Pirms uzsākt sava atskaņotāja izmantošanu, lūdzu, rūpīgi iepazīstieties
ar šīs rokasgrāmatas saturu un saglabājiet šo instrukciju neskaidrību
gadījumiem nākotnē.
BP730/BP730N
P/NO : SAC35693306
Uzsākšana2
Drošības norādījumi
1
Uzsākšana
UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDUS. NEŅEMIET NOST PĀRSEGU
(VAI AIZMUGURES VĀKU) KORPUSA IEKŠPUSĒ
NAV ELEMENTU, KURUS VARĒTU REMONTĒT
LIETOTĀJS UZTICIET APKOPI KVALIFICĒTAM SERVISA
elektriskās strāvas triecienu, klātbūtni iekārtas
korpusa iekšpusē.
BRĪDINĀJUMS: LAI IZVAIRĪTOS NO IESPĒJAMA
UGUNSGRĒKA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA
DRAUDIEM, PASARGĀJIET ŠO IEKĀRTU NO LIETUS
UN MITRUMA.
BRĪDINĀJUMS: neuzstādiet šo iekārtu noslēgtā
vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai tamlīdzīgi.
UZMANĪBU! Neaizsedziet nevienu no ventilācijas
atverēm. Uzstādiet iekārtu vadoties pēc ražotāja
instrukcijas.
Korpusa spraugas un atveres paredzētas ventilācijai,
ierīces stabilas darbības nodrošināšanai un
aizsardzībai pret pārkaršanu. Šīs atveres nekādā
gadījumā nedrīkst aizsegt, novietojot iekārtu uz
gultas, dīvāna, paklāja vai tamlīdzīgas mīkstas
virsmas. Šo ražojumu nav ieteicams ievietot kādā
iebūvētā konstrukcijā, piemēram, grāmatu plauktā
vai statnē, ja netiek nodrošināta pietiekama
ventilācija vai arī nav ievērota ražotāja uzstādīšanas
instrukcija.
UZMANĪBU!
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDI
NEATVERIET
PERSONĀLAM.
Zibens šautras simbols vienādmalu
trīsstūrī brīdina lietotāju par
neizolēta, bīstama elektriskā
sprieguma, kura amplitūda ir
pietiekama, lai cilvēks varētu saņemt
Izsaukuma zīme vienādmalu trīsstūrī
vērš lietotāja uzmanību uz svarīgām
lietošanas un apkopes (servisa)
norādēm, kuras atrodamas iekārtas
dokumentācijā.
UZMANĪBU! 1M KLASES REDZAMAIS UN
NEREDZAMAIS LĀZERA STAROJUMS, KAD
ATVĒRTS. NESKATĪTIES TIEŠĀ VEIDĀ AR OPTISKIEM
INSTRUMENTIEM
Veicot vadības operācijas, regulēšanu vai kādas citas
manipulācijas, kas nav aprakstītas šinī instrukcijā, var
novest pie veselībai bīstamas apstarošanas ar lāzera
staru.
BRĪDINĀJUMI attiecībā uz tīkla pieslēguma
vadu
Ieteicams katru elektroiekārtu pieslēgt atsevišķai
tīkla pieslēgvietai;
Tas nozīmē, ka katra iekārta tiek pieslēgta
atsevišķai tīkla rozetei, kurai nav papildus
rozešu un nozarojumu. Lai par to pārliecinātos,
iepazīstieties ar specikāciju šinī lietošanas
instrukcijā. Nepārslogojiet tīkla pieslēguma rozetes.
Pārslogotas, vaļīgas vai bojātas tīkla pieslēguma
rozetes, tīkla pagarinātāji, pārkarsēti tīkla vadi ar
bojātu vai saplaisājušu izolāciju ir bīstami. Jebkurš
no šiem apstākļiem var izraisīt elektriskās strāvas
triecienu vai ugunsgrēku. Regulāri aplūkojiet savas
iekārtas tīkla pieslēguma vadu un tiklīdz pamanāt
bojājumu vai nodiluma pazīmes, atvienojiet to no
tīkla, pārtrauciet iekārtas izmantošanu un autorizētā
servisa centrā nomainiet bojāto vadu ar tieši tādu
pašu jaunu vadu. Sargājiet tīkla vadu no ziskām vai
mehāniskām pārslodzēm, piemēram, salocīšanas,
samezglošanās, saspiešanas, iespiešanas durvīs vai
bradāšanas ar kājām. Īpašu uzmanību pievērsiet
spraudņiem, sienas pieslēguma rozetēm un
vietai, kur tīkla vads iznāk no iekārtas korpusa.
Lai atvienotu tīkla spriegumu, izvelciet tīkla vada
spraudni no rozetes. Uzstādot iekārtu sekojiet tam,
lai tīkla pieslēguma vietai būtu ērti piekļūt.
Uzsākšana3
Šī iekārta ir aprīkota ar portatīvu bateriju vai
akumulatoru.
Drošs veids, kā izņemt bateriju vai akumulatoru
no iekārtas: Izņemiet veco bateriju vai bateriju
komplektu un tad, rīkojoties pretējā secībā,
ievietojiet jauno. Lai pasargātu apkārtējo vidi no
piesārņojuma un novērstu iespējamos draudus
cilvēku un dzīvnieku veselībai, veco bateriju
vai akumulatoru ievietojiet īpašā konteinerā
specializētajā savākšanas punktā. Neatbrīvojieties
no baterijām un akumulatoriem kopā ar sadzīves
atkritumiem. Ieteicams izmantot vietējās, brīvas
kompensācijas sistēmas baterijas vai akumulatorus.
Baterijas nedrīkst pakļaut karstuma avotu,
piemēram, tiešas saules gaismas vai liesmas,
iedarbībai.
UZMANĪBU! Nav pieļaujams iekārtu pakļaut ūdens
(pilošam vai izšļakstīta) iedarbībai un nevajag uz
atskaņotāja novietot ar šķidrumu pildītus traukus,
piemēram, vāzes ar puķēm.
Vecās elektroierīces nodošana
1. Ja uz produkta ir simbols ar pārsvītrotu
atkritumu tvertni, tas nozīmē, ka
produkts ir iekļats Eiropas direktīvā
2002/96/EC.
2. Visi elektriskie un elektroniskie produkti
ir jāutilizē, nododot pašvaldības
īpaši noteiktās pieņemšanas vitās.
Tos nedrīkst izmest parastās
municipalitātes atkritumu urnās.
3. Ievērojot prasības veco elektroierīču
utilizēšanā, jūs pasargāsiet apkārtējo
vidi un cilvēku veselību no iespējami
nelabvēlīgajām sekām,kādas verē-tu
rasties, ierīcēm sadaloties nepiemērotā
vietā.
4. Lai gūtu plašāku informāciju par veco
ierīču utilizēšanas iespējām, sazinieties
ar pilsētas pašvaldību, atkritumu
savākšanas saimniecību vai veikalu,
kurā ierīci iegādājāties.
Izlietoto bateriju/akumulatoru likvidēšana
1. Uz jūsu izstrādājuma baterijām/
akumulatoriem, kas markēti ar
krusteniski pārsv ītroto atkrituma
konteinera simbolu, attiecas Eiropas
direktīva 2006/66/EC.
2. Šo simbolu var papildināt dz īvsudraba
(Hg), kadmija (Cd) vai svina (Pb) ķīmisko
elementu simboli, ja akumulators satur
vairāk nekā 0,0005% dz īvsudraba.
0,002% kadmija vai 0,004% svina.
3. Visas baterijas/akumulatori ir jālikvidē
valsts vai pašvaldības nozīmētās
speciālās atkritumu savākšanas
vietās, atsevišķi no mājsaimniecības
atkritumiem.
4. Pareizi atbrīvojoties no vecajām
baterijām/akumulatoriem, tiks
novērstas iespējami nelabvēlīgās sekas
uz apkārtējo vidu un cilvēku veselību.
5. Lai saņemtu sīkāku informāciju par
atbrīvošanos no vecajām baterijām/
akumulatoriem, lūdzu, sazinieties ar
savas pašvaldības biroju, atkritumu
iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kur
nopirkāt šo izstrādājumu.
1
Uzsākšana
Uzsākšana4
Attiecībā uz Eiropas Savienības norādi par
bezvadu ierīcēm
Ar šo LG Electronics
1
Uzsākšana
Direktīvu 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/
EC, 2009/125/EC un 2011/65/EU būtiskākajām
prasībām un citiem saistītiem dokumentiem.
Lai saņemtu savu Atbilstības Deklarācijas (DoC)
kopiju, lūdzu, sazinieties ar mums sekojošā adresē.
Birojs, ar kuru jāsazinās par šī produkta
atbilstību:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yLūdzu, ņemiet vērā, ka šis NAV Klientu
apkalpošanas dienesta kontaktpunkts.
Informāciju, kas attiecas uz Klientu apkalpošanas
dienestu, skatiet Garantijas kartē vai arī sazinieties
ar tirgotāju, pie kura pirkāt šo izstrādājumu.
Izmantošanai tikai telpās.
Paziņojums par radiofrekvences viļņu
starojumu
Šī ierīce ir jāuzstāda tā, lai darbības režīmā viļņu
radošā iekārta atrastos ne mazāk kā 20 cm attālumā
no ķermeņa.
paziņo, ka šis/šie
ražojums(-i) atbilst
Norādes par autortiesībām
yTā kā AACS (Advanced Access Content System)
ir atzīta kā satura aizsardzības sistēma Blu-ray
disku formātam, līdzīgi kā tiek izmantota CSS
(Content Scramble System) DVD formātam,
noteikti ierobežojumi piemēroti AACS aizsargāta
satura atskaņošanai, analogā signāla izejai utt.
Šī izstrādājuma funkcijas un ar tām saistītie
ierobežojumi var mainīties atkarībā no iegādes
laika, jo dažādi ierobežojumi var tikt pieņemti un/
vai izmainīti AACS sistēmā jau pēc šī ražojuma
izgatavošanas.
yTurklāt BD-ROM Mark un BD+ tiek papildus
izmantotas kā satura aizsardzības sistēmas
Blu-ray disku formātam, piemērojot noteiktus
ierobežojumus, tai skaitā ierobežojumus BD-ROM
Mark un/vai BD+ aizsargāta satura atskaņošanai.
Lai gūtu plašāku informāciju par AACS, BD-ROM
Mark, BD+, vai par šo ražojumu, lūdzu, sazinieties
ar autorizētu klientu servisa centru.
yDaudzos BD-ROM/DVD diskos ir iekodēta
aizsardzība pret kopēšanu. Šī iemesla dēļ jums
jāpieslēdz savs atskaņotājs pie televizora tiešā
veidā, nevis caur videomagnetofonu. Pieslēdzot
videomagnetofonu attēls no diskiem ar satura
aizsardzību būs izkropļots.
yŠajā produktā ir iekļauta autortiesību aizsardzības
tehnoloģija, kuru aizsargā ASV patenti un citas
intelektuālā īpašuma aizsardzības tiesības.
Šo autortiesību aizsardzības tehnoloģiju
izmantošanas atļauju piešķir Rovi Corporation,
un tā ir paredzēta lietošanai mājas apstākļos un
citiem ierobežotiem skatīšanās veidiem, ja vien
Rovi Corporation nav noteikusi savādāk. Aizliegts
veikt dekompilāciju vai inženiertehnisko analīzi.
yASV un citu valstu autortiesību aizsardzības
likumos par neatļautu televīzijas programmu,
videolenšu, BD-ROM un DVD disku,
kompaktdisku un citu datu nesēju satura
ierakstīšanu, izmantošanu, demonstrēšanu,
izplatīšanu vai rediģēšanu noteikta civilā un/vai
kriminālā atbildība.
Svarīgs norādījums attiecībā uz
televizora krāsu sistēmu
Šī atskaņotāja krāsu sistēma var mainīties atkarībā
no atskaņojamā diska.
Piemēram, atskaņojot NTSC krāsu sistēmā ierakstītu
disku, atskaņotāja izejā būs signāls NTSC kodējumā.
Tikai multisistēmu televizori spēj apstrādāt visus no
šī atskaņotāja saņemtos signālus.
yJa jūsu rīcībā ir PAL sistēmas krāsainais televizors,
skatoties NTSC sistēmā ierakstītus diskus vai
videomateriālus attēls būs izkropļots.
yMultisistēmu krāsainais televizors automātiski
pārslēdz krāsu sistēmu atkarībā no ieejās
pienākošajiem signāliem. Ja krāsu sistēma
automātiski nepārslēdzas, izslēdziet televizoru un
vēlreiz ieslēdziet to.
yArī tajos gadījumos, kad NTSC krāsu sistēmā
ierakstītus diskus jūsu sistēma atskaņo normāli,
jūsu ierakstītājs tos var būt nekorekti ierakstījis.
Uzsākšana5
Uzmanību
>
yIlgstoša 3D materiālu skatīšanās var izraisīt
reiboņus un nogurumu.
yTrīsdimensiju lmas 3D režīmā nav ieteicams
skatīties veciem cilvēkiem, bērniem un
grūtniecēm.
yJa skatoties trīsdimensiju videomateriālus jūs
sajūtat galvassāpes, nogurumu vai reiboni,
kategoriski iesakām pārtraukt skatīšanos un
atpūsties, līdz jūs atkal jūtaties normāli.
1
Uzsākšana
Saturs6
Saturs
1 Uzsākšana
2 Drošības norādījumi
8 Ievads
8 – Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie
atskaņojamie diski un simboli
9 – Par simbolu “7” displejā
9 – Reģionālais kods
9 – Sistēmas izvēle
10 Tālvadības pults
11 – Maģiskās tālvadības pults funkcijas
12 Priekšējais panelis
12 Aizmugures panelis
2 Savienošana
13 Jūsu televizora pieslēgšana
14 – Kas ir SIMPLINK?
14 – Izšķirtspējas iestatījumi
15 Pastiprinātāja pieslēgšana
16 – Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot
HDMI izeju
16 – Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot
audio ciparsignāla izeju
17 Pieslēgšana mājas tīklam
17 – Pieslēgšanās tīklam izmantojot kabeli
17 – Tīkla pieslēguma ar kabeli iestatījumi
19 – Bezvadu tīkla pieslēgums
19 – Bezvadu tīkla pieslēgums
32 Izvēlnes Home displejs
32 – Izvēlnes [HOME] izmantošana
32 – Smart Share lietošana
33 Saistītās ierīces satura atskaņošana
33 – Diska atskaņošana
33 – Blu-ray 3D diska atskaņošana
34 – Faila atskaņošana diskā/USB ierīcē
35 – Faila atskaņošana tīkla serverī
36 Datora mājas tīkla servera izmantošana
36 – Nero MediaHome 4 Essentials
instalēšana
36 – Failu un mapju kopīgošana
37 – Par Nero MediaHome 4 Essentials
37 – Sistēmas prasības
38 Vispārēji norādījumi par atskaņošanu
38 – Pamatdarbības video un audio
saturam
38 – Pamatdarbības darbam ar
fotoattēliem
39 – Lai turpinātu atskaņošanu
39 – Pēdējais kadrs atmiņā
40 Ekrāna izvēlne
40 – Video atskaņošanas vadība
41 – Fotoattēlu skatīšanas vadība
42 Uzlabotā atskaņošana
42 – Atskaņošanas atkārtošana
42 – Konkrēta fragmenta atkārtošana
42 – Atskaņošana no izvēlētā laika
43 – Subtitru valodas izvēle
43 – Cita audio klausīšanās
43 – Skatīšanās no atšķirīga leņķa
43 – Televizora ekrāna malu attiecības
maiņa
44 – Subtitru koda lapas maiņa
44 – Attēla režīma maiņa
44 – Satura informācijas skatīšana
45 – Satura saraksta skatījuma maiņa
45 – Subtitru faila izvēle
46 – Mūzikas klausīšanās slaidrādes laikā
46 – 2D satura pārvēršana 3D saturā
47 Papildfunkcijas
47 – Wi-Fi Direct™ savienojums
48 – Miracast™ izmantošana
48 – BD-Live™ skatīšanās
49 – LG Tag On
Saturs7
49 – LG AV Remote
49 – Privātais skaņas režīms
50 – No Gracenote Media datubāzes
saņemtās informācijas pārlūkošana
51 Premium lietošana
51 LG Smart World lietošana
52 – Pierakstīšanās
52 – Tiešsaistes satura meklēšana
53 Izvēlnes My Apps lietošana
57 Par maģisko tālvadības pulti
58 Tīkla programmatūras atjaunināšana
58 – Paziņojums par atjauninājumu
58 – Programmatūras atjaunināšana
60 Papildinformācija
60 – Failu prasības
61 – AVCHD (Uzlabotais Augstas
Izšķirtspējas video kodeks)
62 – Par DLNA
62 – Noteiktas prasības sistēmai
62 – Norādījumi attiecībā uz saderību
63 Audio izejas signālu specifikācija
65 Reģionu kodu saraksts
66 Valodas kodu saraksts
67 Zīmoli un licences
70 Specifikācija
71 Apkope
71 – Iekārtas apkope un transportēšana
71 – Norādījumi attiecībā uz diskiem
72 Svarīga informācija par tīkla
pakalpojumiem
1
2
3
4
5
6
Šīs rokasgrāmatas saturs var atšķirties no atskaņotāja, kas atkarīgs no atskaņotāja programmatūras
vai pakalpojumu nodrošinātāja.
Uzsākšana8
Ievads
Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie atskaņojamie diski un
1
Uzsākšana
simboli
Datu nesējs/
Termins
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm)
DVD-RW (VR)
(12 cm)
Audio
kompaktdisks
(12 cm)
CD-R/RW
(12 cm)
Piezīme–
Uzmanību–
LogotipsSimbolsApraksts
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
e
y
u
kurus var iegādāties vai iznomāt.
y„Blu-ray 3D” diski un „Blu-ray 3D ONLY” diski
yBD-R/RE diski, kas ir ierakstīti BDAV formātā.
yBD-R/RE diski, kas satur lmu, mūzikas vai
fotogrāju failus.
yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
r
o
y
u
kurus var iegādāties vai iznomāt.
yFormatēts lmu režīms
yDarbojas arī ar divslāņu diskiem
Formatēts AVCHD formāts
yDVD±R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas
vai fotoattēlu faili.
yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
r
Formatēts VR režīms
Audio kompaktdisks
t
y
u
yCD-R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas vai
fotoattēlu faili.
yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
,
>
Norāda īpašas piezīmes un darbības īpašības.
Norāda brīdinājumus, lai novērstu iespējamos
nepareizas izmantošanas radītos bojājumus.
Piezīme
,
yAtkarībā no atskaņošanas aprīkojuma vai
CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diska stāvokļa
dažus CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diskus uz
ierīces nevar atskaņot.
yAtkarībā no ierakstīšanas programmas &
formatējuma dažus ierakstītos diskus (CD-R/
RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) nevar atskaņot.
yBD-R/RE, DVD±R/RW un CD-R/RW diskus,
kas ir ierakstīti, izmantojot datoru, DVD vai
kompaktdisku atskaņotāju, nevar atskaņot, ja
disks ir bojāts vai netīrs, vai ja uz atskaņotāja
galviņas ir netīrumi vai kondensāts.
yJa jūs ierakstāt disku, izmantojot datoru
pat, ja tas ir ierakstīts saderīgā formātā,
ir gadījumi, kad to nevar atskaņot
programmatūras iestatījumu dēļ, kas tika
izmantoti, lai disku ierakstītu. (Lai iegūtu
detalizētāku informāciju, griezieties pie
programmatūras izdevēja.)
yŠim atskaņotājam ir nepieciešams, lai diski
un ieraksti atbilstu konkrētiem tehniskajiem
standartiem optimālai atskaņošanas
kvalitātes iegūšanai.
yIepriekš ierakstītajiem DVD šie standarti
ir automātiski iestatīti. Ierakstāmo disku
formātiem ir daudz dažādi veidi (ieskaitot
CD-R, kas satur MP3 vai WMA failus) un
tiem ir nepieciešami konkrēti apstākļi, lai
nodrošinātu saderīgu atskaņošanu.
yKlientiem ir jāņem vērā, ka, lai lejupielādētu
MP3 / WMA failus un mūziku no interneta,
ir nepieciešama atļauja. Mūsu uzņēmumam
nav tādu tiesību piešķirt šādu atļauju. Atļauja
vienmēr ir jāprasa autortiesību īpašniekam.
yFormatējot atkārtoti ierakstāmo disku,
jums jāuzstāda diska formāta opcija uz
[Mastered], lai nodrošinātu disku saderību
ar LG atskaņotājiem. Live System formātu
nevar izmantot LG atskaņotājā. (Mastered/
Live failu sistēma ir Windows Vista disku
formātu sistēma)
Uzsākšana9
Par simbolu “7” displejā
“7” var parādīties jūsu televizora displejā darba
laikā un tas nozīmē, ka šim konkrētajam datu
nesējam attiecīgā, lietošanas instrukcijā aprakstītā
funkcija nav pieejama.
