Lenze E94AZMP User Manual [en, de, es, fr, it]

EDK94AZMP45
.P>2
L−force Drives
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Ä.P>2ä
9400 82 ... 200 A
E94AZMP0824, E94AZMP2004
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
Netzfilter
Filtre réseau
Filtro de red
Filtro di rete
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum
Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Please read these instructions and the documentation of the standard
device before you start working! Observe the safety instructions given therein!
Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base
avant toute manipulation de l’équipement ! Respecter les consignes de sécurité fournies.
Lea estas instrucciones y la documentación del equipo básico antes de
empezar a trabajar. Observe las instrucciones de seguridad indicadas.
Prima di iniziare qualsiasi intervento, leggere le presenti istruzioni e la
documentazione relativa al dispositivo di base. Osservare le note di sicurezza.

Inhalt i

1 Über diese Dokumentation 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Informationen zur Gültigkeit 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Zielgruppe 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Dokumenthistorie 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Verwendete Konventionen 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Verwendete Hinweise 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Sicherheitshinweise 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Restgefahren 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Produktbeschreibung 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Lieferumfang 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Übersicht 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Identifikation 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Einsatzbedingungen 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Technische Daten 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Bemessungsdaten 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Mechanische Daten 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Mechanische Installation 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Wichtige Hinweise 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Anordnung der Geräte 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Befestigungsraster 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Montageschritte 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Elektrische Installation 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Wichtige Hinweise 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Anschlussplan 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Anschlussdaten 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Montageschritte 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
3
1

Über diese Dokumentation

Informationen zur Gültigkeit

1 Über diese Dokumentation
0Abb. 0Tab. 0
1.1 Informationen zur Gültigkeit
Diese Anleitung ist gültig für
ƒ Netzfilter E94AZMP0824 ƒ Netzfilter E94AZMP2004

1.2 Zielgruppe

Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364.
Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkei­ten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Pro­dukts über entsprechende Qualifikationen verfügen.
Tipp!
Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter
www.lenze.com
4
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
1.3 Dokumenthistorie
Materialnummer Version Beschreibung
.P>2 7.0 09/2014 TD29 UL−Hinweise in französischer Sprache für
.M.: 6.0 10/2013 TD15 Ergänzungen i700 .BSñ 5.0 04/2010 TD29 Layout−Anpassung und Überarbeitung .=)| 4.0 01/2009 TD29 Neuauflage wegen Neuorganisation des Un-
.8gd 3.0 02/2008 TD29 Überarbeitung .6@N 2.0 06/2007 TD29 Überarbeitung .5b# 1.1 04/2007 TD29 Erstausgabe, 5−sprachig .5b# 1.0 04/2007 TD29 Erstausgabe, deutsch

1.4 Verwendete Konventionen

Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise
Zahlenschreibweise
Dezimaltrennzeichen
Textauszeichnung
Programmname » « PC−Software
Über diese Dokumentation

Dokumenthistorie

Canada EAC−Konformität allgemeine Korrekturen
ternehmens
Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt
verwendet. Zum Beispiel: 1234.56
Zum Beispiel: »Engineer«, »Global Drive Control« (GDC)
1
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
5
1
Über diese Dokumentation

Verwendete Hinweise

1.5 Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Anwendungshinweise
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri­sche Spannung
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maß­nahmen getroffen werden.
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Hinweis!Tipp!
6
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
1
Warnings! Warnings!
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb nach UL− oder CSA−Anforderungen.
Die Maßnahmen sind erforderlich, um die Anforderun­gen nach UL oder CSA zu erfüllen.
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
7
2

