Lg BP691B User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor Blu-ray Disc™ Portátil
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garantía.
BP691B
P/NO : MFL67201927
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 1 6/30/11 11:02 AM
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 2 6/30/11 11:02 AM

1 Guía de inicio

Información de seguridad

ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
en la documentación que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
Guía de inicio 3
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especicaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
1
Guía de inicio
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 3 6/30/11 11:02 AM
Guía de inicio4
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
1
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
Guía de inicio
orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN:
yEl aparato no debe exponerse al agua (goteo o
salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
yLa distancia mínima alrededor del aparato para
permitir una ventilación suciente no debe ser inferior a 5 cm.
yNo impida la ventilación cubriendo las aberturas
para ésta con objetos como periódicos, paños, cortinas, etc.
yNo coloque fuentes de fuego directo, como
velas encendidas, sobre el aparato.
yEl usuario no debe sustituir la batería interna de
litio de la unidad por riesgo de explosión si la batería se sustituye de manera incorrecta, y debe ser remplazada por un experto en este tipo de baterías.
yUtilice el aparato sólo en climas tropicales y
moderados.
yLa excesiva presión de sonido de los auriculares
puede causar pérdida de audición.
Precauciones de uso en el coche.
yPara evitar descargas eléctricas y posibles daños
a su unidad o vehículo, desconecte el adaptador del automóvil de la toma del encendedor antes de extraer el conector de su unidad.
yEl adaptador para el automóvil incluye un fusible
de 3 amperios, 250 V como protector.
yCon el motor encendido, desconecte el
adaptador del automóvil de la toma del encendedor del coche.
yNo inicie la unidad si la batería del coche está
descargada. Los picos de corriente del generador del coche podrían fundir el fusible de CC.
ySi el abastecimiento de voltaje del vehículo
desciende por debajo de los 10 voltios aproximadamente, su unidad podría no funcionar correctamente.
yNo deje su unidad en un lugar donde la
temperatura exceda los 45 °C, o el dispositivo de captación podría dañarse.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, signica que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s)
cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Representante europeo: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Países Bajos (Tel.: +31-(0)36-547-8888)
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 4 6/30/11 11:02 AM
Notas sobre el copyright
yDebido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección de contenidos para el formato de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de protección anticopia CSS (Content Scramble System) para el formato DVD, se imponen ciertas restricciones sobre la reproducción, salida de señal analógica, etc., de contenidos protegidos con AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modicado por AACS después de la fabricación de este producto.
yAdemás, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos para el formato de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones de reproducción para la marca BD-ROM y/ o contenidos BD+ protegidos. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca BD­ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
yMuchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
yEste producto incorpora tecnología de
protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos sobre la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi Corporation, y ha sido prevista para uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Rovi Corporation lo autorice expresamente. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desensamblaje.
yBajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Guía de inicio 5
1
Guía de inicio
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 5 6/30/11 11:02 AM
Índice6
Índice
1 Guía de inicio
3 Información de seguridad 8 Introducción 8 – Discos reproducible y símbolos
utilizados en este manual
9 – El símbolo “7” en pantalla 9 – Accesorios suministrados 10 – Compatibilidad de archivos 11 – AVCHD (Códec de video avanzado de
alta definición) 12 – Algunos requisitos del sistema 12 – Notas sobre la compatibilidad 12 – Código de región 13 Unidad principal 14 Mando a distancia 15 Utilizar los botones con sensor táctil 15 Girar la pantalla LCD 15 Batería recargable
2 Conexión
16 Conectar el adaptador ca 16 Conectar el adaptador para el vehículo 16 Conexión al TV 16 – Conectar el cable de audio y vídeo 17 – Conexión HDMI 18 – Configuración de resolución 19 Conexión a un amplificador 19 – Acerca del sonido multicanaldigital 19 – Conexión a un amplificador mediante
la salida HDMI 20 – Conexión a un amplificador mediante
la salida de audio de dos canales 20 Conexión a la red doméstica 20 – Conexión a red por cable 21 – Configuración de la red por cable 23 Conexión de dispositivos USB 23 – Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3 Configuración del sistema
24 Ajustes 24 – Ajustar los valores de configuración 24 – Menú [PANTALLA] 25 – Menú [IDIOMA] 26 – Menú [AUDIO] 27 – Menú [BLOQUEO] 28 – Menú [RED] 28 – Menú [OTROS]
4 Funcionamiento
30 Reproducción general 30 – Usar el menú [HOME] 30 – Reproducción general 30 – Reproducir un archivo en el disco/
dispositivo USB 31 – Disfrutar del BD-Live 31 – Operaciones básicas para el
contenido de vídeo y audio 32 – Operaciones básicas para el
contenido de imágenes 32 – Utilización del menú del disco 32 – Reanudar la reproducción 32 – Memoria de la última escena 33 Reproducción avanzada 33 – Reproducción repetida 33 – Repetición de una parte específica 33 – Ampliar la imagen de reproducción 34 – Búsqueda por marcador 34 – Utilizar el menú búsqueda 35 – Cambiar la vista de la lista de
contenido 35 – Visualización de la información del
contenido 35 – Seleccionar un archivo de subtítulos 36 – Opciones durante la visualización de
una foto 36 – Escuchar música mientras se
muestran diapositivas 37 Visualización en pantalla 37 – Visualización en pantalla de la
información del contenido
37 – Reproducir a partir del tiempo
seleccionado 38 – Escuchar un audio diferente
TM
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 6 6/30/11 11:02 AM
38 – Seleccionar el idioma de los
subtítulos 38 – Visualizar desde un ángulo diferente 38 – Para cambiar la relación de aspecto
de TV 39 – Para cambiar el modo de imagen 39 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 39 – Ver información de música MP3 (ID3
Tag) 40 Disfrute del acceso a los contenidos de
NetCast™
Índice 7
1
2
5 Resolución de problemas
41 Resolución de problemas 41 – General 42 – Red 42 – Imagen 43 – Sonido 43 – Asistencia al cliente 43 – Aviso sobre el software de código
abierto
6 Apéndice
44 Actualización del software de red 44 – Notificación de actualización de la red 44 – Actual. Software 46 Lista del código del país 47 Lista de código de idioma 48 Marcas comerciales y licencias 49 Especificaciones de la salida del audio 50 Especificaciones 51 Mantenimiento 51 – Manejo de la unidad 51 – Notas sobre los discos 52 Información importante relacionada con
los servicios de red
3
4
5
6
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 7 6/30/11 11:02 AM
Guía de inicio8

Introducción

1

Discos reproducible y símbolos utilizados en este manual

Guía de inicio
Media/Term Logo Símbolo Descripción
yDiscos de películas que puedan comprarse o
alquilarse.
yDiscos BD-R/RE grabados en formato BDAV.
yDiscos BD-R/RE que contienen archivos con
películas, música o fotografías.
yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
yDiscos de películas que puedan comprarse o
alquilarse. ySólo modo vídeo y nalizado yTambién admite discos de doble capa
Formato AVCHD nalizado
yDiscos DVD±R/RW que contienen archivos con
películas, música o fotografías. yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(disco de 8
cm / 12 cm)
e
y u i
r
o
y u i
DVD-RW
(VR)
(disco de 8
cm / 12 cm)
Audio CD
(disco de 8
cm / 12 cm)
CD-R/RW
(disco de 8
cm / 12 cm)
Nota
Precaución
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 8 6/30/11 11:02 AM
r
t
y u i
,
>
Modo VR y sólo nalizado
CD audio
yDiscos CD-R/RW que contienen archivos con
películas, música o fotografías. yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Indica notas y características de funcionamiento especiales.
Indica precauciones para evitar posibles daños a causa de un uso incorrecto.
Nota
,
yAlgunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ) no
podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ).
yDependiendo de la nalización y del
software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
yPuede que no se reproduzcan los discos
CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
ySi graba un disco con un ordenador, incluso
si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
yLa unidad requiere discos y grabaciones
que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
yLos DVD previamente grabados se ajustan
automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
yLos clientes deben tener en cuenta que
es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. Siempre deberá solicitarse autorización al propietario del copyright.
yEs necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si selecciona la opción Live System no podrá usar el disco en un reproductor LG. (Mastered/Life File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
Guía de inicio 9

El símbolo “7” en pantalla

El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.

Accesorios suministrados

Adaptador RCA para vídeo/audio (1)
Adaptador para el vehículo (1)
Adaptador ca (1) (IM120WE-200B)
yEl adaptador ca real podría ser distinto al del
dibujo.
Mando a distancia (1)
Pila para el mando a distancia (Pila de litio) (1)
Maletín (1)
1
Guía de inicio
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 9 6/30/11 11:02 AM
Guía de inicio10