Reģionālais kods
Šai iekārtai ir piešķirts reģionālais kods, kurš
uzdrukāts iekārtas aizmugurē. Šī iekārta atskaņos
tikai BD-ROM un DVD diskus ar tādu pašu reģionālo
kodu, kāds redzams tās aizmugurē, vai arī ar
simbolu “ALL”.
Sistēmas izvēle
Nospiediet R (OPEN/CLOSE), kad disks ir ievietots
un neizņemiet disku. Nospiediet un turiet nospiestu
(PAUSE) ilgāk kā piecas sekundes, kamēr ekrāna
T
logā parādās uzraksts [OPEN].
1
Uzsākšana
Uzsākšana10
Tālvadības pults
1
Uzsākšana
h
Tālvadības pults indikators:
a
(Radio frekvenču & Bluetooth
raidītājs) Darbojoties mirgo.
(POWER): IESLĒDZ un
b 1
IZSLĒDZ ierīci.
BACK (1): Iziet no izvēlnes
c
vai atgriežas iepriekšējā
ekrāna logā.
HOME (b): Attēlo sākuma
d
ekrānu.
Virzienu taustiņi: Atlasa
e
izvēlnes opciju.
Ja nospiežat navigācijas
taustiņu, pārvietojot ekrānā
rādītāju, rādītājs pazūd, un
maģiskā tālvadības pults
turpmāk darbojas kā parasta
tālvadības pults.
Lai atkal parādītu rādītāju,
sāniski pakratiet maģisko
tālvadības pulti.
Wheel (a): Izvēlas izvēlnes
f
vai iespējas un apstiprina
jūsu izvēli ; ritina ekrānu,
lai meklētu tīmekļa pārlūka
izvēlnē.
(Atskaņot/Pauze):
g N
Uzsāk atskaņošanu./Pauzē
atskaņošanu.
Z (Stop): Pārtrauc
atskaņošanu.
c/v
uz priekšu vai atpakaļ.
(Nospiediet un turiet
V
C/V
iepriekšējo/nākamo celiņu vai
failu.
m
aizver ekrānā izvēlni.
l
izmantot virtuālu, numurētu
tastatūru. (Nospiediet un
turiet m (INFO/MENU))
Krāsu (R, G, Y, B) pogas:
h
Izmanto, lai pārvietotos pa
BD-ROM izvēlnēm. Izmanto
arī kā konkrētu izvēļņu saīšņu
pogas.
: Veic meklēšanu
)
: Pāriet uz
(INFO/MENU): Atver vai
: Ja nepieciešams, varat
C/
Uzsākšana11
WHEEL
Maģiskās tālvadības pults
funkcijas
Maģiskā tālvadības pults darbojas, savienojoties ar
jūsu ierīci. Pēc ierīces iegādes reģistrējiet maģisko
tālvadības pulti, kā minēts tālāk tekstā;
Lai reģistrētu maģisko tālvadības
pulti
Lai izmantotu maģisko tālvadības pulti, vispirms
reģistrējiet to ar savu ierīci.
1. Ieslēdziet ierīci, pagaidiet aptuveni 10 sekundes
un nospiediet un turiet Wheel (a) pogu, vēršot
tālvadības pulti pret ierīci.
2. Tālvadības pults tiek automātiski reģistrēta,
un ekrānā parādās ziņojums par pabeigtu
reģistrāciju.
Piezīme
,
Ja jums neizdevās reģistrēt maģisko tālvadības
pulti, izslēdziet ierīci un mēģiniet vēlreiz.
Baterijas ielikšana
Kā izmantot maģisko tālvadības pulti
y Nedaudz pakratiet tālvadības pulti, līdz ekrānā
parādās rādītājs.
y Nedaudz pakratiet maģisko tālvadības pulti pa
labi un pa kreisi, lai rādītājs parādītos ekrāna
centrā.
y Ja tālvadības pulti 5 sekundes nekustina,
maģiskais rādītājs pazūd.
Kā izmantot maģisko tālvadības
padomu
y Nospiežot ritināšanas pogu, tā darbojas kā
Izvēles taustiņš.
y Ar ritināšanas pogu varat ritināt izvēlnes.
y Rādītāju vieglāk pārvietot, turot rokā pulti un
kustinot plaukstas locītavu.
Piezīme
,
yJa maģiskās tālvadības pults savienojums
ir nestabils vai tam ir problēmas, atceliet
reģistrāciju un mēģiniet vēlreiz. (57. lappuse)
yMaģiskās tālvadības pults raidītājs darbojas
atbilstoši saturam. Kontrolei izmantojiet
tālvadības pults virzienu pogas.
1
Uzsākšana
Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu tālvadības
pults apakšpusē un, ievērojot 4 un 5 atbilstību,
ievietojiet nodalījumā divas baterijas (1,5 V AA).
Uzmanību!
>
Nelietojiet kopā vecas un jaunas baterijas, jo
tas var nodarīt kaitējumu tālvadības pultij.
Uzsākšana12
Priekšējais panelis
1
Uzsākšana
Paliktnis diskiem
a
Displeja logs
b
Tālvadības sensors
c
(OPEN/CLOSE)
d R
Aizmugures panelis
Tīkla barošanas vads
a
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
b
(PLAY / PAUSE)
e T
(STOP)
f I
g 1/!
h
c
d
(POWER)
USB pieslēgvieta
LAN (lokālā tīkla) pieslēgvietaHDMI OUT
Savienošana 13
Jūsu televizora
pieslēgšana
Ja jums ir HDMI televizors vai monitors, jūs varat to
pieslēgt šai iekārtai izmantojot HDMI kabeli (tips
A, High Speed HDMI™ Cable). Savienojiet iekārtas
HDMI izejas ligzdu ar HDMI ieejas ligzdu ar HDMI
signālu savietojamā televizorā vai monitorā.
Iekārtas aizmugure
HDMI
kabelis
TV
Pārslēdziet TV signāla avotu uz HDMI (sk. televizora
rokasgrāmatu).
Piezīme
,
Lai izveidotu optimālu pieslēguma sistēmu,
lūdzu, iepazīstieties ar jūsu televizora,
stereosistēmas un pārējā aprīkojuma lietošanas
instrukcijām.
Papildinformācija par HDMI
pieslēgumu
yPieslēdzot iekārtai ar HDMI vai DVI savietojamu
ierīci pārliecinieties par sekojošo:
-Izslēdziet gan pieslēgto HDMI/DVI iekārtu,
gan jūsu atskaņotāju. Pēc tam ieslēdziet
HDMI/DVI iekārtu un vēl pēc 30 sekundēm
ieslēdziet šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtās iekārtas video ieeja
ir pareizi noregulēta darbam ar šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtā iekārta ir saderīga
ar 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i vai
1920x1080p video signālu.
yNe visas ar HDCP savietojamas HDMI vai DVI
ierīces darbosies kopā ar šo iekārtu.
-Ja iekārta nav savietojama ar HDCP, normālu
attēlu iegūt neizdosies.
Piezīme
,
yJa pieslēgtā HDMI ierīce nepieņem audio
signālu no šī atskaņotāja, HDMI ierīces
atskaņotā skaņa var būt izkropļota vai arī
vispār nebūt dzirdama.
yJa jūs izmantojat HDMI pieslēgumu, jūs
varat mainīt izšķirtspēju HDMI izejā. (sk.
“Izšķirtspējas iestatījumi”, 14. lpp.).
yIzvēlieties video signāla veidu HDMI OUT
izejas ligzdā izmantojot opciju [HDMI Colour
Setting] izvēlnē [Settings] (sk. 26. lpp).
yMēģinājums mainīt izšķirtspēju pēc tam,
kad izveidojies pieslēgums, var izraisīt
iekārtas atteici. Lai šādu problēmu atrisinātu,
izslēdziet iekārtu un ieslēdziet vēlreiz.
yJa HDMI savienojums ar HDCP nav
apstiprināts, televizora ekrāns būs melns,
bez attēla. Šādos gadījumos pārbaudiet
HDMI pieslēgumu vai atvienojiet HDMI
kabeli.
yJa ekrānā redzams troksnis vai melnas līnijas,
lūdzu, pārbaudiet HDMI kabeli (parastos
apstākļos tā garums nedrīkst pārsniegt 4,5 m).
2
Savienošana
Savienošana14
Kas ir SIMPLINK?
Dažas šīs iekārtas funkcijas iespējams vadīt
izmantojot televizora tālvadības pulti, ja šo
televizoru ar SIMPLINK sistēmu ir ražojusi LG un tas
pieslēgts atskaņotājam ar HDMI pieslēgumu.
Funkcijas, kuras iespējams vadīt izmantojot LG
televizora tālvadības pulti, ir: atskaņot, pauze,
2
skenēt, izlaist, apturēt, izslēgt u. c.
Savienošana
Sīkāk par SIMPLINK funkciju sk. attiecīgā televizora
lietošanas instrukciju.
LG televizori ar SIMPLINK funkciju tiek marķēti ar
augstāk redzamo logotipu.
Piezīme
,
Atkarībā no diska veida vai atskaņošanas
statusa atsevišķas SIMPLINK operācijas
var atšķirties no paredzētajām vai vispār
nefunkcionēt.
Izšķirtspējas iestatījumi
Izejās HDMI OUT atskaņotājs var nodrošināt signālu
ar dažādām izšķirtspējām. Izšķirtspēju jūs varat
mainīt izmantojot izvēlni [Settings].
1. Piespiediet HOME (b).
2. Izmantojot
tam piespiediet Wheel (a).
Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot
pēc tam piespiediet d, lai pārietu uz otro līmeni.
4. Izmantojot
un pēc tam piespiediet Wheel (a), lai pārietu
uz trešo līmeni.
5. Izmantojot
izšķirtspējas vērtību, pēc tam piespiediet Wheel (a), lai apstiprinātu izvēli.
1. Nospiediet HOME (b), lai aizvērtu
izvēlni HOME.
2. Piespiediet I (STOP) un turiet
piespiestu ilgāk par 5 sekundēm.
yJa jūs iestatiet izšķirtspēju manuāli un tad
pieslēdziet HDMI izeju televizoram, bet jūsu
televizors neatbalsta šādus iestatījumus,
izšķirtspējas iestatījumi pārslēgsies uz [Auto].
yJa jūs izvēlēsieties izšķirtspēju, kuru
neatbalsta jūsu televizors, ekrānā parādīsies
brīdinošs uzraksts. Ja pēc izšķirtspējas
pārslēgšanas attēls ekrānā neparādās,
lūdzu, nogaidiet 20 sekundes un izšķirtspēja
automātiski pārslēgsies atpakaļ uz
iepriekšējo vērtību.
y1080p video izejas signāla kadru frekvence
var tikt automātiski iestatīta uz 24 Hz vai
50 Hz atkarībā gan no pieslēgtā televizora
iespējām, gan tam vispiemērotākās vērtības,
un tās izvēles pamatā būs atskaņotā BDROM diska satura kadru frekvence.
Savienošana 15
Pastiprinātāja
pieslēgšana
Atkarībā no jūsu rīcībā esošā aparatūras apjoma
izveidojiet kādu no tālāk aprakstītajiem pieslēguma
veidiem.
Tā kā izejas audiosignāla veidu nosaka vairāki faktori,
sīkāk par to sk. “Audio izejas signālu specikācija”
(63. lpp).
Par ciparisko daudzkanālu skaņu
Cipariskais daudzkanālu pieslēgums spēj nodrošināt
visaugstāko skaņas kvalitāti. Šim nolūkam jums
nepieciešams daudzkanālu audio/video resivers,
kurš ir saderīgs ar jūsu atskaņotāju vienā vai vairākos
audio formātos. Pārbaudiet rmas zīmes audio/
video uztvērēja priekšpusē un lietošanas instrukciju.
(PCM Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS un/vai DTS-HD)
2
Savienošana
Savienošana16
Pastiprinātāja pieslēgšana
izmantojot HDMI izeju
Savienojiet atskaņotāja HDMI OUT ar atbilstošo
pastiprinātāja ieejas ligzdu izmantojot HDMI kabeli.
Iekārtas aizmugure
2
Savienošana
HDMI
kabelis
Resivers/pastiprinātājs
TV
Pastiprinātāja pieslēgšana
izmantojot audio ciparsignāla
izeju
Savienojiet atskaņotāja OPTICAL AUDIO OUT ligzdu
ar atbilstošo jūsu pastiprinātāja ligzdu, izmantojot
digitālo audio kabeli.
Iekārtas aizmugure
Optiskais
kabelis
HDMI
kabelis
Ja jūsu pastiprinātājam ir HDMI izeja, savienojiet
pastiprinātāja HDMI izejas ligzdu ar televizora HDMI
ieeju izmantojot HDMI kabeli. (Skatiet pastiprinātāja
lietotāja rokasgrāmatu.)
Jums būs nepieciešams aktivizēt atskaņotāja
ciparsignāla izeju. (Sk. “Izvēlne [AUDIO]”, 27. lpp).
Resivers/pastiprinātājs
Jums būs nepieciešams aktivizēt atskaņotāja
ciparsignāla izeju. (Sk. “Izvēlne [AUDIO]”, 27. lpp).
Savienošana 17
Pieslēgšana mājas
tīklam
Šo atskaņotāju var pieslēgt lokālajam tīklam (LAN),
izmantojot aizmugures paneļa LAN portu.
Pieslēdzot atskaņotāju mājas platjoslas tīklam,
jums būs pieejami tādi pakalpojumi, kā piemēram,
programmatūras atjauninājumi, BD-Live interaktīvie
pakalpojumi un dažādi tiešsaistes pakalpojumi.
Pieslēgšanās tīklam izmantojot
kabeli
Kabeļa pieslēgums nodrošina vislabākos rezultātus,
jo ierīce tiek pieslēgta tīklam tiešā veidā un
pieslēguma darbību neietekmē radiotraucējumi.
Tālākos norādījumus pieslēguma izveidei jūs
atradīsiet savas tīkla ierīces lietošanas pamācībā.
Savienojiet atskaņotāja LAN pieslēgvietu ar
atbilstošo modema vai maršrutētāja ligzdu
izmantojot veikalā nopērkamu LAN vai Ethernet
kabeli.
Piezīme
,
yPievienojot un atvienojot LAN kabeli
satveriet to aiz spraudņa. Atvienojot
nevelciet aiz LAN kabeļa, bet piespiediet
ksācijas austiņu un izvelciet spraudni no
ligzdas.
yNepieslēdziet LAN portam moduļtelefona
pieslēguma kabeli.
yTā kā vienlaikus eksistē vairākas pieslēgumu
kongurācijas, lūdzu, ievērojiet sava
telekomunikāciju operatora vai interneta
pakalpojumu sniedzēja specikācijas.
yLai piekļūtu DLNA serveru saturam,
atskaņotājs ir jāpievieno šiem serveriem, ar
maršrutētāja starpniecību pieslēdzot to tam
pašam vietējam tīklam.
yLai uzstādītu datoru kā DLNA serveri,
savā datorā uzstādiet piegādāto Nero
MediaHome 4. (skatīt 36. lpp.)
Platjoslas
pieslēgums
Maršrutētājs
DLNA serticēti serveri
Iekārtas aizmugure
Tīkla pieslēguma ar kabeli
iestatījumi
Ja lokālajā tīklā (LAN), pie kura ar kabeļa palīdzību
pieslēgts atskaņotājs, atrodas DHCP serveris,
atskaņotājam automātiski tiks piešķirta IP adrese.
Dažkārt atskaņotājam, kurš ar LAN kabeļa palīdzību
pieslēgts mājas tīklam, var nākties veikt tīkla
pieslēguma kongurēšanu. Izvēlnē [NETWORK]
veicamie iestatījumi aprakstīti zemāk.
Sagatavošana
Pirms uzsākt tīkla pieslēguma kongurēšanu
jums mājas tīklam jāpieslēdz platjoslas
interneta savienojums.
2
Savienošana
Savienošana18
1. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju
[Connection Setting] un pēc tam piespiediet
Wheel (a).
2
Savienošana
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves un pēc tam
nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots
[Start].
Tīkls automātiski savienosies ar ierīci.
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli,
izmantojiet
kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet
Wheel (a).
1. Lai izvēlētos [Wired], izmantojiet
nospiediet Wheel (a).
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
w/s
w/s
un
2. Izmantojot
vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
Ja tīklā nav DHCP servera un jūs vēlaties
manuāli iestatīt IP adresi, atlasiet [Static], pēc
tam iestatiet [IP Address], [Subnet Mask],
[Gateway] un [DNS Server].
3. Izvēlieties [Next] un piespiediet Wheel (a), lai
aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
4. Nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots
[OK], lai pabeigtu vadu tīkla iestatīšanu.
w/s/a/d
Piezīme
,
izvēlieties [Dynamic]
Savienošana 19
Bezvadu tīkla pieslēgums
Cita pieslēguma opcija ir izmantot piekļuves vietu
vai bezvadu maršrutētāju. Tīkla kongurācija un
pieslēguma metode var atšķirties atkarībā no
izmantojamā aprīkojuma un tīkla vides.
Bezvadu
komunikācijas
DLNA serticēti serveri
piekļuves punkta vai
bezvadu maršrutētāja
Platjoslas
pieslēgums
Skatīt iestatīšanas norādījumus, kas ir pievienoti
jūsu piekļuves punktam vai bezvadu maršrutētājam,
lai iegūtu detalizētu informāciju par pieslēgšanas
soļiem un tīkla iestatījumiem.
Lai būtu vislabākais sniegums, vislabākā opcija
vienmēr ir tiešs vadu pieslēgums no šī atskaņotāja
pie jūsu mājas tīkla maršrutētāju vai kabeļa /DSL
modema.
Ja jūs tomēr izvēlaties bezvadu opciju, ņemiet
vērā, ka sniegumu dažreiz var ietekmēt citas mājās
esošas elektroniskās iekārtas.
Bezvadu tīkla pieslēgums
Lai izveidotu bezvadu tīkla pieslēgumu,
atskaņotāja iestatījumi jānokongurē darbam
tīklā. Šo sagatavošanu var veikt izmantojot izvēlni
[Settings]. Izvēlnē [NETWORK] veicamie iestatījumi
aprakstīti zemāk. Pirms atskaņotāja pieslēgšanas
tīklam jāuzstāda piekļuves punkts vai bezvadu
maršrutētājs.
Sagatavošana
Pirms veikt bezvadu tīkla kongurēšanu, jums
nepieciešams:
- pievienot mājas bezvadu tīklam platjoslas
interneta pieslēgumu.
-uzstādīt piekļuves punktu vai bezvadu
maršrutētāju.
-atzīmēt tīkla SSID (servisu paketes
identikatoru) un drošības kodu.
1. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju
[Connection Setting] un pēc tam piespiediet
Wheel (a).
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves, un pēc tam
nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots
[Start].
Ja vadu tīkls nav pievienots ierīcei, uz ekrāna
tiek attēloti visi pieejamie tīkli.
3. Izmantojiet
tīkla SSID, un nospiediet Wheel (a).
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības
sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
Piezīme
,
Ja SSID nosaukumam, kuru izmanto piekļuves
punktam vai bezvadu maršrutētājam,
izmantojat rakstzīmes, kas nav angļu valodas
alfabētā, vai ciparus, tas var tikt rādīts atšķirīgi.
, lai izvēlētos vēlamo bezvadu
w/s
2
Savienošana
Savienošana20
Piezīme
,
yWEP (bezvadu drošības protokola)
2
Savienošana
drošības režīmā piekļuves punkta vai
bezvadu maršrutētāja iestatījumos parasti
ir pieejamas 4 atslēgas. Ja jūsu piekļuves
punktā vai bezvadu maršrutētājā izmantota
WEP drošības sistēma, ievadiet 1. drošības
kodu, lai varētu piekļūt vietējam tīklam.
yPiekļuves punkts ir ierīce, kas ļauj jums
bezvadu režīmā pieslēgties vietējam tīklam.
4. Izmantojot
vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
Ja tīklā nav DHCP servera un jūs vēlaties
manuāli iestatīt IP adresi, atlasiet [Static], pēc
tam iestatiet [IP Address], [Subnet Mask],
[Gateway] un [DNS Server].