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise

2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Gefahr!
Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten, kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen:
ƒ Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten ...
... ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ... niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen. ... niemals technisch verändern. ... niemals unvollständig montiert in Betrieb nehmen. ... niemals ohne erforderliche Abdeckungen betreiben. ... können während und nach dem Betrieb − ihrer Schutzart entsprechend −
spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflä­chen können heiß sein.
ƒ Alle Vorgaben der beiliegenden und zugehörigen Dokumentation
beachten. Dies ist Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb sowie
für das Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften. Die in diesem Dokument dargestellten verfahrenstechnischen Hinweise
und Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angege­benen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr.
ƒ Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und
Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen.
Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ... ... die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts
vertraut sind. ... die über die entsprechenden Qualifikationen für ihre Tätigkeit verfügen. ... die alle am Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschriften, Richtli-
nien und Gesetze kennen und anwenden können.
8
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
Sicherheitshinweise

Restgefahren

2
2.2 Restgefahren
Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der
Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und
mindestens 3 Minuten warten.
ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
Warnings!
Conditions of Acceptability:
ƒ The products covered by this report are only intended for use
with Power Conversion Equipment (inverters).
ƒ Consideration shall be given to the field wiring leads. No strain
relief test was performed on the leads.
ƒ The devices in this report are only evaluated for factory wiring
use.
ƒ Temperature tests were performed with hook mounted drive.
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
9
2
Sicherheitshinweise
Restgefahren
Stop!
Hohes Gerätegewicht
Das Gerät ist sehr schwer und muss für die Montage angehoben werden.
Mögliche Folgen:
ƒ Personenschäden, insbesondere Rückenschäden beim Anheben
bzw. Halten des Gerätes
ƒ Sach− und Personenschäden durch Herunterfallen des Gerätes
Schutzmaßnahmen:
ƒ Gerät nur mit einer für das Gerätegewicht zugelassenen
Lastaufnahmeeinrichtung (z. B. Hallenkran) transportieren.
ƒ Hebezeug, Lastaufnahmeeinrichtung und Anschlagmittel vor
dem Transport auf ausreichende Tragfähigkeit und einwandfreien Zustand prüfen.
ƒ Hebezeug und Anschlagmittel erst entfernen, wenn das Gerät
sicher auf einem tragfähigen Untergrund aufliegt oder endgültig montiert ist.
10
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
3 Produktbeschreibung
3.1 Lieferumfang
Pos. Beschreibung
Netzfilter E94AZMPxxxx
Montageanleitung

3.2 Übersicht

Produktbeschreibung

Lieferumfang

3
Pos. Beschreibung
X301 Netzanschluss L1 ... L3 und PE X302 Anschlussleitungen zum DC Versorgungsmodul L1’ ... L3’ und PE X11 Spannungsversorgung interner Lüfter (24 V DC) T1/T2 Thermokontakt−Anschlussklemmen T1, T2
Transportösen Typenschild
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
SSP94NF301
11
3
Produktbeschreibung

Identifikation

3.3 Identifikation
L
Type:
Typenschlüssel E94 A Z M P xxx x
Produktreihe
Gerätegeneration
Zubehör
Typ Netzfilter
für 9400 Power Supply
Bemessungsstrom [A]
Spannungsklasse 4 = 230 ... 400/500 V
SSP94NF002

3.4 Einsatzbedingungen

Die Verwendung dieses Filters ist zulässig mit Geräten der Produktreihe 9400 und i700 ab der Typenschildbezeichnung:
E94APNE1004 E94APNE2454 E70ACPSx0604x Vx ˘
Zuordnung Filter ˘ Grundgerät
Netzfilter DC Versorgungsmodul
Typ Gerätegröße Typ Gerätegröße E94AZMP0824 4 E94APNE1004 4 E94AZMP2004 5 E94APNE2454 5 E94AZMP0824 4 E70ACPSx0604x 2
12
HW SW
VA
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
˘

Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen

4 Technische Daten
4.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Konformität und Approbation
Approbation
UR
EAC TP TC 020/2011
EAC TP TC 004/2011
Angaben zu Netzen
Netzformen
Mit geerdetem Y−Punkt (TT−/TN−Netze) Andere Netzformen Anweisungen über besondere Maßnahmen in der
UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laborato-
(TR ZU 020/2011)
(TR ZU 004/2011)
ries (File−No. E219022) for USA and Canada
Elektromagnetische Verträglichkeit von technischen Erzeugnis­sen
Über die Sicherheit von Niederspannungs­ausrüstung
Betrieb uneingeschränkt erlaubt
Dokumentation zum Grundgerät beachten!