Compatibilidad de archivos

Archivos de vídeo
1
Guía de inicio
Extensión del
archivo
“.avi”, “.mpg”, ”.divx”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”
Formato de códec
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5. xx, DIVX6.xx (sólo para reproducción estándar), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Archivos de audio
Formato de
audio
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Subtítulo
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Extensión del
archivo
“.mp3”, “.wma” entre 11 - 48 kHz (MP3),
Frecuencia de
muestreo
entre 32 - 48 kHz (WMA)
Archivos de imagen
Extensión del
archivo
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, ”.gif”
Tamaño recomendado Nota
Menos de 4,000 x 3,000 x 24 bit/pixel Menos de 3,000 x 3,000 x 32 bit/pixel
Tasa de bits Nota
entre 8 - 320 kbps (MP3), entre 32 - 192 kbps (WMA)
No es compatible con archivos de imagen progresivos y sin pérdida de compresión.
Algunos archivos .WAV no son compatibles con este reproductor.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 10 6/30/11 11:02 AM
Guía de inicio 11
Nota
,
yEl número máximo de caracteres para el
nombre de archivo es 180.
yLos archivos “avi” codicados con un códec
“WMV 9” no son compatibles.
yPuede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
yLos requisitos del archivo de la página
10 no son siempre compatibles. Podrían existir algunas restricciones según las características del archivo.
yEl tiempo de reproducción total indicado
en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
yEs posible que no se reproduzcan
correctamente archivos de películas HD grabadas en el CD o USB 1.0/1.1. Se recomienda usar los sistemas Disco Blu-ray, DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de películas en HD.
yEste reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC
de perl principal y alto en nivel 4.1. Para un archivo de un nivel superior se mostrará un mensaje de aviso en la pantalla.
yEste reproductor no admite archivos
grabados con GMC *1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel
*1
o Qpel*2.
Nota
,
• Este reproductor es compatible con archivos
UTF-8, incluso si contienen subtítulos Unicode. Este reproductor no es compatible con los archivos de subtítulos Unicode puros.
• Dependiendo de los tipos de archivos
o los modos de grabación, pueden no reproducirse.
• Los discos grabados en multisesión en un
ordenador normal no son compatibles con este reproductor.
• Para reproducir un archivo de película,
el nombre del archivo de la película y el nombre del archivo de subtítulos deben ser el mismo.
• Si el códec de vídeo es MPEG2 TS o MPEG2
PS, no se reproducen los subtítulos.
• El tiempo de reproducción total indicado
en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
AVCHD (Códec de video avanzado de alta definición)
yEste reproductor puede reproducir discos en
formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
yEl formato AVCHD es un formato de cámara de
vídeo digital de alta denición.
yEl formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con una ecacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
yEste reproductor puede reproducir discos
AVCHD usando el formato “x.v.Color”.
yAlgunos discos en formato AVCHD podrían no
reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.
yLos discos en formato AVCHD deben estar
nalizados.
y“x.v.Color” ofrece una mayor gama de colores
que los discos DVD normales de videocámara.
1
Guía de inicio
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 11 6/30/11 11:02 AM
Guía de inicio12

Algunos requisitos del sistema

Para reproducción de vídeo de alta denición:
yPantalla de alta denición con conexiones de
1
Guía de inicio
entrada HDMI. yDisco BD-ROM con contenido en alta denición. yEs necesario que el dispositivo de pantalla
disponga de una entrada DVI apta para HDMI o
HDCP para mostrar algunos contenidos (como
indican los autores del disco).
Para la reproducción de audio multicanal de Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD:
yUn amplicador/receptor con un decodicador
(Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS o DTS-HD) incorporado. yRealzador de graves y altavoces principales,
centrales y con efecto surround según precise el
formato seleccionado.

Notas sobre la compatibilidad

yDado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden
aparecer algunos problemas de discos, conexión
digital y otros problemas de compatibilidad. Si
tiene problemas de compatibilidad, póngase
en contacto con un Centro de servicio técnico
autorizado. yEsta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y
paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible
con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1
versión 1.1/ Perl nal estándar). Es posible
reproducir audio y vídeo secundario desde un
disco compatible con la función Picture-in-
Picture. Para más información sobre el método
de reproducción, consulte las instrucciones del
disco. yPara visualizar contenidos de alta denición
y convertir contenido estándar de DVD a una
resolución mayor, es posible que el dispositivo
de pantalla deba tener una entrada apta para
HDMI o una entrada DVI apta para HDCP. yAlgunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
el uso de algunos comandos operación o
algunas funciones. yDolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD
admiten un máximo de 7.1 canales de utilizarse
una conexión HDMI en la salida de audio de la
unidad. yPuede utilizar un dispositivo USB para almacenar
información relacionada con el disco, incluso
contenido descargado en línea. El disco que está
utilizando controlará el tiempo que se retiene
esta información.

Código de región

El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calicados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 12 6/30/11 11:02 AM
Guía de inicio 13
a

Unidad principal

j
i
gh
k l n o p qm
Apagado
Pantalla LCD
a
Botones de control de reproducción
b
(botones con sensor táctil)
yN
iniciar la reproducción y para pausarla temporalmente. Púlselo de nuevo para salir del modo de pausa.
yC
archivo siguiente o anterior.
(Stop): Pulse para detener la reproducción.
yZ
Sensor remoto: Apunte aquí con el mando a
c
distancia. Para controlar la unidad con el mando a distancia, no incline hacia abajo la pantalla LCD.
Puerto LAN: La conexión al puerto LAN le
d
permite disfrutar de capacidades de red.
Botones de control de menú
e
yw/s/a/d
seleccionar una opción del menú.
yENTER: Pulse para conrmar la selección del
menú.
yOPTION: Pulse para mostrar el menú de
Brillo o de Color de la pantalla LCD. Para
Activo
(Play/Pause): Pulse este botón para
/ V (Skip): Salta al capítulo / pista /
: Utilice estos botones para
ajustar el color o el brillo de la pantalla LCD, pulse OPTION repetidas veces en la unidad principal para mostrar el menú de Brillo o Color. Después utilice el valor. Pulse ENTER (b) para conrmar el ajuste.
b
yRETURN (x): Sale del menú o continúa
la reproducción. La función de continuar la
a/d
para ajustar
1
Guía de inicio
reproducción podría no estar disponible,
c
d
e
f
dependiendo del disco BD-ROM.
Botones de función
f
yHOME: Muestra o sale del [MENÚ INICIO]
(Menú Inicio).
yTITLE/POPUP: Muestra el menú de título del
DVD o el menú emergente del BD-ROM, si está disponible.
yDISC MENU: Accede al menú de un disco. yQ.MENU (m): Muestra o sale del Menú
Rápido.
Carga de la batería e indicador de estado
g
yEl indicador se vuelve rojo durante la carga
de la batería, y verde cuando la carga se ha completado. (Consulte la página 15 para obtener más detalles.)
yEl indicador se vuelve verde durante un
momento cuando la unidad se enciende.
OPEN d: Utilice el botón deslizador para abrir
h
la tapa del disco.
Tapa del disco
i
Altavoces
j
(Power): Enciende y apaga la unidad.
k 1/!
VOL (Volume): Ajusta el nivel de volumen
l -
del altavoz y de los auriculares integrados.
(Earphones): Conecte los auriculares aquí.
m <
AV OUT: Conecta un televisor con una entrada
n
de vídeo/audio.
HDMI OUT (tipo A): Conecta un televisor con
o
entradas HDMI. (Interfaz para audio y vídeo digital.)
Puerto USB: Conecta un dispositivo de
p
almacenamiento USB.
DC 12V IN: Conecte el adaptador ca o el
q
adaptador para vehículos.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 13 6/30/11 11:02 AM
Guía de inicio14

Mando a distancia

1
Guía de inicio
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): Apaga y enciende el
1
reproductor. MARKER: Marca cualquier punto
durante la reproducción. SEARCH: Muestra o sale del menú
de búsqueda. TITLE/POPUP: Muestra el
menú del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.
HOME (n): Muestra o sale del [MENÚ INICIO].
Q.MENU (m): Reproduce o sale del menú rápido.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el menú.
ENTER (b): Conrma la selección del menú.
RETURN (x): Sale del menú o reanuda la reproducción. La función de reanudación de la reproducción puede funcionar dependiendo del disco BD-ROM.
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
• • • • • • b • • • • •
SCAN (
c/v
atrás o delante.
SKIP (
C/V
pista/capítulo siguiente o anterior PAUSE/STEP (M): Pausa la
reproducción. Pulse repetidas veces para reproducir frame por frame.
PLAY (d): Comienza la reproducción.
STOP (Z): Detiene la reproducción.
• • • • • • c • • • • •
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas de un menú o ingresa letras en el menú del teclado.
REPEAT: Repite una sección o secuencia deseada.
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o un número al denir la contraseña.
• • • • • • d • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
Navegar por los menús de BD-ROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música] y [NetCast].
ZOOM: Muestra o sale del menú [Zoom].
): Busca hacia
): Pasa al archive/
Instalación de la pila.
Retire la tapa de la pila de la parte trasera del mando a distancia, e inserte la pila con el + en la misma dirección que el símbolo de + en el compartimento para la pila.
ySustituya la pila del mando a
distancia con una pila de botón de litio de 3 V como CR. 2025 o su equivalente.
yDeseche la batería de manera
segura según las leyes locales. No las tire al fuego.
Advertencia
>
La pila usada en este dispositivo podría supone un peligro de incendio o de quemaduras químicas si no se trata con precaución. No recargue, desmonte, incinere ni caliente por encima de los 100 °C. Sustituya la pila sólo con Mantsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), parte número CR. 2025. El uso de otra batería podría suponer riesgo de incendio o de explosión. Deseche las pilas usadas. Mantenga las pilas alejadas de los niños. No desmonte la batería ni la tire al fuego.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 14 6/30/11 11:02 AM
Guía de inicio 15

Utilizar los botones con sensor táctil

Si desea utilizar el botón con sensor táctil, toque la parte derecha de la pantalla LCD como se indica más abajo.
Precaución
>
Precauciones de uso de los botones con sensor:
yUtilice el panel táctil con las manos limpias
y secas.
yNo toque los botones del panel táctil con
demasiada fuerza.
yNo toque el botón del panel táctil
con materiales conductores, como un objeto metálico. Podría provocar un mal funcionamiento.
Nota
,
Si no se pulsa ningún botón durante unos pocos segundos, botón del panel táctil desaparecerá.

Girar la pantalla LCD

Puede girar la pantalla LCD de la unidad en el sentido de las agujas del reloj hasta un máximo de 180 grados para su uso. También puede utilizar la unidad una vez girada la pantalla LCD 180 grados y plegada hacia atrás.
Empuje la pantalla LCD hacia arriba hasta colocarla en posición vertical. Gire la pantalla en sentido de las agujas del reloj lentamente 180 grados. Si lo necesite, pliegue la pantalla hacia atrás después de girarla.
Para colocar la pantalla LCD en su posición original, colóquela de nuevo en posición vertical. Gire la pantalla LCD en sentido contrario a las agujas del reloj lentamente 180 grados.
yCuando haya terminado de utilizar la unidad,
coloque la pantalla en su posición original.
yNo deje la pantalla LCD girada hacia fuera, o un
golpe repentino podría dañarla.

