Diese Anleitung ist gültig für
ƒ Netzfilter E94AZMS0034
ƒ Netzfilter E94AZMS0094
ƒ Netzfilter E94AZMS0184
ƒ Netzfilter E94AZMS0314
Zielgruppe
Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364.
Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der
Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entsprechende
Qualifikationen verfügen.
I Tipp!
Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im
Download−Bereich unter
http://www.Lenze.com
Dokumenthistorie
MaterialnummerVersionBeschreibung
.OdE8.008/2014TD06 UL−Hinweise in französischer Sprache für Ca-
134519507.011/2013TD00 Überarbeitung
133350556.004/2010TD29 Neuauflage wegen Neuorganisation des Un-
132824165.012/2008TD29 Überarbeitung
132370694.002/2008TD29 Überarbeitung
131274553.004/2006TD29 Überarbeitung
130535072.105/2005TD29 Erstausgabe, 5−sprachig
130452552.003/2005TD29 Überarbeitung
nada
EAC−Konformität
allgemeine Korrekturen
ternehmens, Layout−Anpassung und Überarbeitung
4
l
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
Über diese Dokumentation
Verwendete Konventionen
BeschreibungVersionMaterialnummer
130166981.010/2003TD29 Erstausgabe
Verwendete Konventionen
InformationsartAuszeichnungBeispiele/Hinweise
Zahlenschreibweise
DezimaltrennzeichenPunktEs wird generell der Dezimalpunkt
Warnhinweise
UL−Warnhinweise
UR−Warnhinweise
Textauszeichnung
Programmname» «PC−Software
Symbole
Seitenverweis
Dokumentationsverweis
J
O
^
,
verwendet.
Zum Beispiel: 1234.56
Werden in englischer und französischer Sprache verwendet.
Zum Beispiel: »Engineer«, »Global
Drive Control« (GDC)
Verweis auf eine andere Seite mit zusätzlichen Informationen
Zum Beispiel: ^ 16 = siehe Seite 16
Verweis auf eine andere Dokumentation mit zusätzlichen Informationen
Zum Beispiel: , EDKxxx = siehe
Dokumentation EDKxxx
1
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
l
5
1
Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
} Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
{ Gefahr!
} Gefahr!
( Stop!
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur
Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
6
l
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
Anwendungshinweise
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
1
) Hinweis!
I Tipp!
,
Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise
Piktogramm und SignalwortBedeutung
J Warnings!
O Warnings!
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den
Betrieb nach UL− oder CSA−Anforderungen.
Die Maßnahmen sind erforderlich, um die Anforderungen
nach UL oder CSA zu erfüllen.
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
l
7
2Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
} Gefahr!
Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten,
kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen:
ƒ Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten ...
... ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
... niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen.
... niemals technisch verändern.
... niemals unvollständig montiert in Betrieb nehmen.
... niemals ohne erforderliche Abdeckungen betreiben.
... können während und nach dem Betrieb − ihrer Schutzart entsprechend − spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein.
ƒ Alle Vorgaben der beiliegenden und zugehörigen Dokumentation beachten.
Dies ist Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb sowie für das Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften.
Die in diesem Dokument dargestellten verfahrenstechnischen Hinweise und Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung
überprüft werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr.
ƒ Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten darf
nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen.
Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ...
... die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts vertraut
sind.
... die über die entsprechenden Qualifikationen für ihre Tätigkeit verfügen.
... die alle am Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien und Gesetze kennen und anwenden können.
8
l
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
Sicherheitshinweise
Restgefahren
{ Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten
gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und
mindestens 3 Minuten warten.
ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
O Warnings!
Conditions of Acceptability:
ƒ The products covered by this report are only intended for use with Power
Conversion Equipment (inverters).
ƒ Consideration shall be given to the field wiring leads. No strain relief test
was performed on the leads.
ƒ The devices in this report are only evaluated for factory wiring use.
ƒ Temperature tests were performed with hook mounted drive.