Technische Daten

Eurasische Konformität TR ZU: Technische Regulie­rung der Zollunion
Eurasische Konformität TR ZU: Technische Regulie­rung der Zollunion
4
Personenschutz und Geräteschutz
Schutzart
Erdableitstrom IEC/EN 61800−5−1 > 3.5 mA AC
Isolationsfestigkeit IEC/EN 61800−5−1
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
EN 60529 IP20 NEMA 250 Berührschutz nach
Typ 1
> 10 mA DC < 2000 m Aufstellhöhe: Überspannungskategorie III > 2000 m Aufstellhöhe: Überspannungskategorie II
Nicht im Anschlussbereich der Klemmen
Bestimmungen und Sicher­heitshinweise beachten!
13
4
Technische Daten
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Umweltbedingungen
Klima
Lagerung Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Betrieb IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C)
Aufstellhöhe 0 ... 4000 m üNN
Verschmutzung EN 61800−5−1 Verschmutzungsgrad 2 Rüttelfestigkeit (9,81 m/s
Transport
Betrieb
Montagebedingungen
Einbauort Einbaulage Vertikal Einbaufreiräume Die Einbaufreiräume ergeben sich aus der Montage-
Montageposition
Standard Nebenbau; Filter wird ohne Abstand links neben das
Variante Überbau; Filter wird über das Grundgerät geschraubt
IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C)
Stromreduzierung von +45 ... +55 °C: 2.5 %/°C
1000 ... 4000 m üNN: Stromreduzierung 5 %/1000 m
2
= 1 g)
IEC/EN 60721−3−2 2M2 EN 61800−2
Germanischer Lloyd
IEC/EN 60068−2−6
2 ... 9 Hz: Amplitude 3.5 mm 10 ... 200 Hz: beschleunigungsfest bis 10 m/s 200 ... 500 Hz: beschleunigungsfest bis 15 m/s 5 ... 13.2 Hz: Amplitude ±1 mm
13.2 ... 100 Hz: beschleunigungsfest bis 0.7 g 10 ... 57 Hz: Amplitude 0.075 mm 57 ... 150 Hz: beschleunigungsfest bis 1 g
Im Schaltschrank
position und den Vorgaben des Grundgerätes.
Grundgerät geschraubt ( Mechanische Installation)
( Mechanische Installation)
2
2
14
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
Technische Daten

Bemessungsdaten

4
4.2 Bemessungsdaten
Netz Spannung Spannungsbereich Frequenzbereich
3/PE AC 230 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 400 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 500 400 − 0 % ... 550 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 %
E94AZMP0824 230/400/500 50/60 82/82/82 61/61/61 3 E94AZMP2004 230/400/500 50/60 200/200/200 150/150/150 3 E94AZMP0824
E94AZMP0824 200 0.25 6.4 E94AZMP2004 350 0.10 6.3
2)
Temperatur im Schaltschrank
2)
bei Montage für i700: Netzanschluss unten, Ausgang oben
Thermokontakt
E94AZMP0824 E94AZMP2004
U
[V] U
LN
Spannung Freq. Strom [A] Strom [A]
[V] [Hz] max. +45° C max. +55° C
400/500 50/60 49/49 30.6/30.6 3
Verlustleistung Induktivität Spannungsabfall
PV [W] L [mH] DU [V]
Ausführung max. Schaltspannung max. Schaltstrom
Öffner, 150 °C
[V] f [Hz]
LN
UTh [V AC] ITh [A]
250 2.5
Phasen-
zahl
Lüfter
E94AZMP0824 E94AZMP2004
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
Spannung Strom
[V DC] [A]
24
0.3
15
4
Technische Daten

