LG BP730 User guide [lt,lv]

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Network 3D Blu-ray Disc™ / DVD Player
Pirms uzsākt sava atskaņotāja izmantošanu, lūdzu, rūpīgi iepazīstieties ar šīs rokasgrāmatas saturu un saglabājiet šo instrukciju neskaidrību gadījumiem nākotnē.
BP730/BP730N
P/NO : SAC35693306

Drošības norādījumi

1

Uzsākšana

UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDUS. NEŅEMIET NOST PĀRSEGU
(VAI AIZMUGURES VĀKU) KORPUSA IEKŠPUSĒ
NAV ELEMENTU, KURUS VARĒTU REMONTĒT
LIETOTĀJS UZTICIET APKOPI KVALIFICĒTAM SERVISA
elektriskās strāvas triecienu, klātbūtni iekārtas korpusa iekšpusē.
BRĪDINĀJUMS: LAI IZVAIRĪTOS NO IESPĒJAMA UGUNSGRĒKA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA DRAUDIEM, PASARGĀJIET ŠO IEKĀRTU NO LIETUS UN MITRUMA.
BRĪDINĀJUMS: neuzstādiet šo iekārtu noslēgtā vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai tamlīdzīgi.
UZMANĪBU! Neaizsedziet nevienu no ventilācijas atverēm. Uzstādiet iekārtu vadoties pēc ražotāja instrukcijas. Korpusa spraugas un atveres paredzētas ventilācijai, ierīces stabilas darbības nodrošināšanai un aizsardzībai pret pārkaršanu. Šīs atveres nekādā gadījumā nedrīkst aizsegt, novietojot iekārtu uz gultas, dīvāna, paklāja vai tamlīdzīgas mīkstas virsmas. Šo ražojumu nav ieteicams ievietot kādā iebūvētā konstrukcijā, piemēram, grāmatu plauktā vai statnē, ja netiek nodrošināta pietiekama ventilācija vai arī nav ievērota ražotāja uzstādīšanas instrukcija.
UZMANĪBU!
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA DRAUDI
NEATVERIET
PERSONĀLAM.
Zibens šautras simbols vienādmalu trīsstūrī brīdina lietotāju par neizolēta, bīstama elektriskā sprieguma, kura amplitūda ir pietiekama, lai cilvēks varētu saņemt
Izsaukuma zīme vienādmalu trīsstūrī vērš lietotāja uzmanību uz svarīgām lietošanas un apkopes (servisa) norādēm, kuras atrodamas iekārtas dokumentācijā.
UZMANĪBU! 1M KLASES REDZAMAIS UN NEREDZAMAIS LĀZERA STAROJUMS, KAD ATVĒRTS. NESKATĪTIES TIEŠĀ VEIDĀ AR OPTISKIEM INSTRUMENTIEM
Veicot vadības operācijas, regulēšanu vai kādas citas manipulācijas, kas nav aprakstītas šinī instrukcijā, var novest pie veselībai bīstamas apstarošanas ar lāzera staru.
BRĪDINĀJUMI attiecībā uz tīkla pieslēguma vadu
Ieteicams katru elektroiekārtu pieslēgt atsevišķai tīkla pieslēgvietai;
Tas nozīmē, ka katra iekārta tiek pieslēgta atsevišķai tīkla rozetei, kurai nav papildus rozešu un nozarojumu. Lai par to pārliecinātos, iepazīstieties ar specikāciju šinī lietošanas instrukcijā. Nepārslogojiet tīkla pieslēguma rozetes. Pārslogotas, vaļīgas vai bojātas tīkla pieslēguma rozetes, tīkla pagarinātāji, pārkarsēti tīkla vadi ar bojātu vai saplaisājušu izolāciju ir bīstami. Jebkurš no šiem apstākļiem var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku. Regulāri aplūkojiet savas iekārtas tīkla pieslēguma vadu un tiklīdz pamanāt bojājumu vai nodiluma pazīmes, atvienojiet to no tīkla, pārtrauciet iekārtas izmantošanu un autorizētā servisa centrā nomainiet bojāto vadu ar tieši tādu pašu jaunu vadu. Sargājiet tīkla vadu no ziskām vai mehāniskām pārslodzēm, piemēram, salocīšanas, samezglošanās, saspiešanas, iespiešanas durvīs vai bradāšanas ar kājām. Īpašu uzmanību pievērsiet spraudņiem, sienas pieslēguma rozetēm un vietai, kur tīkla vads iznāk no iekārtas korpusa. Lai atvienotu tīkla spriegumu, izvelciet tīkla vada spraudni no rozetes. Uzstādot iekārtu sekojiet tam, lai tīkla pieslēguma vietai būtu ērti piekļūt.
Uzsākšana 3
Šī iekārta ir aprīkota ar portatīvu bateriju vai akumulatoru.
Drošs veids, kā izņemt bateriju vai akumulatoru no iekārtas: Izņemiet veco bateriju vai bateriju
komplektu un tad, rīkojoties pretējā secībā, ievietojiet jauno. Lai pasargātu apkārtējo vidi no piesārņojuma un novērstu iespējamos draudus cilvēku un dzīvnieku veselībai, veco bateriju vai akumulatoru ievietojiet īpašā konteinerā specializētajā savākšanas punktā. Neatbrīvojieties no baterijām un akumulatoriem kopā ar sadzīves atkritumiem. Ieteicams izmantot vietējās, brīvas kompensācijas sistēmas baterijas vai akumulatorus. Baterijas nedrīkst pakļaut karstuma avotu, piemēram, tiešas saules gaismas vai liesmas, iedarbībai.
UZMANĪBU! Nav pieļaujams iekārtu pakļaut ūdens (pilošam vai izšļakstīta) iedarbībai un nevajag uz atskaņotāja novietot ar šķidrumu pildītus traukus, piemēram, vāzes ar puķēm.
Vecās elektroierīces nodošana
1. Ja uz produkta ir simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni, tas nozīmē, ka produkts ir iekļats Eiropas direktīvā 2002/96/EC.
2. Visi elektriskie un elektroniskie produkti ir jāutilizē, nododot pašvaldības īpaši noteiktās pieņemšanas vitās. Tos nedrīkst izmest parastās municipalitātes atkritumu urnās.
3. Ievērojot prasības veco elektroierīču utilizēšanā, jūs pasargāsiet apkārtējo vidi un cilvēku veselību no iespējami nelabvēlīgajām sekām,kādas verē-tu rasties, ierīcēm sadaloties nepiemērotā vietā.
4. Lai gūtu plašāku informāciju par veco ierīču utilizēšanas iespējām, sazinieties ar pilsētas pašvaldību, atkritumu savākšanas saimniecību vai veikalu, kurā ierīci iegādājāties.
Izlietoto bateriju/akumulatoru likvidēšana
1. Uz jūsu izstrādājuma baterijām/ akumulatoriem, kas markēti ar krusteniski pārsv ītroto atkrituma konteinera simbolu, attiecas Eiropas direktīva 2006/66/EC.
2. Šo simbolu var papildināt dz īvsudraba (Hg), kadmija (Cd) vai svina (Pb) ķīmisko elementu simboli, ja akumulators satur vairāk nekā 0,0005% dz īvsudraba. 0,002% kadmija vai 0,004% svina.
3. Visas baterijas/akumulatori ir jālikvidē valsts vai pašvaldības nozīmētās speciālās atkritumu savākšanas vietās, atsevišķi no mājsaimniecības atkritumiem.
4. Pareizi atbrīvojoties no vecajām baterijām/akumulatoriem, tiks novērstas iespējami nelabvēlīgās sekas uz apkārtējo vidu un cilvēku veselību.
5. Lai saņemtu sīkāku informāciju par atbrīvošanos no vecajām baterijām/ akumulatoriem, lūdzu, sazinieties ar savas pašvaldības biroju, atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kur nopirkāt šo izstrādājumu.
1
Uzsākšana
Uzsākšana4
Attiecībā uz Eiropas Savienības norādi par bezvadu ierīcēm
Ar šo LG Electronics
1
Uzsākšana
Direktīvu 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/ EC, 2009/125/EC un 2011/65/EU būtiskākajām prasībām un citiem saistītiem dokumentiem.
Lai saņemtu savu Atbilstības Deklarācijas (DoC) kopiju, lūdzu, sazinieties ar mums sekojošā adresē.
Birojs, ar kuru jāsazinās par šī produkta atbilstību:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yLūdzu, ņemiet vērā, ka šis NAV Klientu
apkalpošanas dienesta kontaktpunkts. Informāciju, kas attiecas uz Klientu apkalpošanas dienestu, skatiet Garantijas kartē vai arī sazinieties ar tirgotāju, pie kura pirkāt šo izstrādājumu.
Izmantošanai tikai telpās.
Paziņojums par radiofrekvences viļņu starojumu
Šī ierīce ir jāuzstāda tā, lai darbības režīmā viļņu radošā iekārta atrastos ne mazāk kā 20 cm attālumā no ķermeņa.
paziņo, ka šis/šie ražojums(-i) atbilst
Norādes par autortiesībām
yTā kā AACS (Advanced Access Content System)
ir atzīta kā satura aizsardzības sistēma Blu-ray disku formātam, līdzīgi kā tiek izmantota CSS (Content Scramble System) DVD formātam, noteikti ierobežojumi piemēroti AACS aizsargāta satura atskaņošanai, analogā signāla izejai utt. Šī izstrādājuma funkcijas un ar tām saistītie ierobežojumi var mainīties atkarībā no iegādes laika, jo dažādi ierobežojumi var tikt pieņemti un/ vai izmainīti AACS sistēmā jau pēc šī ražojuma izgatavošanas.
yTurklāt BD-ROM Mark un BD+ tiek papildus
izmantotas kā satura aizsardzības sistēmas Blu-ray disku formātam, piemērojot noteiktus ierobežojumus, tai skaitā ierobežojumus BD-ROM Mark un/vai BD+ aizsargāta satura atskaņošanai. Lai gūtu plašāku informāciju par AACS, BD-ROM Mark, BD+, vai par šo ražojumu, lūdzu, sazinieties ar autorizētu klientu servisa centru.
yDaudzos BD-ROM/DVD diskos ir iekodēta
aizsardzība pret kopēšanu. Šī iemesla dēļ jums jāpieslēdz savs atskaņotājs pie televizora tiešā veidā, nevis caur videomagnetofonu. Pieslēdzot videomagnetofonu attēls no diskiem ar satura aizsardzību būs izkropļots.
yŠajā produktā ir iekļauta autortiesību aizsardzības
tehnoloģija, kuru aizsargā ASV patenti un citas intelektuālā īpašuma aizsardzības tiesības. Šo autortiesību aizsardzības tehnoloģiju izmantošanas atļauju piešķir Rovi Corporation, un tā ir paredzēta lietošanai mājas apstākļos un citiem ierobežotiem skatīšanās veidiem, ja vien Rovi Corporation nav noteikusi savādāk. Aizliegts veikt dekompilāciju vai inženiertehnisko analīzi.
yASV un citu valstu autortiesību aizsardzības
likumos par neatļautu televīzijas programmu, videolenšu, BD-ROM un DVD disku, kompaktdisku un citu datu nesēju satura ierakstīšanu, izmantošanu, demonstrēšanu, izplatīšanu vai rediģēšanu noteikta civilā un/vai kriminālā atbildība.
Svarīgs norādījums attiecībā uz televizora krāsu sistēmu
Šī atskaņotāja krāsu sistēma var mainīties atkarībā no atskaņojamā diska.
Piemēram, atskaņojot NTSC krāsu sistēmā ierakstītu disku, atskaņotāja izejā būs signāls NTSC kodējumā.
Tikai multisistēmu televizori spēj apstrādāt visus no šī atskaņotāja saņemtos signālus.
yJa jūsu rīcībā ir PAL sistēmas krāsainais televizors,
skatoties NTSC sistēmā ierakstītus diskus vai videomateriālus attēls būs izkropļots.
yMultisistēmu krāsainais televizors automātiski
pārslēdz krāsu sistēmu atkarībā no ieejās pienākošajiem signāliem. Ja krāsu sistēma automātiski nepārslēdzas, izslēdziet televizoru un vēlreiz ieslēdziet to.
yArī tajos gadījumos, kad NTSC krāsu sistēmā
ierakstītus diskus jūsu sistēma atskaņo normāli, jūsu ierakstītājs tos var būt nekorekti ierakstījis.
Uzsākšana 5
Uzmanību
>
yIlgstoša 3D materiālu skatīšanās var izraisīt
reiboņus un nogurumu.
yTrīsdimensiju lmas 3D režīmā nav ieteicams
skatīties veciem cilvēkiem, bērniem un grūtniecēm.
yJa skatoties trīsdimensiju videomateriālus jūs
sajūtat galvassāpes, nogurumu vai reiboni, kategoriski iesakām pārtraukt skatīšanos un atpūsties, līdz jūs atkal jūtaties normāli.
1
Uzsākšana
Saturs6
Saturs
1 Uzsākšana
2 Drošības norādījumi 8 Ievads 8 – Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie
atskaņojamie diski un simboli
9 – Par simbolu “7” displejā 9 – Reģionālais kods 9 – Sistēmas izvēle 10 Tālvadības pults 11 – Maģiskās tālvadības pults funkcijas 12 Priekšējais panelis 12 Aizmugures panelis
2 Savienošana
13 Jūsu televizora pieslēgšana 14 – Kas ir SIMPLINK? 14 – Izšķirtspējas iestatījumi 15 Pastiprinātāja pieslēgšana 16 – Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot
HDMI izeju
16 – Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot
audio ciparsignāla izeju 17 Pieslēgšana mājas tīklam 17 – Pieslēgšanās tīklam izmantojot kabeli 17 – Tīkla pieslēguma ar kabeli iestatījumi 19 – Bezvadu tīkla pieslēgums 19 – Bezvadu tīkla pieslēgums
3 Sistēmas iestatīšana
22 Initial Setup 23 Iestatījumi 23 – Iestatījumu pielāgošana 23 – Izvēlne [NETWORK] 25 – Izvēlne [DISPLAY] 27 – Izvēlne [LANGUAGE] 27 – Izvēlne [AUDIO] 29 – Izvēlne [LOCK] 30 – Izvēlne [OTHERS]
4 Darbība
32 Izvēlnes Home displejs 32 – Izvēlnes [HOME] izmantošana 32 – Smart Share lietošana 33 Saistītās ierīces satura atskaņošana 33 – Diska atskaņošana 33 – Blu-ray 3D diska atskaņošana 34 – Faila atskaņošana diskā/USB ierīcē 35 – Faila atskaņošana tīkla serverī 36 Datora mājas tīkla servera izmantošana 36 – Nero MediaHome 4 Essentials
instalēšana 36 – Failu un mapju kopīgošana 37 – Par Nero MediaHome 4 Essentials 37 – Sistēmas prasības 38 Vispārēji norādījumi par atskaņošanu 38 – Pamatdarbības video un audio
saturam 38 – Pamatdarbības darbam ar
fotoattēliem 39 – Lai turpinātu atskaņošanu 39 – Pēdējais kadrs atmiņā 40 Ekrāna izvēlne 40 – Video atskaņošanas vadība 41 – Fotoattēlu skatīšanas vadība 42 Uzlabotā atskaņošana 42 – Atskaņošanas atkārtošana 42 – Konkrēta fragmenta atkārtošana 42 – Atskaņošana no izvēlētā laika 43 – Subtitru valodas izvēle 43 – Cita audio klausīšanās 43 – Skatīšanās no atšķirīga leņķa 43 – Televizora ekrāna malu attiecības
maiņa 44 – Subtitru koda lapas maiņa 44 – Attēla režīma maiņa 44 – Satura informācijas skatīšana 45 – Satura saraksta skatījuma maiņa 45 – Subtitru faila izvēle 46 – Mūzikas klausīšanās slaidrādes laikā 46 – 2D satura pārvēršana 3D saturā 47 Papildfunkcijas 47 – Wi-Fi Direct™ savienojums 48 – Miracast™ izmantošana 48 – BD-Live™ skatīšanās 49 – LG Tag On
Saturs 7
49 – LG AV Remote 49 – Privātais skaņas režīms 50 – No Gracenote Media datubāzes
saņemtās informācijas pārlūkošana 51 Premium lietošana 51 LG Smart World lietošana 52 – Pierakstīšanās 52 – Tiešsaistes satura meklēšana 53 Izvēlnes My Apps lietošana
5 Bojājumu izlabošana
54 Bojājuma izlabošana 54 – Vispārēji norādījumi 55 – Tīkls 56 – Attēls 56 – Klientu atbalsta dienests 56 – Atklātā pirmkoda programmatūras
paziņojums
6 Pielikums
57 Par maģisko tālvadības pulti 58 Tīkla programmatūras atjaunināšana 58 – Paziņojums par atjauninājumu 58 – Programmatūras atjaunināšana 60 Papildinformācija 60 – Failu prasības 61 – AVCHD (Uzlabotais Augstas
Izšķirtspējas video kodeks) 62 – Par DLNA 62 – Noteiktas prasības sistēmai 62 – Norādījumi attiecībā uz saderību 63 Audio izejas signālu specifikācija 65 Reģionu kodu saraksts 66 Valodas kodu saraksts 67 Zīmoli un licences 70 Specifikācija 71 Apkope 71 – Iekārtas apkope un transportēšana 71 – Norādījumi attiecībā uz diskiem
72 Svarīga informācija par tīkla
pakalpojumiem
1
2
3
4
5
6
Šīs rokasgrāmatas saturs var atšķirties no atskaņotāja, kas atkarīgs no atskaņotāja programmatūras vai pakalpojumu nodrošinātāja.
Uzsākšana8

Ievads

Šajā lietošanas instrukcijā izmantotie atskaņojamie diski un
1
Uzsākšana
simboli
Datu nesējs/
Termins
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm)
DVD-RW (VR)
(12 cm)
Audio
kompaktdisks
(12 cm)
CD-R/RW
(12 cm)
Piezīme
Uzmanību
Logotips Simbols Apraksts
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
e
y u
kurus var iegādāties vai iznomāt. y„Blu-ray 3D” diski un „Blu-ray 3D ONLY” diski yBD-R/RE diski, kas ir ierakstīti BDAV formātā.
yBD-R/RE diski, kas satur lmu, mūzikas vai
fotogrāju failus. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
yDiski, kuros ierakstītas, piemēram, lmas un
r
o
y u
kurus var iegādāties vai iznomāt. yFormatēts lmu režīms yDarbojas arī ar divslāņu diskiem
Formatēts AVCHD formāts
yDVD±R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas
vai fotoattēlu faili. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
r
Formatēts VR režīms
Audio kompaktdisks
t
y u
yCD-R/RW diski, kuros ierakstīti lmu, mūzikas vai
fotoattēlu faili. yISO 9660+JOLIET, UDF un UDF Bridge formāts
i
,
>
Norāda īpašas piezīmes un darbības īpašības.
Norāda brīdinājumus, lai novērstu iespējamos nepareizas izmantošanas radītos bojājumus.
Piezīme
,
yAtkarībā no atskaņošanas aprīkojuma vai
CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diska stāvokļa dažus CD-R/RW (vai DVD±R/RW ) diskus uz ierīces nevar atskaņot.
yAtkarībā no ierakstīšanas programmas &
formatējuma dažus ierakstītos diskus (CD-R/ RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) nevar atskaņot.
yBD-R/RE, DVD±R/RW un CD-R/RW diskus,
kas ir ierakstīti, izmantojot datoru, DVD vai kompaktdisku atskaņotāju, nevar atskaņot, ja disks ir bojāts vai netīrs, vai ja uz atskaņotāja galviņas ir netīrumi vai kondensāts.
yJa jūs ierakstāt disku, izmantojot datoru
pat, ja tas ir ierakstīts saderīgā formātā, ir gadījumi, kad to nevar atskaņot programmatūras iestatījumu dēļ, kas tika izmantoti, lai disku ierakstītu. (Lai iegūtu detalizētāku informāciju, griezieties pie programmatūras izdevēja.)
yŠim atskaņotājam ir nepieciešams, lai diski
un ieraksti atbilstu konkrētiem tehniskajiem standartiem optimālai atskaņošanas kvalitātes iegūšanai.
yIepriekš ierakstītajiem DVD šie standarti
ir automātiski iestatīti. Ierakstāmo disku formātiem ir daudz dažādi veidi (ieskaitot CD-R, kas satur MP3 vai WMA failus) un tiem ir nepieciešami konkrēti apstākļi, lai nodrošinātu saderīgu atskaņošanu.
yKlientiem ir jāņem vērā, ka, lai lejupielādētu
MP3 / WMA failus un mūziku no interneta, ir nepieciešama atļauja. Mūsu uzņēmumam nav tādu tiesību piešķirt šādu atļauju. Atļauja vienmēr ir jāprasa autortiesību īpašniekam.
yFormatējot atkārtoti ierakstāmo disku,
jums jāuzstāda diska formāta opcija uz [Mastered], lai nodrošinātu disku saderību ar LG atskaņotājiem. Live System formātu nevar izmantot LG atskaņotājā. (Mastered/ Live failu sistēma ir Windows Vista disku formātu sistēma)
Uzsākšana 9

Par simbolu “7” displejā

“7” var parādīties jūsu televizora displejā darba laikā un tas nozīmē, ka šim konkrētajam datu nesējam attiecīgā, lietošanas instrukcijā aprakstītā funkcija nav pieejama.

