina vislabākos rezultātus,
jo ierīce tiek pieslēgta tīklam tiešā veidā un
pieslēguma darbību neietekmē radiotraucējumi.
Tālākos norādījumus pieslēguma izveidei jūs
atradīsiet savas tīkla ierīces lietošanas pamācībā.
Savienojiet atskaņotāja LAN pieslēgvietu ar
atbilstošo modema vai maršrutētāja ligzdu
izmantojot veikalā nopērkamu LAN vai Ethernet
kabeli.
Piezīme
,
yPievienojot un atvienojot LAN kabeli
satveriet to aiz spraudņa. Atvienojot
nevelciet aiz LAN kabeļa, bet piespiediet
ksācijas austiņu un izvelciet spraudni no
ligzdas.
yNepieslēdziet LAN portam moduļtelefona
pieslēguma kabeli.
yTā kā vienlaikus eksistē vairākas pieslēgumu
kongurācijas, lūdzu, ievērojiet sava
telekomunikāciju operatora vai interneta
pakalpojumu sniedzēja specikācijas.
yLai piekļūtu DLNA serveru saturam,
atskaņotājs ir jāpievieno šiem serveriem, ar
maršrutētāja starpniecību pieslēdzot to tam
pašam vietējam tīklam.
yLai uzstādītu datoru kā DLNA serveri,
savā datorā uzstādiet piegādāto Nero
MediaHome 4. (skatīt 36. lpp.)
Platjoslas
pieslēgums
Maršrutētājs
DLNA serticēti serveri
Iekārtas aizmugure
Tīkla pieslēguma ar kabeli
iestatījumi
Ja lokālajā tīklā (LAN), pie kura ar kabeļa palīdzību
pieslēgts atskaņotājs, atrodas DHCP serveris,
atskaņotājam automātiski tiks piešķirta IP adrese.
Dažkārt atskaņotājam, kurš ar LAN kabeļa palīdzību
pieslēgts mājas tīklam, var nākties veikt tīkla
pieslēguma kongurēšanu. Izvēlnē [NETWORK]
veicamie iestatījumi aprakstīti zemāk.
Sagatavošana
Pirms uzsākt tīkla pieslēguma kongurēšanu
jums mājas tīklam jāpieslēdz platjoslas
interneta savienojums.
2
Savienošana
Savienošana18
1. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju
[Connection Setting] un pēc tam piespiediet
Wheel (a).
2
Savienošana
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves un pēc tam
nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots
[Start].
Tīkls automātiski savienosies ar ierīci.
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli,
izmantojiet
kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet
Wheel (a).
1. Lai izvēlētos [Wired], izmantojiet
nospiediet Wheel (a).
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
w/s
w/s
un
2. Izmantojot
vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
Ja tīklā nav DHCP servera un jūs vēlaties
manuāli iestatīt IP adresi, atlasiet [Static], pēc
tam iestatiet [IP Address], [Subnet Mask],
[Gateway] un [DNS Server].
3. Izvēlieties [Next] un piespiediet Wheel (a), lai
aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
4. Nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots
[OK], lai pabeigtu vadu tīkla iestatīšanu.
w/s/a/d
Piezīme
,
izvēlieties [Dynamic]
Savienošana 19
Bezvadu tīkla pieslēgums
Cita pieslēguma opcija ir izmantot piekļuves vietu
vai bezvadu maršrutētāju. Tīkla kongurācija un
pieslēguma metode var atšķirties atkarībā no
izmantojamā aprīkojuma un tīkla vides.
Bezvadu
komunikācijas
DLNA serticēti serveri
piekļuves punkta vai
bezvadu maršrutētāja
Platjoslas
pieslēgums
Skatīt iestatīšanas norādījumus, kas ir pievienoti
jūsu piekļuves punktam vai bezvadu maršrutētājam,
lai iegūtu detalizētu informāciju par pieslēgšanas
soļiem un tīkla iestatījumiem.