5. Izvēlieties [Next] un piespiediet Wheel (a), lai
aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
6. Izvēlieties [OK] un piespiediet Wheel (a), lai
pabeigtu tīkla pieslēguma konfigurēšanu.
w/s/a/d
Piezīme
,
izvēlieties [Dynamic]
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli,
izmantojiet
kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet
Wheel (a).
1. Lai izvēlētos [Wireless], izmantojiet
nospiediet Wheel (a).
[AP List] – Tiks noskenēti visi sniedzamības
rādiusā pieejamie piekļuves punkti vai bezvadu
maršrutētāji, un to saraksts tiks parādīts displejā.
[Network name (SSID)] – Jūsu piekļuves
punkts var neraidīt tā tīkla nosaukumu (SSID).
Pārbaudiet Jūsu piekļuves punkta iestatījumus,
izmantojot datoru un vai nu iestatiet savu
piekļuves punktu apraides SSID, vai arī manuāli
ievadiet tīkla nosaukumu [Network name
(SSID)].
[PBC] – Ja Jūsu piekļuves punkts vai bezvadu
maršrutētājs atbalsta spiedpogas konfigurēšanas
metodi, izvēlieties šo iespēju, un 120 ciklu laikā
piespiediet sava piekļuves punkta spiedpogu.
Jums nav nepieciešams zināt tīkla nosaukumu
(SSID), kā arī Jūsu piekļuves punkta drošības
kodu.
[PIN] – Ja Jūsu piekļuves punkts atbalsta PIN
koda konfigurēšanas metodi, kas balstīta uz
WPS (Wi-Fi aizsargātā iestatīšana), izvēlieties
šo iespēju un pierakstiet koda skaitli, kas
redzams uz ekrāna. Tad ievadiet PIN skaitli
Jūsu piekļuves punkta iestatījumu izvēlnē, lai
iegūtu savienojumu. Skatiet savas tīkla iekārtas
dokumentāciju.
2. Ievērojiet uz ekrāna redzamās katrai
savienošanas metodei paredzētās norādes.
Lai izmantotu PBC un PIN tīkla savienojumu,
Jūsu piekļuves punkta drošības režīms jāiestata
uz OPEN vai AES.
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
w/s
Piezīme
,
w/s
un
Savienošana 21
Norādījumi par tīkla pieslēgumu
yDaudzas tīkla pieslēguma problēmas
kongurēšanas laikā var novērst atiestatot
maršrutētāju vai modemu. Pēc tam, kad
atskaņotājs pieslēgts lokālajam tīklam, ātri
izslēdziet vai atvienojiet no maiņstrāvas tīkla jūsu
lokālā tīkla maršrutētāju vai kabeļa modemu.
Tad no jauna ieslēdziet vai pievienojiet ierīci
maiņstrāvas tīklam.
yAtkarībā no līguma nosacījumiem ar jūsu
interneta pakalpojuma nodrošinātāju (ISP)
internetam pieslēdzamo ierīču skaits var būt
ierobežots. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties
ar savu ISP.
yMūsu kompānija neuzņemas nekādu atbildību
par atskaņotāja un/vai interneta pieslēguma
aparatūras atteicēm, kas radušās datu
apmaiņas kļūdu/atteiču dēļ jūsu platjoslas
interneta pieslēguma un/vai cita aprīkojuma
neapmierinošas darbības rezultātā.
yAr BD-ROM diskiem saistītās funkcijas, kas kļūst
pieejamas izmantojot interneta pieslēgumu,
nav izstrādājusi un ieviesusi mūsu kompānija
un šī iemesla mūsu kompānija nav atbildīga par
to pareizu darbību un pieejamību. Ar dažiem
diskiem saistītie materiāli internetā var nebūt
savietojami ar šo atskaņotāju. Ja jums radušies
jautājumi attiecībā uz šāda veida saturu, lūdzu,
konsultējaties ar diska izgatavotāju.
yDažkārt satura lejupielādei no interneta
nepieciešams pieslēgums ar platāku caurlaides
joslu.
yArī tajos gadījumos, kad atskaņotājs ir pareizi
pieslēgts un nokongurēts, lejupielādētais
saturs var izrādīties neizmantojams sakarā ar
pārslodzēm tīklā, jūsu interneta pieslēguma joslas
kvalitatīvajiem rādītājiem vai arī ar nekvalitatīvu
lejupielādējamā satura nodrošinājumu.
yAtsevišķas operācijas, kas saistītas ar interneta
pieslēguma izmantošanu, varētu nebūt
iespējamas sakarā ar jūsu platjoslas pieslēguma
interneta servisa nodrošinātāja (ISP) uzliktajiem
ierobežojumiem.
yJebkuras izmaksas, kuras pieprasa ISP, tanī skaitā
arī maksa par pieslēgumu, pilnībā gulstas uz jūsu
atbildību.
yLai varētu pieslēgt šo atskaņotāju tīklam
izmantojot kabeli, nepieciešams 10 Base-T
vai 100 Base-TX LAN ports. Ja jūsu interneta
pakalpojumu piedāvājumā nav paredzēts
šāds pieslēgums, atskaņotāju tīklam pieslēgt
neizdosies.
yLai varētu izmantot xDSL servisu, jums jālieto
maršrutētājs.
yLai varētu izmantot DSL pieslēgumu, vajadzīgs
DSL modems, savukārt, lai izmantotu kabeļa
pieslēgumu ir nepieciešams kabeļa modems.
Atkarībā no pieslēguma veida un līguma
nosacījumiem ar jūsu ISP, jums var nebūt iespējas
izmantot šī atskaņotāja interneta pieslēguma
funkcijas vai arī jums varētu būt ierobežots
internetam vienlaicīgi pieslēgto ierīču skaits. (Ja
jūsu ISP pieļauj tikai vienas ierīces pieslēgumu
internetam, atskaņotājam neizdosies pieslēgties,
ja tobrīd jau ir pieslēdzies dators).
yAtkarībā no jūsu ISP politikas un ierobežojumiem,
var gadīties, ka jums ir liegts izmantot
“Maršrutētāju” vai arī šīs ierīces lietošana ir stipri
limitēta. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties
tiešā veidā ar savu ISP.
yBezvadu pieslēgums darbojas 2,4 GHz
radiofrekvenču diapazonā, kuru izmanto arī
citas sadzīves elektroniskās ierīces, piemēram,
bezvadu telefoni, Bluetooth® iekārtas, mikroviļņu
krāsnis, un tās var radīt traucējumus datu
apmaiņā.
yIzslēdziet visas mājas lokālajam tīklam
pievienotās, bet neizmantotās ierīces. Tās var
ģenerēt tīklā nevajadzīgu datu apmaiņu.
yLai iegūtu kvalitatīvāku pieslēgumu, novietojiet
atskaņotāju pēc iespējas tuvāk piekļuves
punktam.
yAtsevišķos gadījumos novietojot piekļuves
punktu vai bezvadu maršrutētāju vismaz 0,45 m
virs grīdas līmeņa var uzlabot uztveramību.
yJa tas iespējams, pārvietojieties tuvāk piekļuves
punktam vai novietojiet atskaņotāju tā, lai starp
to un piekļuves punktu neatrastos citi priekšmeti.
yBezvadu sakaru kvalitāte ir atkarīga no vairākiem
faktoriem, piemēram, piekļuves punkta veida,
attāluma starp atskaņotāju un piekļuves punktu,
kā arī no atskaņotāja novietojuma.
yPārslēdziet savu piekļuves punktu vai bezvadu
maršrutētāju infrastruktūras režīmā. Ekspromta
tīkla režīms atbalstīts netiek.
2
Savienošana
Savienošana22
Initial Setup
Kad Jūs ieslēdzat ierīci pirmo reizi, uz ekrāna
parādās sākotnējās iestatīšanas vednis. Sākotnējās
iestatīšanas vednī iestatiet displeja valodu un tīkla
iestatījumus.
1. Nospiediet 1 (POWER).
Uz ekrāna parādās sākotnējās iestatīšanas
4. Izlasiet un sagatavojiet tīkla iestatījumu
sagataves un pēc tam nospiediet Wheel (a),
kad redzams izgaismots [Start].
izvēlieties displeja valodu un
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības
sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
6. Izmantojot
vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
7. Izvēlieties [Next] un piespiediet Wheel (a), lai
aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
Sīkāku informāciju par tīkla iestatījumiem
meklējiet 17.lapā “Pieslēgšana mājas tīklam”.
8. Pārbaudiet visus iestatījumus, ko iestatījāt
iepriekšējos posmos.
w/s/a/d
izvēlieties [Dynamic]
Ja vadu tīkls ir pievienots, tīkla savienojuma
iestatījumi automātiski tiks pabeigti.
5. Visi pieejamie tīkli tiek attēloti uz ekrāna.
Izmantojiet
vai vēlamo bezvadu tīkla SSID, un nospiediet
Wheel (a).
, lai izvēlētos [Wired Network]
w/s
Nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots
[Finish], lai pabeigtu sākotnējo iestatīšanu.
Ja nepieciešams mainīt kādus iestatījumus,
izmantojiet
nospiediet Wheel (a).
w/s/a/d
, lai izvēlētos 1, un
Sistēmas iestatīšana 23
Iestatījumi
Iestatījumu pielāgošana
Izvēlnē [Settings] jūs varat mainīt atskaņotāja
pamatiestatījumus.
1. Piespiediet HOME (b).
2. Izmantojot
tam piespiediet Wheel (a).
Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot
opciju un pēc tam piespiediet d, lai pārietu uz
otro līmeni.
izvēlieties [Settings] un pēc
a/d
izvēlieties pirmo iestatījumu
w/s
Izvēlne [NETWORK]
Nepieciešami atbilstoši [NETWORK] iestatījumi, lai
veiktu programmatūras atjaunināšanu, izmantotu
BD-Live un tiešsaistes servisus.
Connection Setting
Ja Jūsu mājas tīkla vide ir piemērota atskaņotāja
pievienošanai, tad atskaņotāju nepieciešams iestatīt
tīkla savienojumam tīkla sakariem.
(Sk. “Pieslēgšana mājas tīklam”, 17. lpp)
Connection Status
Ja jūs vēlaties pārskatīt atskaņotāja tīkla pieslēguma
stāvokli, izvēlieties opciju [Connection Status] un
piespiediet Wheel (a), lai pārbaudītu, vai sekmīgi
izveidots tīkla un interneta pieslēgums.
BD-LIVE connection
Izmantojot BD-Live funkcijas jūs varat ierobežot
piekļuvi interenetam.
[Permitted]
Visam BD-Live saturam atļauta piekļuve
internetam.
[Partially permitted]
Piekļuve internetam atļauta tikai tiem BD-Live
diskiem, kam ir satura īpašnieku sertikāti.
Interneta piekļuve un AACS tiešsaistes funkcijas
ir liegtas visam BD-Live saturam, kuram nav
sertikāta.
[Prohibited]
Visam BD-Live saturam liegta piekļuve
internetam.
3
Sistēmas iestatīšana
4. Izmantojot
opciju un pēc tam piespiediet Wheel (a), lai
pārietu uz trešo līmeni.
5. Izmantojot
iestatījuma vērtību, pēc tam piespiediet Wheel (a), lai apstiprinātu izvēli.
izvēlieties otro iestatījumu
w/s
izvēlieties vajadzīgo
w/s
Sistēmas iestatīšana24
Smart Service Setting
[Country Setting]
Atlasiet apgabalu, lai tiktu rādīts atbilstošs
tiešsaistes satura pakalpojums.
[Initialize]
Atkarībā no reģiona funkcija [Initialize] var
nebūt pieejama.
Device Name
Jūs varat iegūt tīkla nosaukumu, izmantojot virtuālo
tastatūru. Šis atskaņotājs tiks atpazīts pēc vārda,
kuru jūs ievadāt jūsu mājas tīklā.
3
Wi-Fi Direct
Sistēmas iestatīšana
Šis atskaņotājs ir Wi-Fi Direct™ serticēta ierīce. WiFi Direct ir tehnoloģija, kuru izmanto ierīcēm, lai
izveidotu starp tām savienojumu, nepievienojoties
piekļuves punktam vai maršrutētājam. Lai atvērtu
Wi-Fi Direct izvēlni, nospiediet Wheel (a).
Informāciju par ierīču savienojumiem skatiet 47.
lpp.
Network Play
Šī funkcija ļauj vadīt tāda medija atskaņošanu,
kas tiek straumēts no DLNA multivides servera,
izmantojot DLNA serticētu viedtelefonu. Vairumam
DLNA serticēto viedtelefonu ir funkcija, kas
paredzēta atskaņošanas mediju vadībai mājas tīklā.
Iestatiet šo opciju uz [On], ļaujot viedtelefonam
vadīt šo ierīci. Lai iegūtu sīkāku informāciju,
skatiet sava DLNA serticētā viedtelefona vai
lietojumprogrammas instrukciju.
Piezīme
,
yŠai ierīcei un DLNA serticētajam
viedtelefonam jābūt pieslēgtiem vienam un
tam pašam tīklam.
yLai lietotu [Network Play] funkciju,
izmantojot DLNA serticētu viedtelefonu,
nospiediet HOME (b), lai parādītu sākuma
izvēlni, pirms tiek veikts pieslēgums šai
ierīcei.
yJa ierīce tiek vadīta, izmantojot [Network
Play] funkciju, tālvadības pults var
nedarboties.
yPieejamos datņu formātus, kas aprakstīti
60. lpp., [Network Play] funkcija ne vienmēr
atbalsta.
Sistēmas iestatīšana 25
Izvēlne [DISPLAY]
TV Aspect Ratio
Izvēlieties attēla malu attiecību atbilstoši jūsu
televizora veidam.
[4:3 Letter Box]
To izvēlas, ja pieslēgts televizors ar ekrāna
malu attiecību 4:3. Rāda scēniskus attēlus ar
maskējošām joslām virs un zem attēla.
[4:3 Pan Scan]
To izvēlas, ja pieslēgts televizors ar ekrāna
malu attiecību 4:3. Rāda apgrieztus attēlus, kas
pilnībā aizpilda ekrānu. Attēlam tiks apgrieztas
sānu malas.
[16:9 Original]
To izvēlas, ja pieslēgts platekrāna televizors
ar ekrāna malu attiecību 16:9. Attēls ar malu
attiecību 4:3 tiks parādīts sākotnējā formātā 4:3
ar melnām joslām labajā un kreisajā pusē.
[16:9 Full]
To izvēlas, ja pieslēgts platekrāna televizors
ar ekrāna malu attiecību 16:9. Attēls ar
malu attiecību 4:3 tiks (lineāri) pielāgots pa
horizontāli, līdz tas aizpildīs visu ekrānu.
Piezīme
,
Ja izšķirtspēja ir iestatīta lielāka par 720p, jūs
nevarēsiet izvēlēties opcijas [4:3 Letter Box] vai
[4:3 Pan Scan].
Resolution
Iestata HDMI video izejošā signāla izšķirtspēju. Par
izšķirtspējas iestatījumiem detalizēti sk. 14. lappusi.
[Auto]
Ja HDMI OUT ligzda ir pieslēgta televizoram,
kurš nodrošina informācijas demonstrāciju
displejā (EDID), automātiski tiks iestatīta
pieslēgtajam televizoram vispiemērotākā
izšķirtspēja.
[576p]
Izejā būs 576 līniju signāls progresīvā video
režīmā.
[720p]
Izejā būs 720 līniju signāls progresīvā video
režīmā.
[1080i]
Izejā būs 1080 līniju signāls rindpārleces video
režīmā.
[1080p]
Izejā būs 1080 līniju signāls progresīvā video
režīmā.
Ultra HD Upscaling
Ar šo funkciju oriģinālo video izšķirtspēju var
piemērot līdz Ultra HD izšķirtspējai un izvadīt,
izmantojot HDMI savienojumu.
[Auto]
Ja pievienojat Ultra HD izšķirtspējai atbilstošu
displeju, ierīce automātiski izvada video
signālus ar Ultra HD izšķirtspēju.
[O ]
Ierīce izslēdz piemērošanas funkciju.
Piezīme
,
yŠī ierīce izvadīs video signālus Ultra HD
izšķirtspēja, ja tajā tiek atskaņots BD-ROM
disks, kas formatēts ar 24 Hz.
yPārslēdzot izšķirtspēju, rādītie attēli var tikt
nekavējoties traucēti.
3
Sistēmas iestatīšana
Sistēmas iestatīšana26
1080p Display Mode
Ja izšķirtspēja iestatīta vienāda ar 1080p, kvalitatīvai
kinomateriālu (1080p/24 Hz) demonstrēšanai
izvēlieties [24 Hz], ja pieslēgts ar HDMI saderīgs
displejs, savietojams ar 1080p/24 Hz ieejas signālu.
Piezīme
,
yJa jūs izvēlēsieties [24 Hz], videoapstrādei
pārslēdzoties uz lmu meteriālu attēls
ekrānā var būt izkropļots. Šādos gadījumos
izvēlieties [50 Hz].
yPat, ja [1080p Display Mode] ir iestatīts uz
[24 Hz], ja jūsu TV nav saderīgs ar 1080p/
24 Hz, faktiskā kadru frekvence no video
3
Sistēmas iestatīšana
izejas būs 50 Hz, lai atbilstu video avota
formātam.
HDMI Color Setting
Izvēlieties videosignāla veidu HDMI OUT izejā. Kā
veikt šos iestatījumus - sk. jūsu displeja lietošanas
instrukciju.
[YCbCr]
Izvēlieties šo opciju, ja pieslēgts HDMI displejs.
[RGB]
Izvēlieties šo opciju, ja pieslēgts DVI displejs.
3D Mode
Izvēlieties Blu-ray 3D diska atskaņošanas režīmu.
[O ]
Blu-ray 3D diski tiks atskaņoti divdimensiju
režīmā - tāpat, kā parastie BD-ROM diski.
[On]
Blu-ray 3D tiks atskaņoti trīsdimensiju režīmā.
Home Menu Guide
Šī funkcija ļauj jums parādīt vai izdzēst
palīginformācijas lodziņu Home izvēlnē. Iestatiet šo
opciju uz [On], lai palīginformācija būtu redzama.
Sistēmas iestatīšana 27
Izvēlne [LANGUAGE]
Display Menu
Diepleja logā no [Settings] izvēlnes izvēlieties
valodu.
Disc Menu/Disc Audio/
Disc Subtitle
Izvēlieties vajadzīgo audio pavadījuma (diska
audio), subtitru un diska izvēlnes valodu.
[Original]
Norāda oriģinālo valodu, kurā disks ticis
ieskaņots.
[Other]
Piespiediet Wheel (a), lai izvēlētos kādu citu
valodu. Vadoties pēc valodas kodu saraksta
66. lpp., ar ciparu taustiņu palīdzību ievadiet
vajadzīgo valodas kodu un pēc tam piespiediet
Wheel (a).
[O] (tikai diska subtitriem)
Izslēdz subtitrus.
Piezīme
,
Var gadīties, ka atsevišķu veidu diskiem valodas
nomaiņa nedarbosies.
Izvēlne [AUDIO]
Katrs disks spēj nodrošināt izejā dažāda veida audio
signālus. Pielāgojiet atskaņotāja audio opcijas
atbilstoši audioiekārtai, kuru jūs izmantojat.
Piezīme
,
Tā kā izejas audiosignāla veidu nosaka vairāki
faktori, sīkāk par to sk. “Audio izejas signālu
specikācija” (63. lpp).
Digital Output
[PCM Stereo] (HDMI, OPTICAL)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI
OUT vai DIGITAL AUDIO OUT pieslēgta iekārta
ar divkanālu ciparisku stereo dekoderu.
[PCM Multi-Ch] (tikai HDMI)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI
OUT pieslēgta iekārta ar daudzkanālu ciparisku
dekoderu.
[DTS Re-Encode] (HDMI, OPTICAL)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI
OUT vai DIGITAL AUDIO OUT pieslēgta iekārta
ar DTS (cipariskās teātra skaņas) dekoderu.
[BitStream] (HDMI, OPTICAL)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI
OUT vai DIGITAL AUDIO OUT pieslēgta iekārta
ar LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS vai DTS-HD dekoderi.
Piezīme
,
yJa [Digital Output] opcija ir iestatīta uz [PCM
Multi-Ch] un ar EDID aprīkota HDMI iekārta
nedetektē ieejā PCM Multi-Ch informāciju,
audiosignāls atskaņotāja izejā varētu būt
vienkāršā PCM stereo formātā.
yJa [Digital Output] opcija iestatīta uz [DTS
re-encode], atskaņojot BD-ROM diskus izejā
tiks padots DTS Re-encode audio kopā ar
sekundāro audio, bet pārējiem diskiem
atskaņotāja izejā būs oriģinālais audio
ieraksts (kā opcijai [BitStream]).