Reģionālais kods

Šai iekārtai ir piešķirts reģionālais kods, kurš uzdrukāts iekārtas aizmugurē. Šī iekārta atskaņos tikai BD-ROM un DVD diskus ar tādu pašu reģionālo kodu, kāds redzams tās aizmugurē, vai arī ar simbolu “ALL”.

Sistēmas izvēle

Nospiediet R (OPEN/CLOSE), kad disks ir ievietots un neizņemiet disku. Nospiediet un turiet nospiestu
(PAUSE) ilgāk kā piecas sekundes, kamēr ekrāna
T
logā parādās uzraksts [OPEN].
1
Uzsākšana
Uzsākšana10

Tālvadības pults

1
Uzsākšana
h
Tālvadības pults indikators:
a
(Radio frekvenču & Bluetooth raidītājs) Darbojoties mirgo.
(POWER): IESLĒDZ un
b 1
IZSLĒDZ ierīci.
BACK (1): Iziet no izvēlnes
c
vai atgriežas iepriekšējā ekrāna logā.
HOME (b): Attēlo sākuma
d
ekrānu.
Virzienu taustiņi: Atlasa
e
izvēlnes opciju. Ja nospiežat navigācijas taustiņu, pārvietojot ekrānā rādītāju, rādītājs pazūd, un maģiskā tālvadības pults turpmāk darbojas kā parasta tālvadības pults. Lai atkal parādītu rādītāju, sāniski pakratiet maģisko tālvadības pulti.
Wheel (a): Izvēlas izvēlnes
f
vai iespējas un apstiprina jūsu izvēli ; ritina ekrānu, lai meklētu tīmekļa pārlūka izvēlnē.
(Atskaņot/Pauze):
g N
Uzsāk atskaņošanu./Pauzē atskaņošanu.
Z (Stop): Pārtrauc
atskaņošanu.
c/v
uz priekšu vai atpakaļ. (Nospiediet un turiet
V C/V
iepriekšējo/nākamo celiņu vai failu.
m
aizver ekrānā izvēlni.
l
izmantot virtuālu, numurētu tastatūru. (Nospiediet un turiet m (INFO/MENU))
Krāsu (R, G, Y, B) pogas:
h
Izmanto, lai pārvietotos pa BD-ROM izvēlnēm. Izmanto arī kā konkrētu izvēļņu saīšņu pogas.
: Veic meklēšanu
)
: Pāriet uz
(INFO/MENU): Atver vai
: Ja nepieciešams, varat
C/
Uzsākšana 11
WHEEL

Maģiskās tālvadības pults funkcijas

Maģiskā tālvadības pults darbojas, savienojoties ar jūsu ierīci. Pēc ierīces iegādes reģistrējiet maģisko tālvadības pulti, kā minēts tālāk tekstā;
Lai reģistrētu maģisko tālvadības pulti
Lai izmantotu maģisko tālvadības pulti, vispirms reģistrējiet to ar savu ierīci.
1. Ieslēdziet ierīci, pagaidiet aptuveni 10 sekundes un nospiediet un turiet Wheel (a) pogu, vēršot tālvadības pulti pret ierīci.
2. Tālvadības pults tiek automātiski reģistrēta, un ekrānā parādās ziņojums par pabeigtu reģistrāciju.
Piezīme
,
Ja jums neizdevās reģistrēt maģisko tālvadības pulti, izslēdziet ierīci un mēģiniet vēlreiz.
Baterijas ielikšana
Kā izmantot maģisko tālvadības pulti
y Nedaudz pakratiet tālvadības pulti, līdz ekrānā
parādās rādītājs.
y Nedaudz pakratiet maģisko tālvadības pulti pa
labi un pa kreisi, lai rādītājs parādītos ekrāna centrā.
y Ja tālvadības pulti 5 sekundes nekustina,
maģiskais rādītājs pazūd.
Kā izmantot maģisko tālvadības padomu
y Nospiežot ritināšanas pogu, tā darbojas kā
Izvēles taustiņš. y Ar ritināšanas pogu varat ritināt izvēlnes. y Rādītāju vieglāk pārvietot, turot rokā pulti un
kustinot plaukstas locītavu.
Piezīme
,
yJa maģiskās tālvadības pults savienojums
ir nestabils vai tam ir problēmas, atceliet reģistrāciju un mēģiniet vēlreiz. (57. lappuse)
yMaģiskās tālvadības pults raidītājs darbojas
atbilstoši saturam. Kontrolei izmantojiet tālvadības pults virzienu pogas.
1
Uzsākšana
Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu tālvadības pults apakšpusē un, ievērojot 4 un 5 atbilstību, ievietojiet nodalījumā divas baterijas (1,5 V AA).
Uzmanību!
>
Nelietojiet kopā vecas un jaunas baterijas, jo tas var nodarīt kaitējumu tālvadības pultij.
Uzsākšana12

Priekšējais panelis

1
Uzsākšana
Paliktnis diskiem
a
Displeja logs
b
Tālvadības sensors
c
(OPEN/CLOSE)
d R

Aizmugures panelis

Tīkla barošanas vads
a
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
b
(PLAY / PAUSE)
e T
(STOP)
f I g 1/! h
c d
(POWER)
USB pieslēgvieta
LAN (lokālā tīkla) pieslēgvieta HDMI OUT
Savienošana 13

Jūsu televizora pieslēgšana

Ja jums ir HDMI televizors vai monitors, jūs varat to pieslēgt šai iekārtai izmantojot HDMI kabeli (tips A, High Speed HDMI™ Cable). Savienojiet iekārtas HDMI izejas ligzdu ar HDMI ieejas ligzdu ar HDMI signālu savietojamā televizorā vai monitorā.
Iekārtas aizmugure
HDMI kabelis
TV
Pārslēdziet TV signāla avotu uz HDMI (sk. televizora rokasgrāmatu).
Piezīme
,
Lai izveidotu optimālu pieslēguma sistēmu, lūdzu, iepazīstieties ar jūsu televizora, stereosistēmas un pārējā aprīkojuma lietošanas instrukcijām.
Papildinformācija par HDMI pieslēgumu
yPieslēdzot iekārtai ar HDMI vai DVI savietojamu
ierīci pārliecinieties par sekojošo:
-Izslēdziet gan pieslēgto HDMI/DVI iekārtu, gan jūsu atskaņotāju. Pēc tam ieslēdziet HDMI/DVI iekārtu un vēl pēc 30 sekundēm ieslēdziet šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtās iekārtas video ieeja ir pareizi noregulēta darbam ar šo iekārtu.
-Pārbaudiet, vai pieslēgtā iekārta ir saderīga ar 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i vai 1920x1080p video signālu.
yNe visas ar HDCP savietojamas HDMI vai DVI
ierīces darbosies kopā ar šo iekārtu.
-Ja iekārta nav savietojama ar HDCP, normālu attēlu iegūt neizdosies.
Piezīme
,
yJa pieslēgtā HDMI ierīce nepieņem audio
signālu no šī atskaņotāja, HDMI ierīces atskaņotā skaņa var būt izkropļota vai arī vispār nebūt dzirdama.
yJa jūs izmantojat HDMI pieslēgumu, jūs
varat mainīt izšķirtspēju HDMI izejā. (sk. “Izšķirtspējas iestatījumi”, 14. lpp.).
yIzvēlieties video signāla veidu HDMI OUT
izejas ligzdā izmantojot opciju [HDMI Colour Setting] izvēlnē [Settings] (sk. 26. lpp).
yMēģinājums mainīt izšķirtspēju pēc tam,
kad izveidojies pieslēgums, var izraisīt iekārtas atteici. Lai šādu problēmu atrisinātu, izslēdziet iekārtu un ieslēdziet vēlreiz.
yJa HDMI savienojums ar HDCP nav
apstiprināts, televizora ekrāns būs melns, bez attēla. Šādos gadījumos pārbaudiet HDMI pieslēgumu vai atvienojiet HDMI kabeli.
yJa ekrānā redzams troksnis vai melnas līnijas,
lūdzu, pārbaudiet HDMI kabeli (parastos apstākļos tā garums nedrīkst pārsniegt 4,5 m).
2

Savienošana

Savienošana14

Kas ir SIMPLINK?

Dažas šīs iekārtas funkcijas iespējams vadīt izmantojot televizora tālvadības pulti, ja šo televizoru ar SIMPLINK sistēmu ir ražojusi LG un tas pieslēgts atskaņotājam ar HDMI pieslēgumu.
Funkcijas, kuras iespējams vadīt izmantojot LG televizora tālvadības pulti, ir: atskaņot, pauze,
2
skenēt, izlaist, apturēt, izslēgt u. c.
Savienošana
Sīkāk par SIMPLINK funkciju sk. attiecīgā televizora lietošanas instrukciju.
LG televizori ar SIMPLINK funkciju tiek marķēti ar augstāk redzamo logotipu.
Piezīme
,
Atkarībā no diska veida vai atskaņošanas statusa atsevišķas SIMPLINK operācijas var atšķirties no paredzētajām vai vispār nefunkcionēt.

Izšķirtspējas iestatījumi

Izejās HDMI OUT atskaņotājs var nodrošināt signālu ar dažādām izšķirtspējām. Izšķirtspēju jūs varat mainīt izmantojot izvēlni [Settings].
1. Piespiediet HOME (b).
2. Izmantojot tam piespiediet Wheel (a). Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot pēc tam piespiediet d, lai pārietu uz otro līmeni.
4. Izmantojot un pēc tam piespiediet Wheel (a), lai pārietu uz trešo līmeni.
5. Izmantojot izšķirtspējas vērtību, pēc tam piespiediet Wheel (a), lai apstiprinātu izvēli.
izvēlieties [Settings] un pēc
a/d
izvēlieties opciju [DISPLAY] un
w/s
izvēlieties opciju [Resolution]
w/s
izvēlieties vajadzīgo
w/s
Piezīme
,
yJa jūsu televizors nav savietojams ar signāla
izšķirtspēju atskaņotāja izejā, jūs varat pārslēgt izšķirtspēju uz 576p sekojošā veidā:
1. Nospiediet HOME (b), lai aizvērtu izvēlni HOME.
2. Piespiediet I (STOP) un turiet piespiestu ilgāk par 5 sekundēm.
yJa jūs iestatiet izšķirtspēju manuāli un tad
pieslēdziet HDMI izeju televizoram, bet jūsu televizors neatbalsta šādus iestatījumus, izšķirtspējas iestatījumi pārslēgsies uz [Auto].
yJa jūs izvēlēsieties izšķirtspēju, kuru
neatbalsta jūsu televizors, ekrānā parādīsies brīdinošs uzraksts. Ja pēc izšķirtspējas pārslēgšanas attēls ekrānā neparādās, lūdzu, nogaidiet 20 sekundes un izšķirtspēja automātiski pārslēgsies atpakaļ uz iepriekšējo vērtību.
y1080p video izejas signāla kadru frekvence
var tikt automātiski iestatīta uz 24 Hz vai 50 Hz atkarībā gan no pieslēgtā televizora iespējām, gan tam vispiemērotākās vērtības, un tās izvēles pamatā būs atskaņotā BD­ROM diska satura kadru frekvence.
Savienošana 15

Pastiprinātāja pieslēgšana

Atkarībā no jūsu rīcībā esošā aparatūras apjoma izveidojiet kādu no tālāk aprakstītajiem pieslēguma veidiem.
yHDMI audio pieslēgums (16. lpp) yAudio ciparsignāla pieslēgums (16. lpp)
Tā kā izejas audiosignāla veidu nosaka vairāki faktori, sīkāk par to sk. “Audio izejas signālu specikācija” (63. lpp).
Par ciparisko daudzkanālu skaņu
Cipariskais daudzkanālu pieslēgums spēj nodrošināt visaugstāko skaņas kvalitāti. Šim nolūkam jums nepieciešams daudzkanālu audio/video resivers, kurš ir saderīgs ar jūsu atskaņotāju vienā vai vairākos audio formātos. Pārbaudiet rmas zīmes audio/ video uztvērēja priekšpusē un lietošanas instrukciju. (PCM Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS un/vai DTS-HD)
2
Savienošana
Savienošana16

Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot HDMI izeju

Savienojiet atskaņotāja HDMI OUT ar atbilstošo pastiprinātāja ieejas ligzdu izmantojot HDMI kabeli.
Iekārtas aizmugure
2
Savienošana
HDMI kabelis
Resivers/pastiprinātājs
TV

Pastiprinātāja pieslēgšana izmantojot audio ciparsignāla izeju

Savienojiet atskaņotāja OPTICAL AUDIO OUT ligzdu ar atbilstošo jūsu pastiprinātāja ligzdu, izmantojot digitālo audio kabeli.
Iekārtas aizmugure
Optiskais kabelis
HDMI kabelis
Ja jūsu pastiprinātājam ir HDMI izeja, savienojiet pastiprinātāja HDMI izejas ligzdu ar televizora HDMI ieeju izmantojot HDMI kabeli. (Skatiet pastiprinātāja lietotāja rokasgrāmatu.)
Jums būs nepieciešams aktivizēt atskaņotāja ciparsignāla izeju. (Sk. “Izvēlne [AUDIO]”, 27. lpp).
Resivers/pastiprinātājs
Jums būs nepieciešams aktivizēt atskaņotāja ciparsignāla izeju. (Sk. “Izvēlne [AUDIO]”, 27. lpp).
Savienošana 17

Pieslēgšana mājas tīklam

Šo atskaņotāju var pieslēgt lokālajam tīklam (LAN), izmantojot aizmugures paneļa LAN portu. Pieslēdzot atskaņotāju mājas platjoslas tīklam, jums būs pieejami tādi pakalpojumi, kā piemēram, programmatūras atjauninājumi, BD-Live interaktīvie pakalpojumi un dažādi tiešsaistes pakalpojumi.

Pieslēgšanās tīklam izmantojot kabeli

Kabeļa pieslēgums nodrošina vislabākos rezultātus, jo ierīce tiek pieslēgta tīklam tiešā veidā un pieslēguma darbību neietekmē radiotraucējumi.
Tālākos norādījumus pieslēguma izveidei jūs atradīsiet savas tīkla ierīces lietošanas pamācībā.
Savienojiet atskaņotāja LAN pieslēgvietu ar atbilstošo modema vai maršrutētāja ligzdu izmantojot veikalā nopērkamu LAN vai Ethernet kabeli.
Piezīme
,
yPievienojot un atvienojot LAN kabeli
satveriet to aiz spraudņa. Atvienojot nevelciet aiz LAN kabeļa, bet piespiediet ksācijas austiņu un izvelciet spraudni no ligzdas.
yNepieslēdziet LAN portam moduļtelefona
pieslēguma kabeli.
yTā kā vienlaikus eksistē vairākas pieslēgumu
kongurācijas, lūdzu, ievērojiet sava telekomunikāciju operatora vai interneta pakalpojumu sniedzēja specikācijas.
yLai piekļūtu DLNA serveru saturam,
atskaņotājs ir jāpievieno šiem serveriem, ar maršrutētāja starpniecību pieslēdzot to tam pašam vietējam tīklam.
yLai uzstādītu datoru kā DLNA serveri,
savā datorā uzstādiet piegādāto Nero MediaHome 4. (skatīt 36. lpp.)
Platjoslas pieslēgums
Maršrutētājs
DLNA serticēti serveri
Iekārtas aizmugure

Tīkla pieslēguma ar kabeli iestatījumi

Ja lokālajā tīklā (LAN), pie kura ar kabeļa palīdzību pieslēgts atskaņotājs, atrodas DHCP serveris, atskaņotājam automātiski tiks piešķirta IP adrese. Dažkārt atskaņotājam, kurš ar LAN kabeļa palīdzību pieslēgts mājas tīklam, var nākties veikt tīkla pieslēguma kongurēšanu. Izvēlnē [NETWORK] veicamie iestatījumi aprakstīti zemāk.
Sagatavošana
Pirms uzsākt tīkla pieslēguma kongurēšanu jums mājas tīklam jāpieslēdz platjoslas interneta savienojums.
2
Savienošana
Savienošana18
1. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju [Connection Setting] un pēc tam piespiediet Wheel (a).
2
Savienošana
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves un pēc tam nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots [Start].
Tīkls automātiski savienosies ar ierīci.
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli, izmantojiet kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet Wheel (a).
1. Lai izvēlētos [Wired], izmantojiet nospiediet Wheel (a).
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
w/s
w/s
un
2. Izmantojot vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
Ja tīklā nav DHCP servera un jūs vēlaties manuāli iestatīt IP adresi, atlasiet [Static], pēc tam iestatiet [IP Address], [Subnet Mask], [Gateway] un [DNS Server].
3. Izvēlieties [Next] un piespiediet Wheel (a), lai aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
4. Nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots [OK], lai pabeigtu vadu tīkla iestatīšanu.
w/s/a/d
Piezīme
,
izvēlieties [Dynamic]
Savienošana 19

Bezvadu tīkla pieslēgums

Cita pieslēguma opcija ir izmantot piekļuves vietu vai bezvadu maršrutētāju. Tīkla kongurācija un pieslēguma metode var atšķirties atkarībā no izmantojamā aprīkojuma un tīkla vides.
Bezvadu
komunikācijas
DLNA serticēti serveri
piekļuves punkta vai bezvadu maršrutētāja
Platjoslas pieslēgums
Skatīt iestatīšanas norādījumus, kas ir pievienoti jūsu piekļuves punktam vai bezvadu maršrutētājam, lai iegūtu detalizētu informāciju par pieslēgšanas soļiem un tīkla iestatījumiem.
Lai būtu vislabākais sniegums, vislabākā opcija vienmēr ir tiešs vadu pieslēgums no šī atskaņotāja pie jūsu mājas tīkla maršrutētāju vai kabeļa /DSL modema. Ja jūs tomēr izvēlaties bezvadu opciju, ņemiet vērā, ka sniegumu dažreiz var ietekmēt citas mājās esošas elektroniskās iekārtas.