Lai būtu vislabākais sniegums, vislabākā opcija
vienmēr ir tiešs vadu pieslēgums no šī atskaņotāja
pie jūsu mājas tīkla maršrutētāju vai kabeļa /DSL
modema.
Ja jūs tomēr izvēlaties bezvadu opciju, ņemiet
vērā, ka sniegumu dažreiz var ietekmēt citas mājās
esošas elektroniskās iekārtas.
Bezvadu tīkla pieslēgums
Lai izveidotu bezvadu tīkla pieslēgumu,
atskaņotāja iestatījumi jānokongurē darbam
tīklā. Šo sagatavošanu var veikt izmantojot izvēlni
[Settings]. Izvēlnē [NETWORK] veicamie iestatījumi
aprakstīti zemāk. Pirms atskaņotāja pieslēgšanas
tīklam jāuzstāda piekļuves punkts vai bezvadu
maršrutētājs.
Sagatavošana
Pirms veikt bezvadu tīkla kongurēšanu, jums
nepieciešams:
- pievienot mājas bezvadu tīklam platjoslas
interneta pieslēgumu.
-uzstādīt piekļuves punktu vai bezvadu
maršrutētāju.
-atzīmēt tīkla SSID (servisu paketes
identikatoru) un drošības kodu.
1. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju
[Connection Setting] un pēc tam piespiediet
Wheel (a).
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves, un pēc tam
nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots
[Start].
Ja vadu tīkls nav pievienots ierīcei, uz ekrāna
tiek attēloti visi pieejamie tīkli.
3. Izmantojiet
tīkla SSID, un nospiediet Wheel (a).
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības
sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
Piezīme
,
Ja SSID nosaukumam, kuru izmanto piekļuves
punktam vai bezvadu maršrutētājam,
izmantojat rakstzīmes, kas nav angļu valodas
alfabētā, vai ciparus, tas var tikt rādīts atšķirīgi.
, lai izvēlētos vēlamo bezvadu
w/s
2
Savienošana
Savienošana20
Piezīme
,
yWEP (bezvadu drošības protokola)
2
Savienošana
drošības režīmā piekļuves punkta vai
bezvadu maršrutētāja iestatījumos parasti
ir pieejamas 4 atslēgas. Ja jūsu piekļuves
punktā vai bezvadu maršrutētājā izmantota
WEP drošības sistēma, ievadiet 1. drošības
kodu, lai varētu piekļūt vietējam tīklam.
yPiekļuves punkts ir ierīce, kas ļauj jums
bezvadu režīmā pieslēgties vietējam tīklam.
4. Izmantojot
vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
Ja tīklā nav DHCP servera un jūs vēlaties
manuāli iestatīt IP adresi, atlasiet [Static], pēc
tam iestatiet [IP Address], [Subnet Mask],
[Gateway] un [DNS Server].
5. Izvēlieties [Next] un piespiediet Wheel (a), lai
aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
6. Izvēlieties [OK] un piespiediet Wheel (a), lai
pabeigtu tīkla pieslēguma konfigurēšanu.
w/s/a/d
Piezīme
,
izvēlieties [Dynamic]
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli,
izmantojiet
kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet
Wheel (a).
1. Lai izvēlētos [Wireless], izmantojiet
nospiediet Wheel (a).
[AP List] – Tiks noskenēti visi sniedzamības
rādiusā pieejamie piekļuves punkti vai bezvadu
maršrutētāji, un to saraksts tiks parādīts displejā.
[Network name (SSID)] – Jūsu piekļuves
punkts var neraidīt tā tīkla nosaukumu (SSID).
Pārbaudiet Jūsu piekļuves punkta iestatījumus,
izmantojot datoru un vai nu iestatiet savu
piekļuves punktu apraides SSID, vai arī manuāli
ievadiet tīkla nosaukumu [Network name
(SSID)].
[PBC] – Ja Jūsu piekļuves punkts vai bezvadu
maršrutētājs atbalsta spiedpogas konfigurēšanas
metodi, izvēlieties šo iespēju, un 120 ciklu laikā
piespiediet sava piekļuves punkta spiedpogu.