3
Sistēmas iestatīšana
Sistēmas iestatīšana28
Sampling Freq.
(Audio ciparsignāla izeja)
[48 kHz]
Izvēlieties šo opciju, ja jūsu A/V resivers vai
pastiprinātājs nespēj apstrādāt 192 kHz vai
96 kHz signālu. Jums izvēloties šo opciju
atskaņotājs sāks automātiski pārveidot 192 kHz
un 96 kHz signālus uz 48 kHz, lai jūsu sistēma
spētu tos apstrādāt.
[96 kHz]
Izvēlieties šo opciju, ja jūsu A/V resivers vai
pastiprinātājs nespēj apstrādāt 192 kHz signālu.
Jums izvēloties šo opciju atskaņotājs sāks
3
Sistēmas iestatīšana
automātiski pārveidot 192 kHz signālus uz 96
kHz, lai jūsu sistēma spētu tos apstrādāt.
[192 kHz]
Izvēlieties šo opciju, ja jūsu A/V resivers vai
pastiprinātājs spēj apstrādāt 192 kHz signālu.
Lai noskaidrotu savas sistēmas signālu apstrādes
iespējas, iepazīstieties ar jūsu A/V resivera vai
pastiprinātāja dokumentāciju.
DRC (dinamiskā diapazona vadība)
Šī funkcija dod iespēju noklusināt lmas pavadījumu
nezaudējot skaņas kvalitāti.
[O ]
Izslēdz šo funkciju.
[On]
Sašaurina Dolby Digital, Dolby Digital Plus vai
Dolby TrueHD audio izejas signāla dinamisko
diapazonu.
[Auto]
Dolby TrueHD audio izejas signāla dinamisko
diapazonu regulē pats signāls.
Dolby Digital un Dolby Digital Plus signāla
dinamiskais diapazons tiek apstrādāts tieši
tāpat, kā ieslēgtā [On] režīmā.
Piezīme
,
DRC iestatījumus var mainīt tikai tad, ja
atskaņotājā nav diska vai iekārta pilnībā
apstādināta.
DTS Neo:6
Ja atskaņotājs pieslēgts daudzkanālu audio
resīveram izmantojot HDMI pieslēgumu,
izvēlieties šo opciju, lai no divkanālu avota baudītu
daudzkanālu visaptverošu skaņu.
[O ]
Stereo skaņa tiks atskaņota priekšējos skaļruņos.
[Music]
Skaņa tiks atskaņota daudzkanālu režīmā, kurš
īpaši piemērots tieši mūzikas atskaņošanai.
[Cinema]
Skaņa tiks atskaņota daudzkanālu režīmā, kurš
īpaši piemērots tieši lmu pavadījumiem.
Piezīme
,
yIzmantojot tiešsaistes pakalpojumus šī
funkcija nav pieejama.
yŠī funkcija spēj apstrādāt tikai audio signālus
ar iztveršanas frekvenci, kas mazāka par
48 kHz.
yŠī funkcija ir pieejama tikai tad, ja opcija
[Digital Output] ir iestatīta uz [PCM MultiCh].
Sistēmas iestatīšana 29
Izvēlne [LOCK]
Izvēlnes [LOCK] iestatījumi iespaido tikai BD-ROM
un DVD disku atskaņošanu.
Lai varētu piekļūt jebkuram no izvēlnes [LOCK]
iestatījumiem, jums jāievada paša sastādīts 4 ciparu
drošības kods.
Ja jūs vēl ne reizi neesat ievadījis šo paroli, jums
piedāvās to darīt. Divas reizes ievadiet 4 ciparu
paroli un tad piespiediet Wheel (a), lai apstiprinātu
ievadi.
Password
Jūs varat ievadīt vai nomainīt paroli.
[None]
Divas reizes ievadiet 4 ciparu paroli un tad
piespiediet Wheel (a), lai apstiprinātu ievadi.
[Change]
Ievadiet patreizējo paroli un piespiediet Wheel
(a). Divas reizes ievadiet 4 ciparu paroli un tad piespiediet Wheel (a), lai paroli nomainītu.
Ja jūs esat aizmirsis paroli
Ja jūs esat aizmirsis paroli, to iespējams dzēst
izpildot sekojošas darbības:
1. Izņemiet no atskaņotāja disku, ja tāds ir
ieveietots.
2. No [Settings] izvēlnes izvēlieties opciju
[Password].
3. Izmantojiet krāsu pogas, lai ievadītu “Sarkans ->
Zaļš -> Dzeltens -> Zaļš -> Dzeltens -> Zils”.
Parole ir nodzēsta.
DVD Rating
Tas ļauj bloķēt atsevišķu DVD disku atskaņošanu
pamatojoties uz to satura novērtējumu. (Ne visiem
diskiem ir iekodēts novērtējums).
[Rating 1-8]
Novērtējumam 1 ir visstriktākais liegums, bet
novērtējumam 8 - vispielaidīgākais.
[Unlock]
Ja jūs izvēlēsieties [Unlock], vecākvadība netiks
aktivizēta un disku varēs atskaņot pilnībā.
Blu-ray Disc Rating
Iestata vecuma ierobežojumu BD-ROM
atskaņošanai. Izmantojiet ciparu pogas, lai ievadītu
vecuma ierobežojumu BD-ROM skatīšanai.
[255]
Ļauj atskaņot jebkuru BD-ROM.
[0-254]
Neļauj atskaņot BD-ROM, kurā iekodēts
attiecīgs vecuma ierobežojums.
Piezīme
,
[Blu-ray Disc Rating] piemērojama tikai Bluray diskiem, kuros ir iestrādāta uzlabotā
klasikācijas kontrole.
Area Code
Vadoties pēc 65. lappusē redzamā zonu kodu
saraksta ievadiet jūsu zonai atbilstošo DVD video
diska novērtēšanai atbilstošo zonas kodu.
3
Sistēmas iestatīšana
Sistēmas iestatīšana30
Izvēlne [OTHERS]
Rādītājs
Iestata maģiskās tālvadības pults maģiskā rādītāja
ātrumu un lielumu.
[Speed]
Iestata maģiskā rādītāja kustības ātrumu.
[Size]
Izvēlas maģiskā rādītāja lielumu.
DivX® VOD
PAR DIVX VIDEO: DivX® ir digitālā video formāts,
ko izveidojis DivX, LLC, Rovi Corporation liāle. Šī
3
ir ociāli serticēta DivX Certied® ierīce, kas spēj
Sistēmas iestatīšana
atskaņot DivX video. Lai iegūtu vairāk informācijas
un programmrīkus, kas ļauj jūsu failus pārveidot uz
DivX video, apmeklējiet www.divx.com.
PAR DIVX VIDEO PĒC PIEPRASĪJUMA : šai DivX
Certied ® iekārtai jābūt reģistrētai, lai tā varētu
atskaņot pēc pieprasījuma iegādātās DivX
Video (VOD) lmas. Lai iegūtu reģistrācijas kodu,
atskaņotāja iestatījumu izvēlnē atrodiet sadaļu “DivX
VOD”. Lai pabeigtu reģistrācijas procesu, ieejiet vod.
divx.com.
[Register]
Parādīs displejā jūsu iekārtas reģistrācijas
numuru.
[Deregister]
Deaktivizē jūsu iekārtu un parāda deaktivizācijas
kodu.
Piezīme
,
Šis atskaņotājs var atskaņot visus lejupielādētos
videomateriālus no DivX® VOD ar šī atskaņotāja
reģistrācijas kodu.
Quick Start
Atskaņotājs var palikt gaidīšanas režīmā, patērējot
tikai nedaudz elektroenerģijas, lai uzreiz varētu sākt
darboties pēc ierīces ieslēgšanas. Iestatiet šo opciju
uz [On], lai iespējotu [QuickStart] funkciju.
Piezīme
,
yJa opcija [Quick Start] ir iestatīta uz [On] un
atskaņotājam automātiski tiek padota strāva,
piemēram, pēc elektroenerģijas padeves
pārtraukuma vai tml., tad atskaņotājs
automātiski ieslēdzas gaidīšanas režīmā.
Pirms atskaņotāja iedarbināšanas pagaidiet
īsu brīdi, līdz atskaņotājs ieslēdzas gaidīšanas
režīmā.
yJa [Quick Start] ir iestatīta uz [On], strāvas
patēriņš būs lielāks nekā tad, ja [Quick Start]
ir iestatīta uz [O ].
Auto Power Off
Ja atskaņotājs nostāvēs apstādinātā stāvoklī
apmēram piecas minūtes, ieslēgsies
ekrānsaudzētājs. Ja šī opcija ir ieslēgta [On],
ierīce automātiski izslēgsies 20 minūšu laikā
pēc ekrānsaudzētāja parādīšans. Ja jūs šo opciju
pārslēgsiet stāvoklī [O ], ektrānsaudzētājs darbosies
līdz brīdim, kad tiks piespiesta kāda poga.
Initialize
[Factory Set]
Jūs varat atiestatīt atskaņotāju uz sākotnējiem
rūpnīcas iestatījumiem.
[Blu-ray Storage Clear]
Inicializē BD-Live saturu no pievienotās USB
atmiņas.
Piezīme
,
Ja jūs atiestatīsiet atskaņotāju uz sākotnējiem
rūpnīcas iestatījumiem, izmantojot opciju
[Factory Set], jums nāksies no jauna veikt
tiešsaistes servisu aktivizāciju un ievadīt tīkla
pieslēguma parametrus.
Software
[Information]
Parāda ekrānā patreizējo programmas versiju.
[Update]
Jūs varat atjaunināt atskaņotāja programmu
tiešā veidā pieslēdzoties programmatūras
atjaunināšanas serverim (sk. 58. lpp).
Sistēmas iestatīšana 31
3
Sistēmas iestatīšana
Darbība32
Izvēlnes Home displejs
Izvēlnes [HOME] izmantošana
Izvēlne Home tiek atvērta, nospiežot pogu HOME
(b). Izmantojiet pogas
kategoriju, un nospiediet pogu Wheel (a).
Piezīme
,
4
Darbība
Atkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart
World], [My Apps] un funkcija [Search] var
nebūt pieejama.
2. Nospiediet pogu HOME (b) un pēc tam atlasiet
[Smart Share].
3. Atlasiet diska ikonu.
Piezīme
,
yAtskaņotāja funkcijas, kas ir aprakstītas
šajā lietošanas instrukcijā, ne vienmēr ir
pieejamas visiem failiem un datu nesējiem.
Dažas funkcijas var būt ierobežotas atkarībā
no daudziem faktoriem.
yAtkarībā no BD-ROM nosaukumiem var būt
nepieciešams savienojums ar USB ierīci, lai
veiktu pareizu atskaņošanu.
yNenoslēgtus DVD VR formāta diskus
atskaņotājs, iespējams, neatskaņos.
yDaži DVD-VR diski ir ierakstīti ar CPRM
datiem, izmantojot DVD RAKSTĪTĀJU. Šī
iekārta neatbalsta tāda veida diskus.
Blu-ray 3D diska atskaņošana
e
Šis atskaņotājs var atskaņot Blu-ray 3D diskus, kuros
ir atsevišķi skati kreisajai un labajai acij.
Sagatavošana
Lai atskaņotu trīsdimensiju Blu-ray 3D lmu
stereoskopiskā 3D režīmā, jums jāizpilda tālāk
minētais.
y Pārbaudiet, vai televizors var parādīt 3D
attēlu un vai tas ir aprīkots ar HDMI ieeju(ām).
y Ja nepieciešams, trīsdimensiju attēlu
skatīšanai izmantojiet 3D brilles.
y Pārbaudiet, vai BD-ROM ir marķēts kā Blu-
ray 3D disks.
y Pievienojiet HDMI kabeli (Atips, lielātruma
HDMI™ kabelis) starp atskaņotāja HDMI izeju
un TV HDMI ieeju.
1. Nospiediet pogu HOME (b) un izvēlnē
[Settings] iestatiet opciju [3D Mode] uz [On] (26
lappuse).
3. Tālākos norādījumus atradīsiet sava 3D attēlu
atbalstošā televizora lietošanas instrukcijā.
Var gadīties, ka jums nāksies mainīt displeja
iestatījumus un precīzāk noregulēt TV
iestatījumus, lai iegūtu uzlabotu 3D efektu.
Uzmanību
>
yIlgstoša 3D materiālu skatīšanās var izraisīt
reiboņus un nogurumu.
yFilmas 3D režīmā nav ieteicams skatīties
veciem cilvēkiem, bērniem un grūtniecēm.
yJa, skatoties trīsdimensiju videomateriālus
sajūtat galvassāpes, nogurumu vai reiboni,
kategoriski iesakām pārtraukt skatīšanos un
atpūsties, līdz jūs atkal jūtaties normāli.
4
Darbība
Darbība34
Faila atskaņošana diskā/USB
ierīcē
yui
Šis atskaņotājs var atskaņot diskā vai USB ierīcē
ierakstītus video, audio vai fotoattēlu failus.
1. Diska teknē ievietojiet datu disku vai pievienojiet
USB ierīci.
Kad izvēlnē HOME pievienojat USB ierīci, atskaņotājs
automātiski sāk atskaņot audio failus, kas atrodas
USB atmiņas ierīcē. Ja USB ierīcē ir ierakstīti dažāda
4
Darbība
veida faili, tiek atvērta izvēlne, kurā jums tiek
piedāvāts izvēlēties vajadzīgo faila veidu.
Failu ielāde var ilgt vairākas minūtes un ir atkarīga
no failu skaita USB atmiņas ierīcē. Spiediet pogu
Wheel (a), kamēr tiek atlasīts [Cancel], lai apturētu
ielādi.
2. Nospiediet pogu HOME (b).
3. Atlasiet [Smart Share] un nospiediet pogu
Wheel (a).
Piezīmes USB ierīcē
yŠis atskaņotājs spēj nolasīt failus (mūziku, attēlus,
lmas) no USB zibatmiņas/ārējā cietā diska ar
FAT32 vai NTFS formatējumu. Taču, izmantojot
BD-Live, lietojiet USB zibatmiņu/ārējo cieto disku
ar FAT32 formatējumu.
yŠī iekārta atbalsta līdz 4nodalījumiem USB ierīcē.
yNeizņemiet USB ierīci darbības laikā
(atskaņošanas utt. laikā).
yUSB ierīci, kurai ir nepieciešama papildu
programmas instalēšana, kad tā ir pieslēgta
datoram, šajā iekārtā nevar izmantot.
yUSB ierīce: USB ierīce, kas atbalsta USB1.1 un
USB2.0.
yAtskaņot var video, audio un attēlu failus. Par
katra faila veida izmantošanu skatiet atbilstošās
lappusēs.
yLai izvairītos no datu zudumiem, ieteicams tos
regulāri dublēt.
yJa izmantojat USB pagarinātāju, USB HUB vai USB
Multi-reader, iespējams, ka iekārta nepazīs USB
ierīci.
yDažas USB ierīces var nedarboties ar šo
atskaņotāju.
yDigitālās fotokameras un mobilie tālruņi netiek
atbalstīti.
yIekārtas USB pieslēgvietu nevar izmantot datora
pieslēgšanai. Šo iekārtu nevar izmantot kā datu
glabāšanas ierīci.
4. Kategorijā atlasiet vēlamo saistīto ierīci.
5. Atlasiet [Movie], [Photo] vai [Music].
6. Izmantojot pogas
un nospiediet pogu N (Play/Pause) vai Wheel (a), lai atskaņotu failu.
w/s/a/d
, atlasiet failu
Faila atskaņošana tīkla serverī
yui
Šis atskaņotājs mājas tīklā var atskaņot video, audio
un fotoattēlu failus, kas atrodas DLNA serverī.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus
(17. lappuse).
2. Nospiediet pogu HOME (b).
3. Atlasiet [Smart Share] un nospiediet pogu
Wheel (a).
4. Kategorijā atlasiet DLNA multivides serveri.
5. Atlasiet [Movie], [Photo] vai [Music].
6.
Izmantojot pogas
nospiediet pogu N (Play/Pause) vai
lai atskaņotu failu.
w/s/a/d
, atlasiet failu un
Wheel (a),
Darbība 35
Piezīme
,
yFaila prasības ir aprakstītas 60. lappusē.
yNeatskaņojamo failu sīktēls var būt redzams,
taču šajā atskaņotājā tos nevar atskaņot.
ySubtitru faila nosaukumam un lmu
faila nosaukumam ir jābūt vienādam un
jāatrodas vienā un tajā pašā mapē.
DLNA apzīmē Digital Living Network Alliance - tas
ļauj lietotājiem piekļūt video, foto un audio failiem,
kas saglabāti serverī, un izbaudīt tos televizorā,
izmantojot mājas tīklu.
Pirms izveidot savienojumu ar datoru, lai atskaņotu
failu, datorā jāuzstāda Nero MediaHome 4 Essentials
programma.
Nero MediaHome 4 Essentials
instalēšana
Windows
Ieslēdziet datoru un ievietojiet pievienoto
CD-ROM disku datora CD-ROM nodalījumā.
Instalēšanas vednis izvadīs jūs cauri ātram un
4
nesarežģītam instalācijas procesam. Lai instalētu
Darbība
Nero MediaHome 4 Essentials, sekojiet šiem
norādījumiem:
1. Aizveriet visus Microsoft Windows programmu
logus un apturiet antivīrusu programmu, ja tā
darbojas.
2. Ievietojiet pievienoto CD-ROM disku datora CDROM nodalījumā.
3. Noklikšķiniet uz [Nero MediaHome 4 Essentials].
4. Uzklikšķiniet uz [Run], lai sāktu instalēšanu.
5. Noklikšķiniet uz [Nero MediaHome 4 Essentials].
Dators sagatavosies programmas instalēšanai
un atvērsies instalācijas vednis.
6. Noklikšķiniet uz pogas [Next], lai atvērtu sērijas
koda ievades logu. Noklikšķiniet uz [Next], lai
pārietu uz nākošo soli.
7. Ja jūs pieņemat visus nosacījumus, ieklikšķiniet
ķeksīti [I accept the License Conditions] izvēles
rūtiņā un tad noklikšķiniet [Next]. Nepieņemot
šos līguma nosacījumus programmu nav
iespējams instalēt.
8. Noklikšķiniet uz [Typical] un tad noklikšķiniet
[Next]. Sāksies instalācijas process.
9. Ja jūs vēlaties piedalīties anonīmajā datu
apkopošanā, ieklikšķiniet ķeksīti izvēles rūtiņā un
noklikšķiniet uz pogas [Next].
10. Noklikšķiniet uz pogas [Exit], lai pabeigtu
instalēšanu.
Mac OS X
1. Ieslēdziet datoru un ievietojiet pievienoto CDROM disku datora CD-ROM nodalījumā.
2. Pārlūkojiet CD-ROM dzini un atveriet mapi
„MediaHome_4_Essentials_MAC”.
3. Divas reizes noklikšķiniet uz attēlu failu „Nero
MediaHome.dmg”. Nero MediaHome logs ir
atvērts.
4. Nero MediaHome logā ievelciet Nero
MediaHome ikonu, vai nu lietotņu mapē uz loga
vai jebkurā citā vēlamā vietā.
5. Tagad Jūs varat ieslēgt lietotni, divas reizes
noklikšķinot uz Nero MediaHome ikonas vietā,
kur Jūs to ievilkāt.
Failu un mapju kopīgošana
Jūsu datorā mapei, kurā ir lmas, mūzika un/vai
fotoattēli, ir jābūt kopīgotai, lai tos varētu atskaņot
uz šī atskaņotāja.
1. Divas reizes noklikšķiniet uz ikonas „Nero
MediaHome 4 Essentials”.
2. Noklikšķiniet kreisajā pusē uz ikonas [Network]
un ievadiet jūsu tīkla nosaukumu laukā
[Network name]. Jūsu ievadīto tīkla nosaukumu
atskaņotājs atpazīs.
3. Kreisajā pusē noklikšķiniet uz ikonas [Shares].
4. Kopīgošanas ekrānā noklikšķiniet uz cilnes
[Local Folders].
5. Noklikšķiniet uz ikonas [Add], lai atvērtu logu
[Browse Folder].
6. Izvēlieties mapi, kurā esošos failus jūs vēlaties
kopīgot. Izvēlētā mape tiks pievienota kopīgoto
mapju sarakstam.
7. Noklikšķiniet uz ikonas [Start Server] (iedarbināt
serveri), lai iedarbinātu serveri.