Mechanische Daten

4.3 Mechanische Daten
Verwendung mit 9400
Abb. 4−1 Abmessungen [mm]
SSP94NF302
16
Masse
[kg] E94AZMP0824 29.0 E94AZMP2004 51.5
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
Verwendung mit i700
Technische Daten
Mechanische Daten
4
Abb. 4−2 Abmessungen [mm]
E94AZMP0824 29.0 E94AZMP2004 51.5
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
SSP94NF302i7
Masse
[kg]
17
5

Mechanische Installation

Wichtige Hinweise

5 Mechanische Installation
5.1 Wichtige Hinweise
ƒ Der Montageort muss den in den Technischen Daten genannten
Einsatzbedingungen immer entsprechen ( 13). Ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
ƒ Die Montageplatte des Schaltschranks muss folgende Eigenschaften
aufweisen:
elektrisch leitfähiglackfrei
ƒ Die mechanischen Verbindungen müssen immer gewährleistet sein. ƒ Eine ungehinderte Luftzirkulation zum Abführen der Wärme muss
gewährleistet sein.
18
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
5.2 Anordnung der Geräte
E94AZxPxxxx
Verwendung mit 9400
01
E94AZEX100
L1 L2 L3
+
...
E94AZPxxxxx
M 3~
...
Mechanische Installation

Anordnung der Geräte

+UG
-UG
E94AZPxxxxx
M 3~
+UG
-UG
+UG
-UG
5
Abb. 5−1 Anordnungsprinzip
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
E94AZxPxxxx
E94APNExxxx
E94AZPxxxxx
(E94AZPPxxxx)
M 3~
Standard Montage: Nebenbau Montagevariante: Überbau
E94AZxPxxxx Filter E94APNExxxx DC Versorgungsmodul 9400
E94AZEX100 DC Einspeisestelle E94AZPxxxxx Montagesockel Achsmodul 9400
(bis 36 A/18 kW mit Montagesockel E94AZPPxxxx)
E94AZPxxxxx
M 3~
SSP94FF003
19
5
Mechanische Installation
Anordnung der Geräte
Verwendung mit i700
L1 L2 L3
...
E94AZxPxxxx
E70ACPSxxxx4x
Abb. 5−2 Anordnungsprinzip
Montage: Nebenbau E94AZxPxxxx Filter (Netzanschluss: unten, Ausgang: oben) E70ACPSxxxx4x DC Versorgungsmodul i700 E70AZEVE001 DC−Klemme i700 (nur bei verteilter Installation)
E70ACMS...
M 3~
...
E70ACMS...
M 3~
E70ACMS...
M 3~
E70ACMS...
M 3~
E70AZEVE001
+UG
-UG
SSP94FF003 S2
20
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
Mechanische Installation

Befestigungsraster

5
5.3 Befestigungsraster
Verwendung mit 9400
Wir empfehlen zur Befestigung der Geräte ein M5−Gewindelochraster in die Montageplatte einzubringen. Durch diese Vorbereitung sind die Geräte einfach zu befestigen. Die Gerätegrößen 1, 2, ... n sind so direkt anreihbar.
Abb. 5−3 Abmessungen [mm]
Lochraster für Montagesockel (Gerätegröße 1 bis 3) Lochraster für andere Gerätegrößen oder Filter im Unterbau (nur Single Drive) Kabelkanal
Verwendung mit i700
Bei Verwendung mit der Reihe i700 ist die Befestigung im Lochraster nicht mög­lich. Die Befestigungslöcher sind entsprechend der Maßzeichnung links neben dem Versorgungsmodul E70ACPS... zu setzen.
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
SSP94NF311
21
5
Mechanische Installation