Bezvadu tīkla pieslēgums

Lai izveidotu bezvadu tīkla pieslēgumu, atskaņotāja iestatījumi jānokongurē darbam tīklā. Šo sagatavošanu var veikt izmantojot izvēlni [Settings]. Izvēlnē [NETWORK] veicamie iestatījumi aprakstīti zemāk. Pirms atskaņotāja pieslēgšanas tīklam jāuzstāda piekļuves punkts vai bezvadu maršrutētājs.
Sagatavošana
Pirms veikt bezvadu tīkla kongurēšanu, jums nepieciešams:
- pievienot mājas bezvadu tīklam platjoslas interneta pieslēgumu.
-uzstādīt piekļuves punktu vai bezvadu maršrutētāju.
-atzīmēt tīkla SSID (servisu paketes identikatoru) un drošības kodu.
1. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju [Connection Setting] un pēc tam piespiediet Wheel (a).
2. Izlasiet tīkla iestatījumu sagataves, un pēc tam nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots [Start].
Ja vadu tīkls nav pievienots ierīcei, uz ekrāna tiek attēloti visi pieejamie tīkli.
3. Izmantojiet tīkla SSID, un nospiediet Wheel (a).
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
Piezīme
,
Ja SSID nosaukumam, kuru izmanto piekļuves punktam vai bezvadu maršrutētājam, izmantojat rakstzīmes, kas nav angļu valodas alfabētā, vai ciparus, tas var tikt rādīts atšķirīgi.
, lai izvēlētos vēlamo bezvadu
w/s
2
Savienošana
Savienošana20
Piezīme
,
yWEP (bezvadu drošības protokola)
2
Savienošana
drošības režīmā piekļuves punkta vai bezvadu maršrutētāja iestatījumos parasti ir pieejamas 4 atslēgas. Ja jūsu piekļuves punktā vai bezvadu maršrutētājā izmantota WEP drošības sistēma, ievadiet 1. drošības kodu, lai varētu piekļūt vietējam tīklam.
yPiekļuves punkts ir ierīce, kas ļauj jums
bezvadu režīmā pieslēgties vietējam tīklam.
4. Izmantojot vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
Ja tīklā nav DHCP servera un jūs vēlaties manuāli iestatīt IP adresi, atlasiet [Static], pēc tam iestatiet [IP Address], [Subnet Mask], [Gateway] un [DNS Server].
5. Izvēlieties [Next] un piespiediet Wheel (a), lai aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna.
6. Izvēlieties [OK] un piespiediet Wheel (a), lai pabeigtu tīkla pieslēguma konfigurēšanu.
w/s/a/d
Piezīme
,
izvēlieties [Dynamic]
Advanced Setting
Ja Jūs vēlaties veikt tīkla iestatīšanu manuāli, izmantojiet kas atrodas izvēlnē [Network Setting], un nospiediet Wheel (a).
1. Lai izvēlētos [Wireless], izmantojiet nospiediet Wheel (a).
[AP List] – Tiks noskenēti visi sniedzamības rādiusā pieejamie piekļuves punkti vai bezvadu maršrutētāji, un to saraksts tiks parādīts displejā.
[Network name (SSID)] – Jūsu piekļuves punkts var neraidīt tā tīkla nosaukumu (SSID). Pārbaudiet Jūsu piekļuves punkta iestatījumus, izmantojot datoru un vai nu iestatiet savu piekļuves punktu apraides SSID, vai arī manuāli ievadiet tīkla nosaukumu [Network name (SSID)].
[PBC] – Ja Jūsu piekļuves punkts vai bezvadu maršrutētājs atbalsta spiedpogas konfigurēšanas metodi, izvēlieties šo iespēju, un 120 ciklu laikā piespiediet sava piekļuves punkta spiedpogu. Jums nav nepieciešams zināt tīkla nosaukumu (SSID), kā arī Jūsu piekļuves punkta drošības kodu.
[PIN] – Ja Jūsu piekļuves punkts atbalsta PIN koda konfigurēšanas metodi, kas balstīta uz WPS (Wi-Fi aizsargātā iestatīšana), izvēlieties šo iespēju un pierakstiet koda skaitli, kas redzams uz ekrāna. Tad ievadiet PIN skaitli Jūsu piekļuves punkta iestatījumu izvēlnē, lai iegūtu savienojumu. Skatiet savas tīkla iekārtas dokumentāciju.
2. Ievērojiet uz ekrāna redzamās katrai savienošanas metodei paredzētās norādes.
Lai izmantotu PBC un PIN tīkla savienojumu, Jūsu piekļuves punkta drošības režīms jāiestata uz OPEN vai AES.
, lai izvēlētos [Advanced Setting],
w/s
Piezīme
,
w/s
un
Savienošana 21
Norādījumi par tīkla pieslēgumu
yDaudzas tīkla pieslēguma problēmas
kongurēšanas laikā var novērst atiestatot maršrutētāju vai modemu. Pēc tam, kad atskaņotājs pieslēgts lokālajam tīklam, ātri izslēdziet vai atvienojiet no maiņstrāvas tīkla jūsu lokālā tīkla maršrutētāju vai kabeļa modemu. Tad no jauna ieslēdziet vai pievienojiet ierīci maiņstrāvas tīklam.
yAtkarībā no līguma nosacījumiem ar jūsu
interneta pakalpojuma nodrošinātāju (ISP) internetam pieslēdzamo ierīču skaits var būt ierobežots. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties ar savu ISP.
yMūsu kompānija neuzņemas nekādu atbildību
par atskaņotāja un/vai interneta pieslēguma aparatūras atteicēm, kas radušās datu apmaiņas kļūdu/atteiču dēļ jūsu platjoslas interneta pieslēguma un/vai cita aprīkojuma neapmierinošas darbības rezultātā.
yAr BD-ROM diskiem saistītās funkcijas, kas kļūst
pieejamas izmantojot interneta pieslēgumu, nav izstrādājusi un ieviesusi mūsu kompānija un šī iemesla mūsu kompānija nav atbildīga par to pareizu darbību un pieejamību. Ar dažiem diskiem saistītie materiāli internetā var nebūt savietojami ar šo atskaņotāju. Ja jums radušies jautājumi attiecībā uz šāda veida saturu, lūdzu, konsultējaties ar diska izgatavotāju.
yDažkārt satura lejupielādei no interneta
nepieciešams pieslēgums ar platāku caurlaides joslu.
yArī tajos gadījumos, kad atskaņotājs ir pareizi
pieslēgts un nokongurēts, lejupielādētais saturs var izrādīties neizmantojams sakarā ar pārslodzēm tīklā, jūsu interneta pieslēguma joslas kvalitatīvajiem rādītājiem vai arī ar nekvalitatīvu lejupielādējamā satura nodrošinājumu.
yAtsevišķas operācijas, kas saistītas ar interneta
pieslēguma izmantošanu, varētu nebūt iespējamas sakarā ar jūsu platjoslas pieslēguma interneta servisa nodrošinātāja (ISP) uzliktajiem ierobežojumiem.
yJebkuras izmaksas, kuras pieprasa ISP, tanī skaitā
arī maksa par pieslēgumu, pilnībā gulstas uz jūsu atbildību.
yLai varētu pieslēgt šo atskaņotāju tīklam
izmantojot kabeli, nepieciešams 10 Base-T vai 100 Base-TX LAN ports. Ja jūsu interneta pakalpojumu piedāvājumā nav paredzēts šāds pieslēgums, atskaņotāju tīklam pieslēgt neizdosies.
yLai varētu izmantot xDSL servisu, jums jālieto
maršrutētājs.
yLai varētu izmantot DSL pieslēgumu, vajadzīgs
DSL modems, savukārt, lai izmantotu kabeļa pieslēgumu ir nepieciešams kabeļa modems. Atkarībā no pieslēguma veida un līguma nosacījumiem ar jūsu ISP, jums var nebūt iespējas izmantot šī atskaņotāja interneta pieslēguma funkcijas vai arī jums varētu būt ierobežots internetam vienlaicīgi pieslēgto ierīču skaits. (Ja jūsu ISP pieļauj tikai vienas ierīces pieslēgumu internetam, atskaņotājam neizdosies pieslēgties, ja tobrīd jau ir pieslēdzies dators).
yAtkarībā no jūsu ISP politikas un ierobežojumiem,
var gadīties, ka jums ir liegts izmantot “Maršrutētāju” vai arī šīs ierīces lietošana ir stipri limitēta. Sīkāk par to jūs uzzināsiet sazinoties tiešā veidā ar savu ISP.
yBezvadu pieslēgums darbojas 2,4 GHz
radiofrekvenču diapazonā, kuru izmanto arī citas sadzīves elektroniskās ierīces, piemēram, bezvadu telefoni, Bluetooth® iekārtas, mikroviļņu krāsnis, un tās var radīt traucējumus datu apmaiņā.
yIzslēdziet visas mājas lokālajam tīklam
pievienotās, bet neizmantotās ierīces. Tās var ģenerēt tīklā nevajadzīgu datu apmaiņu.
yLai iegūtu kvalitatīvāku pieslēgumu, novietojiet
atskaņotāju pēc iespējas tuvāk piekļuves punktam.
yAtsevišķos gadījumos novietojot piekļuves
punktu vai bezvadu maršrutētāju vismaz 0,45 m virs grīdas līmeņa var uzlabot uztveramību.
yJa tas iespējams, pārvietojieties tuvāk piekļuves
punktam vai novietojiet atskaņotāju tā, lai starp to un piekļuves punktu neatrastos citi priekšmeti.
yBezvadu sakaru kvalitāte ir atkarīga no vairākiem
faktoriem, piemēram, piekļuves punkta veida, attāluma starp atskaņotāju un piekļuves punktu, kā arī no atskaņotāja novietojuma.
yPārslēdziet savu piekļuves punktu vai bezvadu
maršrutētāju infrastruktūras režīmā. Ekspromta tīkla režīms atbalstīts netiek.
2
Savienošana
Savienošana22

Initial Setup

Kad Jūs ieslēdzat ierīci pirmo reizi, uz ekrāna parādās sākotnējās iestatīšanas vednis. Sākotnējās iestatīšanas vednī iestatiet displeja valodu un tīkla iestatījumus.
1. Nospiediet 1 (POWER). Uz ekrāna parādās sākotnējās iestatīšanas
2
Savienošana
vednis.
2. Ar
w/s/a/d
nospiediet Wheel (a).
3. Izmēģiniet dažas maģiskās tālvadības pults funkcijas, izpildot ekrānā redzamos norādījumus.
4. Izlasiet un sagatavojiet tīkla iestatījumu sagataves un pēc tam nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots [Start].
izvēlieties displeja valodu un
Ja Jūsu piekļuves punkts aprīkots ar drošības sistēmu, Jums attiecīgi jāievada drošības kods.
6. Izmantojot vai [Static] IP režīmu.
Parastos apstākļos aktivizējiet [Dynamic] režīmu,
lai varētu automātiski iegūt IP adresi.
7. Izvēlieties [Next] un piespiediet Wheel (a), lai aktivizētu tīkla iestatījumus.
Tīkla savienojuma statuss tiek attēlots uz ekrāna. Sīkāku informāciju par tīkla iestatījumiem
meklējiet 17.lapā “Pieslēgšana mājas tīklam”.
8. Pārbaudiet visus iestatījumus, ko iestatījāt iepriekšējos posmos.
w/s/a/d
izvēlieties [Dynamic]
Ja vadu tīkls ir pievienots, tīkla savienojuma iestatījumi automātiski tiks pabeigti.
5. Visi pieejamie tīkli tiek attēloti uz ekrāna. Izmantojiet vai vēlamo bezvadu tīkla SSID, un nospiediet Wheel (a).
, lai izvēlētos [Wired Network]
w/s
Nospiediet Wheel (a), kad redzams izgaismots [Finish], lai pabeigtu sākotnējo iestatīšanu. Ja nepieciešams mainīt kādus iestatījumus, izmantojiet nospiediet Wheel (a).
w/s/a/d
, lai izvēlētos 1, un
Sistēmas iestatīšana 23

Iestatījumi

Iestatījumu pielāgošana

Izvēlnē [Settings] jūs varat mainīt atskaņotāja pamatiestatījumus.
1. Piespiediet HOME (b).
2. Izmantojot tam piespiediet Wheel (a). Atvērsies iestatījumu izvēlne.
3. Izmantojot opciju un pēc tam piespiediet d, lai pārietu uz otro līmeni.
izvēlieties [Settings] un pēc
a/d
izvēlieties pirmo iestatījumu
w/s

Izvēlne [NETWORK]

Nepieciešami atbilstoši [NETWORK] iestatījumi, lai veiktu programmatūras atjaunināšanu, izmantotu BD-Live un tiešsaistes servisus.
Connection Setting
Ja Jūsu mājas tīkla vide ir piemērota atskaņotāja pievienošanai, tad atskaņotāju nepieciešams iestatīt tīkla savienojumam tīkla sakariem. (Sk. “Pieslēgšana mājas tīklam”, 17. lpp)
Connection Status
Ja jūs vēlaties pārskatīt atskaņotāja tīkla pieslēguma stāvokli, izvēlieties opciju [Connection Status] un piespiediet Wheel (a), lai pārbaudītu, vai sekmīgi izveidots tīkla un interneta pieslēgums.
BD-LIVE connection
Izmantojot BD-Live funkcijas jūs varat ierobežot piekļuvi interenetam.
[Permitted]
Visam BD-Live saturam atļauta piekļuve internetam.
[Partially permitted]
Piekļuve internetam atļauta tikai tiem BD-Live diskiem, kam ir satura īpašnieku sertikāti. Interneta piekļuve un AACS tiešsaistes funkcijas ir liegtas visam BD-Live saturam, kuram nav sertikāta.
[Prohibited]
Visam BD-Live saturam liegta piekļuve internetam.
3
Sistēmas iestatīšana
4. Izmantojot opciju un pēc tam piespiediet Wheel (a), lai pārietu uz trešo līmeni.
5. Izmantojot iestatījuma vērtību, pēc tam piespiediet Wheel (a), lai apstiprinātu izvēli.
izvēlieties otro iestatījumu
w/s
izvēlieties vajadzīgo
w/s
Sistēmas iestatīšana24
Smart Service Setting
[Country Setting]
Atlasiet apgabalu, lai tiktu rādīts atbilstošs tiešsaistes satura pakalpojums.
[Initialize]
Atkarībā no reģiona funkcija [Initialize] var nebūt pieejama.
Device Name
Jūs varat iegūt tīkla nosaukumu, izmantojot virtuālo tastatūru. Šis atskaņotājs tiks atpazīts pēc vārda, kuru jūs ievadāt jūsu mājas tīklā.
3
Wi-Fi Direct
Sistēmas iestatīšana
Šis atskaņotājs ir Wi-Fi Direct™ serticēta ierīce. Wi­Fi Direct ir tehnoloģija, kuru izmanto ierīcēm, lai izveidotu starp tām savienojumu, nepievienojoties piekļuves punktam vai maršrutētājam. Lai atvērtu Wi-Fi Direct izvēlni, nospiediet Wheel (a). Informāciju par ierīču savienojumiem skatiet 47. lpp.
Network Play
Šī funkcija ļauj vadīt tāda medija atskaņošanu, kas tiek straumēts no DLNA multivides servera, izmantojot DLNA serticētu viedtelefonu. Vairumam DLNA serticēto viedtelefonu ir funkcija, kas paredzēta atskaņošanas mediju vadībai mājas tīklā. Iestatiet šo opciju uz [On], ļaujot viedtelefonam vadīt šo ierīci. Lai iegūtu sīkāku informāciju, skatiet sava DLNA serticētā viedtelefona vai lietojumprogrammas instrukciju.
Piezīme
,
yŠai ierīcei un DLNA serticētajam
viedtelefonam jābūt pieslēgtiem vienam un tam pašam tīklam.
yLai lietotu [Network Play] funkciju,
izmantojot DLNA serticētu viedtelefonu, nospiediet HOME (b), lai parādītu sākuma izvēlni, pirms tiek veikts pieslēgums šai ierīcei.
yJa ierīce tiek vadīta, izmantojot [Network
Play] funkciju, tālvadības pults var nedarboties.
yPieejamos datņu formātus, kas aprakstīti
60. lpp., [Network Play] funkcija ne vienmēr atbalsta.
Sistēmas iestatīšana 25

Izvēlne [DISPLAY]

TV Aspect Ratio
Izvēlieties attēla malu attiecību atbilstoši jūsu televizora veidam.
[4:3 Letter Box]
To izvēlas, ja pieslēgts televizors ar ekrāna malu attiecību 4:3. Rāda scēniskus attēlus ar maskējošām joslām virs un zem attēla.
[4:3 Pan Scan]
To izvēlas, ja pieslēgts televizors ar ekrāna malu attiecību 4:3. Rāda apgrieztus attēlus, kas pilnībā aizpilda ekrānu. Attēlam tiks apgrieztas sānu malas.
[16:9 Original]
To izvēlas, ja pieslēgts platekrāna televizors ar ekrāna malu attiecību 16:9. Attēls ar malu attiecību 4:3 tiks parādīts sākotnējā formātā 4:3 ar melnām joslām labajā un kreisajā pusē.
[16:9 Full]
To izvēlas, ja pieslēgts platekrāna televizors ar ekrāna malu attiecību 16:9. Attēls ar malu attiecību 4:3 tiks (lineāri) pielāgots pa horizontāli, līdz tas aizpildīs visu ekrānu.
Piezīme
,
Ja izšķirtspēja ir iestatīta lielāka par 720p, jūs nevarēsiet izvēlēties opcijas [4:3 Letter Box] vai [4:3 Pan Scan].
Resolution
Iestata HDMI video izejošā signāla izšķirtspēju. Par izšķirtspējas iestatījumiem detalizēti sk. 14. lappusi.
[Auto]
Ja HDMI OUT ligzda ir pieslēgta televizoram, kurš nodrošina informācijas demonstrāciju displejā (EDID), automātiski tiks iestatīta pieslēgtajam televizoram vispiemērotākā izšķirtspēja.
[576p]
Izejā būs 576 līniju signāls progresīvā video režīmā.
[720p]
Izejā būs 720 līniju signāls progresīvā video režīmā.
[1080i]
Izejā būs 1080 līniju signāls rindpārleces video režīmā.
[1080p]
Izejā būs 1080 līniju signāls progresīvā video režīmā.
Ultra HD Upscaling
Ar šo funkciju oriģinālo video izšķirtspēju var piemērot līdz Ultra HD izšķirtspējai un izvadīt, izmantojot HDMI savienojumu.
[Auto]
Ja pievienojat Ultra HD izšķirtspējai atbilstošu displeju, ierīce automātiski izvada video signālus ar Ultra HD izšķirtspēju.
[O ]
Ierīce izslēdz piemērošanas funkciju.
Piezīme
,
yŠī ierīce izvadīs video signālus Ultra HD
izšķirtspēja, ja tajā tiek atskaņots BD-ROM disks, kas formatēts ar 24 Hz.
yPārslēdzot izšķirtspēju, rādītie attēli var tikt
nekavējoties traucēti.
3
Sistēmas iestatīšana
Sistēmas iestatīšana26
1080p Display Mode
Ja izšķirtspēja iestatīta vienāda ar 1080p, kvalitatīvai kinomateriālu (1080p/24 Hz) demonstrēšanai izvēlieties [24 Hz], ja pieslēgts ar HDMI saderīgs displejs, savietojams ar 1080p/24 Hz ieejas signālu.
Piezīme
,
yJa jūs izvēlēsieties [24 Hz], videoapstrādei
pārslēdzoties uz lmu meteriālu attēls ekrānā var būt izkropļots. Šādos gadījumos izvēlieties [50 Hz].
yPat, ja [1080p Display Mode] ir iestatīts uz
[24 Hz], ja jūsu TV nav saderīgs ar 1080p/ 24 Hz, faktiskā kadru frekvence no video
3
Sistēmas iestatīšana
izejas būs 50 Hz, lai atbilstu video avota formātam.
HDMI Color Setting
Izvēlieties videosignāla veidu HDMI OUT izejā. Kā veikt šos iestatījumus - sk. jūsu displeja lietošanas instrukciju.
[YCbCr]
Izvēlieties šo opciju, ja pieslēgts HDMI displejs.
[RGB]
Izvēlieties šo opciju, ja pieslēgts DVI displejs.
3D Mode
Izvēlieties Blu-ray 3D diska atskaņošanas režīmu.
[O ]
Blu-ray 3D diski tiks atskaņoti divdimensiju režīmā - tāpat, kā parastie BD-ROM diski.
[On]
Blu-ray 3D tiks atskaņoti trīsdimensiju režīmā.
Home Menu Guide
Šī funkcija ļauj jums parādīt vai izdzēst palīginformācijas lodziņu Home izvēlnē. Iestatiet šo opciju uz [On], lai palīginformācija būtu redzama.
Sistēmas iestatīšana 27

Izvēlne [LANGUAGE]

Display Menu
Diepleja logā no [Settings] izvēlnes izvēlieties valodu.
Disc Menu/Disc Audio/ Disc Subtitle
Izvēlieties vajadzīgo audio pavadījuma (diska audio), subtitru un diska izvēlnes valodu.
[Original]
Norāda oriģinālo valodu, kurā disks ticis ieskaņots.
[Other]
Piespiediet Wheel (a), lai izvēlētos kādu citu valodu. Vadoties pēc valodas kodu saraksta
66. lpp., ar ciparu taustiņu palīdzību ievadiet vajadzīgo valodas kodu un pēc tam piespiediet
Wheel (a).
[O] (tikai diska subtitriem)
Izslēdz subtitrus.
Piezīme
,
Var gadīties, ka atsevišķu veidu diskiem valodas nomaiņa nedarbosies.