Piezīme
,
yJa atskaņotājā neparādās kopīgotās mapes
vai faili, cilnē [Local Folders] noklikšķiniet
uz vajadzīgās mapes un tad noklikšķiniet
[Rescan Folder] pie pogas [More].
yApmeklējiet www.nero.com, lai iegūtu
papildus informāciju un programmas rīkus.
Darbība 37
Par Nero MediaHome 4
Essentials
Nero MediaHome 4 Essentials ir programma, kas
paredzēta jūsu datorā saglabāto lmu, mūzikas un
fotoattēlu kopīgošanai ar šo atskaņotāju kā ar DLNA
savietojamu ciparisku mediju serveri.
Piezīme
,
yThe Nero MediaHome 4 Essentials CD-
ROM paredzēts izmantošanai datorā un to
nevajag ievietot šinī atskaņotājā vai kādā
citā iekārtā, izņemot datoru.
yKlātpieliktais Nero MediaHome 4 Essentials
CD-ROM ir īpaši pielāgots programmas
variants failu un mapju kopīgošanai tikai šim
atskaņotājam.
yKomplektā iekļautā Nero MediaHome 4
Essentials programma neuztur sekojošas
funkcijas: pārkodēšanu, attālināto lietotāja
saskarni, televizora vadību, interneta
pakalpojumus un Apple iTunes.
-Mac OS : http://www.nero.com/
download.php?id=nmhlgemac
yŠinī rokasgrāmatā kā piemēri ir aprakstītas
darbības ar Nero MediaHome 4 Essentials
angļu valodas versiju. Iepazīstieties ar
tiem paskaidrojumiem, kuri attiecas uz
programmas praktisko darbību jūsu valodas
versijā.
Sistēmas prasības
Windows PC
yWindows® XP (Servisa pakete 2 vai augstāka),
Windows Vista® (Servisa pakete nav nepieciešama),
Windows® 7 (nav nepieciešama Servisa paka),
Windows® XP Media Center Edition 2005 (Servisa
pakete 2 vai augstāka), Windows Server® 2003
2200+ procesors
yOperatīvā atmiņa: 256 MB RAM
yGraskā karte ar vismaz 32 MB video atmiņu,
minimālā izšķirtspēja 800 x 600 pikseļi un 16 bitu
krāsu iestatījumi
yWindows® Internet Explorer® 6.0 vai jaunāks
yDirectX® 9.0c revīzija 30 (2006. g. augusts) vai
jaunāks
yLokālais tīkls: 100 Mbit Ethernet, WLAN
Macintosh
yMac OS X 10,5 (Leopard) vai 10,6 (Snow Leopard)
yMacintosh dators ar Intel x86 procesoru
yVieta cietajā diskā: 200 MB vietas cietajā
diskā tipveida autonomai Nero MediaHome
instalēšanai.
yOperatīvā atmiņa: 256 MB RAM
4
Darbība
Darbība38
Vispārēji norādījumi
par atskaņošanu
Pamatdarbības video un audio
saturam
Lai apstādinātu atskaņošanu
nospiediet Z (STOP), atskaņošanas laikā.
Lai atskaņošanas laikā uzliktu pauzi
nospiediet N (Play/Pause) atskaņošanas laikā.
Nospiediet N (Play/Pause), lai atsāktu
atskaņošanu.
Lai skenētu uz priekšu vai atpakaļ
Nospiediet C vai V un turiet nospiestu, lai ātri
pārtītu vai attītu atskaņošanas laikā.
4
Darbība
Jūs varat mainīt atskaņošanas ātrumu vairākkārtīgi
spiežot c vai v.
Lai samazinātu atskaņošanas ātrumu
Kamēr atskaņošana nopauzēta, vairākkārtīgi
spiediet v, lai atskaņotu palēnināti, dažādos
ātrumos.
Pamatdarbības darbam ar
fotoattēliem
Slīdrāde
Nospiediet N (Play/Pause), lai sāktu slīdrādi.
Slīdrādes pārtraukšana
Nospiediet Z (STOP) slīdrādes laikā.
Slīdrādes pauzēšana
Nospiediet N (Play/Pause)slīdrādes laikā.
Nospiediet N (Play/Pause), lai atsāktu slīdrādi.
Pāriešana uz nākamo/iepriekšējo
fotoattēlu
Apskatot fotoattēlu pa visu ekrānu, nospiediet
vai d, lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo
a
fotoattēlu.
Lai pārietu uz nākošo vai iepriekšējo
nodaļu/celiņu/failu
Atskaņošanas laikā piespiediet C vai V, lai
pārietu uz nākamo nodaļu/celiņu/failu vai atgrietos
uz pašreizējās nodaļas/celiņa/faila sākumu.
Divreiz ātri piespiediet C, lai atgrieztos uz
iepriekšējo nodaļu/celiņu/failu.
Servera failu saraksta izvēlnē dažāda veida saturs
var būt kopā vienā mapē. Šajā gadījumā nospiediet
vai V, lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo
C
tādā paša veida satura materiālu.
Darbība 39
Lai turpinātu atskaņošanu
eroyt
u
Dažu veidu diskiem atskaņotājs spēj ksēt atmiņā
punktu, kurā jūs piespiedāt Z (STOP).
Ja ekrānā uz brīdi parādās “MZ (turpināt
skatīšanos)”, piespiediet N (Play/Pause), lai
turpinātu skatīties (no apstādināšanas vietas).
Ja jūs divreiz piespiedīsiet Z (STOP) vai izņemsiet
no atskaņotāja disku, ekrānā parādīsies
“Z (apturēts pilnībā)”. Iekārtas tagad būs nodzēsusi
apstādināšanas punktu.
Piezīme
,
yAtsākšanas punkts var tikt dzēst arī
piespiežot kādu pogu (piemēram,
(POWER), R (OPEN/CLOSE) u. taml.).
1
yBD-ROM diskos ar BD-J atskaņošanas
atsākšanas funkcija nedarbojas.
yJa BD-ROM interaktīvā satura atskaņošanas
laikā jūs vienreiz piespiedīsiet Z (STOP),
atskaņotājs pāries pilnīgas apstāšanās
režīmā.
Pēdējais kadrs atmiņā
er
Iekārta atceras pēdējo kadru no diska, kurš pēdējais
tika tajā atskaņots. Pēdējais kadrs saglabājas atmiņā
arī tad, ja jūs izņemat disku un izslēdzat atskaņotāju.
Ja jūs atkal ievietojat disku, kura pēdējais kadrs
glabājas atmiņā, šis kadrs automātiski tiek parādīts
ekrānā.
Piezīme
,
yIevietojot atskaņotājā citu disku iepriekšējā
diska pēdējā aina no atmiņas tiks izdzēsta.
yŠīs funkcija var nedarboties visiem diskiem.
yBD-ROM diskos ar BD-J pēdējās ainas
atmiņas funkcija nedarbojas.
yIekārta nesaglabās atmiņā diska iestatījumus,
ja jūs to izslēgsiet vēl pirms sākt diska
atskaņošanu.
4
Darbība
Darbība40
Ekrāna izvēlne
Ekrāna izvēlnē varat pārlūkot un pielāgot dažādus
ar saturu saistītus iestatījumus un informāciju.
Video atskaņošanas vadība
eroy
Video failu skatīšanās laikā var vadīt video
atskaņošanu un iestatīt opcijas.
Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/MENU
(m).
a Norises josla - parāda pašreizējo pozīciju un
4
Darbība
kopējo atskaņošanas laiku.
b [Disc Menu] - piekļūst diska izvēlnei.
c [Title/Popup] - parāda DVD virsrakstu izvēlni
vai BD-ROM uznirstošo izvēlni, ja pieejama.
d [Option] - parāda atskaņošanas informāciju.
e [Music ID] - aktīva tīkla pieslēguma laikā var
nodrošināt informāciju par pašreiz skanošo
dziesmu lmas atskaņošanas laikā.
f [Repeat] - atkārto vēlamo sadaļu vai secību.
(42. lappuse)
g [3D] - regulē 3D iestatījumus. (46. lappuse)
Satura informācijas parādīšana
ekrānā
eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu Wheel (a).
a Title - esošā nosaukuma skaitlis/kopējais
nosaukumu skaits.
b Chapter - pašreizējās nodaļas numurs/
kopējais nodaļu skaits.
c Time - kopš atskaņošanas sākuma pagājušais
laiks/kopējais atskaņošanas laiks.
d Audio - izvēlētā audio valoda vai kanāls.
e Subtitle - izvēlētie subtitri.
f Angle - izvēlētais skatīšanās leņķis/kopējais
leņķu skaits.
g TV Aspect Ratio - izvēlētā televizora ekrāna
malu attiecība.
h Picture Mode - izvēlētais attēla režīms.
i Movie Information – izvēlieties šo opciju
un piespiediet Wheel (a), lai pārskatītu
informāciju par lmu no Gracenote Media
datu bāzes (tikai BD-ROM/DVD).
a/d
, un
Piezīme
,
yJa pāris sekundes netiek nospiesta neviena
poga, ekrāna izvēlne pazūd.
yDažiem diskiem nav iespējams izvēlēties
virsraksta numuru.
yPieejamās opcijas var mainīties atkarībā no
diska vai ierakstītajiem virsrakstiem.
yAtskaņojot interaktīvo Blu-Ray disku, daļa
iestatījumu informācijas parādās uz ekrāna,
bet to ir aizliegts mainīt.
yLai varētu izmantot opciju [Movie
Information], atskaņotājam jāatrodas tīklā
ar platjoslas interneta pieslēgumu, jo
nepieciešama piekļuve Gracenote Media
datubāzei.
yLG ir Gracenote technology licences turētājs
un nav atbildīgs par informāciju Gracenote
Media datubāzā vai par tās pareizību.
Fotoattēlu skatīšanas vadība
Skatot attēlus pilnekrāna režīmā, vada atskaņošanu
un iestata opcijas.
Skatot attēlus pilnekrāna režīmā, varat vadīt
atskaņošanu un iestatīt opcijas.
Skatot attēlus, nospiediet pogu INFO/MENU (m).
Darbība 41
Slaidrādes opcijas iestatīšana
Skatot fotoattēlus pilnekrāna režīmā, varat izmantot
dažādas opcijas.
1. Skatot attēlus, nospiediet pogu INFO/MENU
(m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu Wheel (a).
a [Speed] - lietojiet pogas
aizkaves ātrumu starp fotoattēliem slaidrādes
laikā.
b [Eect] - lietojiet pogas
fotoattēlu pārejas efektu slaidrādes laikā.
c [Music Select] - izvēlas slaidrādes fona
mūziku (46. lappuse).
a/d
a/d
, lai izvēlētos
, lai izvēlētos
a/d
, un
4
Darbība
a [Slideshow] - uzsāk vai aptur slaidrādes
rādīšanu.
b [Music] - atlasa slaidrādes fona mūziku.
c [Option] - parāda slaidrādes opcijas.
d [Rotate] - pagriež fotoattēlu pulksteņrādītāju
kustības virzienā.
e [Zoom] - parāda izvēlni [Zoom].
Darbība42
Uzlabotā atskaņošana
Atskaņošanas atkārtošana
erotu
y
Blu-ray disks/DVD/video faili
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Repeat], izmantojot pogas
nospiediet pogu Wheel (a).
A-B - izvēlētais fragments tiks atkārtots bezgalīgi.
Chapter - pašreizējā epizode tiks atskaņota
atkārtoti.
Title - pašreizējais ieraksts tiks atskaņots atkārtoti.
All - visi virsraksti vai faili tiks atskaņoti atkārtoti.
O - tiek atjaunota normāla atskaņošana.
4
Darbība
Audio CD/audio faili
Atskaņošanas laikā atlasiet [Repeat] un atkārtoti
spiediet Wheel (a), līdz atlasīts atkārtošanas režīms.
- izvēlētais fragments tiks atkārtots bezgalīgi.
e
(Tikai audio CD)
Track - pašreizējais ieraksts vai fails tiks atskaņots
f
atkārtoti.
All - visi ieraksti vai faili tiks atskaņoti atkārtoti.
g
All - visi ieraksti vai faili tiks atskaņoti atkārtoti
gh
nejaušā secībā.
- ieraksti vai faili tiks atskaņoti nejaušā secībā.
h
Piezīme
,
Šī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem
var nedarboties.
a/d
, un
Konkrēta fragmenta
atkārtošana
eroty
Šis atskaņotājs var atkārtot izvēlēto fragmentu.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Izvēlieties [Repeat], izmantojot
nospiedie Wheel (a).
3. Izvēlieties [A-B] un nospiediet Wheel (a).
4. Nospiediet Wheel (a) sadaļas sākumā, kuru
vēlaties atkārtot.
5. Nospiediet pogu Wheel (a) fragmenta beigās.
Jūsu izvēlētais satura fragments tiks atkārtots
bezgalīgi.
Piezīme
,
yNav iespējams izvēlēties fragmentu, kas ir
īsāks par 3 sekundēm.
yŠī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem
var nedarboties.
a/d
, un
Atskaņošana no izvēlētā laika
eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu Wheel (a).
3. Izvēlieties opciju [Time] un ievadiet vajadzīgo
sākuma laiku stundās, minūtēs un sekundēs
virzienā no kreisās uz labo pusi.
Piemēram, lai sameklētu ainu 2stundas, 10
minūtes un 20 sekundes no sākuma, ar ciparu
pogām ievadiet “21020”.
Nospiediet
priekšu vai atpakaļ.
4. Nospiediet Wheel (a), lai sāktu atskaņošanu no
izvēlētā laika.
Piezīme
,
yŠī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem
var nedarboties.
yŠī funkcija var nedarboties atkarībā no faila
veida un DLNA servera iespējām.
, lai pārietu 60sekundes uz
a/d
a/d
, un
Darbība 43
Subtitru valodas izvēle
eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu Wheel (a).
3. Ar
4. Ar
Nospiežot pogu Wheel (a), varat iestatīt
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna
Daži diski pieļauj subtitru valodas nomaiņu
tikai diska izvēlnē. Šādā gadījumā diska
izvēlnes atlasēs izvēlieties atbilstošos subtitrus.
izvēlieties opciju [Subtitle].
w/s
izvēlieties vajadzīgo subtitru valodu.
a/d
dažādas subtitru opcijas.
izvēlnes.
Piezīme
,
a/d
Cita audio klausīšanās
eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu Wheel (a).
3. Ar
4. Ar
izvēlieties opciju [Audio].
w/s
izvēlieties vajadzīgo audio valodu,
a/d
audio celiņu vai audio kanālu.
Piezīme
,
yDaži diski pieļauj audio signāla avota
nomaiņu tikai diska izvēlnē. Šādā gadījumā
diska izvēlnes atlasēs izvēlieties atbilstošo
audio.
yUzreiz pēc skaņas pārslēgšanas starp
attēlu un faktisko skaņu var būt īslaicīga
nesakritība.
yBD-ROM diska ekrāna izvēlnē multi audio
formāts (5.1CH vai 7.1CH) tiek parādīts ar
opciju [MultiCH].
a/d
, un
, un
Skatīšanās no atšķirīga leņķa
er
Ja diskā ir ierakstīti materiāli, kas uzņemti no
dažādiem skata leņķiem, atskaņošanas laikā varat
pārslēgt kameras skata leņķi.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu Wheel (a).
3. Ar
4. Ar
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna
Televizora ekrāna malu
izvēlieties opciju [Angle].
w/s
izvēlieties vēlamo leņķi.
a/d
izvēlnes.
attiecības maiņa
eoy
Televizora ekrāna malu attiecību varat mainīt
atskaņošanaslaikā.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu Wheel (a).
3. Ar pogu
Ratio].
4. Ar pogu
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna
izvēlnes.
,
Arī pēc tam, kad ekrāna izvēlnes opcijā [TV
Aspect Ratio] nomainīsiet vērtību, izvēlnes
[Settings] opcijas [TV Aspect Ratio] vērtība
nemainīsies.
izvēlieties opciju [TV Aspect
w/s
izvēlieties vēlamo opciju.
a/d
Piezīme
a/d
a/d
, un
4
Darbība
, un
Darbība44
Subtitru koda lapas maiņa
y
Ja subtitri parādās ar kļūdainiem burtiem, varat
mainīt subtitru koda lapu, lai subtitri tiktu rādīti ar
pareiziem burtiem.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu Wheel (a).
3. Ar
4. Ar
izvēlieties opciju [Code Page].
w/s
izvēlieties vajadzīgo koda lapu.
a/d
4
Darbība
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna
izvēlnes.
Attēla režīma maiņa
eroy
Opciju [Picture mode] varat mainīt atskaņošanaslaikā.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu Wheel (a).
3. Izmantojot pogu
[Picture Mode].
4. Ar pogu
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna
a/d
izvēlnes.
, izvēlieties opciju
w/s
izvēlieties vēlamo opciju.
a/d
a/d
, un
, un
Opcijas [User setting] iestatīšana
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu Wheel (a).
3. Izmantojot pogu
4. Izmantojot pogu
5. Izmantojot pogu
6. Ar
[Picture Mode].
setting] un nospiediet pogu Wheel (a).
opciju [Picture Mode].
Izvēlieties opciju [Default], tad nospiediet Wheel
(a), lai atiestatītu visus video iestatījumus.
w/s/a/d
nospiediet Wheel (a), lai pabeigtu iestatījumu.
, izvēlieties opciju
w/s
, izvēlieties opciju [User
a/d
w/s/a/d
izvēlieties opciju [Close], tad
Satura informācijas skatīšana
y
Atskaņotājs var parādīt satura informāciju.
1. Izvēlieties failu, izmantojot pogu
2. Nospiediet pogu INFO/MENU (m), lai atvērtu
opcijas izvēlni.
Ekrānā būs redzama faila informācija.
Piezīme
,
Informācija, kas parādās ekrānā, var nebūt
pareiza, salīdzinot ar faktisko satura informāciju.
a/d
, pielāgojiet
w/s/a/d
, un
.
Darbība 45
Satura saraksta skatījuma
maiņa
yui
Izvēlnē [Movie], [Music] vai [Photo] varat mainīt
satura saraksta skatījumu.
Atkārtoti nospiediet sarkano (R) pogu.
Subtitru faila izvēle
y
Ja subtitru faila nosaukums atšķiras no lmas faila
nosaukuma, jums ir jāizvēlas subtitru fails izvēlnē
[Movie] pirms lmas atskaņošanas.
1. Izmantojot pogu
atlasiet subtitru failu, kuru vēlaties atskaņot.
2. Nospiediet pogu Wheel (a).
Vēlreiz nospiediet pogu Wheel (a), lai atceltu
subtitru faila izvēli. Izvēlētais subtitru fails tiks
parādīts, kad atskaņosiet video failu.
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas
nospiediet pogu Wheel (a).
3. Izmantojot pogas
4. Izmantojot pogas
4
Darbība
5. Izmantojot pogas
[Music Select] un nospiediet pogu Wheel (a),
lai atvērtu izvēlni [Music Select].
nospiediet pogu Wheel (a).
Pieejamā ierīce var atšķirties atkarībā no
pašreizējā fotoattēla faila atrašanās vietas.
Fotoattēlu atrašanās
vieta
Disks, USBDisks, USB
DLNA serverisDLNA serveris
mapi, kuru atskaņot.
, izvēlieties opciju
w/s
, izvēlieties ierīci un
w/s
Pieejamā ierīce
, izvēlieties failu vai
w/s
a/d
, un
2D satura pārvēršana 3D
saturā
eroy
Izmantojot šo funkciju, varat pārvērst 2D saturu
3D saturā. Atskaņošanas laikā varat pielāgot 3D
dziļumu un attālumu, izmantojot opciju [3D].
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/
MENU (m).
2. Atlasiet [3D] un nospiediet Wheel (a).
3. Izmantojot pogas
nepieciešamo opciju.
Atlasiet opciju [Default] un nospiediet Wheel (a), lai atiestatītu visas korekcijas.
4. Izmantojiet
[Close], un nospiediet Wheel (a), lai pabeigtu
iestatīšanu.
Piezīme
,
yJa esat iestatījis Ultra HD izšķirtspēju un [3D]
režīmā atlasāt [On], Ultra HD izšķirtspēja
automātiski tiek aizstāta ar oriģinālo
izšķirtspēju.
yFilmu faili, kuriem kadru ātrums ir lielāks par
30, var netikt pārvērsti 3D saturā.
w/s/a/d
w/s/a/d
, izvēlieties
, lai atlasītu opciju
Izvēlieties g un nospiediet pogu Wheel (a),
lai atvērtu augšējo direktoriju.
Piezīme
,
Izvēloties audio failu no servera, mapes izvēle
nav iespējama. Ir pieejama ir tikai faila izvēle.
6. Izmantojot pogu d, izvēlieties [OK] un
nospiediet pogu Wheel (a), lai pabeigtu
mūzikas izvēli.