Jums nav nepieciešams zināt tīkla nosaukumu
(SSID), kā arī Jūsu piekļuves punkta drošības
kodu.
[PIN] – Ja Jūsu piekļuves punkts atbalsta PIN
koda konfigurēšanas metodi, kas balstīta uz
WPS (Wi-Fi aizsargātā iestatīšana), izvēlieties
šo iespēju un pierakstiet koda skaitli, kas
redzams uz ekrāna. Tad ievadiet PIN skaitli
Jūsu piekļuves punkta iestatījumu izvēlnē, lai
iegūtu savienojumu. Skatiet savas tīkla iekārtas
dokumentāciju.
2. Ievērojiet uz ekrāna redzamās katrai
savienošanas metodei paredzētās norādes.
Lai izmantotu PBC un PIN tīkla savienojumu,
Jūsu piekļuves punkta drošības režīms jāiestata
uz OPEN vai AES.
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
w/s
Piezīme
,
w/s
un
Savienošana 21
Norādījumi par tīkla pieslēgumu
yDaudzas tīkla pieslēguma problēmas
kongurēšanas laikā var novērst atiestatot
maršrutētāju vai modemu. Pēc tam, kad
atskaņotājs pieslēgts lokālajam tīklam, ātri
izslēdziet vai atvienojiet no maiņstrāvas tīkla jūsu
lokālā tīkla maršrutētāju vai kabeļa modemu.
Tad no jauna ieslēdziet vai pievienojiet ierīci
maiņstrāvas tīklam.
yAtkarībā no līguma nosacījumiem ar jūsu
interneta pakalpojuma nodrošinātāju (ISP)
internetam pieslēdzamo ierīču skaits var būt
ierobežots. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties
ar savu ISP.
yMūsu kompānija neuzņemas nekādu atbildību
par atskaņotāja un/vai interneta pieslēguma
aparatūras atteicēm, kas radušās datu
apmaiņas kļūdu/atteiču dēļ jūsu platjoslas
interneta pieslēguma un/vai cita aprīkojuma
neapmierinošas darbības rezultātā.
yAr BD-ROM diskiem saistītās funkcijas, kas kļūst
pieejamas izmantojot interneta pieslēgumu,
nav izstrādājusi un ieviesusi mūsu kompānija
un šī iemesla mūsu kompānija nav atbildīga par
to pareizu darbību un pieejamību. Ar dažiem
diskiem saistītie materiāli internetā var nebūt
savietojami ar šo atskaņotāju. Ja jums radušies
jautājumi attiecībā uz šāda veida saturu, lūdzu,
konsultējaties ar diska izgatavotāju.
yDažkārt satura lejupielādei no interneta
nepieciešams pieslēgums ar platāku caurlaides
joslu.
yArī tajos gadījumos, kad atskaņotājs ir pareizi
pieslēgts un nokongurēts, lejupielādētais
saturs var izrādīties neizmantojams sakarā ar
pārslodzēm tīklā, jūsu interneta pieslēguma joslas
kvalitatīvajiem rādītājiem vai arī ar nekvalitatīvu
lejupielādējamā satura nodrošinājumu.
yAtsevišķas operācijas, kas saistītas ar interneta
pieslēguma izmantošanu, varētu nebūt
iespējamas sakarā ar jūsu platjoslas pieslēguma
interneta servisa nodrošinātāja (ISP) uzliktajiem
ierobežojumiem.
yJebkuras izmaksas, kuras pieprasa ISP, tanī skaitā
arī maksa par pieslēgumu, pilnībā gulstas uz jūsu
atbildību.
yLai varētu pieslēgt šo atskaņotāju tīklam
izmantojot kabeli, nepieciešams 10 Base-T
vai 100 Base-TX LAN ports. Ja jūsu interneta
pakalpojumu piedāvājumā nav paredzēts
šāds pieslēgums, atskaņotāju tīklam pieslēgt
neizdosies.
yLai varētu izmantot xDSL servisu, jums jālieto
maršrutētājs.
yLai varētu izmantot DSL pieslēgumu, vajadzīgs
DSL modems, savukārt, lai izmantotu kabeļa
pieslēgumu ir nepieciešams kabeļa modems.