Izvēlne [AUDIO]

Katrs disks spēj nodrošināt izejā dažāda veida audio signālus. Pielāgojiet atskaņotāja audio opcijas atbilstoši audioiekārtai, kuru jūs izmantojat.
Piezīme
,
Tā kā izejas audiosignāla veidu nosaka vairāki faktori, sīkāk par to sk. “Audio izejas signālu specikācija” (63. lpp).
Digital Output
[PCM Stereo] (HDMI, OPTICAL)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI OUT vai DIGITAL AUDIO OUT pieslēgta iekārta ar divkanālu ciparisku stereo dekoderu.
[PCM Multi-Ch] (tikai HDMI)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI OUT pieslēgta iekārta ar daudzkanālu ciparisku dekoderu.
[DTS Re-Encode] (HDMI, OPTICAL)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI OUT vai DIGITAL AUDIO OUT pieslēgta iekārta ar DTS (cipariskās teātra skaņas) dekoderu.
[BitStream] (HDMI, OPTICAL)
Izvēlieties šo opciju, ja atskaņotāja izejai HDMI OUT vai DIGITAL AUDIO OUT pieslēgta iekārta ar LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS vai DTS-HD dekoderi.
Piezīme
,
yJa [Digital Output] opcija ir iestatīta uz [PCM
Multi-Ch] un ar EDID aprīkota HDMI iekārta nedetektē ieejā PCM Multi-Ch informāciju, audiosignāls atskaņotāja izejā varētu būt vienkāršā PCM stereo formātā.
yJa [Digital Output] opcija iestatīta uz [DTS
re-encode], atskaņojot BD-ROM diskus izejā tiks padots DTS Re-encode audio kopā ar sekundāro audio, bet pārējiem diskiem atskaņotāja izejā būs oriģinālais audio ieraksts (kā opcijai [BitStream]).
3
Sistēmas iestatīšana
Sistēmas iestatīšana28
Sampling Freq. (Audio ciparsignāla izeja)
[48 kHz]
Izvēlieties šo opciju, ja jūsu A/V resivers vai pastiprinātājs nespēj apstrādāt 192 kHz vai 96 kHz signālu. Jums izvēloties šo opciju atskaņotājs sāks automātiski pārveidot 192 kHz un 96 kHz signālus uz 48 kHz, lai jūsu sistēma spētu tos apstrādāt.
[96 kHz]
Izvēlieties šo opciju, ja jūsu A/V resivers vai pastiprinātājs nespēj apstrādāt 192 kHz signālu. Jums izvēloties šo opciju atskaņotājs sāks
3
Sistēmas iestatīšana
automātiski pārveidot 192 kHz signālus uz 96 kHz, lai jūsu sistēma spētu tos apstrādāt.
[192 kHz]
Izvēlieties šo opciju, ja jūsu A/V resivers vai pastiprinātājs spēj apstrādāt 192 kHz signālu.
Lai noskaidrotu savas sistēmas signālu apstrādes iespējas, iepazīstieties ar jūsu A/V resivera vai pastiprinātāja dokumentāciju.
DRC (dinamiskā diapazona vadība)
Šī funkcija dod iespēju noklusināt lmas pavadījumu nezaudējot skaņas kvalitāti.
[O ]
Izslēdz šo funkciju.
[On]
Sašaurina Dolby Digital, Dolby Digital Plus vai Dolby TrueHD audio izejas signāla dinamisko diapazonu.
[Auto]
Dolby TrueHD audio izejas signāla dinamisko diapazonu regulē pats signāls. Dolby Digital un Dolby Digital Plus signāla dinamiskais diapazons tiek apstrādāts tieši tāpat, kā ieslēgtā [On] režīmā.
Piezīme
,
DRC iestatījumus var mainīt tikai tad, ja atskaņotājā nav diska vai iekārta pilnībā apstādināta.
DTS Neo:6
Ja atskaņotājs pieslēgts daudzkanālu audio resīveram izmantojot HDMI pieslēgumu, izvēlieties šo opciju, lai no divkanālu avota baudītu daudzkanālu visaptverošu skaņu.
[O ]
Stereo skaņa tiks atskaņota priekšējos skaļruņos.
[Music]
Skaņa tiks atskaņota daudzkanālu režīmā, kurš īpaši piemērots tieši mūzikas atskaņošanai.
[Cinema]
Skaņa tiks atskaņota daudzkanālu režīmā, kurš īpaši piemērots tieši lmu pavadījumiem.
Piezīme
,
yIzmantojot tiešsaistes pakalpojumus šī
funkcija nav pieejama.
yŠī funkcija spēj apstrādāt tikai audio signālus
ar iztveršanas frekvenci, kas mazāka par 48 kHz.
yŠī funkcija ir pieejama tikai tad, ja opcija
[Digital Output] ir iestatīta uz [PCM Multi­Ch].
Sistēmas iestatīšana 29

Izvēlne [LOCK]

Izvēlnes [LOCK] iestatījumi iespaido tikai BD-ROM un DVD disku atskaņošanu.
Lai varētu piekļūt jebkuram no izvēlnes [LOCK] iestatījumiem, jums jāievada paša sastādīts 4 ciparu drošības kods. Ja jūs vēl ne reizi neesat ievadījis šo paroli, jums piedāvās to darīt. Divas reizes ievadiet 4 ciparu paroli un tad piespiediet Wheel (a), lai apstiprinātu ievadi.
Password
Jūs varat ievadīt vai nomainīt paroli.
[None]
Divas reizes ievadiet 4 ciparu paroli un tad piespiediet Wheel (a), lai apstiprinātu ievadi.
[Change] Ievadiet patreizējo paroli un piespiediet Wheel
(a). Divas reizes ievadiet 4 ciparu paroli un tad piespiediet Wheel (a), lai paroli nomainītu.
Ja jūs esat aizmirsis paroli
Ja jūs esat aizmirsis paroli, to iespējams dzēst izpildot sekojošas darbības:
1. Izņemiet no atskaņotāja disku, ja tāds ir ieveietots.
2. No [Settings] izvēlnes izvēlieties opciju [Password].
3. Izmantojiet krāsu pogas, lai ievadītu “Sarkans -> Zaļš -> Dzeltens -> Zaļš -> Dzeltens -> Zils”.
Parole ir nodzēsta.
DVD Rating
Tas ļauj bloķēt atsevišķu DVD disku atskaņošanu pamatojoties uz to satura novērtējumu. (Ne visiem diskiem ir iekodēts novērtējums).
[Rating 1-8]
Novērtējumam 1 ir visstriktākais liegums, bet novērtējumam 8 - vispielaidīgākais.
[Unlock]
Ja jūs izvēlēsieties [Unlock], vecākvadība netiks aktivizēta un disku varēs atskaņot pilnībā.
Blu-ray Disc Rating
Iestata vecuma ierobežojumu BD-ROM atskaņošanai. Izmantojiet ciparu pogas, lai ievadītu vecuma ierobežojumu BD-ROM skatīšanai.
[255]
Ļauj atskaņot jebkuru BD-ROM.
[0-254]
Neļauj atskaņot BD-ROM, kurā iekodēts attiecīgs vecuma ierobežojums.
Piezīme
,
[Blu-ray Disc Rating] piemērojama tikai Blu­ray diskiem, kuros ir iestrādāta uzlabotā klasikācijas kontrole.
Area Code
Vadoties pēc 65. lappusē redzamā zonu kodu saraksta ievadiet jūsu zonai atbilstošo DVD video diska novērtēšanai atbilstošo zonas kodu.
3
Sistēmas iestatīšana
Sistēmas iestatīšana30

Izvēlne [OTHERS]

Rādītājs
Iestata maģiskās tālvadības pults maģiskā rādītāja ātrumu un lielumu.
[Speed]
Iestata maģiskā rādītāja kustības ātrumu.
[Size]
Izvēlas maģiskā rādītāja lielumu.
DivX® VOD
PAR DIVX VIDEO: DivX® ir digitālā video formāts, ko izveidojis DivX, LLC, Rovi Corporation liāle. Šī
3
ir ociāli serticēta DivX Certied® ierīce, kas spēj
Sistēmas iestatīšana
atskaņot DivX video. Lai iegūtu vairāk informācijas un programmrīkus, kas ļauj jūsu failus pārveidot uz DivX video, apmeklējiet www.divx.com.
PAR DIVX VIDEO PĒC PIEPRASĪJUMA : šai DivX Certied ® iekārtai jābūt reģistrētai, lai tā varētu atskaņot pēc pieprasījuma iegādātās DivX Video (VOD) lmas. Lai iegūtu reģistrācijas kodu, atskaņotāja iestatījumu izvēlnē atrodiet sadaļu “DivX VOD”. Lai pabeigtu reģistrācijas procesu, ieejiet vod. divx.com.
[Register]
Parādīs displejā jūsu iekārtas reģistrācijas numuru.
[Deregister]
Deaktivizē jūsu iekārtu un parāda deaktivizācijas kodu.
Piezīme
,
Šis atskaņotājs var atskaņot visus lejupielādētos videomateriālus no DivX® VOD ar šī atskaņotāja reģistrācijas kodu.
Quick Start
Atskaņotājs var palikt gaidīšanas režīmā, patērējot tikai nedaudz elektroenerģijas, lai uzreiz varētu sākt darboties pēc ierīces ieslēgšanas. Iestatiet šo opciju uz [On], lai iespējotu [QuickStart] funkciju.
Piezīme
,
yJa opcija [Quick Start] ir iestatīta uz [On] un
atskaņotājam automātiski tiek padota strāva, piemēram, pēc elektroenerģijas padeves pārtraukuma vai tml., tad atskaņotājs automātiski ieslēdzas gaidīšanas režīmā. Pirms atskaņotāja iedarbināšanas pagaidiet īsu brīdi, līdz atskaņotājs ieslēdzas gaidīšanas režīmā.
yJa [Quick Start] ir iestatīta uz [On], strāvas
patēriņš būs lielāks nekā tad, ja [Quick Start] ir iestatīta uz [O ].
Auto Power Off
Ja atskaņotājs nostāvēs apstādinātā stāvoklī apmēram piecas minūtes, ieslēgsies ekrānsaudzētājs. Ja šī opcija ir ieslēgta [On], ierīce automātiski izslēgsies 20 minūšu laikā pēc ekrānsaudzētāja parādīšans. Ja jūs šo opciju pārslēgsiet stāvoklī [O ], ektrānsaudzētājs darbosies līdz brīdim, kad tiks piespiesta kāda poga.
Initialize
[Factory Set]
Jūs varat atiestatīt atskaņotāju uz sākotnējiem rūpnīcas iestatījumiem.
[Blu-ray Storage Clear]
Inicializē BD-Live saturu no pievienotās USB atmiņas.
Piezīme
,
Ja jūs atiestatīsiet atskaņotāju uz sākotnējiem rūpnīcas iestatījumiem, izmantojot opciju [Factory Set], jums nāksies no jauna veikt tiešsaistes servisu aktivizāciju un ievadīt tīkla pieslēguma parametrus.
Software
[Information]
Parāda ekrānā patreizējo programmas versiju.
[Update]
Jūs varat atjaunināt atskaņotāja programmu tiešā veidā pieslēdzoties programmatūras atjaunināšanas serverim (sk. 58. lpp).
Sistēmas iestatīšana 31
3
Sistēmas iestatīšana
Darbība32

Izvēlnes Home displejs

Izvēlnes [HOME] izmantošana

Izvēlne Home tiek atvērta, nospiežot pogu HOME (b). Izmantojiet pogas kategoriju, un nospiediet pogu Wheel (a).
Piezīme
,
4

Darbība

Atkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart World], [My Apps] un funkcija [Search] var nebūt pieejama.
[Smart Share] - parāda izvēlni Smart Share.
a
[Premium] - parāda ekrānu Premium Home.
b
(51 lappuse) [LG Smart World] - parāda ierīcē nodrošināto
c
LG Apps nosaukumus. (51. lappuse) [My Apps] - parāda ekrānu [My Apps]. (53.
d
lappuse) [Settings] - regulē sistēmas iestatījumus.
e
[d] - meklē vēlamās LG Apps un citu saturu.
f
[c] - parāda pieteikšanās izvēlni.
g
w/s/a/d
, lai izvēlētos

Smart Share lietošana

Ierīcē varat atskaņot video, fotoattēlu un audio saturu, ievietojot disku, pievienojot USB ierīci vai izmantojot mājas tīklu (DLNA).
1. Nospiediet pogu HOME (b), lai rādītu izvēlni Home.
2. Atlasiet [Smart Share] un nospiediet pogu Wheel (a).
Rāda visas saistītās ierīces.
a
Rāda video, fotoattēlu un audio saturu.
b
Rāda saistītās ierīces failu vai mapi.
c
Darbība 33

Saistītās ierīces satura atskaņošana

Diska atskaņošana

erot
1. Ievietojiet atverē disku. Vairumam audio CD, BD-ROM un DVD­ROM disku atskaņošanas režīms ieslēgsies automātiski.
2. Nospiediet pogu HOME (b) un pēc tam atlasiet [Smart Share].
3. Atlasiet diska ikonu.
Piezīme
,
yAtskaņotāja funkcijas, kas ir aprakstītas
šajā lietošanas instrukcijā, ne vienmēr ir pieejamas visiem failiem un datu nesējiem. Dažas funkcijas var būt ierobežotas atkarībā no daudziem faktoriem.
yAtkarībā no BD-ROM nosaukumiem var būt
nepieciešams savienojums ar USB ierīci, lai veiktu pareizu atskaņošanu.
yNenoslēgtus DVD VR formāta diskus
atskaņotājs, iespējams, neatskaņos.
yDaži DVD-VR diski ir ierakstīti ar CPRM
datiem, izmantojot DVD RAKSTĪTĀJU. Šī iekārta neatbalsta tāda veida diskus.

Blu-ray 3D diska atskaņošana

e
Šis atskaņotājs var atskaņot Blu-ray 3D diskus, kuros ir atsevišķi skati kreisajai un labajai acij.
Sagatavošana
Lai atskaņotu trīsdimensiju Blu-ray 3D lmu stereoskopiskā 3D režīmā, jums jāizpilda tālāk minētais.
y Pārbaudiet, vai televizors var parādīt 3D
attēlu un vai tas ir aprīkots ar HDMI ieeju(­ām).
y Ja nepieciešams, trīsdimensiju attēlu
skatīšanai izmantojiet 3D brilles.
y Pārbaudiet, vai BD-ROM ir marķēts kā Blu-
ray 3D disks.
y Pievienojiet HDMI kabeli (Atips, lielātruma
HDMI™ kabelis) starp atskaņotāja HDMI izeju un TV HDMI ieeju.
1. Nospiediet pogu HOME (b) un izvēlnē [Settings] iestatiet opciju [3D Mode] uz [On] (26 lappuse).
2. Ievietojiet atverē disku. Atskaņošana sāksies automātiski.
3. Tālākos norādījumus atradīsiet sava 3D attēlu atbalstošā televizora lietošanas instrukcijā.
Var gadīties, ka jums nāksies mainīt displeja iestatījumus un precīzāk noregulēt TV iestatījumus, lai iegūtu uzlabotu 3D efektu.
Uzmanību
>
yIlgstoša 3D materiālu skatīšanās var izraisīt
reiboņus un nogurumu.
yFilmas 3D režīmā nav ieteicams skatīties
veciem cilvēkiem, bērniem un grūtniecēm.
yJa, skatoties trīsdimensiju videomateriālus
sajūtat galvassāpes, nogurumu vai reiboni, kategoriski iesakām pārtraukt skatīšanos un atpūsties, līdz jūs atkal jūtaties normāli.
4
Darbība
Darbība34

Faila atskaņošana diskā/USB ierīcē

yui
Šis atskaņotājs var atskaņot diskā vai USB ierīcē ierakstītus video, audio vai fotoattēlu failus.
1. Diska teknē ievietojiet datu disku vai pievienojiet USB ierīci.
Kad izvēlnē HOME pievienojat USB ierīci, atskaņotājs automātiski sāk atskaņot audio failus, kas atrodas USB atmiņas ierīcē. Ja USB ierīcē ir ierakstīti dažāda
4
Darbība
veida faili, tiek atvērta izvēlne, kurā jums tiek piedāvāts izvēlēties vajadzīgo faila veidu.
Failu ielāde var ilgt vairākas minūtes un ir atkarīga no failu skaita USB atmiņas ierīcē. Spiediet pogu Wheel (a), kamēr tiek atlasīts [Cancel], lai apturētu ielādi.
2. Nospiediet pogu HOME (b).
3. Atlasiet [Smart Share] un nospiediet pogu Wheel (a).
Piezīmes USB ierīcē
yŠis atskaņotājs spēj nolasīt failus (mūziku, attēlus,
lmas) no USB zibatmiņas/ārējā cietā diska ar FAT32 vai NTFS formatējumu. Taču, izmantojot BD-Live, lietojiet USB zibatmiņu/ārējo cieto disku
ar FAT32 formatējumu. yŠī iekārta atbalsta līdz 4nodalījumiem USB ierīcē. yNeizņemiet USB ierīci darbības laikā
(atskaņošanas utt. laikā). yUSB ierīci, kurai ir nepieciešama papildu
programmas instalēšana, kad tā ir pieslēgta
datoram, šajā iekārtā nevar izmantot. yUSB ierīce: USB ierīce, kas atbalsta USB1.1 un
USB2.0. yAtskaņot var video, audio un attēlu failus. Par
katra faila veida izmantošanu skatiet atbilstošās
lappusēs. yLai izvairītos no datu zudumiem, ieteicams tos
regulāri dublēt. yJa izmantojat USB pagarinātāju, USB HUB vai USB
Multi-reader, iespējams, ka iekārta nepazīs USB
ierīci. yDažas USB ierīces var nedarboties ar šo
atskaņotāju. yDigitālās fotokameras un mobilie tālruņi netiek
atbalstīti. yIekārtas USB pieslēgvietu nevar izmantot datora
pieslēgšanai. Šo iekārtu nevar izmantot kā datu
glabāšanas ierīci.
4. Kategorijā atlasiet vēlamo saistīto ierīci.
5. Atlasiet [Movie], [Photo] vai [Music].
6. Izmantojot pogas un nospiediet pogu N (Play/Pause) vai Wheel (a), lai atskaņotu failu.
w/s/a/d
, atlasiet failu

Faila atskaņošana tīkla serverī

yui
Šis atskaņotājs mājas tīklā var atskaņot video, audio un fotoattēlu failus, kas atrodas DLNA serverī.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus (17. lappuse).
2. Nospiediet pogu HOME (b).
3. Atlasiet [Smart Share] un nospiediet pogu Wheel (a).
4. Kategorijā atlasiet DLNA multivides serveri.
5. Atlasiet [Movie], [Photo] vai [Music].
6.
Izmantojot pogas nospiediet pogu N (Play/Pause) vai lai atskaņotu failu.
w/s/a/d
, atlasiet failu un
Wheel (a),
Darbība 35
Piezīme
,
yFaila prasības ir aprakstītas 60. lappusē. yNeatskaņojamo failu sīktēls var būt redzams,
taču šajā atskaņotājā tos nevar atskaņot.
ySubtitru faila nosaukumam un lmu
faila nosaukumam ir jābūt vienādam un jāatrodas vienā un tajā pašā mapē.
yMājas tīkla stāvoklis var ietekmēt
atskaņošanu un darbības kvalitāti.
yJums var rasties problēmas ar savienojumu
atkarībā no servera vides.
yLai datoru iestatītu kā DLNA serveri, datorā
instalējiet piegādāto lietojumprogrammu Nero MediaHome 4. (36. lappuse)
4
Darbība
Darbība36

Datora mājas tīkla servera izmantošana

DLNA apzīmē Digital Living Network Alliance - tas ļauj lietotājiem piekļūt video, foto un audio failiem, kas saglabāti serverī, un izbaudīt tos televizorā, izmantojot mājas tīklu.
Pirms izveidot savienojumu ar datoru, lai atskaņotu failu, datorā jāuzstāda Nero MediaHome 4 Essentials programma.

Nero MediaHome 4 Essentials instalēšana

Windows
Ieslēdziet datoru un ievietojiet pievienoto CD-ROM disku datora CD-ROM nodalījumā. Instalēšanas vednis izvadīs jūs cauri ātram un
4
nesarežģītam instalācijas procesam. Lai instalētu
Darbība
Nero MediaHome 4 Essentials, sekojiet šiem norādījumiem:
1. Aizveriet visus Microsoft Windows programmu logus un apturiet antivīrusu programmu, ja tā darbojas.
2. Ievietojiet pievienoto CD-ROM disku datora CD­ROM nodalījumā.
3. Noklikšķiniet uz [Nero MediaHome 4 Essentials].
4. Uzklikšķiniet uz [Run], lai sāktu instalēšanu.
5. Noklikšķiniet uz [Nero MediaHome 4 Essentials]. Dators sagatavosies programmas instalēšanai un atvērsies instalācijas vednis.
6. Noklikšķiniet uz pogas [Next], lai atvērtu sērijas koda ievades logu. Noklikšķiniet uz [Next], lai pārietu uz nākošo soli.
7. Ja jūs pieņemat visus nosacījumus, ieklikšķiniet ķeksīti [I accept the License Conditions] izvēles rūtiņā un tad noklikšķiniet [Next]. Nepieņemot šos līguma nosacījumus programmu nav iespējams instalēt.
8. Noklikšķiniet uz [Typical] un tad noklikšķiniet [Next]. Sāksies instalācijas process.
9. Ja jūs vēlaties piedalīties anonīmajā datu apkopošanā, ieklikšķiniet ķeksīti izvēles rūtiņā un noklikšķiniet uz pogas [Next].
10. Noklikšķiniet uz pogas [Exit], lai pabeigtu instalēšanu.
Mac OS X
1. Ieslēdziet datoru un ievietojiet pievienoto CD­ROM disku datora CD-ROM nodalījumā.
2. Pārlūkojiet CD-ROM dzini un atveriet mapi „MediaHome_4_Essentials_MAC”.
3. Divas reizes noklikšķiniet uz attēlu failu „Nero MediaHome.dmg”. Nero MediaHome logs ir atvērts.
4. Nero MediaHome logā ievelciet Nero MediaHome ikonu, vai nu lietotņu mapē uz loga vai jebkurā citā vēlamā vietā.
5. Tagad Jūs varat ieslēgt lietotni, divas reizes noklikšķinot uz Nero MediaHome ikonas vietā, kur Jūs to ievilkāt.

Failu un mapju kopīgošana

Jūsu datorā mapei, kurā ir lmas, mūzika un/vai fotoattēli, ir jābūt kopīgotai, lai tos varētu atskaņot uz šī atskaņotāja.
Šinī sadaļā izskaidrota kopīgoto mapju izvēles procedūra jūsu datorā.
1. Divas reizes noklikšķiniet uz ikonas „Nero MediaHome 4 Essentials”.
2. Noklikšķiniet kreisajā pusē uz ikonas [Network] un ievadiet jūsu tīkla nosaukumu laukā [Network name]. Jūsu ievadīto tīkla nosaukumu atskaņotājs atpazīs.
3. Kreisajā pusē noklikšķiniet uz ikonas [Shares].
4. Kopīgošanas ekrānā noklikšķiniet uz cilnes [Local Folders].
5. Noklikšķiniet uz ikonas [Add], lai atvērtu logu [Browse Folder].
6. Izvēlieties mapi, kurā esošos failus jūs vēlaties kopīgot. Izvēlētā mape tiks pievienota kopīgoto mapju sarakstam.
7. Noklikšķiniet uz ikonas [Start Server] (iedarbināt serveri), lai iedarbinātu serveri.
Piezīme
,
yJa atskaņotājā neparādās kopīgotās mapes
vai faili, cilnē [Local Folders] noklikšķiniet uz vajadzīgās mapes un tad noklikšķiniet [Rescan Folder] pie pogas [More].
yApmeklējiet www.nero.com, lai iegūtu
papildus informāciju un programmas rīkus.
Darbība 37

Par Nero MediaHome 4 Essentials

Nero MediaHome 4 Essentials ir programma, kas paredzēta jūsu datorā saglabāto lmu, mūzikas un fotoattēlu kopīgošanai ar šo atskaņotāju kā ar DLNA savietojamu ciparisku mediju serveri.
Piezīme
,
yThe Nero MediaHome 4 Essentials CD-
ROM paredzēts izmantošanai datorā un to nevajag ievietot šinī atskaņotājā vai kādā citā iekārtā, izņemot datoru.
yKlātpieliktais Nero MediaHome 4 Essentials
CD-ROM ir īpaši pielāgots programmas variants failu un mapju kopīgošanai tikai šim atskaņotājam.
yKomplektā iekļautā Nero MediaHome 4
Essentials programma neuztur sekojošas funkcijas: pārkodēšanu, attālināto lietotāja saskarni, televizora vadību, interneta pakalpojumus un Apple iTunes.
yPiedāvāto programmatūru Nero MediaHome 4
Essentials var lejupielādēt no vietnes
-Windows : http://www.nero.com/ download.php?id=nmhlgewin
-Mac OS : http://www.nero.com/ download.php?id=nmhlgemac
yŠinī rokasgrāmatā kā piemēri ir aprakstītas
darbības ar Nero MediaHome 4 Essentials angļu valodas versiju. Iepazīstieties ar tiem paskaidrojumiem, kuri attiecas uz programmas praktisko darbību jūsu valodas versijā.