Batería recargable

yLa batería interna recargable le proporciona la
libertad de mover la unidad y reproducir archivos sin necesidad de cables de alimentación.
yLa batería interna recargable se activará cuando
se conecte un adaptador de ca o adaptador de automóvil a una toma eléctrica o una toma de encendedor de vehículo.
yTiempo de carga con batería:
- Aproximadamente 4 horas en el modo Apagado.
- Aproximadamente 14 horas en el modo Encendido.
yEl tiempo de funcionamiento de la batería es
de aproximadamente 2 horas y 30 minutos. El tiempo de funcionamiento de la batería podría variar dependiendo del estado de la batería, el estado operativo y las condiciones ambientales, y el tiempo máximo de reproducción puede llegar a ser de 3 horas.
yCuando queden sólo unos minutos de batería, el
mensaje “. Compruebe la batería” aparecerá en pantalla.
1
Guía de inicio
Para girar la pantalla LCD, coloque la unidad en una supercie estable y nivelada como una mesa.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 15 6/30/11 11:02 AM

2 Conexión

Conexión16

Conectar el adaptador ca

Conecte la unidad a la toma de corriente con el adaptador ca suministrado.
2
Enchufe el cable a una
Conexión
fuente de alimentación.
yContacte un distribuidor de partes eléctricas
como asistencia a la hora de seleccionar un adaptador ca o un cable adecuado.
yEste adaptador ca ha sido fabricado por I-MAG
ELECTRONICS (DONG GUAN) CO., LTD.

Conectar el adaptador para el vehículo

Conecte la unidad a la toma del encendedor con el adaptador para vehículo suministrado.

Conexión al TV

Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su equipo existente.
yConexión de vídeo (página 16) yConexión HDMI (página 17)
Nota
,
yDependiendo de su TV y de cualquier otro
equipo que desee conectar, existen varios modos de poder conectar el reproductor. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yConsulte los manuales de su TV, su sistema
estéreo u otros dispositivos para establecer las conexiones óptimas.
yNo conecte la toma de salida de audio
(AV OUT) del reproductor con la toma de entrada Phono (tocadiscos) de su sistema de audio.
yNo conecte su reproductor por medio de su
VCR. La imagen podría verse distorsionada por el sistema de protección de copias.

Conectar el cable de audio y vídeo

Conecte la salida AV de la unidad con la entrada AV del TV con el adaptador AV suministrado.
Cable de audio/ vídeo (no suministrado)
(Blanco)
Conecte la clavija en la toma del encendedor del coche.
yContacte con un distribuidor de partes eléctricas
para obtener asistencia para seleccionar un adaptador para el vehículo adecuado.
yEste adaptador para vehículo ha sido fabricado
por LIAN YAO ELECTRONIC TECHNOLOGY (SZ) CO., LTD.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 16 6/30/11 11:02 AM
(Rojo)
(Amarillo)

Conexión HDMI

Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable HDMI (Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Cable HDMI
TV
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Información adicional sobre HDMI
yCuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
-Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
-La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.
-El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
yNo todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
-La imagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP.
-El reproductor no funciona y la pantalla de TV se vuelve negra.
Conexión 17
Nota
,
yCuando utilice la conexión HDMI, la imagen
no se mostrará en la pantalla LCD.
ySi un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
ySi utiliza una conexión HDMI, es posible
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Conguración de resolución” en la página 18.)
ySeleccione el tipo de salida de vídeo de
la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] (ver página 25).
yNo modique la resolución si la conexión ya
se ha establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
yCuando la conexión HDMI con el HDCP
no está vericada, la pantalla de TV cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
ySi aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
2
Conexión
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 17 6/30/11 11:02 AM
Conexión18
Configuración de resolución
El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para la salida HDMI y la pantalla LCD. Puede cambiar la resolución utilizando el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (n).
2
Conexión
2. Utilice
y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Cong.].
3. Utilice
[PANTALLA] y, a continuación, pulse d para pasar al segundo nivel.
4. Utilice
[Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para pasar al tercer nivel.
5. Use continuación, pulse ENTER (b) para conrmar su selección.
yPara la salida HDMI: Auto, 576p, 720p, 1080i,
1080p
yPara la pantalla LCD: 576i, 576p, 720p
para seleccionar el menú [Cong.]
a/d
para seleccionar la opción
w/s
para seleccionar la opción
w/s
para seleccionar una opción y, a
w/s
Nota
,
ySi su televisor no acepta la resolución que
ha congurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 576p de la siguiente manera:
1. Extraiga el disco de la unidad.
2. Pulse Z (STOP) por más de 5 segundos.
yCuando seleccione una resolución de 576i
con conexión HDMI, la resolución real será de 576p.
yCuando ajuste la resolución como [Auto],
[1080i] o [1080p] para la pantalla LCD, la resolución de salida actual será de 720p.
ySi selecciona manualmente una resolución
y, a continuación conecta un terminal HDMI a la TV y ésta no la acepta, la conguración de resolución cambiará a [Auto].
ySi selecciona una resolución que el
televisor no admite, aparecerá un mensaje de advertencia. Después de cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución regresará automáticamente a la resolución anterior.
yLa velocidad de fotogramas de la salida
de video 1080p puede congurarse automáticamente a 24 Hz o 50 Hz dependiendo de la capacidad y las preferencias de la TV conectada y se basa en la velocidad de fotogramas del vídeo nativo del contenido del disco BD-ROM.
yLa resolución de la toma de salida AV
siempre será de 576i.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 18 6/30/11 11:02 AM
Conexión 19
Conexión a un amplificador
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo existente.
yConexión de audio HDMI (página 19) yConexión de audio analógico de 2CH (página 20)
Como son muchos los factores que inuyen en el tipo de salida de audio, consulte “Especicaciones de la salida del audio” para más información (páginas 49).

Acerca del sonido multicanaldigital

Una conexión digital multicanal proporciona la mejor calidad de sonido. Para ello necesita un receptor de audio/vídeo multicanal que sea compatible con uno o más de los formatos de audio que admite el reproductor. Consulte los logos en la parte delantera del receptor de Audio/Vídeo y el manual. (PCM Stereo, PCM Multicanal, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y/o DTS-HD)
Conexión a un amplificador mediante la salida HDMI
Conecte la toma HDMI OUT del reproductor en la correspondiente toma de entrada del amplicador mediante un cable HDMI.
2
Conexión
Cable HDMI
Receptor/Amplicador
Cable HDMI
TV
Conecte la toma de salida HDMI a la toma de entrada HDMI del TV utilizando un cable HDMI si el amplicador tiene una toma de salida HDMI.
Es necesario activar la salida digital del reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en la página 26.)
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 19 6/30/11 11:02 AM
Conexión20
Conexión a un amplificador mediante la salida de audio de dos canales
Conecte las tomas izquierda y derecha de AV OUT del reproductor a las tomas izquierda y derecha de su amplicador, receptor o sistema estéreo usando los cables de audio.
2
Conexión
Adaptador de Audio/
Vídeo
Cable de audio
(no suministrado)

Conexión a la red doméstica

Este reproductor se puede conectar a una red de área local (LAN) a través de un puerto LAN en el panel trasero. Al conectar la unidad a una red particular de banda ancha, tiene acceso a servicios como actualizaciones de software, interactividad BD-Live y servicios en línea.

Conexión a red por cable

Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
Nota
,
yCuando enchufe o desenchufe el cable LAN,
hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
yNo conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
yExisten varias conguraciones para la
conexión, siga las especicaciones de su compañía de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
Receptor/Amplicador
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 20 6/30/11 11:02 AM
Conexión 21
Servicio de banda ancha
Router
Configuración de la red por cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Después de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la conguración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Ajuste la conguración de [RED] de la siguiente manera.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
3. Utilice
4. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para aplicar
5. El reproductor le pedirá que compruebe la
6. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (b) en el
w/s/a/d
IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar de forma automática una dirección IP.
Nota
,
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones numéricos. Si se equivoca mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
los ajustes de red.
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para completar la conexión de red.
paso 5 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer la comprobación en [Estado conexión] en el menú [Cong.].
w/s/a/d
para seleccionar el modo
y los botones
2
Conexión
2. Seleccione [Sí] y pulse ENTER (b) para continuar. Los nuevos ajustes de conexión ponen a cero los ajustes de red actuales.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 21 6/30/11 11:02 AM
Conexión22
Notas sobre la conexión de red:
yMuchos de los problemas de conexión a la
red que se producen durante la conguración pueden resolverse a menudo reseteando el router o cable módem. Después de conectar el reproductor a la red doméstica, apague inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o cable módem de la red doméstica. Después, encienda y/o conecte de
2
Conexión
nuevo el cable de alimentación.
yEl número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
yNuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función de conexión a Internet por errores/fallos de comunicación con su conexión a Internet de banda ancha u otro equipo conectado.
yNuestra empresa no es la creadora o
suministradora de las características de los discos BD-ROM disponibles en la función de conexión a Internet, y tampoco se responsabiliza de su funcionalidad o disponibilidad continuada. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a través de la conexión a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, póngase en contacto con el fabricante del disco.
yAlgunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
yIncluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, puede que parte de los contenidos de Internet no funcionen correctamente debido a congestión de Internet, la calidad o ancho de banda de su servicio de Internet, o problemas con el proveedor de contenido.
yEs posible que algunas operaciones de conexión
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexión a Internet de banda ancha.
yLos costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren por su cuenta y riesgo.
ySe necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
TX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de
conexiones no podrá conectar el reproductor. yPara utilizar el servicio xDSL necesitará un router. yEs necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el
servicio de cable módem. Dependiendo del
método de acceso y el acuerdo de suscripción
que tenga con su ISP, puede que no pueda
utilizar la función de conexión a Internet de este
reproductor, o puede que se limite al número
de dispositivos que se pueden conectar a la vez.
(Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo,
puede que este reproductor no pueda
conectarse si ya hay conectado un ordenador). yPuede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en contacto
con su ISP.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 22 6/30/11 11:02 AM
Conexión 23

Conexión de dispositivos USB

Este reproductor puede reproducir archivos de vídeo, música y fotos guardados en el dispositivo USB.