Montageschritte

5.4 Montageschritte
Stop!
Hohes Gerätegewicht
Das Gerät ist sehr schwer und muss für die Montage angehoben werden.
Mögliche Folgen:
ƒ Personenschäden, insbesondere Rückenschäden beim Anheben
bzw. Halten des Gerätes
ƒ Sach− und Personenschäden durch Herunterfallen des Gerätes
Schutzmaßnahmen:
ƒ Gerät nur mit einer für das Gerätegewicht zugelassenen
Lastaufnahmeeinrichtung (z. B. Hallenkran) transportieren.
ƒ Hebezeug, Lastaufnahmeeinrichtung und Anschlagmittel vor
dem Transport auf ausreichende Tragfähigkeit und einwandfreien Zustand prüfen.
ƒ Hebezeug und Anschlagmittel erst entfernen, wenn das Gerät
sicher auf einem tragfähigen Untergrund aufliegt oder endgültig montiert ist.
22
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
Mechanische Installation
Montageschritte
Verwendung mit 9400
So gehen Sie bei der Montage vor:
1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5−Gewindebohrungen z. B. gemäß dem Befestigungsraster vor.
Nutzen Sie stets alle vorgegebenen Befestigungspunkte.
2. Schrauben Sie das Filter auf die Montageplatte.
Verwenden Sie M5−Kombischrauben oder
M5−Innensechskantschrauben mit Unterlegscheibe.
Wenn Sie rechts vom Filter weitere Geräte direkt anreihen möchten,
ziehen Sie die Schrauben erst fest an, nachdem alle Geräte montiert und ausgerichtet sind.
Anzugsmoment: 3.4 Nm (30 lb−in).
Verwendung mit i700
So gehen Sie bei der Montage vor:
1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5−Gewindebohrungen vor.
Nutzen Sie stets alle vorgegebenen Befestigungspunkte.
2. Schrauben Sie das Filter auf die Montageplatte.
Verwenden Sie M5−Kombischrauben oder
M5−Innensechskantschrauben mit Unterlegscheibe.
Anzugsmoment: 3.4 Nm (30 lb−in).
5
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
23
6

Elektrische Installation

Wichtige Hinweise

6 Elektrische Installation
6.1 Wichtige Hinweise
ƒ Die Installation muss
den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer
entsprechen ( 13).
nach EN 60204−1 ausgeführt werden.
ƒ Bei der Auswahl des Leitungstyps beachten:
Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen
am Einsatzort entsprechen (z. B. VDE, UL usw.).
Absicherung und Leitungsquerschnitte gemäß den Vorgaben in der
Dokumentation zum Grundgerät bemessen.
Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der
Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und
mindestens 3 Minuten warten.
ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
24
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
Elektrische Installation
Wichtige Hinweise
Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im
Fehlerfall.
Schutzmaßnahmen:
Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen. Insbesondere:
ƒ Festinstallation
– PE−Anschluss normgerecht ausführen. – PE−Leiter doppelt auflegen oder PE−Leiterquerschnitt ³ 10 mm
ƒ Anschluss mit einem Steckverbinder für industrielle
Anwendungen nach IEC 60309 (CEE): – PE−Leiterquerschnitt ³ 2.5 mm2 als Teil eines mehradrigen
Versorgungskabels.
– Angemessene Zugentlastung vorsehen.
Stop!
Kein Geräteschutz gegen zu hohe Netzspannung
Der Netzeingang ist intern nicht abgesichert.
Mögliche Folgen:
ƒ Zerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Beachten Sie die maximal zulässige Netzspannung. ƒ Sichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen
Netzschwankungen und Spannungsspitzen ab.
6
2
.
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
25
6
Elektrische Installation
Wichtige Hinweise
Stop!
Filter kann überhitzen
Nach Ausfall einer Netzphase oder des Lüfters wird das Filter sehr heiß.
Mögliche Folgen:
ƒ Das Filter überhitzt und wird zerstört.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Den Thermokontakt des Filters immer anschließen und so in die
Anlagenüberwachung einbinden, dass bei Überhitzung des Filters die Netzversorgung abgeschaltet wird (z. B. die Netzschütz−Ansteuerung abschalten).
ƒ Das Filter nur mit funktionierendem Lüfter betreiben.
26
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
Elektrische Installation