Darbība 47
Papildfunkcijas
Wi-Fi Direct™ savienojums
Savienojuma izveide ar Wi-Fi
Direct™ sertificētu ierīci
yui
Šis atskaņotājs var atskaņot lmas, mūziku un foto
failus, kas atrodas Wi-Fi Direct™ serticētā ierīcē. WiFi Direct™ tehnoloģija ļauj atskaņotāju tieši savienot
ar Wi-Fi Direct™ serticētu ierīci bez savienojuma ar
tīkla ierīci, piemēram, ar piekļuves punktu.
Wi-Fi Direct™ serticētā ierīcē
1. Ieslēdziet Wi-Fi Direct™ serticēto ierīci un
palaidiet tās Wi-Fi Direct funkciju.
2. Ierīcē palaidiet lietojumprogrammu DLNA.
Atskaņotājā
3. Izvēlnē [Settings] atlasiet opciju [NETWORK] un
pēc tam nospiediet Wheel (a).
4. Atlasiet opciju [Wi-Fi Direct] un nospiediet
Wheel (a).
5. Izmantojot
ierīci un nospiediet Wheel (a).
, sarakstā atlasiet Wi-Fi Direct™
w/s
mapēm ir jābūt kopīgotām ar DLNA serveri no
pievienotās Wi-Fi Direct™ ierīces.
6. Atlasiet [Movie], [Photo] vai [Music], izmantojot
w/s/a/d
7. Izmantojot pogas
nospiediet pogu Wheel (a), lai atskaņotu failu.
yLai nodrošinātu labāku pārraidi, novietojiet
atskaņotāju pēc iespējas tuvāk Wi-Fi Direct™
serticētam serverim.
yŠī ierīce vienlaicīgi var savienoties tikai ar
vienu ierīci. Vairāki vienlaicīgi savienojumi
nav iespējami.
yJa mēģināt izveidot bezvadu tīklu, kad
ierīce ir savienota, izmantojot Wi-Fi Direct™
funkciju, tad Wi-Fi Direct™ savienojums tiks
pārtraukts piespiedu kārtā.
yJa šis atskaņotājs un Wi-Fi Direct™ ierīce
ir pievienoti dažādiem lokālajiem tīkliem,
tad Wi-Fi Direct™ savienojumu, iespējams,
nevarēsiet izveidot.
yJa Wi-Fi Direct™ sertificēta ierīce neatrodas
Wi-Fi Direct gaidīšanas režīmā, šī iekārta
nevar atrast ierīci.
yKad atskaņotājam pievienojat Wi-Fi Direct™
sertificētu ierīci, PIN tīkla savienojums netiek
atbalstīts.
yŠo izstrādājumu nevar savienot ar Wi-Fi
direct™ ierīci, kas ir Group Owner režīmā.
, un nospiediet Wheel (a).
w/s/a/d
Piezīme
,
, atlasiet failu un
4
Darbība
Wi-Fi Direct™ savienojums tiks turpināts, izpildot
ekrānā redzamo procedūru.
Ja vēlaties atkārtoti meklēt pieejamo Wi-Fi
Direct™ ierīci, atlasiet [Refresh List] un nospiediet
Wheel (a).
Lai atlasītu serveri ierīces sarakstā, failiem vai
Darbība48
Miracast™ izmantošana
TV ekrānā varat var izveidot Miracast serticētās
ierīces ekrāna un skaņas spoguļattēlu, bezvadu tīklā
izmantojot atskaņotāju.
Miracast™ serticētā ierīcē
1. Ieslēdziet Miracast serticēto ierīci un palaidiet
tās funkciju [Miracast].
Atskaņotājā
2. Nospiediet HOME (b).
3. Atlasiet [Miracast] un nospiediet Wheel (a).
4
4. Sarakstā atlasiet Miracast ierīci, izmantojot
Darbība
, un nospiediet Wheel (a).
w/s
Funkcija Miracast tiks palaista automātiski.
Lai vēlreiz meklētu pieejamo Miracast ierīci,
atlasiet [Refresh List] un nospiediet Wheel (a).
Piezīme
,
yLabākai spoguļattēla izveidei novietojiet
Miracast serticēto ierīci blakus
atskaņotājam pēc iespējas tuvāk.
yŠī ierīce vienlaicīgi var savienoties tikai ar
1 ierīci. Vairāki vienlaicīgi savienojumi nav
iespējami.
ySpoguļattēla izveides laikā bezvadu
savienojumu un Wi-Fi Direct nevar lietot
vienlaikus.
yJa Miracast sertificētā ierīce nav [Miracast]
gaidstāves režīmā, šis atskaņotājs nevar
atrast ierīci.
yAtkarībā no bezvadu tīkla stāvokļa
spoguļattēla izveide var būt nestabila.
ySpoguļattēla izveides laikā ekrāns var
tikt apgriezts, kas atkarīgs no televizora
iestatījuma. Šādā gadījumā pielāgojiet
televizora displeja iestatījumus.
BD-Live™ skatīšanās
e
Izveidojot ierīces savienojumu ar internetu, ar BDROM atbalstošu BD-Live, kam ir tīkla paplašinājuma
funkcija, var baudīt vairāk funkcijas, piemēram,
lejupielādēt jaunus lmu reklāmkadrus.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus
(17. lappuse).
2. USB pieslēgvietai ierīces priekšējā panelī
pievienojiet USB atmiņas ierīci.
Lai varētu lejupielādēt papildu materiālus, pie
atskaņotāja jāpieslēdz USB atmiņas ierīce.
3. Nospiediet pogu HOME (b) un izvēlnē
[Settings] iestatiet opciju [BD-LIVE connection]
(23. lappuse ).
Atkarībā no diska BD-Live funkcija var
nedarboties, ja opcija [BD-LIVE connection] ir
iestatīta uz [Partially Permitted].
4. Ievietojiet atskaņotājā BD-ROM ar BD-Live.
Atkarībā no diska šīs darbības var atšķirties.
Skatiet diska lietošanas rokasgrāmatu.
Darbība 49
Uzmanību
>
Neatvienojiet pieslēgto USB ierīci, kamēr
notiek satura lejupielāde vai arī Blu-ray disks vēl
atrodas diska teknē. Šādi rīkojoties, iespējams
sabojāt USB ierīci un BD-LIVE funkcijas var
vairs nedarbosies ar bojāto USB ierīci. Ja
šķiet, ka pievienotā USB ierīce ir bojāta šādas
rīcības dēļ, jūs varat formatēt pievienoto USB
ierīci no datora un atkārtoti to izmantot ar šo
atskaņotāju.
Piezīme
,
yAtsevišķām BD-Live satura daļām dažās
pasaules valstīs var būt ierobežota pieeja,
kuru nosaka satura nodrošinātājs.
yLai ielādētu BD-Live saturu, var būt
nepieciešamas dažas minūtes.
yIzmantojot BD-Live, lietojiet USB zibatmiņu/
ārējo cieto disku tikai ar FAT32 formatējumu.
LG Tag On
LG Tag On ļauj instalēt un atvērt lietotni LG AV
Remote NFC iespējotā tālrunī.
1. Piestipriniet komplektā iekļauto LG Tag On
uzlīmi pie atskaņotāja.
Piezīme
,
Iesakām no sākuma rūpīgi apsvērt uzlīmes
novietojumu, jo pēc uzlīmēšanas to ir ļoti grūti
noņemt.
Piezīme
,
yAndroid 4.0 vai jaunākai funkcija NFC ir
jāaktivizē NFC iespējotajā tālrunī.
yJa NFC iespējotā tālruņa ekrāns ir bloķēts,
tas nenolasīs LG Tag On uzlīmi.
yJa viedtālruņa korpuss ir klāts ar hromu,
NFC nav pieejams. NFC var netikt nolasīts
pareizi, kas atkarīgs no korpusa materiāla vai
biezuma.
LG AV Remote
Šis atskaņotājs tiek kontrolēts ar iPhone vai Android
tālruni, izmantojot mājas tīklu. Šis atskaņotājs un
tālrunis ir jāpieslēdz bezvadu tīkla ierīcei, piemēram,
piekļuves punktam. Lai uzzinātu vairāk par “LG AV
Remote”, apmeklējiet “Apple iTunes” vai “Google
Android Market (Google Play Store)”.
Privātais skaņas režīms
Tālrunī vai planšetdatorā lejupielādējot lietotni
“LG AV Remote”, varat pievienot austiņas un savās
viedajās ierīcēs klausīties skaņu no atskaņotāja.
Izmantojot šo funkciju, video signāls tiek pārsūtīts
uz TV, izmantojot HDMI, un audio signāls,
izmantojot Wi-Fi, uz viedtālruni vai planšetdatoru.
Lai uzzinātu vairāk, skatiet lietotnes “LG AV Remote”
sadaļu Help.
4
Darbība
2. NFC iespējotā tālruņa aizmuguri novietojiet pret
LG Tag On uzlīmi.
-Ja lietotne LG AV Remote nav instalēta NFC
iespējotajā tālrunī, tiek parādīts saistītais
ekrāns ar lietotni “LG AV Remote“.
-Ja lietotne “LG AV Remote“ nav instalēta NFC
iespējotajā tālrunī, lietotne “LG AV Remote“
tiek aktivizēta.
Darbība50
No Gracenote Media
datubāzes saņemtās
informācijas pārlūkošana
Šis atskaņotājs var pieslēgties Gracenote Media
datubāzei un lejupielādēt no tās visdažādākos
datus par katru kompozīciju: nosaukumu, izpildītāja
vārdu, žanru un citu informāciju, kuru var teksta
veidā pārskatīt displejā.
Audio CD
Jums ievietojot atskaņotājā audio kompaktdisku,
automātiski sāksies tā atskaņošana un nosaukuma
lejupielāde no Gracenote Media datubāzes.
Ja par konkrēto kompozīciju datubāzē informācijas
nebūs, displejā, protams, kompozīciju nosaukumi
neparādīsies.
Mūzikas fails
4
Atlasiet mūzikas failu, izmantojot
Darbība
nospiediet INFO/MENU (m).
Lai atskaņotājs piekļūtu mūzikas informācijai, tas
izmanto Gracenote multivides failu datubāzi.
Blu-ray disks/DVD/Filmu faili
1. Lai uzzinātu par mūziku, kas tiek atskaņota no
filmas, nospiediet INFO/MENU (m).
2. Atlasiet [Music ID], izmantojot
nospiediet Wheel (a).
Atskaņotājs sāk lādēt mūzikas informāciju no
Gracenote multivides failu datubāzes.
w/s/a/d
, un
a/d
, un
Piezīme
,
yLai varētu pieslēgties Gracenote Media
datubāzei, atskaņotājam jāatrodas lokālajā
tīklā ar platjoslas interneta pieslēgumu.
yJa informācija par attiecīgo kompozīciju
Gracenote Media datubāzē nav, ekrānā
parādās attiecīgs paziņojums.
yAtsevišķos gadījumos mūzikas informācijas
lejupielāde no Gracenote Media datubāzes
var prasīt vairākas minūtes.
yJa Gracenote Media datubāzē informācija
nebūs jūsu dzimtajā valodā, tad informācija
displejā var parādīties nesalasāmā teksta
formātā.
yŠī funkcija nav pieejama NetCast tiešsaistes
saturam un materiāliem no DLNA serveriem.
yLG ir Gracenote technology licences turētājs
un nav atbildīgs par informāciju Gracenote
Media datubāzē vai par tās pareizību.
yŠī funkcija neatbalsta kompaktdiskus, kurus
lietotāji ierakstījuši savām individuālajām
vajadzībām, jo informācija par šādiem
diskiem nevar atrasties Gracenote mediju
datubāzē.
yAtbalstītie mūzikas failu paplašinājumi: mp3,
wma, m4a, wav
Darbība 51
Premium lietošana
Ar Premium varat izmantot dažādus internetā
pieejamus pakalpojumus.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus
(17. lappuse).
2. Nospiediet pogu HOME (b).
3. Izvēlieties [Premium] ar
Wheel (a).
4. Izvēlieties tiešsaistes pakalpojumu, izmantojot
pogas
w/s/a/d
Wheel (a).
Piezīme
,
yLai iegūtu detalizētu informāciju par
katru pakalpojumu, sazinieties ar satura
nodrošinātāju vai apmeklējiet pakalpojuma
atbalsta vietni.
yPremium pakalpojumu saturs un ar
pakalpojumiem saistītā informācija, tostarp
lietotāja interfeiss, var mainīties. Visjaunāko
informāciju jūs iegūsiet katra konkrētā
pakalpojuma vietnē.
yIzmantojot Premium iespējas caur
bezvadu internetu, straumēšanas ātrums
var būt nepietiekams, jo traucējumus
rada mājsaimniecības ierīces, kas izmanto
radiofrekvences viļņus.
yLai mainītu valsts iestatījumu, atveriet
[Settings] > [NETWORK] > [Smart Service
Setting] > [Country Setting]. Atlasiet
[Manual] un izvēlnē [Country Setting]
nospiediet Wheel (a).
, un nospiediet pogu
, tad nospiediet
a/d
LG Smart World
lietošana
Izmantojot interneta savienojumu, šajā atskaņotājā
varat lietot LG lietojumprogrammu pakalpojumus.
Pakalpojumā LG Smart World varat vieglāk atrast un
lejupielādēt dažādas lietojumprogrammas.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus
(17. lappuse).
2. Nospiediet pogu HOME (b).
3. Atlasiet [LG Smart World] un nospiediet pogu
Wheel (a).
4. Izmantojot pogas
un nospiediet pogu Wheel (a).
5. Izmantojot pogas
lietojumprogrammu un nospiediet pogu Wheel (a), lai parādītu informāciju.
6. Kamēr ikona [Install] ir iezīmēta, nospiediet
pogu Wheel (a). Lietojumprogramma tiks
instalēta atskaņotājā.
Lai atskaņotājā instalētu lietojumprogrammu,
lietotājam nepieciešams pieteikties. Vairāk
informācijas par pieteikšanos skatiet 52 lappusē.
7. Lai atvērtu ekrānu [My Apps], nospiediet
sarkanās (R) krāsas pogu.
8. Lai izpildītu to, izvēlieties instalēto
lietojumprogrammu un nospiediet pogu Wheel (a).
Piezīme
,
yAtkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart
World], [My Apps] un funkcija [Search] var
nebūt pieejama.
yLai instalētu maksas lietojumprogrammu,
jums jābūt maksas klientam. Lai uzzinātu
vairāk, apmeklējiet www.lgappstv.com.
, izvēlieties kategoriju
a/d
w/s/a/d
, izvēlieties
4
Darbība
Darbība52
Pierakstīšanās
Lai lietotu funkciju [LG Smart World], nepieciešams
pierakstīties savā kontā.
1. Sākumizvēlnē atlasiet ikonu [c] un nospiediet
Wheel (a).
2. Izmantojot virtuālo tastatūru, aizpildiet laukus
[ID] un [Password].
Ja jums nav konta, nospiediet sarkano (R) pogu,
lai piereģistrētos.
4
Darbība
3. Izmantojiet
nospiediet Wheel (a), lai pierakstītos ar savu
kontu.
Ja atzīmēsiet izvēles rūtiņu [Auto Sign In],
jūsu ID un parole tiks iegaumēta automātiski
pierakstīta bez ievadīšanas.
Lai skatītu sava konta un lietojumprogrammu
informāciju, sākumizvēlnē atlasiet ikonu [c]
un nospiediet Wheel (a), pēc tam atlasiet
opciju [My Page].
w/s/a/d
Piezīme
,
, lai izvēlētos [OK], un
Tiešsaistes satura meklēšana
Ja jums nepieciešamas iemaņas speciska satura
meklēšanai tiešsaistes pakalpojumos, varat lietot
meklēšanas funkciju viss vienā, izvēlnē [d] ievadot
atslēgvārdus.
1. Nospiediet pogu HOME (b).
2. Izmantojot pogas
izvēlieties ikonu [d], un nospiediet pogu Wheel (a).
Atvērsies [d] izvēlne.
3. Nospiediet Wheel (a). Virtuālā tastatūra tiek
parādīta automātiski.
4. Izmantojiet pogas
rakstzīmi, un nospiediet pogu Wheel (a), lai
apstiprinātu izvēli uz virtuālās tastatūras.
5. Kad pabeidzat atslēgvārda ievadi, izvēlieties [k]
un nospiediet pogu Wheel (a), lai parādītu
meklēšanas rezultātus.
6. Izmantojot pogas
vēlamo saturu un nospiediet pogu Wheel (a),
lai pārietu tieši uz saturu.
Piezīme
,
yAtkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart
World], [My Apps] un funkcija [Search] var
nebūt pieejama.
yMeklēšanas funkcija nemeklē saturu visos
tiešsaistes pakalpojumos. Tā darbojas tikai
konkrētos tiešsaistes pakalpojumos.
w/s/a/d
w/s/a/d
w/s/a/d
, sākuma izvēlnē
, lai izvēlētos
izvēlieties
Izvēlnes My Apps
lietošana
Izvēlnē [My Apps] varat pārvietot vai dzēst instalētās
lietojumprogrammas.
1. Nospiediet pogu HOME (b).
2. Izvēlieties izvēlni [My Apps] un nospiediet pogu
Wheel (a).
3. Izvēlnē [My Apps] nospiediet sarkanās (R) krāsas
pogu.
Darbība 53
Lietojumprogrammas pārvietošana
1. Lai atvērtu opcijas, atlasiet lietojumprogrammu
un nospiediet Wheel (a)
2. Izmantojiet pogas
nospiediet pogu Wheel (a).
3. Izmantojiet pogas
pozīciju, uz kuru vēlaties pārvietot, un
nospiediet pogu Wheel (a).
.
, lai izvēlētos [Move], un
w/s
w/s/a/d
, lai izvēlētos
Lietojumprogrammas dzēšana
1. Lai atvērtu opcijas, atlasiet lietojumprogrammu
un nospiediet Wheel (a)
2. Izmantojiet pogas
un nospiediet pogu Wheel (a).
3. Izmantojiet pogas
nospiediet pogu Wheel (a), lai apstiprinātu
savu izvēli.
Piezīme
,
Atkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart
World], [My Apps] un funkcija [Search] var
nebūt pieejama.
.
, lai izvēlētos [Delete],
w/s
, lai izvēlētos [OK], un
a/d
4
Darbība
Bojājumu izlabošana54
Bojājuma izlabošana
Vispārēji norādījumi
PazīmesCēlonis un risinājums
Iekārtu neizdodas ieslēgt. yStabili ievietojiet maiņstrāvas tīkla vada spraudni sienas rozetē.
Iekārta neuzsāk atskaņošanu. yIevietojiet disku, ko iekārta spēj atskaņot. (Pārbaudiet diska tipu, krāsu
Pievienotā USB atmiņas ierīce
netiek atpazīta.
5
Nav iespējams mainīt lmas
skata leņķi.
Bojājumu izlabošana
Nevar atskaņot mūzikas/foto/
lmu failus.
Tālvadības pults pienācīgi
nedarbojas.
Iekārta pieslēgta maiņstrāvas
tīklam, taču to nevar ieslēgt vai
izslēgt.
Iekārta pienācīgi nedarbojas.
sistēmu un reģionālo kodu.)
yIevietojiet disku ar ieraksta pusi uz leju.
yNotīriet disku.
yIzslēdziet novērtējuma funkciju vai nomainiet novērtējuma pakāpi.
yPamēģiniet citu USB kabeli; daži USB kabeļi var nenodrošināt
pietiekamu strāvu normālai USB darbībai.
yJa izmantojat USB pagarinātāju vai USB HUB, USB ierīces var netikt
atpazītas.
yUSB zibatmiņas ierīces, kuras pieslēdzot datoram nepieciešams
instalēt speciālu programmu, atbalstītas netiek.
yŠī ierīce atbalsta tikai USB zibatmiņu un USB ārējo HDD ar FAT32 vai
NTFS formātu.
yAtskaņotajā DVD diskā nav ierakstīts vairākos leņķos uzņemts
videomateriāls.
yFaili saglabāti tādā formātā, kuru šis atskaņotājs nespēj atskaņot.
yAtskaņotājs neatbalsta lmas kodēšanā izmantoto kodeku.
yTālvadības pults nav pavērsta pret atskaņotāja tālvadības sensoru.
yTālvadības pults atrodas pārāk tālu no atskaņotāja.
yStarp tālvadības pulti un atskaņotāju atrodas kāds šķērslis.
yTālvadības pults baterija ir izlādējusies.