Sistēmas prasības

Windows PC
yWindows® XP (Servisa pakete 2 vai augstāka),
Windows Vista® (Servisa pakete nav nepieciešama), Windows® 7 (nav nepieciešama Servisa paka), Windows® XP Media Center Edition 2005 (Servisa pakete 2 vai augstāka), Windows Server® 2003
yWindows Vista® 64 bitu versija
(lietojumprogramma darbojas 32 bitu režīmā)
yWindows® 7 64 bitu versija (programma darbojas
32 bitu režīmā)
yVieta cietajā diskā: 200 MB vietas cietajā
diskā tipveida autonomai Nero MediaHome instalēšanai.
y1,2 GHz Intel® Pentium® III vai AMD Sempron™
2200+ procesors yOperatīvā atmiņa: 256 MB RAM yGraskā karte ar vismaz 32 MB video atmiņu,
minimālā izšķirtspēja 800 x 600 pikseļi un 16 bitu
krāsu iestatījumi yWindows® Internet Explorer® 6.0 vai jaunāks yDirectX® 9.0c revīzija 30 (2006. g. augusts) vai
jaunāks yLokālais tīkls: 100 Mbit Ethernet, WLAN
Macintosh
yMac OS X 10,5 (Leopard) vai 10,6 (Snow Leopard) yMacintosh dators ar Intel x86 procesoru yVieta cietajā diskā: 200 MB vietas cietajā
diskā tipveida autonomai Nero MediaHome
instalēšanai. yOperatīvā atmiņa: 256 MB RAM
4
Darbība
Darbība38

Vispārēji norādījumi par atskaņošanu

Pamatdarbības video un audio saturam

Lai apstādinātu atskaņošanu
nospiediet Z (STOP), atskaņošanas laikā.
Lai atskaņošanas laikā uzliktu pauzi
nospiediet N (Play/Pause) atskaņošanas laikā. Nospiediet N (Play/Pause), lai atsāktu atskaņošanu.
Lai skenētu uz priekšu vai atpakaļ
Nospiediet C vai V un turiet nospiestu, lai ātri pārtītu vai attītu atskaņošanas laikā.
4
Darbība
Jūs varat mainīt atskaņošanas ātrumu vairākkārtīgi spiežot c vai v.
Lai samazinātu atskaņošanas ātrumu
Kamēr atskaņošana nopauzēta, vairākkārtīgi spiediet v, lai atskaņotu palēnināti, dažādos ātrumos.

Pamatdarbības darbam ar fotoattēliem

Slīdrāde
Nospiediet N (Play/Pause), lai sāktu slīdrādi.
Slīdrādes pārtraukšana
Nospiediet Z (STOP) slīdrādes laikā.
Slīdrādes pauzēšana
Nospiediet N (Play/Pause)slīdrādes laikā. Nospiediet N (Play/Pause), lai atsāktu slīdrādi.
Pāriešana uz nākamo/iepriekšējo fotoattēlu
Apskatot fotoattēlu pa visu ekrānu, nospiediet
vai d, lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo
a
fotoattēlu.
Lai pārietu uz nākošo vai iepriekšējo nodaļu/celiņu/failu
Atskaņošanas laikā piespiediet C vai V, lai pārietu uz nākamo nodaļu/celiņu/failu vai atgrietos uz pašreizējās nodaļas/celiņa/faila sākumu.
Divreiz ātri piespiediet C, lai atgrieztos uz iepriekšējo nodaļu/celiņu/failu.
Servera failu saraksta izvēlnē dažāda veida saturs var būt kopā vienā mapē. Šajā gadījumā nospiediet
vai V, lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo
C
tādā paša veida satura materiālu.
Darbība 39

Lai turpinātu atskaņošanu

eroyt u
Dažu veidu diskiem atskaņotājs spēj ksēt atmiņā punktu, kurā jūs piespiedāt Z (STOP). Ja ekrānā uz brīdi parādās “MZ (turpināt skatīšanos)”, piespiediet N (Play/Pause), lai turpinātu skatīties (no apstādināšanas vietas). Ja jūs divreiz piespiedīsiet Z (STOP) vai izņemsiet no atskaņotāja disku, ekrānā parādīsies “Z (apturēts pilnībā)”. Iekārtas tagad būs nodzēsusi apstādināšanas punktu.
Piezīme
,
yAtsākšanas punkts var tikt dzēst arī
piespiežot kādu pogu (piemēram,
(POWER), R (OPEN/CLOSE) u. taml.).
1
yBD-ROM diskos ar BD-J atskaņošanas
atsākšanas funkcija nedarbojas.
yJa BD-ROM interaktīvā satura atskaņošanas
laikā jūs vienreiz piespiedīsiet Z (STOP), atskaņotājs pāries pilnīgas apstāšanās režīmā.

Pēdējais kadrs atmiņā

er
Iekārta atceras pēdējo kadru no diska, kurš pēdējais tika tajā atskaņots. Pēdējais kadrs saglabājas atmiņā arī tad, ja jūs izņemat disku un izslēdzat atskaņotāju. Ja jūs atkal ievietojat disku, kura pēdējais kadrs glabājas atmiņā, šis kadrs automātiski tiek parādīts ekrānā.
Piezīme
,
yIevietojot atskaņotājā citu disku iepriekšējā
diska pēdējā aina no atmiņas tiks izdzēsta. yŠīs funkcija var nedarboties visiem diskiem. yBD-ROM diskos ar BD-J pēdējās ainas
atmiņas funkcija nedarbojas. yIekārta nesaglabās atmiņā diska iestatījumus,
ja jūs to izslēgsiet vēl pirms sākt diska
atskaņošanu.
4
Darbība
Darbība40

Ekrāna izvēlne

Ekrāna izvēlnē varat pārlūkot un pielāgot dažādus ar saturu saistītus iestatījumus un informāciju.

Video atskaņošanas vadība

eroy
Video failu skatīšanās laikā var vadīt video atskaņošanu un iestatīt opcijas.
Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/MENU (m).
a Norises josla - parāda pašreizējo pozīciju un
4
Darbība
kopējo atskaņošanas laiku.
b [Disc Menu] - piekļūst diska izvēlnei. c [Title/Popup] - parāda DVD virsrakstu izvēlni
vai BD-ROM uznirstošo izvēlni, ja pieejama.
d [Option] - parāda atskaņošanas informāciju. e [Music ID] - aktīva tīkla pieslēguma laikā var
nodrošināt informāciju par pašreiz skanošo dziesmu lmas atskaņošanas laikā.
f [Repeat] - atkārto vēlamo sadaļu vai secību.
(42. lappuse)
g [3D] - regulē 3D iestatījumus. (46. lappuse)
Satura informācijas parādīšana ekrānā
eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu Wheel (a).
a Title - esošā nosaukuma skaitlis/kopējais
nosaukumu skaits.
b Chapter - pašreizējās nodaļas numurs/
kopējais nodaļu skaits.
c Time - kopš atskaņošanas sākuma pagājušais
laiks/kopējais atskaņošanas laiks.
d Audio - izvēlētā audio valoda vai kanāls. e Subtitle - izvēlētie subtitri. f Angle - izvēlētais skatīšanās leņķis/kopējais
leņķu skaits.
g TV Aspect Ratio - izvēlētā televizora ekrāna
malu attiecība.
h Picture Mode - izvēlētais attēla režīms. i Movie Information – izvēlieties šo opciju
un piespiediet Wheel (a), lai pārskatītu informāciju par lmu no Gracenote Media datu bāzes (tikai BD-ROM/DVD).
a/d
, un
Piezīme
,
yJa pāris sekundes netiek nospiesta neviena
poga, ekrāna izvēlne pazūd.
yDažiem diskiem nav iespējams izvēlēties
virsraksta numuru.
yPieejamās opcijas var mainīties atkarībā no
diska vai ierakstītajiem virsrakstiem.
yAtskaņojot interaktīvo Blu-Ray disku, daļa
iestatījumu informācijas parādās uz ekrāna, bet to ir aizliegts mainīt.
yLai varētu izmantot opciju [Movie
Information], atskaņotājam jāatrodas tīklā ar platjoslas interneta pieslēgumu, jo nepieciešama piekļuve Gracenote Media datubāzei.
yLG ir Gracenote technology licences turētājs
un nav atbildīgs par informāciju Gracenote Media datubāzā vai par tās pareizību.

Fotoattēlu skatīšanas vadība

Skatot attēlus pilnekrāna režīmā, vada atskaņošanu un iestata opcijas.
Skatot attēlus pilnekrāna režīmā, varat vadīt atskaņošanu un iestatīt opcijas.
Skatot attēlus, nospiediet pogu INFO/MENU (m).
Darbība 41
Slaidrādes opcijas iestatīšana
Skatot fotoattēlus pilnekrāna režīmā, varat izmantot dažādas opcijas.
1. Skatot attēlus, nospiediet pogu INFO/MENU
(m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu Wheel (a).
a [Speed] - lietojiet pogas
aizkaves ātrumu starp fotoattēliem slaidrādes laikā.
b [Eect] - lietojiet pogas
fotoattēlu pārejas efektu slaidrādes laikā.
c [Music Select] - izvēlas slaidrādes fona
mūziku (46. lappuse).
a/d
a/d
, lai izvēlētos
, lai izvēlētos
a/d
, un
4
Darbība
a [Slideshow] - uzsāk vai aptur slaidrādes
rādīšanu.
b [Music] - atlasa slaidrādes fona mūziku. c [Option] - parāda slaidrādes opcijas. d [Rotate] - pagriež fotoattēlu pulksteņrādītāju
kustības virzienā.
e [Zoom] - parāda izvēlni [Zoom].
Darbība42

Uzlabotā atskaņošana

Atskaņošanas atkārtošana

erotu y
Blu-ray disks/DVD/video faili
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Repeat], izmantojot pogas nospiediet pogu Wheel (a).
A-B - izvēlētais fragments tiks atkārtots bezgalīgi. Chapter - pašreizējā epizode tiks atskaņota
atkārtoti.
Title - pašreizējais ieraksts tiks atskaņots atkārtoti. All - visi virsraksti vai faili tiks atskaņoti atkārtoti. O - tiek atjaunota normāla atskaņošana.
4
Darbība
Audio CD/audio faili
Atskaņošanas laikā atlasiet [Repeat] un atkārtoti spiediet Wheel (a), līdz atlasīts atkārtošanas režīms.
- izvēlētais fragments tiks atkārtots bezgalīgi.
e
(Tikai audio CD)
Track - pašreizējais ieraksts vai fails tiks atskaņots
f
atkārtoti.
All - visi ieraksti vai faili tiks atskaņoti atkārtoti.
g
All - visi ieraksti vai faili tiks atskaņoti atkārtoti
gh
nejaušā secībā.
- ieraksti vai faili tiks atskaņoti nejaušā secībā.
h
Piezīme
,
Šī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem var nedarboties.
a/d
, un

Konkrēta fragmenta atkārtošana

eroty
Šis atskaņotājs var atkārtot izvēlēto fragmentu.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Izvēlieties [Repeat], izmantojot nospiedie Wheel (a).
3. Izvēlieties [A-B] un nospiediet Wheel (a).
4. Nospiediet Wheel (a) sadaļas sākumā, kuru vēlaties atkārtot.
5. Nospiediet pogu Wheel (a) fragmenta beigās. Jūsu izvēlētais satura fragments tiks atkārtots bezgalīgi.
Piezīme
,
yNav iespējams izvēlēties fragmentu, kas ir
īsāks par 3 sekundēm.
yŠī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem
var nedarboties.
a/d
, un

Atskaņošana no izvēlētā laika

eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu Wheel (a).
3. Izvēlieties opciju [Time] un ievadiet vajadzīgo sākuma laiku stundās, minūtēs un sekundēs virzienā no kreisās uz labo pusi.
Piemēram, lai sameklētu ainu 2stundas, 10 minūtes un 20 sekundes no sākuma, ar ciparu pogām ievadiet “21020”.
Nospiediet priekšu vai atpakaļ.
4. Nospiediet Wheel (a), lai sāktu atskaņošanu no izvēlētā laika.
Piezīme
,
yŠī funkcija atsevišķiem diskiem vai ierakstiem
var nedarboties.
yŠī funkcija var nedarboties atkarībā no faila
veida un DLNA servera iespējām.
, lai pārietu 60sekundes uz
a/d
a/d
, un
Darbība 43

Subtitru valodas izvēle

eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu Wheel (a).
3. Ar
4. Ar
Nospiežot pogu Wheel (a), varat iestatīt
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna
Daži diski pieļauj subtitru valodas nomaiņu tikai diska izvēlnē. Šādā gadījumā diska izvēlnes atlasēs izvēlieties atbilstošos subtitrus.
izvēlieties opciju [Subtitle].
w/s
izvēlieties vajadzīgo subtitru valodu.
a/d
dažādas subtitru opcijas.
izvēlnes.
Piezīme
,
a/d

Cita audio klausīšanās

eroy
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu Wheel (a).
3. Ar
4. Ar
izvēlieties opciju [Audio].
w/s
izvēlieties vajadzīgo audio valodu,
a/d
audio celiņu vai audio kanālu.
Piezīme
,
yDaži diski pieļauj audio signāla avota
nomaiņu tikai diska izvēlnē. Šādā gadījumā diska izvēlnes atlasēs izvēlieties atbilstošo audio.
yUzreiz pēc skaņas pārslēgšanas starp
attēlu un faktisko skaņu var būt īslaicīga nesakritība.
yBD-ROM diska ekrāna izvēlnē multi audio
formāts (5.1CH vai 7.1CH) tiek parādīts ar opciju [MultiCH].
a/d
, un
, un

Skatīšanās no atšķirīga leņķa

er
Ja diskā ir ierakstīti materiāli, kas uzņemti no dažādiem skata leņķiem, atskaņošanas laikā varat
pārslēgt kameras skata leņķi.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu Wheel (a).
3. Ar
4. Ar
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna
Televizora ekrāna malu
izvēlieties opciju [Angle].
w/s
izvēlieties vēlamo leņķi.
a/d
izvēlnes.
attiecības maiņa
eoy
Televizora ekrāna malu attiecību varat mainīt atskaņošanaslaikā.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu Wheel (a).
3. Ar pogu Ratio].
4. Ar pogu
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna izvēlnes.
,
Arī pēc tam, kad ekrāna izvēlnes opcijā [TV Aspect Ratio] nomainīsiet vērtību, izvēlnes [Settings] opcijas [TV Aspect Ratio] vērtība nemainīsies.
izvēlieties opciju [TV Aspect
w/s
izvēlieties vēlamo opciju.
a/d
Piezīme
a/d
a/d
, un
4
Darbība
, un
Darbība44

Subtitru koda lapas maiņa

y
Ja subtitri parādās ar kļūdainiem burtiem, varat mainīt subtitru koda lapu, lai subtitri tiktu rādīti ar pareiziem burtiem.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu Wheel (a).
3. Ar
4. Ar
izvēlieties opciju [Code Page].
w/s
izvēlieties vajadzīgo koda lapu.
a/d
4
Darbība
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna izvēlnes.

Attēla režīma maiņa

eroy
Opciju [Picture mode] varat mainīt atskaņošanaslaikā.
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu Wheel (a).
3. Izmantojot pogu [Picture Mode].
4. Ar pogu
5. Nospiediet BACK (1), lai izietu no ekrāna
a/d
izvēlnes.
, izvēlieties opciju
w/s
izvēlieties vēlamo opciju.
a/d
a/d
, un
, un
Opcijas [User setting] iestatīšana
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu Wheel (a).
3. Izmantojot pogu
4. Izmantojot pogu
5. Izmantojot pogu
6. Ar
[Picture Mode].
setting] un nospiediet pogu Wheel (a).
opciju [Picture Mode]. Izvēlieties opciju [Default], tad nospiediet Wheel
(a), lai atiestatītu visus video iestatījumus.
w/s/a/d
nospiediet Wheel (a), lai pabeigtu iestatījumu.
, izvēlieties opciju
w/s
, izvēlieties opciju [User
a/d
w/s/a/d
izvēlieties opciju [Close], tad

Satura informācijas skatīšana

y
Atskaņotājs var parādīt satura informāciju.
1. Izvēlieties failu, izmantojot pogu
2. Nospiediet pogu INFO/MENU (m), lai atvērtu opcijas izvēlni.
Ekrānā būs redzama faila informācija.
Piezīme
,
Informācija, kas parādās ekrānā, var nebūt pareiza, salīdzinot ar faktisko satura informāciju.
a/d
, pielāgojiet
w/s/a/d
, un
.
Darbība 45

Satura saraksta skatījuma maiņa

yui
Izvēlnē [Movie], [Music] vai [Photo] varat mainīt satura saraksta skatījumu.
Atkārtoti nospiediet sarkano (R) pogu.

Subtitru faila izvēle

y
Ja subtitru faila nosaukums atšķiras no lmas faila nosaukuma, jums ir jāizvēlas subtitru fails izvēlnē [Movie] pirms lmas atskaņošanas.
1. Izmantojot pogu atlasiet subtitru failu, kuru vēlaties atskaņot.
2. Nospiediet pogu Wheel (a).
Vēlreiz nospiediet pogu Wheel (a), lai atceltu subtitru faila izvēli. Izvēlētais subtitru fails tiks parādīts, kad atskaņosiet video failu.
Piezīme
,
yJa atskaņošanas laikā nospiež Z (STOP),
subtitru izvēle tiek atcelta.
yŠī funkcija nav pieejama, ja fails tiek
atskaņots ar servera palīdzību mājas tīklā.
w/s/a/d
, izvēlnē [Movie]
4
Darbība
Darbība46

Mūzikas klausīšanās slaidrādes laikā

i
Varat aplūkot fotoattēlus audio failu pavadījumā.
1. Aplūkojot fotoattēlu pilnekrāna režīmā, nospiediet pogu INFO/MENU (m), lai atvērtu opciju izvēlni.
2. Atlasiet [Option], izmantojot pogas nospiediet pogu Wheel (a).
3. Izmantojot pogas
4. Izmantojot pogas
4
Darbība
5. Izmantojot pogas
[Music Select] un nospiediet pogu Wheel (a), lai atvērtu izvēlni [Music Select].
nospiediet pogu Wheel (a). Pieejamā ierīce var atšķirties atkarībā no
pašreizējā fotoattēla faila atrašanās vietas.
Fotoattēlu atrašanās
vieta
Disks, USB Disks, USB
DLNA serveris DLNA serveris
mapi, kuru atskaņot.
, izvēlieties opciju
w/s
, izvēlieties ierīci un
w/s
Pieejamā ierīce
, izvēlieties failu vai
w/s
a/d
, un

2D satura pārvēršana 3D saturā

eroy
Izmantojot šo funkciju, varat pārvērst 2D saturu 3D saturā. Atskaņošanas laikā varat pielāgot 3D dziļumu un attālumu, izmantojot opciju [3D].
1. Atskaņošanas laikā nospiediet pogu INFO/ MENU (m).
2. Atlasiet [3D] un nospiediet Wheel (a).
3. Izmantojot pogas nepieciešamo opciju.
Atlasiet opciju [Default] un nospiediet Wheel (a), lai atiestatītu visas korekcijas.
4. Izmantojiet [Close], un nospiediet Wheel (a), lai pabeigtu iestatīšanu.
Piezīme
,
yJa esat iestatījis Ultra HD izšķirtspēju un [3D]
režīmā atlasāt [On], Ultra HD izšķirtspēja automātiski tiek aizstāta ar oriģinālo izšķirtspēju.
yFilmu faili, kuriem kadru ātrums ir lielāks par
30, var netikt pārvērsti 3D saturā.
w/s/a/d
w/s/a/d
, izvēlieties
, lai atlasītu opciju
Izvēlieties g un nospiediet pogu Wheel (a), lai atvērtu augšējo direktoriju.
Piezīme
,
Izvēloties audio failu no servera, mapes izvēle nav iespējama. Ir pieejama ir tikai faila izvēle.
6. Izmantojot pogu d, izvēlieties [OK] un nospiediet pogu Wheel (a), lai pabeigtu mūzikas izvēli.
Darbība 47