Reproducción de contenido en dispositivos USB

1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB hasta que encaje perfectamente.
Al conectar el dispositivo USB al menú HOME, la unidad reproduce automáticamente un archivo de música contenido en el dispositivo de almacenamiento USB. Si el dispositivo de almacenamiento USB no contiene varios tipos de archivos, aparecerá un menú para la selección del tipo de archivo.
Cargar un archivo puede llevar varios minutos según la cantidad de contenido guardado en el dispositivo de almacenamiento USB. Pulse ENTER (b) mientras está seleccionado [Cancelar] para detener el proceso de carga.
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [USB] con ENTER (b).
, y pulse ENTER (b).
a/d
a/d
, y pulse
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
Nota
,
yEste reproductor es compatible con
memoria ash USB/HDD externo formateado en FAT16, FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos (música, fotos, vídeos). Sin embargo, para BD-Live sólo son compatibles los formatos FAT16 y FAT32. Utilice la memoria ash USB/HDD externo formateado en FAT16 o FAT32 cuando use BD-Live.
yEl dispositivo USB puede utilizarse para
el almacenamiento local y así disfrutar de discos BD-Live con Internet.
yEsta unidad admite hasta 4 particiones del
dispositivo USB.
yNo extraiga el dispositivo USB mientras esté
en funcionamiento (reproducción, etc.).
yNo es compatible con un dispositivo USB
que necesite un programa de instalación adicional al estar conectado al ordenador.
yDispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1.1 y USB 2.0.
ySe pueden reproducir archivos de
vídeo, música y fotos. Para obtener una información detallada de funcionamiento con cada archivo, consulte las páginas correspondientes.
yEs recomendable realizar copias de
seguridad regularmente para evitar pérdida de datos.
ySi utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un lector múltiple USB puede que no se reconozca el dispositivo USB.
yEs posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
yNo admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
yEl puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
2
Conexión
5. Seleccione un archivo con los botones
w/s/a/d
para reproducir el archivo.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 23 6/30/11 11:02 AM
, y pulse PLAY (d) o ENTER (b)
3 Conguración del sistema
Configuración del sistema24

Ajustes

Ajustar los valores de configuración
Es posible modicar los ajustes del reproductor en el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (n).
3
Configuración del sistema
2. Utilice y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Cong.].
3. Utilice de conguración y pulse d para pasar al segundo nivel.
para seleccionar el menú [Cong.]
a/d
para seleccionar la primera opción
w/s

Menú [PANTALLA]

Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla de televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen con barras que la ocultan por la parte superior e inferior.
[Form. panorám. 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla de televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen recortada para ajustarse a la pantalla de su TV. Ambos lados de la imagen están recortados.
[16:9 Original]
Seleccione esta opción cuando se haya conectado a una TV panorámica 16:9. La imagen de formato 4:3 se mostrará con una proporción de 4:3 con bandas negras a derecha e izquierda.
[16:9 Completa]
Seleccione esta opción cuando se haya conectado a una TV panorámica 16:9. La imagen de formato 4:3 se ajustará horizontalmente (en proporción lineal) para llenar toda la pantalla.
Nota
,
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está
4. Utilice opción de conguración y pulse ENTER (b) para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice y pulse ENTER (b) para conrmar su selección.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 24 6/30/11 11:03 AM
para seleccionar una segunda
w/s
para seleccionar la opción deseada
w/s
ajustada en un valor superior a 720p.
Configuración del sistema 25
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal de vídeo HDMI y de componente. Reérase a la página 18 para obtener detalles sobre la conguración de la resolución.
[Auto]
Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una TV que proporcione información de pantalla (EDID), se seleccionará automáticamente la resolución que mejor se adapte a la TV conectada.
[1080p]
Representa 1080 líneas de vídeo progresivo.
[1080i]
Representa 1080 líneas de vídeo entrelazado.
[720p]
Representa 720 líneas de vídeo progresivo.
[576p]
Representa 576 líneas de vídeo progresivo.
[576i]
Representa 576 líneas de vídeo entrelazado.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución se congure como 1080p, seleccione la opción [24 Hz] para obtener una presentación limpia del material lmado (1080p/24 Hz) con una pantalla equipada con HDMI compatible con la entrada 1080p/24 Hz.
Nota
,
ySi selecciona [24 Hz], podrían producirse
distorsiones en la imagen cuando el vídeo cambia material lmográco y de vídeo. En ese caso, seleccione [50 Hz].
yIncluso cuando la opción [Pantalla 1080p]
se congura a [24 Hz], si la TV no es compatible con 1080p/24 Hz, la frecuencia de fotogramas real de la salida de video será 50 Hz según el formato de la fuente de vídeo.
Conf. color HDMI
Seleccione el tipo de salida de la conexión HDMI OUT. Para esta conguración, consulte los manuales del dispositivo de pantalla.
[YCbCr]
Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de pantalla HDMI.
[RGB]
Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de pantalla DVI.

Menú [IDIOMA]

Menú de visualización
Seleccione un idioma para el menú [Cong.] y para la información en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/ Subtítulo del disco
Seleccione el idioma que preera para la pista de audio (audio del disco), los subtítulos, y el menú del disco.
[Original]
Hace referencia al idioma original en que se grabó el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (b) para seleccionar otro idioma. Use los botones numéricos y a continuación ENTER (b) para introducir el número de 4 dígitos según la lista de códigos de idioma de la página 47.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
Nota
,
Puede que el ajuste del idioma no funcione dependiendo del disco.
3
Configuración del sistema
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 25 6/30/11 11:03 AM
Configuración del sistema26

Menú [AUDIO]

Cada disco dispone de una variedad de opciones de salida de audio. Ajuste las opciones de AUDIO del reproductor según el tipo de sistema de audio que utilice.
Nota
,
Como son muchos los factores que inuyen en el tipo de salida de audio, consulte “Especicaciones de la salida del audio” para más información (páginas 49).
HDMI
3
Configuración del sistema
[PCM Stereo]
Seleccione esta opción si conecta la toma de salida HDMI de la unidad a un dispositivo con un decodicador estéreo digital de dos canales.
[PCM multicanal]
Seleccione esta opción si conecta la toma de salida HDMI de la unidad a un dispositivo con un decodicador digital multicanal.
[Recodicar DTS]
Seleccione esta opción si conecta la toma de salida HDMI de la unidad a un dispositivo con un decodicador DTS.
[Paso directo primario]
Seleccione esta opción si conecta la toma de salida HDMI de la unidad a un dispositivo con un decodicador LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y DTS-HD.
Nota
,
yCuando la opción [HDMI] está ajustada
como [PCM multicanal], el audio podría salir como PCM Stereo si la información del PCM Multi-Ch no se detecta desde el dispositivo HDMI con EDID.
ySi la opción [HDMI] está ajustada como
[Recodicar DTS], el audio DTS Re-Encode sale para los discos BD-ROM con audio secundario y el audio original sale para los otros discos (como [Paso directo primario]).
Muestreo PCM. (Salida de audio digital)
[192 kHz]
Seleccione esta opción si su receptor o amplicador A/V puede funcionar con señales de 192 kHz.
[96 kHz]
Seleccione esta opción si su receptor o amplicador A/V NO puede funcionar con señales de 192 kHz. Una vez realizada la selección, esta unidad convertirá automáticamente cualquier señal de 192 kHz en señales de 96 kHz para que su sistema las pueda descodicar.
[48 kHz]
Seleccione esta opción si su receptor o amplicador A/V NO puede funcionar con señales de 192 kHz y 96 kHz. Una vez realizada la selección, esta unidad convertirá automáticamente cualquier señal de 96 kHz en señales de 48 kHz para que su sistema las pueda descodicar.
Consulte la documentación de su receptor o amplicador A/V para comprobar su capacidad.
DRC (Control de rango dinámico)
Esta función le permite escuchar una película con un nivel más bajo sin pérdida de claridad del sonido.
[Apagado]
Desactiva esta función.
[Activo]
Comprime el rango digital de la salida de audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD.
[Auto]
El rango dinámico de la salida de audio Dolby TrueHD lo especica el propio rango. Y el rango dinámico de Dolby Digital y Dolby Digital Plus funciona igual que en el modo [Activo].
Nota
,
El ajuste del DRC sólo puede cambiarse si no se ha insertado un disco o la unidad está en modo de parada completa.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 26 6/30/11 11:03 AM
Configuración del sistema 27
DTS Neo:6
Si el reproductor se conecta a un receptor de audio multicanal a través de una conexión HDMI, seleccione esta opción para disfrutar de sonido surround multicanal con la fuente de audio de 2 canales.
[Apagado]
Emite el sonido estéreo a través de los altavoces delanteros.
[Música]
Emite los sonidos multicanal que se optimizan para escuchar música.
[Cinema]
Emite los sonidos multicanal que se optimizan para ver películas.
Nota
,
yEsta función no está disponible en un
servicio online.
ySólo está disponible la fuente de audio
con menos de 48 kHz de frecuencia de muestreo para esta función.
yEsta función está disponible cuando la
opción [HDMI] se selecciona en [PCM multicanal].