Atskaņotāju atiestata zemāk aprakstītajā veidā.
yAtvienojiet tīkla barošanas vadu no rozetes, nogaidiet vismaz piecas
sekundes un tad pievienojiet to atpakaļ pie tīkla.
Bojājumu izlabošana 55
Tīkls
PazīmesCēlonis un risinājums
Nedarbojas BD-Live funkcija. yPieslēgtajā USB atmiņas ierīcē varētu būt pārāk maz brīvas vietas.
Videosignāla straumēšanas
funkcija (piem., no YouTube™)
atskaņošanas laikā bieži vien
pārtrūkst vai "buferējas".
Mediju serveri netiek parādīti
ierīču sarakstā.
Nav iespējams pieslēgt
atskaņotāju piekļuves
punktam vai bezvadu LAN
maršrutētājam.
Piekļuves punkts neparādās
piekļuves punktu sarakstā.
Pieslēdziet USB atmiņas ierīci, kurā ir vismaz 1 GB brīvas vietas.
yPārliecinieties, ka atskaņotājs ir pareizi pieslēgts lokālajam tīklam un ir
savienots ar internetu (sk. 17. lpp).
yJūsu platjoslas pieslēguma datu apmaiņas ātrums varētu būt
nepietiekams BD-Live funkcijas darbības nodrošināšanai. Ieteicams
sazināties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP) un palielināt
jūsu pieslēguma datu apmaiņas ātrumu.
[Prohibited]. Pārslēdziet to stāvoklī [Permitted].
yJūsu platjoslas pieslēguma datu lejupielādes ātrums varētu būt
nepietiekams video straumēšanai. Ieteicams sazināties ar savu
interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP) un palielināt jūsu pieslēguma
datu apmaiņas ātrumu.
yDarbojas jūsu mediju servera ugunsmūris vai pretvīrusu programma.
Izslēdziet sava datora vai mediju servera ugunsmūri vai pretvīrusu
programmu.
yAtskaņotājs nav pievienots vietējam tīklam, kuram ir pievienots Jūsu
multimediju serveris.
yBezvadu datu apmaiņas traucējumus var izraisīt mājas elektronika, kas
darbojas radiofrekvenču diapazonā. Pārvietojiet atskaņotāju tālāk no
šādām ierīcēm.
yPiekļuves punkts vai bezvadu LAN maršrutētājs varētu arī nepārraidīt
savu SSID. Ar datora palīdzību pārslēdziet piekļuves punktu
identikatora pārraides režīmā.
yJūsu tīkla ierīce, piemēram, piekļuves punkts, iespējams, ka nav
iestatīts frekvences amplitūdā vai kanāla, kurā darbojas šis atskaņotājs.
Iestatiet tīkla ierīces iestatījumos frekvences diapazonu un kanālu.
5
Bojājumu izlabošana
Bojājumu izlabošana56
Attēls
PazīmesCēlonis un risinājums
Attēla vispār nav. yPārslēdziet televizora video ieeju atbilstoši no atskaņotāja saņemtā
Attēlā parādās troksnis. yJūs mēģināt atskaņot disku, kura krāsu kodējuma sistēma atšķiras no
videosignāla veidam, lai redzētu attēlu.
yStabili pievienojiet savienojošos kabeļus.
yPārbaudiet iestatījumu izvēlnē, vai opcija [HDMI Color Setting] atbilst
jūsu videopieslēguma parametriem.
yJūsu televizors varētu neatbalstīt no atskaņotāja pienākošā
videosignāla izšķirtspēju. Pārslēdziet izšķirtspēju atbilstoši televizora
saderībai.
yAtskaņotāja HDMI OUT ligzdai pieslēgta DVI ierīce, kas neatbalsta
autortiesību aizsardzību.
jūsu televizora sistēmas.
yPārslēdziet izšķirtspēju atbilstoši televizora saderībai.
Blu-ray 3D diski nenodrošina
izejā trīsdimensiju signālu.
5
Klientu atbalsta dienests
Bojājumu izlabošana
Jūs varat atjaunināt savu atskaņotāju, izmantojot visjaunāko programmatūras versiju, lai paplašinātu ierīces
funkcionālās iespējas. Lai iegūtu jaunāko atskaņotāja programmatūru (ja tāda ir publicēta), lūdzu,
apmeklējiet http://www.lg.com/global/support vai sazinieties ar tuvāko LG Electronics klientu servisa centru.
yPievienojiet atskaņotāju savam TV ar HDMI kabeli (Veids A, High
Lai iegūtu atbilstošo pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL un citām atklātā pirmkoda licencēm, lūdzu, apmeklējiet
http://opensource.lge.com. Visu minēto licenču garantiju noteikumus un autortiesību paziņojumus var
lejupielādēt ar pirmkodu.
Par maģisko tālvadības
pulti
Lai vēlreiz reģistrētu maģisko
tālvadības pulti
Vienlaicīgi nospiediet HOME (b) un BACK (1)
pogas un turiet tās nospiestas aptuveni 5 sekundes.
Maģiskā tālvadības pults tiks atvienota no jūsu
ierīces.
Piezīme
,
y Lai atiestatītu un vēlreiz piereģistrētu
tālvadības pulti, vērsiet to pret ierīci,
nospiediet BACK (1) pogu un turiet to 5
sekundes
yEkrānā parādīsies maģiskais rādītājs -
uzstādiet tā ātrumu un formu. Skatīt
maģiskā rādītāja uzstādījumus (30. lappuse).
y Ja maģiskais rādītājs kādu laiku netiek lietots,
tas pazūd. Ja maģiskais rādītājs no ekrāna
pazudis, pakratiet maģisko tālvadības pulti
pa labi un pa kreisi. Tad tas atkal parādīsies.
y Ja nospiežat navigācijas taustiņu, pārvietojot
ekrānā maģisko rādītāju, tas pazūd, un
maģiskā tālvadības pults turpmāk darbojas
kā parasta tālvadības pults.
Pielikums 57
Uzmanību!
>
y Lietojiet efektīvā attālumā (33 pēdas jeb 10
m). Ja attālums ir lielāks, vai ceļā ir šķēršļi,
tālvadības pults var nedarboties kā nākas.
yTuvumā esošās elektroierīces var radīt
savienojuma traucējumus. Tādas ierīces kā
mikroviļņu krāsnis un bezvadu tīkla ierīces
izmanto to pašu frekvences diapazonu (2,4
GHz) kā maģiskā tālvadības pults, tādēļ tās
var traucēt pults darbībai.
yJa maģiskā tālvadības pults tiek nomesta vai
kā citādi bojāta, tā var salūzt.
yNemetiet maģisko tālvadības pulti un
nepakļaujiet to lielam spiedienam.
6
Pielikums
Pielikums58
Tīkla programmatūras
atjaunināšana
Paziņojums par atjauninājumu
Pēc noteikta laika platjoslas mājas tīklam
pieslēgtajām ierīcēm var kļūt pieejami dažādi
veiktspējas uzlabojumi un/vai papildus funkcijas
un pakalpojumi. Ja tīklā būs pieejama jauna
programmas versija un atskaņotājs būs pievienots
platjoslas vietējam tīklam, iekārta informēs jūs par
atjauninājumiem tālāk aprakstītajā veidā.
Jūs varat atjaunināt savu atskaņotāju izmantojot
visjaunāko programmatūras versiju, lai
paplašinātu ierīces funkcionālās iespējas un/vai
pievienotu jaunas funkcijas. Jūs varat atjaunināt
atskaņotāja programmu tiešā veidā pieslēdzoties
programmatūras atjaunināšanas serverim.
Piezīme
,
yPirms uzsākt atskaņotāja programmatūras
atjaunināšanu izņemiet no ierīces disku un
atvienojiet USB ierīci.
yPirms uzsākt atskaņotāja programmas
atjaunināšanu, izslēdziet un no jauna
ieslēdziet to.
yProgrammas atjaunināšanas laikā
neizslēdziet atskaņotāju, neatvienojiet
tīkla barošanu un nespiediet nevienu
pogu.
yJa jūs atceļat atjaunināšanu, iekārtas stabilas
darbības nodrošināšanai izslēdziet un no
jauna ieslēdziet to.
yŠai ierīcei atjaunot iepriekšējo programmas
versiju nav iespējams.
1. Pārbaudiet tīkla pieslēgumu un iestatījumus
(17. lpp).
2. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju
[Software] un pēc tam piespiediet Wheel (a).
3. Izvēlieties opciju [Update] un tad piespiediet
Wheel (a).
2. opcija:
Ja no atjauninājumu servera pieejama [Update]
programma, sākuma izvēlnes apakšā parādīsies
atjauninājuma ikona. Piespiediet zilo (B) pogu, lai
uzsāktu atjaunināšanas procedūru.
Atskaņotājs pārbaudīs, vai nav pieejama jauna
programmas versija.
Piezīme
,
yPārbaudes laikā piespiežot Wheel (a)
process tiks pārtraukts.
yJa jaunas versijas nav, ekrānā parādīsies
paziņojums “No update is found”. Piespiediet
Wheel (a), lai atgrieztos sākuma izvēlnē.
4. Ja tiks atrasta jaunāka programmas versija,
parādīsies paziņojums “Do you want to update?”.
5. Izvēlieties [OK], lai sāktu atjaunināšanu.
(Izvēloties [Cancel], atjaunināšana beigsies.)
6. Atskaņotājs uzsāks programmas jaunākās
versijas lejupielādi no servera. (Atkarībā no
jūsu vietējā tīkla kondīcijas lejupielāde var ilgt
vairākas minūtes).
7. Kad lejupielāde pabeigta, ekrānā parādīsies
ziņojums “Download is complete. Do you want
to update?”.
8. Lai uzsāktu atjaunināšanu, izvēlieties [OK].
(Izvēloties [Cancel] atjaunināšana nenotiks, bet
lejupielādētais fails kļūs nederīgs izmantošanai.
Lai atjauninātu programmu nākošreiz,
programmas atjaunināšanas procedūra būs
atkal jāsāk no paša sākuma).
Uzmanību
>
Programmas atjaunināšanas laikā neizslēdziet
atskaņotāju.
9. Kad atjaunināšana ir pabeigta, pēc dažām
sekundēm strāva tiks atslēgta automātiski.
10. Ieslēdziet atskaņotāju no jauna.
Tagad sistēma darbosies ar jauno programmas
versiju.
Piezīme
,
Dažkārt jūsu interneta vide var kavēt
atjaunināšanas procesa normālu norisi. Šādos
gadījumos jūs jaunāko programmas versiju
varat saņemt jebkurā autorizētā LG Electronics
servisa centrā. Sk. sadaļu “Klientu atbalsts”, 56.
lpp.
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
- 192 kbps (WMA),
Subtitri
Daži wav faili ar
šo atskaņotāju
nedarbojas.
Daži wav faili ar
šo atskaņotāju
nedarbojas.
Fotogrāfiju faili
Fails
Atrašanās
vieta
Disks,
USB,
DLNA
yIekļautam DLNA serverim Macinosh versijai ir ierobežojumi faila saderībai, tādām, kā ASF, WMA un WMV.
Fails
Paplašinājums
“.jpg”, “.jpeg”,
“.png”, “.gif”
Ieteicamais
izmērs
Mazāk nekā 4 000 x 3 000 x 24 biti/pikseļi
Mazāk nekā 3 000 x 3 000 x 32 biti/pikseļi
Piezīme
Progresīvos un bezzuduma
saspiešanas fotoattēlu failus
nevar izmantot.
Pielikums 61
Piezīme
,
yFaila nosaukums ir ierobežots līdz 180
zīmēm.
yMaksimālais failu/mapju skaits: mazāk par
2000 (failu un mapju kopējais skaits)
yAtkarībā no failu izmēra un skaita satura
nolasīšanai var būt nepieciešamas vairākas
minūtes.
yAtkarībā no servera failu saderība var
atšķirties.
yTā kā DLNA servera saderība tiek pārbaudīta
uz iekļautā DLNA servera (Nero MediaHome
4 Essentials Windows versija) vides, failu
prasības un atskaņošanas funkcijas var
atšķirties atkarībā no datu nesēja servera.
yNõudeid failidele on kirjeldatud lk 60. Failu
īpatnību un datu nesēja servera iespēju dēļ
var būt daži ierobežojumi.
yRādot lmu, subtitru faili ir pieejami
tikai kopīgotajā datora vai DLNA datu
nesēja servera mapē, ko nodrošina Nero
MediaHome 4 Essentials programmatūra,
kas ir iekļauta šajā atskaņotāja paketē.
yFaili no pārvietojamajiem datu nesējiem,
piemēram, USB pārnesuma, DVD pārnesuma
utt. jūsu datu nesēja serverī var nebūt
atbilstoši kopīgoti.
yKopējais audio faila atskaņošanas laiks, kas ir
norādīts uz ekrāna, var neatbilst VBR failiem.
yIr iespējams, ka HD lmu failus, ko satur
kompaktdisks vai USB 1,0/1,1, nav iespējams
atbilstoši atskaņot. Blu-ray Disc vai USB 2,0 ir
ieteicami, lai atskaņotu HD lmu failus.
yŠis atskaņotājs atbalsta H.264/MPEG-4 AVC
galveno, augstāko prolu pie līmeņa 4.1. Fails
ar augstāku līmeni var netikt atbalstīts.
yAr šo atskaņotāju nevar izmantot failus, kas
ierakstīti ar GMC*
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
1
vai Qpel*2.
Piezīme
,
yNetiek atbalstīts “avi” fails, kas ir kodēts kā
“WMV 9 codec”.
yŠis atskaņotājs ļauj izmantot UTF-8 failus
pat tad, ja tajā ir unikoda titru saturs. Šis
atskaņotājs neļauj izmantot tīrus unikoda
titru failus.
yAtkarībā no failu tipiem vai ieraksta veidiem,
ierīce var neveikt atskaņošanu.
yAr šo atskaņotāju nevar izmantot disku, kas
ir ierakstīts vairākās sesijās uz parastā datora.
yLai atskaņotu kinolmas failu, kinolmas faila
nosaukumam un titru faila nosaukumam ir
jābūt vienādam.
yJa demonstrējat video failu ar tādu
paplašinājumu kā “.ts”, “.m2ts”, “.mts”, “.tp”, “.Trp”
vai “.m2t”, atskaņotājs var neatbalstīt subtitru
failus.
yKopējais mūzikas faila atskaņošanas laiks,
kas ir norādīts uz ekrāna, var neatbilst VBR
failiem.
yVideo/ Audio kodeks saderība var atšķirties
atkarībā no video faila.
AVCHD (Uzlabotais Augstas
Izšķirtspējas video kodeks)
yŠīs atskaņotājs spēj atskaņot AVCHD formāta
diskus. Šie diski normālos apstākļos tiek ierakstīti
un izmantoti videokamerās.
yAVCHD ir augstas izšķirtspējas ciparu
videokameru formāts.
yMPEG-4 AVC/H.264 formāts nodrošina
efektīvāku attēlu kompresiju nekā parastie attēlu
kompresijas formāti.
yŠis atskaņotājs spēj atskaņot AVCHD diskus
formātā “x.v.Colour”.
yDažus AVCHD formāta diskus var neizdoties
atskaņot, jo tas atkarīgs no ieraksta stāvokļa.
yAVCHD formāta diskiem jābūt noslēgtiem.
y“x.v.Colour” piedāvā plašāku krāsu diapazonu
nekā parastie DVD videokameru diski.
6
Pielikums
Pielikums62
Par DLNA
Šis atskaņotājs ir serticēts DLNA ciparisko mediju
atskaņotājs, kurš spēj parādīt un atskaņot lmas,
attēlus un mūziku no cipariska mediju servera, kas ir
saderīgs ar DLNA (datori un patērētāju elektronika).
Digital Living Network Alliance (DLNA) ir
elektronikas, datoru industrijas un mobilo ierīču
uzņēmumu starpnozaru organizācija. Digital Living
patērētājus nodrošina ar vieglu digitālo datu nesēju
kopīgošanu caur jūsu mājas tīklu.
DLNA sertikācijas logotips ļauj ātri identicēt
ražojumus, kuri atbilst DLNA sadarbspējas
vadlīnijām. Šī iekārta atbilst DLNA sadarbspējas
vadlīniju versijai 1.5.
Ja šim atskaņotājam būs pieslēgts dators ar
instalētu DLNA servera programmatūru vai kāda
cita ar DNLA saderīga ierīce, var gadīties, ka jāveic
izmaiņas programmas iestatījumos vai citās ierīcēs.
Sīkāk par iespējamām korekcijām sk. attiecīgās
programmas vai ierīces lietošanas instrukciju.
Noteiktas prasības sistēmai
Augstas izšķirtspējas video atskaņošanai:
yAugstas izšķirtspējas displejs ar HDMI signāla
ieejas ligzdām.
yBD-ROM disks ar augstas izšķirtspējas saturu.
yDažkārt satura demonstrēšanai (to parasti norāda
diska izgatavotājs) vajadzīgs ar HDMI vai HDCP
6
Pielikums
saderīgs displejs ar DVI ieeju.
Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD un DTS-HD
daudzkanālu audio atskaņošanai:
yPastiprinātājs vai resivers ar iebūvētu (Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS vai
DTS-HD) dekoderi.
yIzvēlētā formāta atskaņošanai nepieciešami
galvenais, centrālais, visaptverošie skaļruņi un
zemo frekvenču skaļrunis.
Norādījumi attiecībā uz
saderību
ySakarā ar to, ka BD-ROM ir jauns formāts,
iespējamas dažādas disku, ciparsignāla
pieslēgumu un cita veida saderības problēmas.
Ja jūs saskaraties ar šādām problēmām, lūdzu,
konsultējieties autorizētā klientu apkalpošanas
centrā.
yŠī ierīce ļauj izmantot tādas funkcijas kā attēls
attēlā, sekundārais audio, virtuālās pakotnes utt.,
izmantojot BD-ROM atbalstītu BONUSVIEW (BDROM version 2 Prole 1 version 1.1). Sekundāro
video un audio materiālu var atskaņot no diska,
kas ir saderīgs ar attēls-attēlā funkciju. Lai iegūtu
sīkāku informāciju par atskaņošanas metodi,
skatīt diskā dotos norādījumus.
ySkatoties augstas izšķirtspējas saturu un
konvertētu standarta DVD saturu, jūsu
atskaņošanas ierīcei var būt nepieciešama ar
HDMI saderīga ieeja vai ar HDCP saderīga DVI
ieeja.
yDažiem BD-ROM un DVD diskiem var būt spēkā
ierobežojumi attiecībā uz atsevišķu komandu vai
funkciju izpildi.
yDolby TrueHD, Dolby Digital Plus un DTS-HD tiek
atbalstīti līdz maksimālajam kanālu skaitam 7.1, ja
jūs iekārtas audio izejas pieslēgšanai izmantojat
HDMI pieslēgumu.
yJūs varat izmantot USB ierīci, lai uzglabātu
atsevišķu ar disku saistītu informāciju, ieskaitot
lejupielādēto tiešsaistes saturu. Disks, ko jūs
izmantojat, kontrolēs, cik ilgi šī informācija tiks
saglabāta.
Audio izejas signālu specifikācija
Pielikums 63
*
3
*
4
BitStream
BitStream
Dolby TrueHD
Ligzda/
Iestatījumi
Avots
Dolby DigitalPCM 2chDTSDolby Digital
Dolby Digital PlusPCM 2chDTSDolby Digital
Dolby TrueHDPCM 2chDTS 2chDolby Digital
AACPCM 2chDTSAAC
DTSPCM 2chDTSDTS
DTS-HDPCM 2chDTSDTS
Linear PCM 2chPCM 2chDTSPCM 2ch
Linear PCM 5.1chPCM 2chDTSPCM 2ch
Linear PCM 7.1chPCM 2chDTSPCM 2ch
Ligzda/
Iestatījumi
Avots
Dolby DigitalPCM 2chPCM 2chDTSDolby Digital
Dolby Digital PlusPCM 2chPCM 2chDTSDolby Digital Plus
Dolby TrueHDPCM 2chPCM 2ch
AACPCM 2chDTSAAC
DTSPCM 2chPCM 5.1chDTSDTS
DTS-HDPCM 2chPCM 7.1chDTSDTS-HD
Linear PCM 2chPCM 2chPCM 2chDTSLinear PCM 2ch
Linear PCM 5.1chPCM 2chPCM 5.1chDTSLinear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1chPCM 2chPCM 7.1chDTSLinear PCM 7.1ch
*1 Izejas bitu plūsmā var nebūt iekļauts sekundārais
un interaktīvais audiosignāls, ja [Digital Output]
opcija pārslēgta stāvoklī [BitStream]. (Izņēmums
ir LPCM kodeks: izejā vienmēr būs interaktīvais
un sekundārais audiosignāls).