Atkarībā no pieslēguma veida un līguma
nosacījumiem ar jūsu ISP, jums var nebūt iespējas
izmantot šī atskaņotāja interneta pieslēguma
funkcijas vai arī jums varētu būt ierobežots
internetam vienlaicīgi pieslēgto ierīču skaits. (Ja
jūsu ISP pieļauj tikai vienas ierīces pieslēgumu
internetam, atskaņotājam neizdosies pieslēgties,
ja tobrīd jau ir pieslēdzies dators).
yAtkarībā no jūsu ISP politikas un ierobežojumiem,
var gadīties, ka jums ir liegts izmantot
“Maršrutētāju” vai arī šīs ierīces lietošana ir stipri
limitēta. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties
tiešā veidā ar savu ISP.
yBezvadu pieslēgums darbojas 2,4 GHz
radiofrekvenču diapazonā, kuru izmanto arī
citas sadzīves elektroniskās ierīces, piemēram,
bezvadu telefoni, Bluetooth® iekārtas, mikroviļņu
krāsnis, un tās var radīt traucējumus datu
apmaiņā.
yIzslēdziet visas mājas lokālajam tīklam
pievienotās, bet neizmantotās ierīces. Tās var
ģenerēt tīklā nevajadzīgu datu apmaiņu.
yLai iegūtu kvalitatīvāku pieslēgumu, novietojiet
atskaņotāju pēc iespējas tuvāk piekļuves
punktam.
yAtsevišķos gadījumos novietojot piekļuves
punktu vai bezvadu maršrutētāju vismaz 0,45 m
virs grīdas līmeņa var uzlabot uztveramību.
yJa tas iespējams, pārvietojieties tuvāk piekļuves
punktam vai novietojiet atskaņotāju tā, lai starp
to un piekļuves punktu neatrastos citi priekšmeti.
yBezvadu sakaru kvalitāte ir atkarīga no vairākiem
faktoriem, piemēram, piekļuves punkta veida,
attāluma starp atskaņotāju un piekļuves punktu,
kā arī no atskaņotāja novietojuma.
yPārslēdziet savu piekļuves punktu vai bezvadu
maršrutētāju infrastruktūras režīmā. Ekspromta
tīkla režīms atbalstīts netiek.
2
Savienošana
Savienošana22
Initial Setup
Kad Jūs ieslēdzat ierīci pirmo reizi, uz ekrāna
parādās sākotnējās iestatīšanas vednis. Sākotnējās
iestatīšanas vednī iestatiet displeja valodu un tīkla
iestatījumus.
1. Nospiediet 1 (POWER).
Uz ekrāna parādās sākotnējās iestatīšanas
4. Izlasiet un sagatavojiet tīkla iestatījumu
sagataves un pēc tam nospiediet Wheel (a),
kad redzams izgaismots [Start].
izvēlieties displeja valodu un
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības
sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
6. Izmantojot
vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
7. Izvēlieties [Next] un piespiediet Wheel (a), lai
aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
Sīkāku informāciju par tīkla iestatījumiem
meklējiet 17.lapā “Pieslēgšana mājas tīklam”.
8. Pārbaudiet visus iestatījumus, ko iestatījāt
iepriekšējos posmos.
w/s/a/d
izvēlieties [Dynamic]
Ja vadu tīkls ir pievienots, tīkla savienojuma
iestatījumi automātiski tiks pabeigti.
5. Visi pieejamie tīkli tiek attēloti uz ekrāna.
Izmantojiet
vai vēlamo bezvadu tīkla SSID, un nospiediet
Wheel (a).
, lai izvēlētos [Wired Network]
w/s
Nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots
[Finish], lai pabeigtu sākotnējo iestatīšanu.
Ja nepieciešams mainīt kādus iestatījumus,
izmantojiet
nospiediet Wheel (a).
w/s/a/d
, lai izvēlētos 1, un
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.