Menú [BLOQUEO]

Los ajustes [BLOQUEO] (bloquear) afectan sólo a la reproducción de discos Blu-ray y DVD.
Para acceder a las distintas funciones de [BLOQUEO] es preciso introducir el código de seguridad de 4 dígitos establecido anteriormente. Si todavía no ha introducido una contraseña, se le pedirá que lo haga. Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
[Cambiar]
Introduzca la contraseña actual y pulse ENTER (b). Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo estos pasos:
1. Extraiga los discos que puedan estar en el reproductor.
2. Seleccione la opción [Contraseña] en el menú [Cong.].
3. Utilice los botones numéricos para introducir “210499”. Se borra la contraseñ.
Nota
,
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (b), pulse CLEAR. A continuación, introduzca la contraseña correcta.
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasicado según su contenido. (No todos los discos están clasicados).
[Indice 1-8]
La clasicación uno (1) es la que tiene más restricciones y la ocho (8) la que menos.
[Desbloqueo]
Si selecciona la opción de [Desbloqueo], el control paterno no estará activado y el disco se reproducirá en su totalidad.
3
Configuración del sistema
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 27 6/30/11 11:03 AM
Configuración del sistema28
Índice Disco Blu-ray
Establece un límite de edad para la reproducción de BD-ROM. Utilice los botones numéricos para introducir un límite de edad para la visualización de BD-ROM.
[255 año(s)]
Todos los BD-ROM se pueden reproducir.
[0-254 año(s)]
Prohíbe la reproducción de BD-ROM con la correspondiente selección de valoración incorporada.
Nota
3
Configuración del sistema
,
La [Índice Disco Blu-ray] se aplicará sólo para los discos Blu-ray que contengan Control Avanzado de Calicación.
Código de región
Introduzca el código del área cuyos estándares se han utilizado para valorar el DVD, según la lista que aparece en la página 47.

Menú [RED]

La conguración [RED] es necesaria para utilizar la actualización de software, BD-Live y los servicios en línea.
Config de conexión
Si el entorno de su red particular está preparado para conectar el reproductor, dicho reproductor necesita congurar la conexión de red para establecer la comunicación. (Consulte la “Conexión a la red doméstica” en las páginas 20.)
Estado conexión
Si desea comprobar el estado de red en este reproductor, seleccione las opciones [Estado conexión] y pulse ENTER (b) para comprobar si se ha establecido una conexión a la red e Internet.
Conexión BD-Live
Al usar las funciones de BD-Live puede restringir el acceso a Internet.
[Permitido]
El acceso a Internet se permite a todos los contenidos de BD-Live.
[Permiso parcial]
El acceso a Internet se permite solamente al contenido de BD-Live que disponga de certicados de propietario. El acceso a Internet y las funciones AACS queda prohibido para todo el contenido BD-Live sin certicado.
[Prohibido]
El acceso a Internet queda prohibido a todos los contenidos de BD-Live.

Menú [OTROS]

DivX® VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata de un dispositivo ocial con certicación DivX que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com y podrá obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos de vídeo en DivX.
ACERCA DE VÍDEO A DEMANDA DIVX: Este dispositivo DivX Certied® debe registrarse para la reproducción de contenidos de vídeo a demanda (VOD) DivX. Para obtener su código de registro, consulte la sección DivX VOD en el menú de conguración de su dispositivo. Para más información acerca de cómo completar su registro, visite vod.divx.com.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código de desactivación.
Nota
,
Todos los vídeos descargados de DivX® VOD con el código de registro de este reproductor sólo pueden reproducirse en esta unidad.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 28 6/30/11 11:03 AM
Desconexión automat.
El salvapantallas aparece cuando deja el reproductor en modo Stop durante unos 5 minutos. Si ajusta esta opción en [On] (Habilitado), la unidad se apagará automáticamente una vez que el salvapantallas se haya mostrado durante 5 minutos. Ajuste esta opción en [O] (Deshabilitado) para dejar el salvapantallas hasta que la unidad sea utilizada por el usuario.
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Se pueden restablecer la conguración del reproductor a los ajustes predeterminados de fábrica.
[Espac. libre en Blu-ray]
Inicializa los contenidos de BD-Live desde la unidad de almacenaje conectada a través de USB.
Nota
,
Si restablece la conguración de fábrica del reproductor utilizando la opción [Ajuste de fábrica] deberá activar de nuevo los servicios en línea y la conguración de red.
Configuración del sistema 29
3
Configuración del sistema
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[Actualización]
Puede actualizar el software mediante la conexión de la unidad directamente al servidor de actualización de software (consulte la página 44).
Descarga de respons.
Pulse ENTER (b) para ver el aviso de descargo de responsabilidades del servicio de red en la página
52.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 29 6/30/11 11:03 AM

4 Funcionamiento

Funcionamiento30

Reproducción general

Usar el menú [HOME]

El menu [HOME] aparece al pulsar el botón HOME (n). Utilice categoría y pulse ENTER (b).
4
Funcionamiento
[Película] - Reproduce contenidos de vídeo.
a
[Foto] - Reproduce contenidos de foto.
b
[Música] - Reproduce contenidos de audio.
c
[NetCast] - Acceso a Inicio de NetCast.
d
[Cong.] - Ajusta la conguración del
e
sistema.

Reproducción general

ert
1. Encienda el interruptor de alimentación.
2. Abra la tapa del disco e inserte un disco.
3. Cierre la tapa del disco. La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD-
ROM se reproducen automáticamente.
4. Pulse HOME (n).
5. Seleccione [Película] o [Música] con los botones
6. Seleccione la opción [Disco Blu-ray], [DVD], [VR]
, y pulse ENTER (b).
a/d
o [Audio] utilizando
para seleccionar una
a/d
, y pulse ENTER (b).
a/d
Nota
,
yLas funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles en todos los archivos y dispositivos. Algunas funciones pueden estar restringidas por muchos factores.
yDependiendo de los títulos de BD-ROM,
es posible que sea necesaria una conexión de dispositivo USB para una correcta reproducción.
yLos discos de formato DVD-VR sin nalizar
no podrán reproducirse en esta unidad.
yAlgunos discos DVD-VR se hacen con datos
CPRM mediante una DVD RECORDER. Esta unidad no admite estos tipos de disco.

Reproducir un archivo en el disco/dispositivo USB

yui
Esta unidad puede reproducir archivos de video, audio e imágenes contenidas en el disco o dispositivo USB.
1. Introduzca un disco de datos en la bandeja de discos o conecte un dispositivo USB. (Cuando se conecta el dispositivo USB, se muestra el menú de opciones de USB para seleccionar [Película], [Foto] o [Música].)
2. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
3. Seleccione la opción [Datos] or [USB] con
a/d
4. Seleccione un archivo con pulse d (PLAY) o ENTER (b) para reproducir el archivo.
, y pulse ENTER (b).
a/d
, y pulse ENTER (b).
w/s/a/d
, y
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 30 6/30/11 11:03 AM
Funcionamiento 31
Disfrutar del BD-Live
TM
e
BD-ROM compatible con BD-Live (BD-ROM versión 2 Perl 2) con una función de extensión de red le permite disfrutar de más funciones, como la descarga de trailers de películas nuevas, conectando esta unidad a Internet.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas
20).
2. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB de la unidad.
Para descargar contenido extra se necesita un dispositivo de almacenamiento USB.
3. Pulse HOME (n), y ajuste la opción [Conexión BD-LIVE] en el menú [Cong.] (página 28).
Dependiendo del disco, la función BD-Live puede no utilizarse si la opción [Conexión BD­LIVE] está congurada como [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live. Las operaciones podrán variar en función del
disco. Consulte el manual suministrado con el disco.
Precaución
>
No extraiga el dispositivo USB conectado mientras está descargando contenido o si todavía hay un disco Blu-ray en el reproductor. Hacerlo podría dañar el dispositivo USB conectado y las características de BD-Live podrían no funcionar correctamente nunca más con el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo USB conectado parece dañado por la acción, puede formatearlo desde el PC y reusarlo con el reproductor.

Operaciones básicas para el contenido de vídeo y audio

Para detener la reproducción
Pulse Z (STOP) durante la reproducción.
Para hacer una pausa
Pulse M (PAUSE/STEP) durante la reproducción. Pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción.
Para reproducir fotograma a fotograma (vídeo)
Pulse M (PAUSE/STEP) durante la reproducción de películas. Pulse M (PAUSE/STEP) repetidamente para reproducir fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia atrás
Pulse c o v durante la reproducción para avanzar rápidamente o retroceder rápidamente.
Puse c o v varias veces para cambiar entre las distintas velocidades de reproducción.
Para reducir la velocidad de reproducción
Mientras que la reproducción está en pausa, pulse varias veces v para reproducir a varias velocidades de cámara lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo siguiente/anterior
Durante la reproducción, pulse C o V para ir al siguiente capítulo/pista/archivo o para volver al principio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse C dos veces brevemente para volver al capítulo/pista/archivo anterior.
4
Funcionamiento
Nota
,
yAlgunos contenidos BD-Live podrían
tener acceso restringido en algunas áreas por decisión propia del proveedor de contenidos.
yPuede que se tarde unos minutos en cargar
y comenzar a disfrutar del contenido de BD-Live.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 31 6/30/11 11:03 AM
Funcionamiento32

Operaciones básicas para el contenido de imágenes

Para reproducir una presentación de diapositivas
Pulse d (PLAY) para iniciar la presentación de diapositivas.
Para detener una presentación de diapositivas
Pulse Z (STOP) durante la presentación de diapositivas.
Para hacer una pausa en una presentación de diapositivas
Pulse M (PAUSE/STEP) durante la presentación de diapositivas. Pulse d (PLAY) para volver a iniciar la presentación.
Para saltar a la foto anterior/siguiente
Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse
4
Funcionamiento
o d para ir a la foto anterior o siguiente.
a

Utilización del menú del disco

ero
Para visualizar el menú del disco
La pantalla de menús puede aparecer la primera vez después de cargar un disco que contenga un menú. Si desea visualizar el menú del disco durante la reproducción, pulse DISC MENU.
Utilice los botones las opciones del menú.
Para mostrar el menú desplegable
Algunos discos BD-ROM contienen un menú desplegable que se muestra durante la reproducción.
Pulse TITLE/POPUP durante la reproducción y utilice los botones opciones del menú.
w/s/a/d
w/s/a/d
para navegar por las
para navegar por

Reanudar la reproducción

eroyt u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
(STOP) dependiendo del disco.
Z
Si aparece en la pantalla durante unos instantes “MZ (Resume Stop)”, pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco, aparece en pantalla “Z(parada completa)”. La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
Nota
,
yEl punto de continuación se borrará
cuando se pulse un botón (por ejemplo: 1 (POWER), etc.).
yEn discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de reanudación de reproducción.
ySi pulsa una vez Z (STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de BD-ROM, la unidad entrará en el modo de parada completa.