Papildfunkcijas

Wi-Fi Direct™ savienojums

Savienojuma izveide ar Wi-Fi Direct™ sertificētu ierīci
yui
Šis atskaņotājs var atskaņot lmas, mūziku un foto failus, kas atrodas Wi-Fi Direct™ serticētā ierīcē. Wi­Fi Direct™ tehnoloģija ļauj atskaņotāju tieši savienot ar Wi-Fi Direct™ serticētu ierīci bez savienojuma ar tīkla ierīci, piemēram, ar piekļuves punktu.
Wi-Fi Direct™ serticētā ierīcē
1. Ieslēdziet Wi-Fi Direct™ serticēto ierīci un palaidiet tās Wi-Fi Direct funkciju.
2. Ierīcē palaidiet lietojumprogrammu DLNA.
Atskaņotājā
3. Izvēlnē [Settings] atlasiet opciju [NETWORK] un pēc tam nospiediet Wheel (a).
4. Atlasiet opciju [Wi-Fi Direct] un nospiediet Wheel (a).
5. Izmantojot ierīci un nospiediet Wheel (a).
, sarakstā atlasiet Wi-Fi Direct™
w/s
mapēm ir jābūt kopīgotām ar DLNA serveri no pievienotās Wi-Fi Direct™ ierīces.
6. Atlasiet [Movie], [Photo] vai [Music], izmantojot
w/s/a/d
7. Izmantojot pogas nospiediet pogu Wheel (a), lai atskaņotu failu.
yLai nodrošinātu labāku pārraidi, novietojiet
atskaņotāju pēc iespējas tuvāk Wi-Fi Direct™ serticētam serverim.
yŠī ierīce vienlaicīgi var savienoties tikai ar
vienu ierīci. Vairāki vienlaicīgi savienojumi nav iespējami.
yJa mēģināt izveidot bezvadu tīklu, kad
ierīce ir savienota, izmantojot Wi-Fi Direct™ funkciju, tad Wi-Fi Direct™ savienojums tiks pārtraukts piespiedu kārtā.
yJa šis atskaņotājs un Wi-Fi Direct™ ierīce
ir pievienoti dažādiem lokālajiem tīkliem, tad Wi-Fi Direct™ savienojumu, iespējams, nevarēsiet izveidot.
yJa Wi-Fi Direct™ sertificēta ierīce neatrodas
Wi-Fi Direct gaidīšanas režīmā, šī iekārta nevar atrast ierīci.
yKad atskaņotājam pievienojat Wi-Fi Direct™
sertificētu ierīci, PIN tīkla savienojums netiek atbalstīts.
yŠo izstrādājumu nevar savienot ar Wi-Fi
direct™ ierīci, kas ir Group Owner režīmā.
, un nospiediet Wheel (a).
w/s/a/d
Piezīme
,
, atlasiet failu un
4
Darbība
Wi-Fi Direct™ savienojums tiks turpināts, izpildot ekrānā redzamo procedūru.
Ja vēlaties atkārtoti meklēt pieejamo Wi-Fi Direct™ ierīci, atlasiet [Refresh List] un nospiediet Wheel (a).
Lai atlasītu serveri ierīces sarakstā, failiem vai
Darbība48

Miracast™ izmantošana

TV ekrānā varat var izveidot Miracast serticētās ierīces ekrāna un skaņas spoguļattēlu, bezvadu tīklā izmantojot atskaņotāju.
Miracast™ serticētā ierīcē
1. Ieslēdziet Miracast serticēto ierīci un palaidiet tās funkciju [Miracast].
Atskaņotājā
2. Nospiediet HOME (b).
3. Atlasiet [Miracast] un nospiediet Wheel (a).
4
4. Sarakstā atlasiet Miracast ierīci, izmantojot
Darbība
, un nospiediet Wheel (a).
w/s
Funkcija Miracast tiks palaista automātiski. Lai vēlreiz meklētu pieejamo Miracast ierīci,
atlasiet [Refresh List] un nospiediet Wheel (a).
Piezīme
,
yLabākai spoguļattēla izveidei novietojiet
Miracast serticēto ierīci blakus atskaņotājam pēc iespējas tuvāk.
yŠī ierīce vienlaicīgi var savienoties tikai ar
1 ierīci. Vairāki vienlaicīgi savienojumi nav iespējami.
ySpoguļattēla izveides laikā bezvadu
savienojumu un Wi-Fi Direct nevar lietot vienlaikus.
yJa Miracast sertificētā ierīce nav [Miracast]
gaidstāves režīmā, šis atskaņotājs nevar atrast ierīci.
yAtkarībā no bezvadu tīkla stāvokļa
spoguļattēla izveide var būt nestabila.
ySpoguļattēla izveides laikā ekrāns var
tikt apgriezts, kas atkarīgs no televizora iestatījuma. Šādā gadījumā pielāgojiet televizora displeja iestatījumus.

BD-Live™ skatīšanās

e
Izveidojot ierīces savienojumu ar internetu, ar BD­ROM atbalstošu BD-Live, kam ir tīkla paplašinājuma funkcija, var baudīt vairāk funkcijas, piemēram, lejupielādēt jaunus lmu reklāmkadrus.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus (17. lappuse).
2. USB pieslēgvietai ierīces priekšējā panelī pievienojiet USB atmiņas ierīci.
Lai varētu lejupielādēt papildu materiālus, pie atskaņotāja jāpieslēdz USB atmiņas ierīce.
3. Nospiediet pogu HOME (b) un izvēlnē [Settings] iestatiet opciju [BD-LIVE connection] (23. lappuse ).
Atkarībā no diska BD-Live funkcija var nedarboties, ja opcija [BD-LIVE connection] ir iestatīta uz [Partially Permitted].
4. Ievietojiet atskaņotājā BD-ROM ar BD-Live. Atkarībā no diska šīs darbības var atšķirties.
Skatiet diska lietošanas rokasgrāmatu.
Darbība 49
Uzmanību
>
Neatvienojiet pieslēgto USB ierīci, kamēr notiek satura lejupielāde vai arī Blu-ray disks vēl atrodas diska teknē. Šādi rīkojoties, iespējams sabojāt USB ierīci un BD-LIVE funkcijas var vairs nedarbosies ar bojāto USB ierīci. Ja šķiet, ka pievienotā USB ierīce ir bojāta šādas rīcības dēļ, jūs varat formatēt pievienoto USB ierīci no datora un atkārtoti to izmantot ar šo atskaņotāju.
Piezīme
,
yAtsevišķām BD-Live satura daļām dažās
pasaules valstīs var būt ierobežota pieeja, kuru nosaka satura nodrošinātājs.
yLai ielādētu BD-Live saturu, var būt
nepieciešamas dažas minūtes.
yIzmantojot BD-Live, lietojiet USB zibatmiņu/
ārējo cieto disku tikai ar FAT32 formatējumu.

LG Tag On

LG Tag On ļauj instalēt un atvērt lietotni LG AV Remote NFC iespējotā tālrunī.
1. Piestipriniet komplektā iekļauto LG Tag On uzlīmi pie atskaņotāja.
Piezīme
,
Iesakām no sākuma rūpīgi apsvērt uzlīmes novietojumu, jo pēc uzlīmēšanas to ir ļoti grūti noņemt.
Piezīme
,
yAndroid 4.0 vai jaunākai funkcija NFC ir
jāaktivizē NFC iespējotajā tālrunī.
yJa NFC iespējotā tālruņa ekrāns ir bloķēts,
tas nenolasīs LG Tag On uzlīmi.
yJa viedtālruņa korpuss ir klāts ar hromu,
NFC nav pieejams. NFC var netikt nolasīts pareizi, kas atkarīgs no korpusa materiāla vai biezuma.

LG AV Remote

Šis atskaņotājs tiek kontrolēts ar iPhone vai Android tālruni, izmantojot mājas tīklu. Šis atskaņotājs un tālrunis ir jāpieslēdz bezvadu tīkla ierīcei, piemēram, piekļuves punktam. Lai uzzinātu vairāk par “LG AV Remote”, apmeklējiet “Apple iTunes” vai “Google Android Market (Google Play Store)”.

Privātais skaņas režīms

Tālrunī vai planšetdatorā lejupielādējot lietotni “LG AV Remote”, varat pievienot austiņas un savās viedajās ierīcēs klausīties skaņu no atskaņotāja.
Izmantojot šo funkciju, video signāls tiek pārsūtīts uz TV, izmantojot HDMI, un audio signāls, izmantojot Wi-Fi, uz viedtālruni vai planšetdatoru. Lai uzzinātu vairāk, skatiet lietotnes “LG AV Remote” sadaļu Help.
4
Darbība
2. NFC iespējotā tālruņa aizmuguri novietojiet pret LG Tag On uzlīmi.
-Ja lietotne LG AV Remote nav instalēta NFC iespējotajā tālrunī, tiek parādīts saistītais ekrāns ar lietotni “LG AV Remote“.
-Ja lietotne “LG AV Remote“ nav instalēta NFC iespējotajā tālrunī, lietotne “LG AV Remote“ tiek aktivizēta.
Darbība50

No Gracenote Media datubāzes saņemtās informācijas pārlūkošana

Šis atskaņotājs var pieslēgties Gracenote Media datubāzei un lejupielādēt no tās visdažādākos datus par katru kompozīciju: nosaukumu, izpildītāja vārdu, žanru un citu informāciju, kuru var teksta veidā pārskatīt displejā.
Audio CD
Jums ievietojot atskaņotājā audio kompaktdisku, automātiski sāksies tā atskaņošana un nosaukuma lejupielāde no Gracenote Media datubāzes.
Ja par konkrēto kompozīciju datubāzē informācijas nebūs, displejā, protams, kompozīciju nosaukumi neparādīsies.
Mūzikas fails
4
Atlasiet mūzikas failu, izmantojot
Darbība
nospiediet INFO/MENU (m).
Lai atskaņotājs piekļūtu mūzikas informācijai, tas izmanto Gracenote multivides failu datubāzi.
Blu-ray disks/DVD/Filmu faili
1. Lai uzzinātu par mūziku, kas tiek atskaņota no filmas, nospiediet INFO/MENU (m).
2. Atlasiet [Music ID], izmantojot nospiediet Wheel (a).
Atskaņotājs sāk lādēt mūzikas informāciju no
Gracenote multivides failu datubāzes.
w/s/a/d
, un
a/d
, un
Piezīme
,
yLai varētu pieslēgties Gracenote Media
datubāzei, atskaņotājam jāatrodas lokālajā tīklā ar platjoslas interneta pieslēgumu.
yJa informācija par attiecīgo kompozīciju
Gracenote Media datubāzē nav, ekrānā parādās attiecīgs paziņojums.
yAtsevišķos gadījumos mūzikas informācijas
lejupielāde no Gracenote Media datubāzes var prasīt vairākas minūtes.
yJa Gracenote Media datubāzē informācija
nebūs jūsu dzimtajā valodā, tad informācija displejā var parādīties nesalasāmā teksta formātā.
yŠī funkcija nav pieejama NetCast tiešsaistes
saturam un materiāliem no DLNA serveriem.
yLG ir Gracenote technology licences turētājs
un nav atbildīgs par informāciju Gracenote Media datubāzē vai par tās pareizību.
yŠī funkcija neatbalsta kompaktdiskus, kurus
lietotāji ierakstījuši savām individuālajām vajadzībām, jo informācija par šādiem diskiem nevar atrasties Gracenote mediju datubāzē.
yAtbalstītie mūzikas failu paplašinājumi: mp3,
wma, m4a, wav
Darbība 51

Premium lietošana

Ar Premium varat izmantot dažādus internetā pieejamus pakalpojumus.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus (17. lappuse).
2. Nospiediet pogu HOME (b).
3. Izvēlieties [Premium] ar Wheel (a).
4. Izvēlieties tiešsaistes pakalpojumu, izmantojot pogas
w/s/a/d
Wheel (a).
Piezīme
,
yLai iegūtu detalizētu informāciju par
katru pakalpojumu, sazinieties ar satura nodrošinātāju vai apmeklējiet pakalpojuma atbalsta vietni.
yPremium pakalpojumu saturs un ar
pakalpojumiem saistītā informācija, tostarp lietotāja interfeiss, var mainīties. Visjaunāko informāciju jūs iegūsiet katra konkrētā pakalpojuma vietnē.
yIzmantojot Premium iespējas caur
bezvadu internetu, straumēšanas ātrums var būt nepietiekams, jo traucējumus rada mājsaimniecības ierīces, kas izmanto radiofrekvences viļņus.
yLai mainītu valsts iestatījumu, atveriet
[Settings] > [NETWORK] > [Smart Service Setting] > [Country Setting]. Atlasiet [Manual] un izvēlnē [Country Setting] nospiediet Wheel (a).
, un nospiediet pogu
, tad nospiediet
a/d

LG Smart World lietošana

Izmantojot interneta savienojumu, šajā atskaņotājā varat lietot LG lietojumprogrammu pakalpojumus. Pakalpojumā LG Smart World varat vieglāk atrast un lejupielādēt dažādas lietojumprogrammas.
1. Pārbaudiet tīkla savienojumu un iestatījumus (17. lappuse).
2. Nospiediet pogu HOME (b).
3. Atlasiet [LG Smart World] un nospiediet pogu Wheel (a).
4. Izmantojot pogas un nospiediet pogu Wheel (a).
5. Izmantojot pogas lietojumprogrammu un nospiediet pogu Wheel (a), lai parādītu informāciju.
6. Kamēr ikona [Install] ir iezīmēta, nospiediet pogu Wheel (a). Lietojumprogramma tiks instalēta atskaņotājā.
Lai atskaņotājā instalētu lietojumprogrammu, lietotājam nepieciešams pieteikties. Vairāk informācijas par pieteikšanos skatiet 52 lappusē.
7. Lai atvērtu ekrānu [My Apps], nospiediet sarkanās (R) krāsas pogu.
8. Lai izpildītu to, izvēlieties instalēto lietojumprogrammu un nospiediet pogu Wheel (a).
Piezīme
,
yAtkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart
World], [My Apps] un funkcija [Search] var nebūt pieejama.
yLai instalētu maksas lietojumprogrammu,
jums jābūt maksas klientam. Lai uzzinātu vairāk, apmeklējiet www.lgappstv.com.
, izvēlieties kategoriju
a/d
w/s/a/d
, izvēlieties
4
Darbība
Darbība52

Pierakstīšanās

Lai lietotu funkciju [LG Smart World], nepieciešams pierakstīties savā kontā.
1. Sākumizvēlnē atlasiet ikonu [c] un nospiediet
Wheel (a).
2. Izmantojot virtuālo tastatūru, aizpildiet laukus [ID] un [Password].
Ja jums nav konta, nospiediet sarkano (R) pogu, lai piereģistrētos.
4
Darbība
3. Izmantojiet nospiediet Wheel (a), lai pierakstītos ar savu kontu.
Ja atzīmēsiet izvēles rūtiņu [Auto Sign In], jūsu ID un parole tiks iegaumēta automātiski pierakstīta bez ievadīšanas.
Lai skatītu sava konta un lietojumprogrammu informāciju, sākumizvēlnē atlasiet ikonu [c] un nospiediet Wheel (a), pēc tam atlasiet opciju [My Page].
w/s/a/d
Piezīme
,
, lai izvēlētos [OK], un

Tiešsaistes satura meklēšana

Ja jums nepieciešamas iemaņas speciska satura meklēšanai tiešsaistes pakalpojumos, varat lietot meklēšanas funkciju viss vienā, izvēlnē [d] ievadot atslēgvārdus.
1. Nospiediet pogu HOME (b).
2. Izmantojot pogas izvēlieties ikonu [d], un nospiediet pogu Wheel (a). Atvērsies [d] izvēlne.
3. Nospiediet Wheel (a). Virtuālā tastatūra tiek parādīta automātiski.
4. Izmantojiet pogas rakstzīmi, un nospiediet pogu Wheel (a), lai apstiprinātu izvēli uz virtuālās tastatūras.
5. Kad pabeidzat atslēgvārda ievadi, izvēlieties [k] un nospiediet pogu Wheel (a), lai parādītu meklēšanas rezultātus.
6. Izmantojot pogas vēlamo saturu un nospiediet pogu Wheel (a), lai pārietu tieši uz saturu.
Piezīme
,
yAtkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart
World], [My Apps] un funkcija [Search] var nebūt pieejama.
yMeklēšanas funkcija nemeklē saturu visos
tiešsaistes pakalpojumos. Tā darbojas tikai konkrētos tiešsaistes pakalpojumos.
w/s/a/d
w/s/a/d
w/s/a/d
, sākuma izvēlnē
, lai izvēlētos
izvēlieties

Izvēlnes My Apps lietošana

Izvēlnē [My Apps] varat pārvietot vai dzēst instalētās lietojumprogrammas.
1. Nospiediet pogu HOME (b).
2. Izvēlieties izvēlni [My Apps] un nospiediet pogu
Wheel (a).
3. Izvēlnē [My Apps] nospiediet sarkanās (R) krāsas pogu.
Darbība 53
Lietojumprogrammas pārvietošana
1. Lai atvērtu opcijas, atlasiet lietojumprogrammu un nospiediet Wheel (a)
2. Izmantojiet pogas nospiediet pogu Wheel (a).
3. Izmantojiet pogas pozīciju, uz kuru vēlaties pārvietot, un nospiediet pogu Wheel (a).
.
, lai izvēlētos [Move], un
w/s
w/s/a/d
, lai izvēlētos
Lietojumprogrammas dzēšana
1. Lai atvērtu opcijas, atlasiet lietojumprogrammu un nospiediet Wheel (a)
2. Izmantojiet pogas un nospiediet pogu Wheel (a).
3. Izmantojiet pogas nospiediet pogu Wheel (a), lai apstiprinātu savu izvēli.
Piezīme
,
Atkarībā no reģiona pakalpojums [LG Smart World], [My Apps] un funkcija [Search] var nebūt pieejama.
.
, lai izvēlētos [Delete],
w/s
, lai izvēlētos [OK], un
a/d
4
Darbība
Bojājumu izlabošana54

Bojājuma izlabošana

Vispārēji norādījumi

Pazīmes Cēlonis un risinājums
Iekārtu neizdodas ieslēgt. yStabili ievietojiet maiņstrāvas tīkla vada spraudni sienas rozetē.
Iekārta neuzsāk atskaņošanu. yIevietojiet disku, ko iekārta spēj atskaņot. (Pārbaudiet diska tipu, krāsu
Pievienotā USB atmiņas ierīce netiek atpazīta.
5
Nav iespējams mainīt lmas skata leņķi.