Restgefahren
2
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
l
9
3Produktbeschreibung
Lieferumfang
3Produktbeschreibung
Lieferumfang
Pos.Beschreibung
Netzfilter E94AZMSxxxx
0
Montageanleitung
Übersicht
10
l
SSP94NF206
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
Produktbeschreibung
Pos.Beschreibung
PEPE−Anschluss (für Ring− oder Gabelkabelschuh M5)
X301Netzanschlussklemme L1 ... L3
X302Anschlusskabel zum Antriebsregler 4−adrig
Anreihhilfe für Montagesockel
1
Führungsnoppen für Montagesockel
2
Befestigungsgewinde für Montagesockel
3
Typenschild
4
Befestigung unten
5
Montagewinkel für Montage−Variante Nebenbau" bei Gerätegröße II und III
6
Identifikation
3
Identifikation
L
Type:
TypenschlüsselE94AZMSxxxx
Produktreihe
Gerätegeneration
Zubehör
Typ Netzfilter
für 9400 SingleDrive
Bemessungsstrom [A]
Spannungsklasse
4 = 230 ... 400/500 V
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
SSP94NF002
l
11
3
Produktbeschreibung
Einsatzbedingungen
Einsatzbedingungen
Die Verwendung dieses Filters ist zulässig mit Geräten der Produktreihe 9400 und i700 ab
der Typenschildbezeichnung:
HWSW
E94AZMS0034
E94AZMS0094
E94AZMS0184
E94AZMS0314
Zuordnung Filter ˘ Grundgerät
Netzfilter TypEinzelachsregler TypGerätegröße
E94AZMS0034
E94AZMS0094
E94AZMS0184
E94AZMS0314
VB˘
E94ASxE002x
E94ASxE003x
E94ASxE004x
E94ASxE007x
E94ASxE013x
E94ASxE017x
E94ASxE024x
1
2
3
12
l
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Technische Daten
4Technische Daten
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Konformität und Approbation
Approbation
URUL508Industrial Control Equipment, Underwriter Laborato-
EACTP TC 020/2011
EACTP TC 004/2011
(TR ZU 020/2011)
(TR ZU 004/2011)
ries (File−No. E219022) for USA and Canada
Elektromagnetische
Verträglichkeit von
technischen Erzeugnissen
Über die Sicherheit von
Niederspannungsausrüstung
Eurasische Konformität
TR ZU: Technische Regulierung der Zollunion
Eurasische Konformität
TR ZU: Technische Regulierung der Zollunion
4
Angaben zu Netzen
Netzformen
Mit geerdetem Y−Punkt (TT−/TN−Netze)Betrieb uneingeschränkt erlaubt
Andere NetzformenAnweisungen über besondere Maßnahmen in der Do-
Personenschutz und Geräteschutz
Schutzart
ErdableitstromIEC/EN 61800−5−1 > 3.5 mA AC
IsolationsfestigkeitIEC/EN 61800−5−1
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
EN 60529IP20
NEMA 250Berührschutz nach
kumentation zum Grundgerät beachten!
Nicht im Anschlussbereich
der Klemmen
Typ 1
Bestimmungen und Sicher-
> 10 mA DC
< 2000 m Aufstellhöhe: Überspannungskategorie III
> 2000 m Aufstellhöhe: Überspannungskategorie II
heitshinweise beachten!
l
13
4Technische Daten
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Umweltbedingungen
Klima
LagerungIEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C)
TransportIEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C)
BetriebIEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C)
Aufstellhöhe0 ... 4000 m üNN
VerschmutzungEN 61800−5−1Verschmutzungsgrad 2
Rüttelfestigkeit (9,81 m/s
Transport
2
= 1 g)
IEC/EN 60721−3−2 2M2
EN 61800−2
Betrieb
Montagebedingungen
EinbauortIm Schaltschrank
EinbaulageVertikal
EinbaufreiräumeDie Einbaufreiräume ergeben sich aus der Montage-
Montageposition
StandardUnterbau; Grundgerät wird auf das Filter geschraubt
VarianteNebenbau; Filter wird ohne Abstand links neben das
ƒ Der Montageort muss den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen
immer entsprechen (^ 13). Ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
ƒ Die Montageplatte des Schaltschranks muss folgende Eigenschaften aufweisen:
– elektrisch leitfähig
– lackfrei
ƒ Die mechanischen Verbindungen müssen immer gewährleistet sein.
ƒ Eine ungehinderte Luftzirkulation zum Abführen der Wärme muss gewährleistet
sein.
) Hinweis!
Das Filter kann in zwei Varianten montiert werden. Dadurch ergeben sich
unterschiedliche Einbaumaße.
ƒ Standardmontage
– Das Filter wird unter den Montagesockel des Grundgerätes montiert.
Das Befestigungsraster der Gerätereihe L−force 9400 wird eingehalten.
ƒ Nebenbau−Montage bei geringer Schaltschranktiefe
– Gerätegröße I: Das Filter wird links neben das Grundgerät montiert. Das
Befestigungsraster der Gerätereihe L−force 9400 wird eingehalten.
– Gerätegröße II und III: Das Filter wird um 90° gedreht links neben das
Grundgerät montiert. Das Befestigungsraster der Gerätereihe L−force
9400 wird unterbrochen.
) Hinweis!
Beachten Sie bei der Standardmontage und bei der Nebenbau−Montage
Gerätegröße I, dass die wirksame Gewindelänge der beiden integrierten
unteren Befestigungsschrauben 5 mm beträgt. Daher muss das
Befestigungsgewinde unmittelbar an der Auflagefläche beginnen, damit eine
kraftschlüssige Verbindung und eine vollflächige Auflage des Filters
gewährleistet ist.