*2 Šis atskaņotājs automātiski izvēlēsies HDMI
audio atbilstoši pieslēgtās HDMI ierīces
dekodēšanas kapacitātei, pat gadījumos,
kad [Digital Output] opcija pārslēgta stāvoklī
[BitStream].
*3 PCM audio izejā iztveršanas frekvence izejā
DIGITAL AUDIO OUT nevar pārsniegt 96 kHz.
PCM StereoDTS Re-encode
PCM StereoPCM
OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT)
4
*
HDMI OUT
Multi-Ch
PCM 2ch
DTS Re-encode
DTS 2ch
*4 Ja opcija [Digital Output] pārslēgta stāvoklī [DTS
re-encode], audio signāls izejā būs ierobežots
līdz 48 kHz un 5.1Ch. Ja [Digital Output] opcija
iestatīta uz [DTS re-encode], atskaņojot BDROM diskus izejā tiks padots DTS Re-encode,
bet pārējiem diskiem atskaņotāja izejā būs
oriģinālais audio ieraksts (kā opcijai [BitStream]).
Ja HDMI OUT ligzda ir pievienota jūsu TV ar liela
y
ātruma HDMI™ kabeli, un Dolby Digital Plus/
Dolby TrueHD tiek izvadīts no HDMI OUT ligzdas,
AUDIO OUT ligzda ir ierobežota līdz divkanālu
PCM signālam (Ja HDMI un DIGITAL AUDIO OUT
ir pievienota vienlaicīgi).
*1 *
2
6
Pielikums
Pielikums64
yAudio izejā tie padots kā PCM 48 kHz/16 bitu
signāls MP3/WMA failiem un kā PCM 44,1 kHz/16
bitu signāls audio CD atskaņošanas laikā.
yIzmantojot opcijas [Digital Output] un [Sampling
Freq.] iestatījumu izvēlnēs jums jāizvēlas audio
ciparsignāla izeja un maksimālā iztveršanas
frekvence atbilstoši tam, ko spēj apstrādāt jūsu
pastiprinātājs (vai AV resivers) (sk. 27. lpp).
yIzmantojot audio ciparsignāla pieslēgumu
(DIGITAL AUDIO OUT vai HDMI OUT), BDROM diska izvēlnes pogu skaņas varētu būt
nedzirdamas, ja opcija [Digital Output] pārslēgta
stāvoklī [BitStream].
jūsu resivera apstrādes iespējām, no resīvera
būs dzirdama skaļa, kropļota skaņa vai arī nebūs
dzirdams nekas.
yDaudzkanālu cipariskā visaptverošā skaņa
izmantojot ciparsignāla pieslēgumu var
tikt apstrādāta tikai tajā gadījumā, ja jūsu
pastiprinātājs aprīkots ar ciparisko daudzkanālu
dekoderi.
6
Pielikums
Pielikums 65
Reģionu kodu saraksts
Izvēlieties reģionālo kodu no šī saraksta.
Zona Kods Zona Kods Zona Kods Zona Kods
Afganistāna AF
Argentīna AR
Austrālija AU
Austrija AT
Beļģija BE
Butāna BT
Bolīvija BO
Brazīlija BR
Kambodža KH
Kanāda CA
Čīle CL
Ķīna CN
Kolumbija CO
Kongo CG
Kostarika CR
Horvātija HR
Čehu Republika CZ
Dānija DK
Ekvadora EC
Ēģipte EG
Salvadora SV
Etiopija ET
Fidži FJ
Somija FI
Francija FR
Vācija DE
Lielbritānija GB
Grieķija GR
Grenlande GL
Honkonga HK
Ungārija HU
Indija IN
Indonēzija ID
Izraēla IL
Itālija IT
Jamaika JM
Japāna JP
Kenija KE
Kuveita KW
Lībija LY
Luksemburga LU
Malaizija MY
Maldivu salas MV
Meksika MX
Monako MC
Mongolija MN
Maroka MA
Nepāla NP
Nīderlande NL
Nīderlandes
Antiļu salas AN
Jaunzēlande NZ
Nigērija NG
Norvēģija NO
Omāna OM
Pakistāna PK
Panama PA
Paragvaja PY
Filipīnas PH
Polija PL
Portugāle PT
Rumānija RO
Krievijas Federācija RU
Saūda Arābija SA
Senegāla SN
Singapūra SG
Slovākijas Republika SK
Slovēnija SI
Dienvidāfrika ZA
Dienvidkoreja KR
Spānija ES
Šrilanka LK
Zviedrija SE
Šveice CH
Taivana TW
Taizeme TH
Turcija TR
Uganda UG
Ukraina UA
ASV US
Urugvaja UY
Uzbekistāna UZ
Vjetnama VN
Zimbabve ZW
6
Pielikums
Pielikums66
Valodas kodu saraksts
Izmantojot šo sarakstu ievadiet vajadzīgo valodas kodu zemāk dotajiem sākotnējiem iestatījumiem: [Disc
Audio], [Disc Subtitle] un [Disc Menu].
Franču 7082
Frīziešu 7089
Galiciešu 7176
Gruzīnu 7565
Vācu 6869
Grieķu 6976
Grenlandiešu 7576
Gvarani 7178
Gudžaratu 7185
Hausa 7265
Ebreju 7387
Hindi 7273
Ungāru 7285
Islandiešu 7383
Indonēziešu 7378
Interlingva 7365
Īru 7165
Itāļu 7384
Japāņu 7465
Kannada 7578
Kašmiriešu 7583
Kazahu 7575
Kirgīzu 7589
Korejiešu 7579
Kurdu 7585
Laosiešu 7679
Latīņu 7665
Latviešu 7686
Lingala 7678
Lietuviešu 7684
Maķedoniešu 7775
Malgašu 7771
Malajiešu 7783
Malajalama 7776
Maoru 7773
Marati 7782
Moldāvu 7779
Mongoļu 7778
Nauru 7865
Nepāliešu 7869
Norvēģu 7879
Orisiešu 7982
Pendžabiešu 8065
Puštunu 8083
Persiešu 7065
Poļu 8076
Portugāļu 8084
Kečua 8185
Retoromanšu 8277
Rumāņu 8279
Krievu 8285
Samoiešu 8377
Sanskrits 8365
Skotu-gēlu 7168
Serbu 8382
Serbu-horvātu 8372
Šona 8378
Zīmoli un licences
Pielikums 67
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ un logotipi ir Blu-ray Disc
Asociācijas reģistrētas preču zīmes.
“DVD Logo” ir DVD Format/Logo Licencēšanas
korporācijai piederošs zīmols.
Java ir Oracle un/vai tā liāļu preču zīme.
Termini HDMI un HDMI augstas izšķirtspējas
multivides interfeiss, kā arī HDMI logotips ir HDMI
Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un citās
valstīs.
“x.v.Colour” ir Sony Corporation tirdzniecības
zīme.
DLNA®, DLNA logotips un DLNA CERTIFIED®
ir Digital Living Network Alliance preču,
pakalpojumu un sertikācijas zīmes.
Wi-Fi CERTIFIED logotips ir Wi-Fi Alliance
sertikācijas marķējums.
Wi-Fi Protected Setup Mark ir Wi-Fi Alliance preču
zīme.
“AVCHD” un “AVCHD” logotips ir korporāciju
Panasonic un Sony tirdzniecības zīmes.
6
Pielikums
Ražots pēc Dolby Laboratories izsniegtas
licences. „Dolby” un dubultais simbols D ir Dolby
Laboratories tirdzniecības zīme.
DivX®, DivX Certied® un saistīti logotipi ir Rovi
Corporation vai tā liāļu preču zīmes, kas tiek
izmantotas saskaņā ar licenci.
Pielikums68
Gracenote®, Gracenote logo un logotips un
“Powered by Gracenote” logo ASV un citās valstīs
ir Gracenote, Inc. piederošas tirdzniecības zīmes
vai reģistrētas tirdzniecības zīmes.
Mūzikas atpazīšanas tehnoloģiju un ar to saistītos
datus nodrošina Gracenote®.
Gracenote® galalietotāja licences līgums
Šī lietojumprogramma vai ierīce ietver Gracenote,
Inc. of Emeryville, California (“Gracenote”)
piederošu programmatūru. Gracenote izstrādātā
programmatūra (“Gracenote programma”)
ļauj lietojumprogrammai veikt disku un/vai
failu identicēšanu un iegūt ar mūziku saistītu
informāciju, tanī skaitā - informāciju par nosaukumu,
izpildītāju, ierakstu un virsrakstu (“Gracenote
datus”), kas tiešsaistē tiek lejupielādēti no serveriem
vai iegultajām datubāzēm (kopīgais nosaukums:
“Gracenote serveri”), kā arī veikt citas funkcijas. Jums
ir tiesības izmantot Gracenote datus tikai iecerēto
galalietotājam pieejamo šīs lietojumprogrammas
vai iekārtas funkciju ietvaros.
Jūs piekrītat izmantot Gracenote datus, Gracenote
programmatūru un Gracenote serverus tikai saviem
personīgajiem, nekomerciālajiem nolūkiem. Jūs
apņematies nepiešķirt lietošanā, nekopēt, nepārcelt
vai nepārraidīt Gracenote programmatūru vai
6
jebkāda veida Gracenote datus kādai trešajai pusei.
Pielikums
JŪS PIEKRĪTAT NEIZMANTOT GRACENOTE DATUS,
GRACENOTE PROGRAMMATŪRU VAI GRACENOTE
SERVERUS TĀDĀM DARBĪBĀM, KURAS ATŠĶIRAS NO
ŠEIT ATĻAUTAJĀM.
Jūs piekrītat tam, ka jūsu bezizņēmumu licence
Gracenote datu, Gracenote programmatūras un
Gracenote serveru izmantošanai šo noteikumu
pārkāpuma rezultātā tiks anulēta. Izbeidzoties jūsu
licences darbībai jūs piekrītat pilnībā izbeigt jebkādu
Gracenote datu, Gracenote programmatūras
un Gracenote serveru izmantošanu. Gracenote
patur sev visas tiesības, tanī skaitā arī īpašuma
tiesības, attiecībā uz Gracenote datiem, Gracenote
programmatūru un Gracenote serveriem. Nekādos
apstākļos Gracenote nebūs jāveic jums kādi
nebūt maksājumi par jūsu piegādāto informāciju.
Jūs piekrītat tam, ka Gracenote, Inc. savā vārdā
var uzspiest jums tiešā veidā šī līguma ietvaros
aprunātās tiesības
Gracenote serviss izmanto unikālu identikatoru,
kurš statistikas nolūkos izseko visus pieprasījumus.
Ar gadījuma skaitļu ģeneratoru iegūto skaitlisko
identikatoru mērķis ir dot iespēju Gracenote
servisam veikt pieprasījumu uzskaiti neievācot
nekādu informāciju par jums. Sīkāku informāciju par
to jūs uzzināsiet iepazīstoties ar Gracenote servisa
Gracenote politiku attiecībā uz privātpersonu
datiem.
Gracenote programmatūra un katra Gracenote
datu vienība tiek licencēta jums TĀDA, KĀDA TĀ
IR”. Gracenote neuzņemas nekādu atbildību vai
saistības, nedz speciālas, nedz piedomājamas
attiecībā uz jebkuru Gracenote datu, kas
lejupielādēti no Gracenote serveriem, precizitāti.
Gracenote patur sev tiesības dzēst datus no
Gracenote serveriem vai nomainīt datu kategorijas
jebkādu iemeslu, kurus Gracenote uzskata par
pietiekamiem, dēļ. Netiek garantēta nekāda
Gracenote programmatūras vai Gracenote
serveru darbība bez kļūdām vai arī Gracenote
programmatūras vai Gracenote serveru darbība
pārtraukumiem. Gracenote pienākumos neietilpst
apgādāt jūs ar jauniem, modernizētiem vai
papildinātiem datu veidiem vai kategorijām, kurus
Gracenote varētu nodrošināt nākotnē un rma
ir tiesīga jebkurā laika momentā pārtraukt savu
pakalpojumu sniegšanu.
GRACENOTE NEUZŅEMAS NEKĀDAS
GARANTIJAS SAISTĪBAS, NEDZ SPECIĀLAS, NEDZ
PIEDOMĀJAMAS, TANĪ SKAITĀ, BET NE TIKAI:
SPECIĀLAS GARANTIJAS ATTIECĪBĀ UZ PRECES
PIEMĒROTĪBU KOMERCIĀLAI REALIZĀCIJAI,
NODERĪBAI KĀDAM NOTEIKTAM MĒRĶIM,
NOSAUKUMAM VAI IEROBEŽOJUMAM. GRACENOTE
NEGARANTĒ REZULTĀTUS, KURUS JŪS VARAT GŪT
IZMANTOJOT GRACENOTE PROGRAMMATŪRU VAI
JEBKURU NO GRACENOTE SERVERIEM. NEKĀDĀ
GADĪJUMĀ GRACENOTE NEUZŅEMAS ATBILDĪBU
PAR JEBKĀDIEM IZRIETOŠIEM VAI NEJAUŠIEM
BOJĀJUMIEM VAI ARĪ PAR ZAUDĒTU PEĻŅU VAI
ATLĪDZĪBU.
Šis izstrādājums izmanto Cinavia tehnoloģiju, lai
ierobežotu tās komerciāli izplatīto lmu un video un
to skaņu celiņu ierakstu neautorizētu izmantošanu.
Kad tiek konstatēts aizliegtas neautorizētas kopijas
lietojums, tiek parādīts ziņojums un atskaņošana vai
kopēšana tiek pārtraukta.
Detalizētāka informācija par Cinavia tehnoloģiju tiek
nodrošināta Cinavia Online Patērētāju Informācijas
Centrā(Online Consumer Information Center) vietnē
http://www.cinavia.com. Lai e-pastā saņemtu
plašāku informāciju par Cinavia, sūtiet pastkarti
ar pasta adresi uz: Cinavia Patērētāju Informācijas
Centrā(Consumer Information Center), P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Šis izstrādājums ietver Verance Corporation
licencētu patentētu tehnoloģiju un ir aizsargāts
ar ASV patentu Nr. 7 369 677 un citiem ASV
un pasaulē izsniegtiem patentiem un tādiem
patentiem, kas joprojām gaida autortiesību
apstiprinājumu, kā arī tirdzniecības noslēpumu
aizsardzību noteiktiem šādas tehnoloģijas aspektiem. Cinavia ir uzņēmuma Verance Corporation preču zīme. Copyright 2004-2012 Verance
Corporation. Visas tiesības pieder Verance. Produkta
ražošana un demontāža ir aizliegta.
Pielikums 69
6
Pielikums
Pielikums70
Specifikācija
Vispārēji norādījumi
Prasības maiņstrāvas tīklamSkatīt galveno uzlīmi paneļa aizmugurē.
Patērētā jauda16 W
Izmēri (P x A x D)Aptuveni 430 mm x 37.5 mm x 203 mm
Svars (aptuveni)1,6 kg
Darba temperatūra5 °C līdz 35 °C
Relatīvais gaisa mitrums5 % līdz 90 %
Izejas
HDMI OUT (video/audio)19 kontakttapiņas (Veids A, HDMI™ Connector)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)3 V (p-p), 1 optiskā savienojuma ligzda
Sistēma
LāzersPusvadītāju lāzers
viļņa garums405 nm / 650 nm
Signālu sistēmaStandarta PAL / NTSC krāsu televīzijas sistēma
LAN pieslēgvietaViena Ethernet ligzda, 10BASE-T/100BASE-TX
Bezvadu LAN (iekšējā antena)
Maģistrālā barošana (USB)DC 5 V 0 500 mA
Integrēta IEEE 802.11n (5 GHz un 2,4 GHz joslas) piekļuve pie
bezvadu tīkla, saderīga ar 802.11a/b/g Wi-Fi tīkliem.
6
Pielikums
yDizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
Pielikums 71
Apkope
Iekārtas apkope un
transportēšana
Atskaņotāja transportēšana
Lūdzu, saglabājiet oriģinālo transporta iesaiņojuma
kārbu un materiālus. Ja jums nepieciešams
atskaņotāju transportēt, maksimālās drošības
nolūkos iesaiņojiet iekārtu tāpat, kā tā tika iesaiņota
izgatavotājrūpnīcā.
Atskaņotāja tīrīšana
Atskaņotāja tīrīšanai izmantojiet mīkstu, sausu
lupatiņu. Ja virsma kļuvusi sevišķi netīra, izmantojiet
vājā mazgāšanas līdzekļa šķīdumā samērcētu,
mitru lupatiņu. Neizmantojiet aktīvus šķīdinātājus,
piemēram, spirtu, benzīnu vai atšķaidītāju, jo tie var
sabojāt iekārtas virsmu.
Ārējo virsmu tīrīšana
yIekārtas tuvumā neizmantojiet gaistošus
šķidrumus, piemēram, insekticīda aerosolu.
ySlaukot putekļus nevajag stipri spiest, lai
nesabojātu virsmu.
yNeatstājiet plastmasas vai gumijas izstrādājumus
saskarē ar ierīci ilgāku laiku.
Norādījumi attiecībā uz
diskiem
Rīkošanās ar diskiem
Nepieskarieties diska ieraksta pusei. Turiet disku
aiz malām, lai pirkstu nospiedumi nenokļūtu uz
virsmas. Nekādā gadījumā nelīmējiet uz diskiem
līmlenti vai papīru.
Disku uzglabāšana
Pēc atskaņošanas ievietojiet disku atpakaļ kastītē.
Nepakļaujiet diskus tiešas saules gaismas vai siltuma
avotu iedarbībai un nekad neatstājiet tos saulainā
vietā stāvošā automobīlī.
Disku tīrīšana
Pirkstu nospiedumi un putekļi uz diska var būt
par cēloni sliktas kvalitātes attēlam vai skaņas
kropļojumiem. Pirms atskaņošanas noslaukiet disku
ar tīru lupatiņu. Slaukiet disku virzienā no centra uz
malu.
Neizmantojiet aktīvus šķīdinātājus, piemēram,
spirtu, benzīnu, atšķaidītāju, veikalā nopērkamus
tīrīšanas līdzekļus vai antistatikas aerosolu, kas
paredzēts vecajām vinila skaņuplatēm.
Atskaņotāja apkope
Šī iekārta ir augsto tehnoloģiju un augstas
precizitātes ierīce. Ja optiskā signāla noņēmēja
lēca un diska piedziņas elementi kļuvuši netīri
vai nodiluši, var ciest attēla kvalitāte. Detalizētu
informāciju par šīm problēmām jūs varat saņemt
tuvākajā autorizētā servisa centrā.
6
Pielikums
Pielikums72
Svarīga informācija par
tīkla pakalpojumiem
Visas informācijas, datu, dokumentu, komunikāciju,
lejupielādes, failu, tekstu, attēlu, fotogrāju, grakas,
video, tīmekļraides, publikāciju, instrumentu,
resursu, programmatūras, koda, programmu,
sīklietotnes, preču un pakalpojumu, programmu,
produktu un cita satura („Saturs”) izcelsme un
visi pakalpojumi un piedāvājumi („Pakalpojumi”),
ko sniedz vai piedāvā jebkāda trešā puse (katrs
„Pakalpojuma sniedzējs”), ir pakalpojuma sniedzēja
atbildība.
Satura un pakalpojumu, ko sniedz pakalpojumu
sniedzējs caur LGE ierīci, pieejamība un piekļuve
ir pakļauta izmaiņām jebkurā laikā bez iepriekšēja
brīdinājuma, ieskaitot, bet neierobežojoties ar visa
vai jebkādas satura vai pakalpojumu daļas atlikšanu,
noņemšanu vai pārtraukšanu.
Ja jums ir kādi jautājumi vai problēmas attiecībā
uz Saturu vai Pakalpojumiem, lūdzu, skatiet
pakalpojumu sniedzēja mājas lapu, lai iegūtu
visjaunāko informāciju. LGE nav atbildīgs par
klientu servisu saistībā ar Saturu un Pakalpojumiem.
Jebkāds jautājums vai lūgums par pakalpojumu
saistībā ar Saturu vai Pakalpojumiem ir jāizsaka tieši
attiecīgajam Satura un Pakalpojuma sniedzējam.
Lūdzu, ievērojiet, ka LGE nav atbildīgs par nekādu
Saturu vai Pakalpojumiem, ko sniedz pakalpojuma
sniedzējs, vai par jebkādām šāda Satura vai
6
Pakalpojumu izmaiņām, atcelšanu vai pārtraukšanu,
Pielikums
kā arī negarantē šāda Satura vai Pakalpojumu
pieejamību vai piekļuvi tam.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.