Bojājumu izlabošana

Nevar atskaņot mūzikas/foto/ lmu failus.
Tālvadības pults pienācīgi nedarbojas.
Iekārta pieslēgta maiņstrāvas tīklam, taču to nevar ieslēgt vai izslēgt.
Iekārta pienācīgi nedarbojas.
sistēmu un reģionālo kodu.) yIevietojiet disku ar ieraksta pusi uz leju. yNotīriet disku. yIzslēdziet novērtējuma funkciju vai nomainiet novērtējuma pakāpi.
yPamēģiniet citu USB kabeli; daži USB kabeļi var nenodrošināt
pietiekamu strāvu normālai USB darbībai. yJa izmantojat USB pagarinātāju vai USB HUB, USB ierīces var netikt
atpazītas. yUSB zibatmiņas ierīces, kuras pieslēdzot datoram nepieciešams
instalēt speciālu programmu, atbalstītas netiek. yŠī ierīce atbalsta tikai USB zibatmiņu un USB ārējo HDD ar FAT32 vai
NTFS formātu.
yAtskaņotajā DVD diskā nav ierakstīts vairākos leņķos uzņemts
videomateriāls.
yFaili saglabāti tādā formātā, kuru šis atskaņotājs nespēj atskaņot. yAtskaņotājs neatbalsta lmas kodēšanā izmantoto kodeku.
yTālvadības pults nav pavērsta pret atskaņotāja tālvadības sensoru. yTālvadības pults atrodas pārāk tālu no atskaņotāja. yStarp tālvadības pulti un atskaņotāju atrodas kāds šķērslis. yTālvadības pults baterija ir izlādējusies.
Atskaņotāju atiestata zemāk aprakstītajā veidā.
yAtvienojiet tīkla barošanas vadu no rozetes, nogaidiet vismaz piecas
sekundes un tad pievienojiet to atpakaļ pie tīkla.
Bojājumu izlabošana 55

Tīkls

Pazīmes Cēlonis un risinājums
Nedarbojas BD-Live funkcija. yPieslēgtajā USB atmiņas ierīcē varētu būt pārāk maz brīvas vietas.
Videosignāla straumēšanas funkcija (piem., no YouTube™) atskaņošanas laikā bieži vien pārtrūkst vai "buferējas".
Mediju serveri netiek parādīti ierīču sarakstā.
Nav iespējams pieslēgt atskaņotāju piekļuves punktam vai bezvadu LAN maršrutētājam.
Piekļuves punkts neparādās piekļuves punktu sarakstā.
Pieslēdziet USB atmiņas ierīci, kurā ir vismaz 1 GB brīvas vietas.
yPārliecinieties, ka atskaņotājs ir pareizi pieslēgts lokālajam tīklam un ir
savienots ar internetu (sk. 17. lpp).
yJūsu platjoslas pieslēguma datu apmaiņas ātrums varētu būt
nepietiekams BD-Live funkcijas darbības nodrošināšanai. Ieteicams sazināties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP) un palielināt jūsu pieslēguma datu apmaiņas ātrumu.
yOpcija [BD-LIVE connection] iestatījumu izvēlnē pārslēgta stāvoklī
[Prohibited]. Pārslēdziet to stāvoklī [Permitted].
yJūsu platjoslas pieslēguma datu lejupielādes ātrums varētu būt
nepietiekams video straumēšanai. Ieteicams sazināties ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP) un palielināt jūsu pieslēguma datu apmaiņas ātrumu.
yDarbojas jūsu mediju servera ugunsmūris vai pretvīrusu programma.
Izslēdziet sava datora vai mediju servera ugunsmūri vai pretvīrusu programmu.
yAtskaņotājs nav pievienots vietējam tīklam, kuram ir pievienots Jūsu
multimediju serveris.
yBezvadu datu apmaiņas traucējumus var izraisīt mājas elektronika, kas
darbojas radiofrekvenču diapazonā. Pārvietojiet atskaņotāju tālāk no šādām ierīcēm.
yPiekļuves punkts vai bezvadu LAN maršrutētājs varētu arī nepārraidīt
savu SSID. Ar datora palīdzību pārslēdziet piekļuves punktu identikatora pārraides režīmā.
yJūsu tīkla ierīce, piemēram, piekļuves punkts, iespējams, ka nav
iestatīts frekvences amplitūdā vai kanāla, kurā darbojas šis atskaņotājs. Iestatiet tīkla ierīces iestatījumos frekvences diapazonu un kanālu.
5
Bojājumu izlabošana
Bojājumu izlabošana56

Attēls

Pazīmes Cēlonis un risinājums
Attēla vispār nav. yPārslēdziet televizora video ieeju atbilstoši no atskaņotāja saņemtā
Attēlā parādās troksnis. yJūs mēģināt atskaņot disku, kura krāsu kodējuma sistēma atšķiras no
videosignāla veidam, lai redzētu attēlu. yStabili pievienojiet savienojošos kabeļus. yPārbaudiet iestatījumu izvēlnē, vai opcija [HDMI Color Setting] atbilst
jūsu videopieslēguma parametriem. yJūsu televizors varētu neatbalstīt no atskaņotāja pienākošā
videosignāla izšķirtspēju. Pārslēdziet izšķirtspēju atbilstoši televizora
saderībai. yAtskaņotāja HDMI OUT ligzdai pieslēgta DVI ierīce, kas neatbalsta
autortiesību aizsardzību.
jūsu televizora sistēmas. yPārslēdziet izšķirtspēju atbilstoši televizora saderībai.
Blu-ray 3D diski nenodrošina izejā trīsdimensiju signālu.
5

Klientu atbalsta dienests

Bojājumu izlabošana
Jūs varat atjaunināt savu atskaņotāju, izmantojot visjaunāko programmatūras versiju, lai paplašinātu ierīces funkcionālās iespējas. Lai iegūtu jaunāko atskaņotāja programmatūru (ja tāda ir publicēta), lūdzu, apmeklējiet http://www.lg.com/global/support vai sazinieties ar tuvāko LG Electronics klientu servisa centru.
yPievienojiet atskaņotāju savam TV ar HDMI kabeli (Veids A, High
Speed HDMI™ Cable). yVar gadīties, ka jūsu televizors neatbalsta “HDMI 3D saistošo formātu”. yOpcija [3D Mode] izvēlnē [Settings] pārslēgta stāvoklī [O ]. Pārslēdziet
to stāvoklī [On] (ieslēgts).

Atklātā pirmkoda programmatūras paziņojums

Lai iegūtu atbilstošo pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL un citām atklātā pirmkoda licencēm, lūdzu, apmeklējiet http://opensource.lge.com. Visu minēto licenču garantiju noteikumus un autortiesību paziņojumus var lejupielādēt ar pirmkodu.

Par maģisko tālvadības pulti

Lai vēlreiz reģistrētu maģisko tālvadības pulti
Vienlaicīgi nospiediet HOME (b) un BACK (1) pogas un turiet tās nospiestas aptuveni 5 sekundes. Maģiskā tālvadības pults tiks atvienota no jūsu ierīces.
Piezīme
,
y Lai atiestatītu un vēlreiz piereģistrētu
tālvadības pulti, vērsiet to pret ierīci, nospiediet BACK (1) pogu un turiet to 5 sekundes
yEkrānā parādīsies maģiskais rādītājs -
uzstādiet tā ātrumu un formu. Skatīt maģiskā rādītāja uzstādījumus (30. lappuse).
y Ja maģiskais rādītājs kādu laiku netiek lietots,
tas pazūd. Ja maģiskais rādītājs no ekrāna pazudis, pakratiet maģisko tālvadības pulti pa labi un pa kreisi. Tad tas atkal parādīsies.
y Ja nospiežat navigācijas taustiņu, pārvietojot
ekrānā maģisko rādītāju, tas pazūd, un maģiskā tālvadības pults turpmāk darbojas kā parasta tālvadības pults.
Pielikums 57
Uzmanību!
>
y Lietojiet efektīvā attālumā (33 pēdas jeb 10
m). Ja attālums ir lielāks, vai ceļā ir šķēršļi, tālvadības pults var nedarboties kā nākas.
yTuvumā esošās elektroierīces var radīt
savienojuma traucējumus. Tādas ierīces kā mikroviļņu krāsnis un bezvadu tīkla ierīces izmanto to pašu frekvences diapazonu (2,4 GHz) kā maģiskā tālvadības pults, tādēļ tās var traucēt pults darbībai.
yJa maģiskā tālvadības pults tiek nomesta vai
kā citādi bojāta, tā var salūzt.
yNemetiet maģisko tālvadības pulti un
nepakļaujiet to lielam spiedienam.
6

Pielikums

Pielikums58

Tīkla programmatūras atjaunināšana

Paziņojums par atjauninājumu

Pēc noteikta laika platjoslas mājas tīklam pieslēgtajām ierīcēm var kļūt pieejami dažādi veiktspējas uzlabojumi un/vai papildus funkcijas un pakalpojumi. Ja tīklā būs pieejama jauna programmas versija un atskaņotājs būs pievienots platjoslas vietējam tīklam, iekārta informēs jūs par atjauninājumiem tālāk aprakstītajā veidā.
1. opcija:
1. Atjauninājumu izvēlne parādīsies ekrānā, izslēdzot atskaņotāju.
6
Pielikums
2. Izmantojot pēc tam piespiediet Wheel (a).
[OK] Sāk programmatūras
[Cancel] Iziet no atjaunināšanas izvēlnes
izvēlieties vajadzīgo opciju un
a/d
atjaunināšanu
un ierīce izslēdzas

Programmatūras atjaunināšana

Jūs varat atjaunināt savu atskaņotāju izmantojot visjaunāko programmatūras versiju, lai paplašinātu ierīces funkcionālās iespējas un/vai pievienotu jaunas funkcijas. Jūs varat atjaunināt atskaņotāja programmu tiešā veidā pieslēdzoties programmatūras atjaunināšanas serverim.
Piezīme
,
yPirms uzsākt atskaņotāja programmatūras
atjaunināšanu izņemiet no ierīces disku un atvienojiet USB ierīci.
yPirms uzsākt atskaņotāja programmas
atjaunināšanu, izslēdziet un no jauna ieslēdziet to.
yProgrammas atjaunināšanas laikā
neizslēdziet atskaņotāju, neatvienojiet tīkla barošanu un nespiediet nevienu pogu.
yJa jūs atceļat atjaunināšanu, iekārtas stabilas
darbības nodrošināšanai izslēdziet un no jauna ieslēdziet to.
yŠai ierīcei atjaunot iepriekšējo programmas
versiju nav iespējams.
1. Pārbaudiet tīkla pieslēgumu un iestatījumus (17. lpp).
2. No izvēlnes [Settings] izvēlieties opciju [Software] un pēc tam piespiediet Wheel (a).
3. Izvēlieties opciju [Update] un tad piespiediet Wheel (a).
2. opcija:
Ja no atjauninājumu servera pieejama [Update] programma, sākuma izvēlnes apakšā parādīsies atjauninājuma ikona. Piespiediet zilo (B) pogu, lai uzsāktu atjaunināšanas procedūru.
Atskaņotājs pārbaudīs, vai nav pieejama jauna programmas versija.
Piezīme
,
yPārbaudes laikā piespiežot Wheel (a)
process tiks pārtraukts.
yJa jaunas versijas nav, ekrānā parādīsies
paziņojums “No update is found”. Piespiediet Wheel (a), lai atgrieztos sākuma izvēlnē.
4. Ja tiks atrasta jaunāka programmas versija, parādīsies paziņojums “Do you want to update?”.
5. Izvēlieties [OK], lai sāktu atjaunināšanu. (Izvēloties [Cancel], atjaunināšana beigsies.)
6. Atskaņotājs uzsāks programmas jaunākās versijas lejupielādi no servera. (Atkarībā no jūsu vietējā tīkla kondīcijas lejupielāde var ilgt vairākas minūtes).
7. Kad lejupielāde pabeigta, ekrānā parādīsies ziņojums “Download is complete. Do you want to update?”.
8. Lai uzsāktu atjaunināšanu, izvēlieties [OK]. (Izvēloties [Cancel] atjaunināšana nenotiks, bet lejupielādētais fails kļūs nederīgs izmantošanai. Lai atjauninātu programmu nākošreiz, programmas atjaunināšanas procedūra būs atkal jāsāk no paša sākuma).
Uzmanību
>
Programmas atjaunināšanas laikā neizslēdziet atskaņotāju.
9. Kad atjaunināšana ir pabeigta, pēc dažām sekundēm strāva tiks atslēgta automātiski.
10. Ieslēdziet atskaņotāju no jauna. Tagad sistēma darbosies ar jauno programmas versiju.
Piezīme
,
Dažkārt jūsu interneta vide var kavēt atjaunināšanas procesa normālu norisi. Šādos gadījumos jūs jaunāko programmas versiju varat saņemt jebkurā autorizētā LG Electronics servisa centrā. Sk. sadaļu “Klientu atbalsts”, 56. lpp.
Pielikums 59
6
Pielikums
Pielikums60

Papildinformācija

Failu prasības

Filmu faili
6
Pielikums
Fails
Atrašanās
vieta
Disks,
USB
DLNA
Mūzikas faili
Fails
Atrašanās
vieta
Disks,
USB
DLNA
Fails
Paplašinājums
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (DRM brīvs), “.vob”, “.3gp”, “.mov”, “.trp”, “.m2t”, “.mpe”, “.m1v”, “.m2v”, “.wm”, ”.v ”, “.ts”, “.dat ”
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (DRM brīvs), “.mov”, “.trp”, “.m2t”, “.mpe”, “.m1v”, “.m2v”, ”.v ”, “.ts”
Fails
Paplašinājums
“.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (DRM brīvs), “.ac”
“.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (DRM brīvs)
Kodēšanas formāts
DIVX3.11, DIVX4, DIVX5, DIVX6 (tikai standarta atskaņošana), XVID, MPEG1 SS, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
DIVX3.11, DIVX4, DIVX5, DIVX6 (tikai standarta atskaņošana), XVID, MPEG1 SS, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
Iztveršanas biežums Bitu pārraides ātrums Piezīme
no 32 - 48 kHz (WMA), no 16 - 48 kHz (MP3)
no 32 - 48 kHz (WMA), no 16 - 48 kHz (MP3)
Audio
formāts
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
32
no no 32 - 320 kbps (MP3)
no 32 - 192 kbps (WMA), no 32 - 320 kbps (MP3)
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
- 192 kbps (WMA),
Subtitri
Daži wav faili ar šo atskaņotāju nedarbojas.
Daži wav faili ar šo atskaņotāju nedarbojas.
Fotogrāfiju faili
Fails
Atrašanās
vieta
Disks,
USB,
DLNA
yIekļautam DLNA serverim Macinosh versijai ir ierobežojumi faila saderībai, tādām, kā ASF, WMA un WMV.
Fails
Paplašinājums
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.gif”
Ieteicamais
izmērs
Mazāk nekā 4 000 x 3 000 x 24 biti/pikseļi Mazāk nekā 3 000 x 3 000 x 32 biti/pikseļi
Piezīme
Progresīvos un bezzuduma saspiešanas fotoattēlu failus nevar izmantot.
Pielikums 61
Piezīme
,
yFaila nosaukums ir ierobežots līdz 180
zīmēm.
yMaksimālais failu/mapju skaits: mazāk par
2000 (failu un mapju kopējais skaits)
yAtkarībā no failu izmēra un skaita satura
nolasīšanai var būt nepieciešamas vairākas minūtes.
yAtkarībā no servera failu saderība var
atšķirties.
yTā kā DLNA servera saderība tiek pārbaudīta
uz iekļautā DLNA servera (Nero MediaHome 4 Essentials Windows versija) vides, failu prasības un atskaņošanas funkcijas var atšķirties atkarībā no datu nesēja servera.
yNõudeid failidele on kirjeldatud lk 60. Failu
īpatnību un datu nesēja servera iespēju dēļ var būt daži ierobežojumi.
yRādot lmu, subtitru faili ir pieejami
tikai kopīgotajā datora vai DLNA datu nesēja servera mapē, ko nodrošina Nero MediaHome 4 Essentials programmatūra, kas ir iekļauta šajā atskaņotāja paketē.
yFaili no pārvietojamajiem datu nesējiem,
piemēram, USB pārnesuma, DVD pārnesuma utt. jūsu datu nesēja serverī var nebūt atbilstoši kopīgoti.
yKopējais audio faila atskaņošanas laiks, kas ir
norādīts uz ekrāna, var neatbilst VBR failiem.
yIr iespējams, ka HD lmu failus, ko satur
kompaktdisks vai USB 1,0/1,1, nav iespējams atbilstoši atskaņot. Blu-ray Disc vai USB 2,0 ir ieteicami, lai atskaņotu HD lmu failus.
yŠis atskaņotājs atbalsta H.264/MPEG-4 AVC
galveno, augstāko prolu pie līmeņa 4.1. Fails ar augstāku līmeni var netikt atbalstīts.
yAr šo atskaņotāju nevar izmantot failus, kas
ierakstīti ar GMC* *1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel
1
vai Qpel*2.
Piezīme
,
yNetiek atbalstīts “avi” fails, kas ir kodēts kā
“WMV 9 codec”.
yŠis atskaņotājs ļauj izmantot UTF-8 failus
pat tad, ja tajā ir unikoda titru saturs. Šis atskaņotājs neļauj izmantot tīrus unikoda titru failus.
yAtkarībā no failu tipiem vai ieraksta veidiem,
ierīce var neveikt atskaņošanu.
yAr šo atskaņotāju nevar izmantot disku, kas
ir ierakstīts vairākās sesijās uz parastā datora.
yLai atskaņotu kinolmas failu, kinolmas faila
nosaukumam un titru faila nosaukumam ir jābūt vienādam.
yJa demonstrējat video failu ar tādu
paplašinājumu kā “.ts”, “.m2ts”, “.mts”, “.tp”, “.Trp” vai “.m2t”, atskaņotājs var neatbalstīt subtitru failus.
yKopējais mūzikas faila atskaņošanas laiks,
kas ir norādīts uz ekrāna, var neatbilst VBR failiem.
yVideo/ Audio kodeks saderība var atšķirties
atkarībā no video faila.

AVCHD (Uzlabotais Augstas Izšķirtspējas video kodeks)

yŠīs atskaņotājs spēj atskaņot AVCHD formāta
diskus. Šie diski normālos apstākļos tiek ierakstīti un izmantoti videokamerās.
yAVCHD ir augstas izšķirtspējas ciparu
videokameru formāts.
yMPEG-4 AVC/H.264 formāts nodrošina
efektīvāku attēlu kompresiju nekā parastie attēlu kompresijas formāti.
yŠis atskaņotājs spēj atskaņot AVCHD diskus
formātā “x.v.Colour”.
yDažus AVCHD formāta diskus var neizdoties
atskaņot, jo tas atkarīgs no ieraksta stāvokļa. yAVCHD formāta diskiem jābūt noslēgtiem. y“x.v.Colour” piedāvā plašāku krāsu diapazonu
nekā parastie DVD videokameru diski.
6
Pielikums
Pielikums62

Par DLNA

Šis atskaņotājs ir serticēts DLNA ciparisko mediju atskaņotājs, kurš spēj parādīt un atskaņot lmas, attēlus un mūziku no cipariska mediju servera, kas ir saderīgs ar DLNA (datori un patērētāju elektronika).
Digital Living Network Alliance (DLNA) ir elektronikas, datoru industrijas un mobilo ierīču uzņēmumu starpnozaru organizācija. Digital Living patērētājus nodrošina ar vieglu digitālo datu nesēju kopīgošanu caur jūsu mājas tīklu.
DLNA sertikācijas logotips ļauj ātri identicēt ražojumus, kuri atbilst DLNA sadarbspējas vadlīnijām. Šī iekārta atbilst DLNA sadarbspējas vadlīniju versijai 1.5.
Ja šim atskaņotājam būs pieslēgts dators ar instalētu DLNA servera programmatūru vai kāda cita ar DNLA saderīga ierīce, var gadīties, ka jāveic izmaiņas programmas iestatījumos vai citās ierīcēs. Sīkāk par iespējamām korekcijām sk. attiecīgās programmas vai ierīces lietošanas instrukciju.

Noteiktas prasības sistēmai

Augstas izšķirtspējas video atskaņošanai:
yAugstas izšķirtspējas displejs ar HDMI signāla
ieejas ligzdām. yBD-ROM disks ar augstas izšķirtspējas saturu. yDažkārt satura demonstrēšanai (to parasti norāda
diska izgatavotājs) vajadzīgs ar HDMI vai HDCP
6
Pielikums
saderīgs displejs ar DVI ieeju.
Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD un DTS-HD daudzkanālu audio atskaņošanai:
yPastiprinātājs vai resivers ar iebūvētu (Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS vai
DTS-HD) dekoderi. yIzvēlētā formāta atskaņošanai nepieciešami
galvenais, centrālais, visaptverošie skaļruņi un
zemo frekvenču skaļrunis.

Norādījumi attiecībā uz saderību

ySakarā ar to, ka BD-ROM ir jauns formāts,
iespējamas dažādas disku, ciparsignāla pieslēgumu un cita veida saderības problēmas. Ja jūs saskaraties ar šādām problēmām, lūdzu, konsultējieties autorizētā klientu apkalpošanas centrā.
yŠī ierīce ļauj izmantot tādas funkcijas kā attēls
attēlā, sekundārais audio, virtuālās pakotnes utt., izmantojot BD-ROM atbalstītu BONUSVIEW (BD­ROM version 2 Prole 1 version 1.1). Sekundāro video un audio materiālu var atskaņot no diska, kas ir saderīgs ar attēls-attēlā funkciju. Lai iegūtu sīkāku informāciju par atskaņošanas metodi, skatīt diskā dotos norādījumus.
ySkatoties augstas izšķirtspējas saturu un
konvertētu standarta DVD saturu, jūsu atskaņošanas ierīcei var būt nepieciešama ar HDMI saderīga ieeja vai ar HDCP saderīga DVI ieeja.
yDažiem BD-ROM un DVD diskiem var būt spēkā
ierobežojumi attiecībā uz atsevišķu komandu vai funkciju izpildi.
yDolby TrueHD, Dolby Digital Plus un DTS-HD tiek
atbalstīti līdz maksimālajam kanālu skaitam 7.1, ja jūs iekārtas audio izejas pieslēgšanai izmantojat HDMI pieslēgumu.
yJūs varat izmantot USB ierīci, lai uzglabātu
atsevišķu ar disku saistītu informāciju, ieskaitot lejupielādēto tiešsaistes saturu. Disks, ko jūs izmantojat, kontrolēs, cik ilgi šī informācija tiks saglabāta.