Memoria de la última escena

ert
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visionado. La última escena visualizada permanece en memoria incluso si retira el disco de la unidad o apaga la unidad. Si carga un disco con la escena memorizada, ésta se recuperará automáticamente.
Nota
,
yLa función de memoria de un disco anterior
se borrará al reproducir un disco diferente.
yEsta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
yEn discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de memorización de la última escena.
yEsta unidad no memoriza los ajustes de un
disco si apaga la unidad antes de comenzar la reproducción.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 32 6/30/11 11:03 AM
Funcionamiento 33

Reproducción avanzada

Reproducción repetida

erotu y
Durante la reproducción, pulse REPEAT repetidamente para seleccionar un modo de repetición deseado.
Blu-ray discs/DVDs/ MOVIE
A- – La parte seleccionada se repetirá de forma
j
continua.
Capítulo – El capítulo actual se reproducirá de
j
forma repetida.
Título – El título actual se reproducirá de forma
j
repetida.
All – Todas las pistas o archivos se reproducirán
j
de forma repetida.
Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT repetidamente para seleccionar [Apagado].
Audio CDs/archivos de música
A-B – La parte seleccionada se repetirá de forma
k
continua. (Sólo CD de audio)
Track – La pista o archivo actual se reproducirá
;
de forma repetida.
All – Todas las pistas o archivos se reproducirán
:
de forma repetida.
All – Todas las pistas o archivos se
l:
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
– Las pistas o archivos se reproducirán en
l
orden aleatorio.
Para volver a la reproducción normal, pulse CLEAR.
Nota
,
ySi pulsa una vez V durante la
reproducción repetida de capítulo/pista se cancelará la reproducción repetida.
yEsta función podría no estar operativa en
ciertos discos o títulos.
Repetición de una parte específica
eroty
Este reproductor puede repetir una parte que haya seleccionado.
1. Durante la reproducción pulse para seleccionar [A-] al comienzo de la parte que desea repetir.
2. Pulse ENTER (b) al nal de la parte. La secuencia seleccionada se repetirá continuamente.
3. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT varias veces para seleccionar [Apagado].
Nota
,
yNo es posible seleccionar inferiores a 3
segundos.
yEsta función podría no estar operativa en
ciertos discos o títulos.

Ampliar la imagen de reproducción

eroyi
1. Durante la reproducción o la pausa, pulse el botón ZOOM para mostrar el menú [Zoom].
2. Utilice el botón de color rojo (R) o verde (G) para alejar o acercar la imagen. Puede desplazarse por la imagen ampliada con los botones
3. Para volver al tamaño normal de la imagen, pulse el botón de color amarillo (Y).
4. Pulse RETURN (x) para salir del menú [Zoom].
w/s/a/d
.
4
Funcionamiento
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 33 6/30/11 11:03 AM
Funcionamiento34

Búsqueda por marcador

eroy
Puede comenzar la reproducción desde un máximo de nueve puntos memorizados.
Para introducir un marcador
1. Durante la reproducción, pulse MARKER en el punto que desee. El icono Marker aparece brevemente en la pantalla del televisor.
2. Repita el paso 1 para agregar hasta nueve marcadores.
Para recuperar una escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda en la pantalla.
2. Pulse un botón numérico para seleccionar el número de marcador que desee recuperar. La reproducción comenzará desde la escena
4
Funcionamiento
marcada.
Para eliminar un marcador
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda en la pantalla.
2. Pulse s para resaltar un número de marcador. Utilice marcada que desee eliminar.
3. Pulse [CLEAR] y la escena marcada se borrará del menú de búsqueda.
yEsta función podría no funcionar
dependiendo de los discos, títulos o tipos de archivo.
yTodos los puntos marcados se borran si el
título está en modo de parada completa (Z), se cambia el título o si se expulsa el disco.
ySi la longitud total del título es inferior a 10
segundos, esta función no estará disponible.
para seleccionar una escena
a/d
Nota
,

Utilizar el menú búsqueda

eroy
Con el menú de búsqueda, es posible encontrar fácilmente el punto a partir del cual se desea iniciar la reproducción.
Para buscar un punto
1. Durante la reproducción, pulse SEARCH para mostrar el menú de búsqueda.
2. Pulse segundos hacia delante o hacia atrás. Puede seleccionar un punto hasta el que avanzar o retroceder manteniendo pulsado el botón
Para iniciar la reproducción de una escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda en la pantalla.
2. Pulse s para resaltar un número de marcador. Utilice marcada que desee empezar a reproducir.
3. Pulse ENTER (b) para iniciar la reproducción a partir de la escena marcada.
Esta función podría no funcionar dependiendo de los discos, títulos o tipos de archivo.
para saltar la reproducción 15
a/d
.
a/d
para seleccionar una escena
a/d
Nota
,
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 34 6/30/11 11:03 AM
Funcionamiento 35

Cambiar la vista de la lista de contenido

yui
En los menús [Película], [Música] o [Foto] es posible cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).

Visualización de la información del contenido

y
El reproductor puede mostrar la información del contenido.
1. Seleccione un archivo con
2. Pulse Q.MENU (m) para visualizar el menú de
opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con y pulse ENTER (b). La información del archivo aparece en la pantalla.
Durante la reproducción de películas, se puede mostrar la información del archivo pulsando TITLE/ POPUP.
Nota
,
La información que se muestra en pantalla puede que sea incorrecta con respecto a la información de contenido real.
w/s/a/d
.
w/s
,

Seleccionar un archivo de subtítulos

y
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente del nombre del archivo de película, tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice
2. Pulse ENTER (b).
w/s/a/d
de subtítulos que desea reproducir en el menú [Película].
para seleccionar el archivo
4
Funcionamiento
Método 2
1. Pulse Q.MENU (m) en la lista de contenido para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice [Ver cambio].
3. Pulse ENTER (b) para cambiar la vista de la lista de contenido.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 35 6/30/11 11:03 AM
para seleccionar la opción
w/s
Pulse ENTER (b) de nuevo para deseleccionar el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos seleccionado se mostrará al reproducir el archivo de vídeo.
Nota
,
Si pulsa la tecla Z (STOP) durante la reproducción, se cancelará la selección de subtítulos.
Funcionamiento36

Opciones durante la visualización de una foto

i
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse Q.MENU (m) para mostrar el menú de opciones.
2. Seleccione una opción con
4
Funcionamiento
a Foto actual/número total de fotos –
Utilice anterior/siguiente.
Diapositivas – Pulse ENTER (b) para iniciar
b
o pausar la presentación en diapositivas.
c Selec música – Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas. (páginas 36).
d Música – Pulse ENTER (b) para iniciar o
hacer una pausa en la música de fondo. Esta opción sólo está disponible si se ha seleccionado un archivo de música o una carpeta utilizando la opción [Selec música].
e Rotar – Pulse ENTER (b) para girar la foto
en sentido horario.
f Zoom – Pulse ENTER (b) para visualizar el
menú [Zoom]. (páginas 33)
g Efecto – Utilice
un efecto de transición entre fotos en una presentación de diapositivas. (Ninguno, Aleatorio, Deslizar, Puerta, Entramado)
h Velocidad – Utilice
un efecto de transición entre fotos en una presentación de diapositivas. (Normal, Rápido, Lento)
3. Pulse RETURN (x) para salir del menú de opciones.
para visualizar la foto
a/d
a/d
a/d
.
w/s
para seleccionar
para seleccionar

Escuchar música mientras se muestran diapositivas

i
Puede ver fotografías mientras escucha música.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse Q.MENU (m) para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice música] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Selec música].
3. Utilice and pulse ENTER (b).
4. Utilice carpeta que desee reproducir.
Seleccione g y pulse ENTER (b) para mostrar el directorio superior.
5. Utilice d para seleccionar [OK] y pulse ENTER (b) para completar la selección de la música.
para seleccionar la opción [Selec
w/s
para seleccionar un dispositivo,
w/s
para seleccionar un archivo o una
w/s
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 36 6/30/11 11:03 AM

Visualización en pantalla

Es posible visualizar y ajustar diversa información y ajustes sobre el contenido.

Visualización en pantalla de la información del contenido

eroy
1. Durante la reproducción pulse Q.MENU (m)
para mostrar diversa información sobre la reproducción.
a Título – número del título actual/número
total de títulos.
b Capítulo – Número del capítulo actual/
número total de capítulos.
c Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de reproducción. Audio – Idioma o canal de audio seleccionado.
d e Subtítulo – Subtítulos seleccionados. f Angulo – Ángulo seleccionado/número total
de ángulos.
g Aspecto TV – relación de aspecto de TV
seleccionado. Modo de imagen – modo de imagen
h
seleccionada.
2. Seleccione una opción con
3. Utilice seleccionada.
4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización en pantalla.
para ajustar el valor de la opción
a/d
w/s
.
Funcionamiento 37
Nota
,
ySi durante unos segundos no pulsa ningún
botón, la visualización de la pantalla desaparecerá.
yEn algunos discos no puede seleccionarse
un número de título.
yLas opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
ySi se está reproduciendo un disco Blu-
ray interactivo, se muestran algunas informaciones de ajuste en la pantalla, pero no pueden cambiarse.