Anschlussplan

6
6.2 Anschlussplan
Verwendung mit 9400
Standardmontage Montagevariante
K1 L1 L2 L3
PE
L1 L1
+
E94AZRPxxxx
E94AZMPxxxx
X302
1 (BK)
F1...F3
L3 L3
L2 L2
T1 T2
24V
X11
2 (BK)
0V
3 (BK)
+
E94APNExxxx
X112
+
L1
L2
X301 X111
K1 L1 L2 L3
PE
F1...F3
L3
L1 L2
+
X301
T1
T2
E94AZRPxxxxE94AZMPxxxx
0V
24V
X11
L3
X302
1 (BK)
2 (BK)
3 (BK)
PE (GN/YE)
Abb. 6−1 Schaltungsprinzip
E94AZMPxxxx Netzfilter E94APNExxxx DC Versorgungsmodul 9400 F1 ... F3 Sicherungen K1 Netzschütz
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
PE (GN/YE)
L3
L1 L2
+
X111
SSP94NF305 SSP94NF305
E94APNExxxx
27
6
Elektrische Installation
Anschlussplan
Verwendung mit i700
K1
L1 L2 L3
PE
F1...F3
Abb. 6−2 Schaltungsprinzip
E94AZRPxxxx Funk−Entstörfilter E70ACPSxxxx4x DC Versorgungsmodul i700 F1 ... F3 Sicherungen K1 Netzschütz
PE (GN/YE)
1 (BK)
X302
E94AZRPxxxx
E94AZMPxxxx
L3
2 (BK)
T1 T2
24V
X11
X301
3 (BK)
0V
L1L1L2
L2
X100
E70ACPSxxxx4x
L3
SSP94FF305 S2
28
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
Elektrische Installation

Anschlussdaten

6
6.3 Anschlussdaten
Netz
Klemme X301 Beschriftung Beschreibung
SSP94NF306
Klemmendaten
E94AZxP0824 Anschluss mit Ringkabelschuh M8
E94AZxP2004 Anschluss mit Ringkabelschuh M10
Versorgungsmodul
Leitung X302 Beschriftung Beschreibung
L1 L2 L3 PE
max. Leiterquerschnitt Anzugsmoment
[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]
70
(2 x 70)
150
(2 x 120)
L1’ L2’ L3’
Anschluss der Netzphasen L1, L2, L3 und des Schutzleiters PE
2/0 12 106 SW13
250 mcm 20 177 SW15
Filter−Ausgangsleiter (Litze mit Ringkabelschuh, Farbe BK)
SSP94NF307
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
Ausgangsseitiger Schutzleiter (Litze mit Ringkabelschuh, Farbe GN/YE)
29
6
Elektrische Installation
Anschlussdaten
Thermokontakt
Klemme T1/T2 Beschriftung Beschreibung
SSP94NF308
Klemmendaten
E94AZxP0824 E94AZxP2004
T1 T2
max. Leiterquerschnitt Anzugsmoment
[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]
4.0
Anschluss Thermokontakt
10 0.6 ... 0.8 5.3 ... 7.1 PZ1
Lüfter
Klemme X11 Beschriftung Beschreibung
GE GND Externe Versorgung
30
SSP94NF309
Klemmendaten
E94AZMP0824 E94AZMP2004
24E 24 V Externe Versorgung durch ein sicher getrenntes Netz-
[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]
0.2 ... 2.5
teil (SELV/PELV)
Leiterquerschnitt Anzugsmoment
24 ... 12
EDK94AZMP45 DE/EN/FR/ES/IT 7.0
Loading...
+ 126 hidden pages