Audio izejas signālu specifikācija

Pielikums 63
*
3
*
4
BitStream
BitStream
Dolby TrueHD
Ligzda/
Iestatījumi
Avots
Dolby Digital PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby TrueHD PCM 2ch DTS 2ch Dolby Digital
AAC PCM 2ch DTS AAC
DTS PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Ligzda/
Iestatījumi
Avots
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch
AAC PCM 2ch DTS AAC
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 7.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
*1 Izejas bitu plūsmā var nebūt iekļauts sekundārais
un interaktīvais audiosignāls, ja [Digital Output] opcija pārslēgta stāvoklī [BitStream]. (Izņēmums ir LPCM kodeks: izejā vienmēr būs interaktīvais un sekundārais audiosignāls).
*2 Šis atskaņotājs automātiski izvēlēsies HDMI
audio atbilstoši pieslēgtās HDMI ierīces dekodēšanas kapacitātei, pat gadījumos, kad [Digital Output] opcija pārslēgta stāvoklī [BitStream].
*3 PCM audio izejā iztveršanas frekvence izejā
DIGITAL AUDIO OUT nevar pārsniegt 96 kHz.
PCM Stereo DTS Re-encode
PCM Stereo PCM
OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT)
4
*
HDMI OUT
Multi-Ch
PCM 2ch
DTS Re-encode
DTS 2ch
*4 Ja opcija [Digital Output] pārslēgta stāvoklī [DTS
re-encode], audio signāls izejā būs ierobežots līdz 48 kHz un 5.1Ch. Ja [Digital Output] opcija iestatīta uz [DTS re-encode], atskaņojot BD­ROM diskus izejā tiks padots DTS Re-encode, bet pārējiem diskiem atskaņotāja izejā būs oriģinālais audio ieraksts (kā opcijai [BitStream]).
Ja HDMI OUT ligzda ir pievienota jūsu TV ar liela
y
ātruma HDMI™ kabeli, un Dolby Digital Plus/ Dolby TrueHD tiek izvadīts no HDMI OUT ligzdas, AUDIO OUT ligzda ir ierobežota līdz divkanālu PCM signālam (Ja HDMI un DIGITAL AUDIO OUT ir pievienota vienlaicīgi).
*1 *
2
6
Pielikums
Pielikums64
yAudio izejā tie padots kā PCM 48 kHz/16 bitu
signāls MP3/WMA failiem un kā PCM 44,1 kHz/16 bitu signāls audio CD atskaņošanas laikā.
yIzmantojot opcijas [Digital Output] un [Sampling
Freq.] iestatījumu izvēlnēs jums jāizvēlas audio ciparsignāla izeja un maksimālā iztveršanas frekvence atbilstoši tam, ko spēj apstrādāt jūsu pastiprinātājs (vai AV resivers) (sk. 27. lpp).
yIzmantojot audio ciparsignāla pieslēgumu
(DIGITAL AUDIO OUT vai HDMI OUT), BD­ROM diska izvēlnes pogu skaņas varētu būt nedzirdamas, ja opcija [Digital Output] pārslēgta stāvoklī [BitStream].
yJa audiosignāla formāts cipariskajā izejā neatbilst
jūsu resivera apstrādes iespējām, no resīvera būs dzirdama skaļa, kropļota skaņa vai arī nebūs dzirdams nekas.
yDaudzkanālu cipariskā visaptverošā skaņa
izmantojot ciparsignāla pieslēgumu var tikt apstrādāta tikai tajā gadījumā, ja jūsu pastiprinātājs aprīkots ar ciparisko daudzkanālu dekoderi.
6
Pielikums
Pielikums 65

Reģionu kodu saraksts

Izvēlieties reģionālo kodu no šī saraksta.
Zona Kods Zona Kods Zona Kods Zona Kods
Afganistāna AF Argentīna AR Austrālija AU Austrija AT Beļģija BE Butāna BT Bolīvija BO Brazīlija BR Kambodža KH Kanāda CA Čīle CL Ķīna CN Kolumbija CO Kongo CG Kostarika CR Horvātija HR Čehu Republika CZ Dānija DK Ekvadora EC Ēģipte EG Salvadora SV Etiopija ET
Fidži FJ Somija FI Francija FR Vācija DE Lielbritānija GB Grieķija GR Grenlande GL Honkonga HK Ungārija HU Indija IN Indonēzija ID Izraēla IL Itālija IT Jamaika JM Japāna JP Kenija KE Kuveita KW Lībija LY Luksemburga LU Malaizija MY Maldivu salas MV Meksika MX
Monako MC Mongolija MN Maroka MA Nepāla NP Nīderlande NL Nīderlandes Antiļu salas AN Jaunzēlande NZ Nigērija NG Norvēģija NO Omāna OM Pakistāna PK Panama PA Paragvaja PY Filipīnas PH Polija PL Portugāle PT Rumānija RO Krievijas Federācija RU Saūda Arābija SA Senegāla SN
Singapūra SG Slovākijas Republika SK Slovēnija SI Dienvidāfrika ZA Dienvidkoreja KR Spānija ES Šrilanka LK Zviedrija SE Šveice CH Taivana TW Taizeme TH Turcija TR Uganda UG Ukraina UA ASV US Urugvaja UY Uzbekistāna UZ Vjetnama VN Zimbabve ZW
6
Pielikums
Pielikums66

Valodas kodu saraksts

Izmantojot šo sarakstu ievadiet vajadzīgo valodas kodu zemāk dotajiem sākotnējiem iestatījumiem: [Disc Audio], [Disc Subtitle] un [Disc Menu].
Valoda Kods Valoda Kods Valoda Kods Valoda Kods
Sindi 8368 Singāļu 8373 Slovāku 8375 Slovēņu 8376 Spāņu 6983 Sudāņu 8385 Suahili 8387 Zviedru 8386 Tagalogu 8476 Tadžiku 8471 Tamilu 8465 Telugu 8469 Taizemiešu 8472 Tongiešu 8479 Turku 8482 Turkmēņu 8475 Tevi 8487 Ukraiņu 8575 Urdu 8582 Uzbeku 8590 Vjetnamiešu 8673 Volapīka 8679 Velsiešu 6789 Volofu 8779 Khosa 8872 Jidišs 7473 Joruba 8979 Zulu 9085
6
Pielikums
Afāru 6565
Afrikandu 6570
Albāņu 8381
Amehāru 6577
Arābu 6582
Armēņu 7289
Asamiešu 6583
Aimāru 6588
Azerbaidžāņu 6590
Baškīru 6665
Basku 6985
Bengāļu 6678
Butāniešu 6890
Bihari 6672
Bretoņu 6682
Bulgāru 6671
Birmiešu 7789
Baltkrievu 6669
Ķīniešu 9072
Horvātu 7282
Čehu 6783
Dāņu 6865
Holandiešu 7876
Angļu 6978
Esperanto 6979
Igauņu 6984
Farēru 7079
Fidžiešu 7074
Somu 7073
Franču 7082 Frīziešu 7089 Galiciešu 7176 Gruzīnu 7565 Vācu 6869 Grieķu 6976 Grenlandiešu 7576 Gvarani 7178 Gudžaratu 7185 Hausa 7265 Ebreju 7387 Hindi 7273 Ungāru 7285 Islandiešu 7383 Indonēziešu 7378 Interlingva 7365 Īru 7165 Itāļu 7384 Japāņu 7465 Kannada 7578 Kašmiriešu 7583 Kazahu 7575 Kirgīzu 7589 Korejiešu 7579 Kurdu 7585 Laosiešu 7679 Latīņu 7665 Latviešu 7686 Lingala 7678
Lietuviešu 7684 Maķedoniešu 7775 Malgašu 7771 Malajiešu 7783 Malajalama 7776 Maoru 7773 Marati 7782 Moldāvu 7779 Mongoļu 7778 Nauru 7865 Nepāliešu 7869 Norvēģu 7879 Orisiešu 7982 Pendžabiešu 8065 Puštunu 8083 Persiešu 7065 Poļu 8076 Portugāļu 8084 Kečua 8185 Retoromanšu 8277 Rumāņu 8279 Krievu 8285 Samoiešu 8377 Sanskrits 8365 Skotu-gēlu 7168 Serbu 8382 Serbu-horvātu 8372 Šona 8378

Zīmoli un licences

Pielikums 67
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ un logotipi ir Blu-ray Disc Asociācijas reģistrētas preču zīmes.
“DVD Logo” ir DVD Format/Logo Licencēšanas korporācijai piederošs zīmols.
Java ir Oracle un/vai tā liāļu preču zīme.
Termini HDMI un HDMI augstas izšķirtspējas multivides interfeiss, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un citās valstīs.
“x.v.Colour” ir Sony Corporation tirdzniecības zīme.
Izgatavots saskaņā ar ASV patenta licenci Nr.: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 & saskaņā ar citiem ASV un visā pasaulē izdotajiem patentiem. DTS-HD, the Symbol, kā arī DTS-HD un the Symbol kopā ir reģistrētas preču zīmes, un DTS-HD Master Audio ir DTS, Inc. preču zīme. Izstrādājums ietver programmatūru. © DTS, Inc. Visas tiesības aizsargātas.
DLNA®, DLNA logotips un DLNA CERTIFIED® ir Digital Living Network Alliance preču, pakalpojumu un sertikācijas zīmes.
Wi-Fi CERTIFIED logotips ir Wi-Fi Alliance sertikācijas marķējums.
Wi-Fi Protected Setup Mark ir Wi-Fi Alliance preču zīme.
“AVCHD” un “AVCHD” logotips ir korporāciju Panasonic un Sony tirdzniecības zīmes.
6
Pielikums
Ražots pēc Dolby Laboratories izsniegtas licences. „Dolby” un dubultais simbols D ir Dolby Laboratories tirdzniecības zīme.
DivX®, DivX Certied® un saistīti logotipi ir Rovi Corporation vai tā liāļu preču zīmes, kas tiek izmantotas saskaņā ar licenci.
Pielikums68
Gracenote®, Gracenote logo un logotips un “Powered by Gracenote” logo ASV un citās valstīs ir Gracenote, Inc. piederošas tirdzniecības zīmes vai reģistrētas tirdzniecības zīmes.
Mūzikas atpazīšanas tehnoloģiju un ar to saistītos datus nodrošina Gracenote®.
Gracenote® galalietotāja licences līgums
Šī lietojumprogramma vai ierīce ietver Gracenote, Inc. of Emeryville, California (“Gracenote”) piederošu programmatūru. Gracenote izstrādātā programmatūra (“Gracenote programma”) ļauj lietojumprogrammai veikt disku un/vai failu identicēšanu un iegūt ar mūziku saistītu informāciju, tanī skaitā - informāciju par nosaukumu, izpildītāju, ierakstu un virsrakstu (“Gracenote datus”), kas tiešsaistē tiek lejupielādēti no serveriem vai iegultajām datubāzēm (kopīgais nosaukums: “Gracenote serveri”), kā arī veikt citas funkcijas. Jums ir tiesības izmantot Gracenote datus tikai iecerēto galalietotājam pieejamo šīs lietojumprogrammas vai iekārtas funkciju ietvaros.
Jūs piekrītat izmantot Gracenote datus, Gracenote programmatūru un Gracenote serverus tikai saviem personīgajiem, nekomerciālajiem nolūkiem. Jūs apņematies nepiešķirt lietošanā, nekopēt, nepārcelt vai nepārraidīt Gracenote programmatūru vai
6
jebkāda veida Gracenote datus kādai trešajai pusei.
Pielikums
JŪS PIEKRĪTAT NEIZMANTOT GRACENOTE DATUS, GRACENOTE PROGRAMMATŪRU VAI GRACENOTE SERVERUS TĀDĀM DARBĪBĀM, KURAS ATŠĶIRAS NO ŠEIT ATĻAUTAJĀM.
Jūs piekrītat tam, ka jūsu bezizņēmumu licence Gracenote datu, Gracenote programmatūras un Gracenote serveru izmantošanai šo noteikumu pārkāpuma rezultātā tiks anulēta. Izbeidzoties jūsu licences darbībai jūs piekrītat pilnībā izbeigt jebkādu Gracenote datu, Gracenote programmatūras un Gracenote serveru izmantošanu. Gracenote patur sev visas tiesības, tanī skaitā arī īpašuma tiesības, attiecībā uz Gracenote datiem, Gracenote programmatūru un Gracenote serveriem. Nekādos apstākļos Gracenote nebūs jāveic jums kādi nebūt maksājumi par jūsu piegādāto informāciju. Jūs piekrītat tam, ka Gracenote, Inc. savā vārdā var uzspiest jums tiešā veidā šī līguma ietvaros aprunātās tiesības
Gracenote serviss izmanto unikālu identikatoru, kurš statistikas nolūkos izseko visus pieprasījumus. Ar gadījuma skaitļu ģeneratoru iegūto skaitlisko identikatoru mērķis ir dot iespēju Gracenote servisam veikt pieprasījumu uzskaiti neievācot nekādu informāciju par jums. Sīkāku informāciju par to jūs uzzināsiet iepazīstoties ar Gracenote servisa Gracenote politiku attiecībā uz privātpersonu datiem.
Gracenote programmatūra un katra Gracenote datu vienība tiek licencēta jums TĀDA, KĀDA TĀ IR”. Gracenote neuzņemas nekādu atbildību vai saistības, nedz speciālas, nedz piedomājamas attiecībā uz jebkuru Gracenote datu, kas lejupielādēti no Gracenote serveriem, precizitāti. Gracenote patur sev tiesības dzēst datus no Gracenote serveriem vai nomainīt datu kategorijas jebkādu iemeslu, kurus Gracenote uzskata par pietiekamiem, dēļ. Netiek garantēta nekāda Gracenote programmatūras vai Gracenote serveru darbība bez kļūdām vai arī Gracenote programmatūras vai Gracenote serveru darbība pārtraukumiem. Gracenote pienākumos neietilpst apgādāt jūs ar jauniem, modernizētiem vai papildinātiem datu veidiem vai kategorijām, kurus Gracenote varētu nodrošināt nākotnē un rma ir tiesīga jebkurā laika momentā pārtraukt savu pakalpojumu sniegšanu.
GRACENOTE NEUZŅEMAS NEKĀDAS GARANTIJAS SAISTĪBAS, NEDZ SPECIĀLAS, NEDZ PIEDOMĀJAMAS, TANĪ SKAITĀ, BET NE TIKAI: SPECIĀLAS GARANTIJAS ATTIECĪBĀ UZ PRECES PIEMĒROTĪBU KOMERCIĀLAI REALIZĀCIJAI, NODERĪBAI KĀDAM NOTEIKTAM MĒRĶIM, NOSAUKUMAM VAI IEROBEŽOJUMAM. GRACENOTE NEGARANTĒ REZULTĀTUS, KURUS JŪS VARAT GŪT IZMANTOJOT GRACENOTE PROGRAMMATŪRU VAI JEBKURU NO GRACENOTE SERVERIEM. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ GRACENOTE NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDIEM IZRIETOŠIEM VAI NEJAUŠIEM BOJĀJUMIEM VAI ARĪ PAR ZAUDĒTU PEĻŅU VAI ATLĪDZĪBU.
© Gracenote, Inc. 2009
Cinavia paziņojums
Šis izstrādājums izmanto Cinavia tehnoloģiju, lai ierobežotu tās komerciāli izplatīto lmu un video un to skaņu celiņu ierakstu neautorizētu izmantošanu. Kad tiek konstatēts aizliegtas neautorizētas kopijas lietojums, tiek parādīts ziņojums un atskaņošana vai kopēšana tiek pārtraukta.
Detalizētāka informācija par Cinavia tehnoloģiju tiek nodrošināta Cinavia Online Patērētāju Informācijas Centrā(Online Consumer Information Center) vietnē http://www.cinavia.com. Lai e-pastā saņemtu plašāku informāciju par Cinavia, sūtiet pastkarti ar pasta adresi uz: Cinavia Patērētāju Informācijas Centrā(Consumer Information Center), P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Šis izstrādājums ietver Verance Corporation licencētu patentētu tehnoloģiju un ir aizsargāts ar ASV patentu Nr. 7 369 677 un citiem ASV un pasaulē izsniegtiem patentiem un tādiem patentiem, kas joprojām gaida autortiesību apstiprinājumu, kā arī tirdzniecības noslēpumu aizsardzību noteiktiem šādas tehnoloģijas as­pektiem. Cinavia ir uzņēmuma Verance Corpora­tion preču zīme. Copyright 2004-2012 Verance Corporation. Visas tiesības pieder Verance. Produkta ražošana un demontāža ir aizliegta.
Pielikums 69
6
Pielikums
Pielikums70

Specifikācija

Vispārēji norādījumi
Prasības maiņstrāvas tīklam Skatīt galveno uzlīmi paneļa aizmugurē. Patērētā jauda 16 W Izmēri (P x A x D) Aptuveni 430 mm x 37.5 mm x 203 mm Svars (aptuveni) 1,6 kg Darba temperatūra 5 °C līdz 35 °C Relatīvais gaisa mitrums 5 % līdz 90 %
Izejas
HDMI OUT (video/audio) 19 kontakttapiņas (Veids A, HDMI™ Connector) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) 3 V (p-p), 1 optiskā savienojuma ligzda
Sistēma
Lāzers Pusvadītāju lāzers viļņa garums 405 nm / 650 nm Signālu sistēma Standarta PAL / NTSC krāsu televīzijas sistēma LAN pieslēgvieta Viena Ethernet ligzda, 10BASE-T/100BASE-TX
Bezvadu LAN (iekšējā antena)
Maģistrālā barošana (USB) DC 5 V 0 500 mA
Integrēta IEEE 802.11n (5 GHz un 2,4 GHz joslas) piekļuve pie bezvadu tīkla, saderīga ar 802.11a/b/g Wi-Fi tīkliem.
6
Pielikums
yDizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
Pielikums 71

Apkope

Iekārtas apkope un transportēšana

Atskaņotāja transportēšana
Lūdzu, saglabājiet oriģinālo transporta iesaiņojuma kārbu un materiālus. Ja jums nepieciešams atskaņotāju transportēt, maksimālās drošības nolūkos iesaiņojiet iekārtu tāpat, kā tā tika iesaiņota izgatavotājrūpnīcā.
Atskaņotāja tīrīšana
Atskaņotāja tīrīšanai izmantojiet mīkstu, sausu lupatiņu. Ja virsma kļuvusi sevišķi netīra, izmantojiet vājā mazgāšanas līdzekļa šķīdumā samērcētu, mitru lupatiņu. Neizmantojiet aktīvus šķīdinātājus, piemēram, spirtu, benzīnu vai atšķaidītāju, jo tie var sabojāt iekārtas virsmu.
Ārējo virsmu tīrīšana
yIekārtas tuvumā neizmantojiet gaistošus
šķidrumus, piemēram, insekticīda aerosolu.
ySlaukot putekļus nevajag stipri spiest, lai
nesabojātu virsmu.
yNeatstājiet plastmasas vai gumijas izstrādājumus
saskarē ar ierīci ilgāku laiku.

Norādījumi attiecībā uz diskiem

Rīkošanās ar diskiem
Nepieskarieties diska ieraksta pusei. Turiet disku aiz malām, lai pirkstu nospiedumi nenokļūtu uz virsmas. Nekādā gadījumā nelīmējiet uz diskiem līmlenti vai papīru.
Disku uzglabāšana
Pēc atskaņošanas ievietojiet disku atpakaļ kastītē. Nepakļaujiet diskus tiešas saules gaismas vai siltuma avotu iedarbībai un nekad neatstājiet tos saulainā vietā stāvošā automobīlī.
Disku tīrīšana
Pirkstu nospiedumi un putekļi uz diska var būt par cēloni sliktas kvalitātes attēlam vai skaņas kropļojumiem. Pirms atskaņošanas noslaukiet disku ar tīru lupatiņu. Slaukiet disku virzienā no centra uz malu.
Neizmantojiet aktīvus šķīdinātājus, piemēram, spirtu, benzīnu, atšķaidītāju, veikalā nopērkamus tīrīšanas līdzekļus vai antistatikas aerosolu, kas paredzēts vecajām vinila skaņuplatēm.
Atskaņotāja apkope
Šī iekārta ir augsto tehnoloģiju un augstas precizitātes ierīce. Ja optiskā signāla noņēmēja lēca un diska piedziņas elementi kļuvuši netīri vai nodiluši, var ciest attēla kvalitāte. Detalizētu informāciju par šīm problēmām jūs varat saņemt tuvākajā autorizētā servisa centrā.
6
Pielikums
Pielikums72

Svarīga informācija par tīkla pakalpojumiem

Visas informācijas, datu, dokumentu, komunikāciju, lejupielādes, failu, tekstu, attēlu, fotogrāju, grakas, video, tīmekļraides, publikāciju, instrumentu, resursu, programmatūras, koda, programmu, sīklietotnes, preču un pakalpojumu, programmu, produktu un cita satura („Saturs”) izcelsme un visi pakalpojumi un piedāvājumi („Pakalpojumi”), ko sniedz vai piedāvā jebkāda trešā puse (katrs „Pakalpojuma sniedzējs”), ir pakalpojuma sniedzēja atbildība.
Satura un pakalpojumu, ko sniedz pakalpojumu sniedzējs caur LGE ierīci, pieejamība un piekļuve ir pakļauta izmaiņām jebkurā laikā bez iepriekšēja brīdinājuma, ieskaitot, bet neierobežojoties ar visa vai jebkādas satura vai pakalpojumu daļas atlikšanu, noņemšanu vai pārtraukšanu.
Ja jums ir kādi jautājumi vai problēmas attiecībā uz Saturu vai Pakalpojumiem, lūdzu, skatiet pakalpojumu sniedzēja mājas lapu, lai iegūtu visjaunāko informāciju. LGE nav atbildīgs par klientu servisu saistībā ar Saturu un Pakalpojumiem. Jebkāds jautājums vai lūgums par pakalpojumu saistībā ar Saturu vai Pakalpojumiem ir jāizsaka tieši attiecīgajam Satura un Pakalpojuma sniedzējam.
Lūdzu, ievērojiet, ka LGE nav atbildīgs par nekādu Saturu vai Pakalpojumiem, ko sniedz pakalpojuma sniedzējs, vai par jebkādām šāda Satura vai
6
Pakalpojumu izmaiņām, atcelšanu vai pārtraukšanu,
Pielikums
kā arī negarantē šāda Satura vai Pakalpojumu pieejamību vai piekļuvi tam.
Loading...