Reproducir a partir del tiempo seleccionado

eroy
1. Presione Q.MENU (m) durante la reproducción. El cuadro de búsqueda de tiempo muestra el tiempo de reproducción transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] e introduzca el tiempo de inicio deseado en horas, minutos y segundos, de izquierda a derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca “21020”.
Pulse reproducción 60 segundos.
3. Pulse ENTER (b) para iniciar la reproducción a partir del tiempo seleccionado.
Esta función podría no funcionar dependiendo de los discos, títulos o tipos de archivo.
para avanzar o retroceder la
a/d
Nota
,
4
Funcionamiento
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 37 6/30/11 11:03 AM
Funcionamiento38

Escuchar un audio diferente

eroy
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
3. Utilice audio, pista de audio o canal de audio que desee.
yAlgunos discos le permiten cambiar las
opciones de audio sólo con el menú del disco. De ser así, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y elija el audio adecuado desde las selecciones en el menú del disco.
yNada más cambiar el sonido, se producirá
una discrepancia temporal entre el sonido actual y el visualizado.
4
Funcionamiento
yEn el disco BD-ROM, el formato de audio
múltiple (5.1CH o 7.1CH) aparece con [MultiCH] en la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción [Audio].
w/s
para seleccionar el idioma de
a/d
Nota
,

Seleccionar el idioma de los subtítulos

eroy
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Subtítulo].
3. Utilice subtítulos deseado.
4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización en pantalla.
Algunos discos le permiten cambiar la selección de subtítulos mediante el menú del disco. Si este es el caso, pulse el botón TITLE/ POPUP o DISC MENU y seleccione el subtítulo adecuado entre las opciones del menú del disco.
para seleccionar la opción
w/s
para seleccionar el idioma de
a/d
Nota
,

Visualizar desde un ángulo diferente

er
Durante la reproducción, si el disco contiene escenas grabadas desde diferentes ángulos de cámara, puede cambiar a un ángulo de cámara diferente.
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Angulo].
3. Utilice deseado.
4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción
w/s
para seleccionar el ángulo
a/d

Para cambiar la relación de aspecto de TV

eroy
Es posible cambiar el ajuste de la relación de aspecto de TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Aspecto TV].
3. Utilice deseada.
4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción
w/s
para seleccionar la opción
a/d
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 38 6/30/11 11:03 AM
Funcionamiento 39

Para cambiar el modo de imagen

eroy
Es posible cambiar la opción [Modo de imagen] durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de imagen].
3. Utilice deseada.
4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización en pantalla.
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de imagen].
3. Utilice usuario] y pulse ENTER (b)
4. Utilice [Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a continuación, pulse ENTER (b) para retear todos los ajustes de vídeo.
5. Utilice opciones [Cerrar] y pulse ENTER (b) para nalizar la conguración.
para seleccionar la opción [Modo
w/s
para seleccionar la opción
a/d
para seleccionar la opción [Modo
w/s
para seleccionar la opción [Conf.
a/d
w/s/a/d
w/s/a/d
para ajustar las opciones
para seleccionar las

Para cambiar la página del código de subtítulos

y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se puede cambiar la página del código de subtítulos para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de código].
3. Utilice código deseada.
4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción [Página
w/s
para seleccionar la opción del
a/d

Ver información de música MP3 (ID3 Tag)

1. Seleccione un archivo de música utilizando
w/s/a/d
2. Pulse Q.MENU (m) para mostrar el menú de Opción.
3. Seleccione la opción [Información] utilizando
, y pulse ENTER (b).
w/s
4. La información de la música se mostrará en la pantalla.
Nota
,
Dependiendo de los archivos MP3, la información podría no mostrarse en la pantalla.
4
Funcionamiento
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 39 6/30/11 11:03 AM
Funcionamiento40

Disfrute del acceso a los contenidos de NetCast™

Puede utilizar diferentes contenidos a través e Internet con la función NetCast.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes. (páginas 20)
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [NetCast] con ENTER (b).
4
4. Seleccione un servicio en línea con
Funcionamiento
, y pulse ENTER (b).
a/d
Nota
,
yPara información detallada sobre cada
servicio, póngase en contacto con el proveedor o visite el enlace del servicio.
yLos contenidos de los servicios NetCast y la
información relacionada con esos servicios están sujetos a cambios. Consulte la página web de cada servicio para disponer de la información mas actualizada.
a/d
, y pulse
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 40 6/30/11 11:03 AM

5 Resolución de problemas

Resolución de problemas 41

Resolución de problemas

General

Síntoma Causa y solución
El aparato no se enciende. yEnchufe correctamente el cable de alimentación a la salida de la
La unidad no inicia la reproducción.
No es posible cambiar el ángulo.
No se puede reproducir archivos de música/foto/vídeo.
El mando a distancia no funciona correctamente.
La unidad está enchufada pero la corriente no se activará o desactivará.
La unidad no funciona con normalidad.
pared.
yLa batería está descargada. Recargue la batería.
yIntroduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco,
sistema del color y código de región). yCargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo. yInserte el disco correctamente en el reproductor dentro de la guía. yLimpie el disco. yCancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.
yLos ángulos múltiples no se graban en el Vídeo DVD que se está
reproduciendo.
yLos archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
la unidad. yLa unidad no admite el códec del archivo de vídeo.
yEl mando a distancia no está apuntando al sensor remoto de la
unidad. yEl mando a distancia está demasiado lejos de la unidad. yHay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad. yLas pilas del mando a distancia están agotadas.
Puede restablecer la unidad del siguiente modo.
yApague la unidad con el interruptor de encendido/apagado y déjela
así durante 5 segundos. A continuación, encienda la unidad para
reiniciarla.
5
Resolución de problemas
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 41 6/30/11 11:03 AM
5
Resolución de problemas
Resolución de problemas42
Red
Síntoma Causa y solución
La función BD-Live no funciona.
Servicios de vídeo streaming (como YouTube™, etc) suelen detenerse o almacenar temporalmente durante la reproducción.
yEs posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1 GB de espacio libre.
yAsegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la red
de área local y pueda acceder a Internet (véase la página 20).
ySu velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
yLa opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
yPuede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo
sucientemente rápida para transmitir los servicios de vídeo. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.

Imagen

Síntoma Causa y solución
No hay imagen. ySeleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor
Aparece ruido en la imagen. yEstá reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del
televisor. yConecte rmemente la conexión de vídeo. yCompruebe si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado
en el elemento adecuado según su conexión de vídeo. yEl televisor no es compatible con la resolución que ha congurado
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el
televisor. yLa toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
diferente al del televisor. yAjuste la resolución que su televisor admita.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 42 6/30/11 11:03 AM

Sonido

Síntoma Causa y solución
No hay sonido o el sonido se emite distorsionado.
yEl volumen está al mínimo. Utilice el controlador de volumen para
ajustarlo.
yLa toma de los auriculares está conectada a la unidad. Separe la toma
de los auriculares de la unidad.
yConecte rmemente la conexión de audio. yEl ajuste de la fuente de entrada del amplicador o la conexión al
amplicador son incorrectos.
yLa unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo. yEl volumen del sonido es bajo. yCompruebe que el amplicador conectado es compatible con la
salida de formato de audio del reproductor.
yLa toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI. La toma DVI no acepta señales de audio.
yCompruebe que el dispositivo conectado a la toma HDMI OUT del
reproductor es compatible con la salida de formato de audio del reproductor.
Resolución de problemas 43

Asistencia al cliente

Puede actualizar el reproductor con el último software para mejorar el funcionamiento del producto y/o añadir nuevas funciones. Para obtener el último software de este reproductor (si hubiera actualizaciones), visite http://lgservice.com o póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de LG Electronics.

Aviso sobre el software de código abierto

Para obtener el correspondiente código bajo la licencia de GPL, LGPL y otras licencias de código abierto, visite http://opensource.lge.com. Todos los terminos referidos, la exclusion de garantía y los avisos de copyright pueden descargarse con código abierto.
5
Resolución de problemas
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 43 6/30/11 11:03 AM

6 Apéndice

Apéndice44

Actualización del software de red

Notificación de actualización de la red
De vez en cuando, se pone a disposición de las unidades conectadas a una red de banda ancha mejoras en el rendimiento y/o características o servicios adicionales. En caso de que haya disponible un nuevo software y la unidad esté conectada a una red doméstica de banda ancha, el reproductor le informará acerca de la actualización de la siguiente manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la pantalla al encender el reproductor.
2. Utilice desee y, a continuación, pulse ENTER (b).
para seleccionar la opción que
a/d