Bei der Nebenbau−Montage Gerätegröße II und III werden diese Schrauben
nicht verwendet.
5
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
l
17
5Mechanische Installation
Standardmontage
Standardmontage
Bohrplan
Wir empfehlen zur Befestigung der Geräte ein M5−Gewindelochraster in die Montageplatte
einzubringen. Durch diese Vorbereitung sind die Geräte einfach zu befestigen. Die Gerätegrößen 1, 2, ... n sind so direkt anreihbar.
18
l
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
Mechanische Installation
Standardmontage
5
Lochraster für Montagesockel (Gerätegröße 1 bis 3)
2
Lochraster für andere Gerätegrößen oder Filter im Unterbau (nur Single Drive)
3
Kabelkanal
4
Alle Maße in Millimeter.
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
l
SSP94NF311
19
5
Mechanische Installation
Standardmontage
Montageschritte
5mm
So gehen Sie bei der Standardmontage vor:
1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5−Gewindebohrungen z. B. gemäß dem
Befestigungsraster vor.
– Nutzen Sie stets alle vorgegebenen Befestigungspunkte.
2. Verschrauben Sie Filter und Montagesockel fest miteinander.
SSP94NF004
20
l
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
Mechanische Installation
Nebenbau−Montage Gerätegröße I
SchraubenAnzugsmoment
E94AZxS0044
E94AZxS0104
E94AZxS02942 x M5x25
3. Bei beengten Platzverhältnissen können Sie Filter und Montagesockel elektrisch
verbinden. (^ 24)
4. Schrauben Sie das Filter auf die Montageplatte.
– Verwenden Sie M5−Kombischrauben oder M5−Innensechskantschrauben mit
Unterlegscheibe.
– Wenn Sie rechts vom Filter weitere Geräte direkt anreihen möchten, ziehen Sie die
Schrauben erst fest an, nachdem alle Geräte montiert und ausgerichtet sind.
– Anzugsmoment: 3.4 Nm (30 lb−in).
2 x M5x20
3.4 Nm (30 lb−in)
5
I Tipp!
Bei beengten Platzverhältnissen können Sie Filter und Montagesockel nach
Schritt 2 elektrisch verbinden.
Nebenbau−Montage Gerätegröße I
Montageschritte
So gehen Sie bei der Nebenbau−Montage vor:
1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5−Gewindebohrungen z. B. gemäß dem
Befestigungsraster vor.
– Nutzen Sie stets alle vorgegebenen Befestigungspunkte.
2. Montieren Sie das Filter auf der vorbereiteten Montageplatte links neben dem
Montagesockel.
– Verwenden Sie M5−Kombischrauben oder M5−Innensechskantschrauben mit
Unterlegscheibe.
– Wenn Sie rechts vom Filter weitere Geräte direkt anreihen möchten, ziehen Sie die
Schrauben erst fest an, nachdem alle Geräte montiert und ausgerichtet sind.
– Anzugsmoment: 3.4 Nm (30 lb−in).
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
l
21
5
Mechanische Installation
Nebenbau−Montage Gerätegröße II und III
Nebenbau−Montage Gerätegröße II und III
Bohrplan
Alle Maße in Millimeter.
22
l
SSP94NF005
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
Nebenbau−Montage Gerätegröße II und III
Mechanische Installation
Montageschritte
SSP94NF006
So gehen Sie bei der Nebenbau−Montage vor:
1. Hängen Sie den Montagewinkel 0 in das Lochraster des Filters 1 ein.
2. Montieren Sie das Filter auf der vorbereiteten Montageplatte links neben dem
Montagesockel.
– Filter um 90° gedreht gegenüber Standardmontage.
– Die Montagelöcher liegen nicht im 9400−typischen Lochraster.
– Nutzen Sie stets alle vorgegebenen Befestigungspunkte.
– Verwenden Sie M5−Kombischrauben oder M5−Innensechskantschrauben mit
Unterlegscheibe.
– Wenn Sie rechts vom Filter weitere Geräte direkt anreihen möchten, ziehen Sie die
Schrauben erst fest an, nachdem alle Geräte montiert und ausgerichtet sind.
– Anzugsmoment: 3.4 Nm (30 lb−in).
5
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
l
23
6Elektrische Installation
Wichtige Hinweise
6Elektrische Installation
Wichtige Hinweise
ƒ Die Installation muss
– den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer
entsprechen (^ 13).
– nach EN 60204−1 ausgeführt werden.
ƒ Bei der Auswahl des Leitungstyps beachten:
– Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am
Einsatzort entsprechen (z. B. VDE, UL usw.).