Actual. Software

Es posible actualizar el reproductor con el software más reciente para mejorar el funcionamiento de los productos y/o agregar nuevas funciones. Se puede actualizar el software mediante la conexión directa de la unidad al servidor de actualización de software.
Nota
,
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, extraiga cualquier disco y dispositivo USB del reproductor.
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, apague el reproductor y a continuación vuelva a encenderlo.
yDurante el procedimiento de
actualización del software, no apague el reproductor o desconecte la unidad de la red, ni pulse un botón.
ySi cancela la actualización, apague la
unidad y vuelva a encenderla para un funcionamiento estable.
yEsta unidad no puede actualizarse a una
versión de software anterior.
1.
Revisar la conexión de red y los ajustes (página 20).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse ENTER (b).
6
Apéndice
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 44 6/30/11 11:03 AM
[OK] Comienza la actualización del
software.
[Cancelar] Sale del menú de actualización y
no vuelve a visualizarlo hasta la próxima vez que se arranca.
[Ocultar] Sale del menú de actualización
y no aparece hasta que no se carga el siguiente software en el servidor de actualización.
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible en el servidor de actualización, aparece el icono “Actual. Software” en la parte inferior del menú Inicio. Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el procedimiento de actualización.
El reproductor comprobará la actualización más reciente.
Nota
,
ySi se pulsa ENTER (b) mientras se está
comprobando la actualización, se detendrá este proceso.
ySi no hay ninguna actualización disponible,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado ninguna actualización.”. Pulse ENTER (b) para volver al [MENÚ INICIO].
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá el mensaje “Se ha encontrado una nueva actualización. ¿Desea iniciar su descarga?”
5. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá n a la actualización).
6. El reproductor comienza la descarga de la
actualización más reciente desde el servidor. (La descarga puede demorarse varios minutos dependiendo del estado de su red doméstica.)
7. Una vez completada la descarga, aparecerá el
mensaje, “La descarga se ha completado. ¿Desea iniciar la actualización?”
8. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá n a la actualización y el archivo descargado ya no servirá. La próxima vez que desee actualizar el software, deberá realizar de nuevo el procedimiento de actualización de software desde el principio).
Precaución
>
No apague la unidad durante la actualización de software.
9. Cuando haya completado la actualización, se apagará automáticamente en unos segundos.
10. Encienda de nuevo la unidad. El sistema está funcionando con la nueva versión.
Nota
,
Dependiendo de su entorno de Internet, es posible que la función Actualización del software no funcione correctamente. En tal caso, puede obtener el software más reciente en un Centro de servicio técnico autorizado de LG Electronics y luego actualizar el reproductor. Consulte el apartado “Asistencia al cliente” en la página 43.
Apéndice 45
6
Apéndice
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 45 6/30/11 11:03 AM
Apéndice46

Lista del código del país

Seleccione un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia SB Brasil BR Camboya KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG
6
El Salvador SV
Apéndice
Etiopía ET
Fidji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación de
Rusia RU Arabia Saudita SA Senegal SN
Singapur SG República de
Eslovaquia SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 46 6/30/11 11:03 AM
Apéndice 47

Lista de código de idioma

Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanés 8381 Amharic 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbayano 6590 Bashkir 6665 Vasco 6985 Bengalí, Bangla 6678 Butaní 6890 Bihari 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Birmano 7789 Bielorruso 6669 Chino 9072 Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Feroés 7079 Fidji 7074 Finlandés 7073
Francés 7082 Frisón 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlandés 7576 Guaraní 7178 Goujrati 7185 Haoussa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlingua 7365 Gaélico irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Kannada 7578 Kashmir 7583 Kazako 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Letón 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedonio 7775 Malgache 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maorí 7773 Marath 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalés 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Punjabí 8065 Pastún 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084 Quechua 8185 Reto-romano 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sánscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Serbio 8382 Serbo-croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Cingalés 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Español 6983 Sudanés 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajiko 8471 Tamil 8465 Telougou 8469 Tailandés 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamita 8673 Volapuk 8679 Galés 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
6
Apéndice
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 47 6/30/11 11:03 AM
Apéndice48

Marcas comerciales y licencias

Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y sus logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU. nº: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y patentes de los EE.UU. y otras patentes mundiales emitidas y pendientes. DTS y su Símbolo son marcas registradas, & DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential y los logotipos de DTS son marcas registradas de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas registradas o comerciales de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Denición son marcas comerciales o registradas de HDMI en licencia de LLC.
El logotipo “DVD” es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
“x.v.Color” es una marca registrada de Sony Corporation.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
6
Apéndice
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. “Dolby” y símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Certied® y demás logos asociados son marcas registradas de DivX, Inc. utilizadas bajo licencia.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 48 6/30/11 11:03 AM
Especificaciones de la salida del audio
Apéndice 49
Toma/Ajuste
Fuente
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 7.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
*1 El audio secundario e interactivo podría no incluirse en la salida bitstream si la opción [HDMI] está
ajustada como [Paso directo primario]. (Excepto en el caso del Códec LPCM: la salida siempre incluye audio interactivo y secundario.)
*2 Este reproductor selecciona automáticamente el audio HDMI según la capacidad de decodicación del
dispositivo HDMI conectado, incluso a pesar de que la opción [HDMI] esté ajustada como [Paso directo primario].
*3 Si la opción [HDMI] está ajustada como [Recodicar DTS], la salida de audio estará limtada a 48 kHz y 5.1
Ch. Si la opción [HDMI] está ajustada como [Recodicar DTS], el audio DTS Re-encode sale para los discos BD-ROM, y el audio original sale para los demás discos (como [Paso directo primario]).
yEl audio sale como PCM 48 kHz/16 bit para archivos MP3/WMA y como PCM 44.1 kHZ/16 bit para CDs de
audio durante la reproducción.
yDebe seleccionar una salida de audio digital y una frecuencia de muestreo máxima que su Amplicador (o
receptor AV) soporte utilizando las opciones [HDMI] y [Frec. de muestreo] en el menú [Cong.]. (Consulte la página 26.)
yCon la conexión de audio digital HDMI, el sonido del menú del disco del BD-ROM podría no escucharse si
la opción [HDMI] está ajustada como [Paso directo primario].
ySi el formato de audio de la salida digital HDMI no concuerda con las capacidades de su receptor, el
receptor producirá un sonido fuerte o distorsionado o no producirá ningún sonido.
yEl Sonido Digital Surround Multicanal mediante conexión HDMI sólo se obtiene si su receptor está
equipado con un decodicador Multicanal Digital.
PCM Stereo
PCM multicanal Recodificar DTS *
HDMI OUT
(2ch)
3
Paso directo primario
Dolby TrueHD
*1 *
2
6
Apéndice
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 49 6/30/11 11:03 AM
Apéndice50
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación 12 V 0 2 A Requisitos del adaptador ca 100 - 240 V ~ 1 A, 50/60 Hz Requisitos del adaptador para el
vehículo Consumo de energía 18 W Dimensiones (A x Alt x F) Aprox. (281 x 41 x 174.5) mm Peso neto (aprox.) 1.4 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 40 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Salidas
AUDIO/VIDEO OUT (SALIDA)
HDMI OUT (video/audio) 19 clavijas (tipo A, Conector HDMI Terminal de auriculares ø 3.5 mm stereo mini toma x 2
8.5 V -16 V DC
yø 3.5 mm mini toma x 1 ySalida de vídeo: 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa ySalida de audio: 1.5 Vrms (1 kHz, 0 dB)
TM
)
Sistema
Láser Láser semiconductor longitud de onda de 405 nm / 650 nm
6
Apéndice
Sistema de señal Sistema de televisor a color PAL estándar Respuesta de frecuencia 20 Hz a 20 kHz (muestreo a 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) Relación señal/ruido Superior a 90 dB (sólo con conector de salida AV OUT) Distorsión harmónica Menos de 0,02 % Rango dinámico Más de 85 dB Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Alimentación bus (USB) DC 5 V 0 500 mA
Pantalla de cristal líquido
Tamaño de la pantalla 22,9 cm (diagonal) Sistema de funcionamiento R.G.B. stripe Driving system Matriz activa TFT Resolución 800 x 480 (WVGA)
yEl diseño y las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 50 6/30/11 11:03 AM
Apéndice 51

Mantenimiento

Manejo de la unidad

Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para una máxima protección de la misma, empaquétela como venía de fábrica.
Conservación de las supercies externas limpias
yNo utilice líquidos volátiles, como insecticidas,
cerca de la unidad.
yNo frote el paño demasiado fuerte para no dañar
la supercie.
yNo deje productos de caucho ni de plástico en
contacto con la unidad durante un periodo de tiempo largo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las supercies están extremadamente sucias, utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, podría dañar la supercie de la unidad.

Notas sobre los discos

Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la supercie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacia fuera.
No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina, disolvente, productos de limpieza o pulverizadores antiestáticos pensados para los antiguos discos de vinilo.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de alta tecnología y precisión. Si la lente óptica y los componentes de la unidad de disco están sucios o gastados, la calidad de la imagen podría verse disminuida. Para más información, contacte con el centro de servicio autorizado más próximo.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 51 6/30/11 11:03 AM
6
Apéndice
Apéndice52

Información importante relacionada con los servicios de red

Toda la información, datos, documentos, comunicaciones, descargas, archivos, texto, imágenes, fotografías, grácos, videos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets, aplicaciones, productos y demás contenido (“el Contenido”) y todos los servicios y ofertas (“los Servicios”) proporcionados por o a través de una tercera parte (consideradas cada una un “proveedor de servicios” serán únicamente responsabilidad del Proveedor de servicios del que originaron.
La disponibilidad y el acceso al contenido y a los servicios proporcionados por el proveedor de servcios a través del dispositivo LGE están sujetas a cambio en cualquier momento sin previo aviso, incluida, pero no limitada a la suspensión, retiro o cese de cualquier parte del contenido o de los servicios.
Si tiene alguna queja o problema relacionada con el contenido o los servicios, deberá acudir al sitio Web del proveedor de servicios para recibir la información más actualizada. LGE no se hace responsable del servicio al cliente relacionado con los contenidos y servicios. Cualquier pregunta
6
Apéndice
o solicitud relacionada con el contenido o los servicios debería formularse directamente a los respectivos proveedores del contenido y los servicios.
Por favor, tenga en cuenta que LGE no se hace responsable de ninguno de los contenidos o servicios proporcionados por el proveedor de servicios ni de ningún cambio, retiro o cese de tal contenido o servicio y no garantiza la disponibilidad o el acceso a tal contenido o servicio.
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 52 6/30/11 11:03 AM
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 53 6/30/11 11:03 AM
BP690B-P.AESPLLK_SPA.indd 54 6/30/11 11:03 AM
Loading...