– Absicherung und Leitungsquerschnitte gemäß den Vorgaben in der
Dokumentation zum Grundgerät bemessen.
{ Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten
gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und
mindestens 3 Minuten warten.
ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
24
l
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
Elektrische Installation
Wichtige Hinweise
{ Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall.
Schutzmaßnahmen:
Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen. Insbesondere:
ƒ Festinstallation
– PE−Anschluss normgerecht ausführen.
– PE−Leiter doppelt auflegen oder PE−Leiterquerschnitt ³ 10 mm
ƒ Anschluss mit einem Steckverbinder für industrielle Anwendungen nach
IEC 60309 (CEE):
– PE−Leiterquerschnitt ³ 2.5 mm
Versorgungskabels.
– Angemessene Zugentlastung vorsehen.
2
als Teil eines mehradrigen
( Stop!
Kein Geräteschutz gegen zu hohe Netzspannung
Der Netzeingang ist intern nicht abgesichert.
Mögliche Folgen:
ƒ Zerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Beachten Sie die maximal zulässige Netzspannung.
ƒ Sichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen Netzschwankungen
und Spannungsspitzen ab.
6
2
.
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
l
25
6
Elektrische Installation
Anschlussplan
Anschlussplan
K1
L1
L2
L3
N
PE
F1...F3
L3L3PEPE
L1
X301X100
E94AZxSxxxxE94AZPxxxxx
Anschlussdaten
Netz
Klemme X301Beschriftung Beschreibung
L1
L2
L3
Anschluss der Netzphasen L1, L2, L3
1 (BK)
2 (BK)
3 (BK)
PE (GN/YE)
X302
L1L2L2
SSP94NF007
26
SSP94NF008
+
Anschluss für den netzseitigen Schutzleiter mit Ringkabelschuh M5
l
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
Klemmendaten
max. LeiterquerschnittAnzugsmoment
[mm2][AWG][Nm][lb−in]
E94AZMS00342.514
E94AZMS0094412
E94AZMS0184
E94AZMS0314
PE−Anschlussdaten
E94AZMS0034
E94AZMS0094
E94AZMS0184
E94AZMS0314
Grundgerät
Leitung X302Beschriftung Beschreibung
SSP94FF007
1081.2 ... 1.510.6 ... 13.3
ÆAnzugsmoment
[mm][Nm][lb−in]
M53.026.5SW 8
1
2
3
PEAusgangsseitiger Schutzleiter (Litze mit M5−Gabelkabel-
Filter−Ausgangsleiter (Litze mit Aderendhülsen, Farbe BK)
schuh, Farbe GN/YE)
Elektrische Installation
Montageschritte
!
0.5 ... 0.64.42 ... 5.31
!
6
PH1
Montageschritte
So schließen Sie das Filter an:
1. Filter−Ausgangsleitung (X302) an Klemme X100 am Grundgerät anschließen.
2. Netzleitung an Klemme X301 anschließen.
3. Netzseitiger Schutzleiter mit Gabel− oder Ringkabelschuh an Schutzleiter−Schraube
montieren.
– Der PE−Anschluss muss nach EN 61800−5−1 ausgeführt werden.
These instructions are valid for
ƒ Mains filter E94AZMS0034
ƒ Mains filter E94AZMS0094
ƒ Mains filter E94AZMS0184
ƒ Mains filter E94AZMS0314
Target group
This documentation is directed at qualified skilled personnel according to IEC 60364.
Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all
activities involved in installing, mounting, commissioning, and operating the product.
I Tip!
Information and auxiliary devices related to the Lenze products can be found
in the download area at
http://www.Lenze.com
Document history
Material numberVersionDescription
.OdE8.008/2014TD06 UL notes in French for Canada
134519507.011/2013TD00 Revision
133350556.004/2010TD29 New edition due to reorganisation of the
132824165.012/2008TD29 Revision
132370694.002/2008TD29 Revision
131274553.004/2006TD29 Revision
130535072.105/2005TD29 First edition, in 5 languages
130452552.003/2005TD29 Revision
130166981.010/2003TD29 First edition
EAC Conformity
General corrections
company, layout adaption and revision
1
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
l
29
1About this documentation
Conventions used
Conventions used
Type of informationIdentificationExamples/notes
Spelling of numbers
Decimal separatorPointIn general, the decimal point is used.
Warnings
UL warnings
UR warnings
Text
Program name» «PC software
Icons
Page reference
Documentation reference
J
O
^
,
For instance: 1234.56
Given in English and French
For example: »Engineer«, »Global
Drive Control« (GDC)
Reference to another page with
additional information
For instance: ^ 16 = see page 16
Reference to another documentation
with additional information
For example: , EDKxxx = see
documentation EDKxxx
30
l
EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.0
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.