Lenze E94AZHY0026 User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
EDK94AZHY26
.8%S
Ä.8%Sä
L−force Drives
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
E94AZHY0026
Motorbremsen−Ansteuerung
Motor brake control
Module de pilotage du frein de parking
Control de freno de motor
Comando freno motore
Page 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät,
bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Please read these instructions and the documentation of the standard
device before you start working! Observe the safety instructions given therein!
Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base
avant toute manipulation de l’équipement ! Respecter les consignes de sécurité fournies.
Lea estas instrucciones y la documentación del equipo básico antes de
empezar a trabajar. Observe las instrucciones de seguridad indicadas.
Prima di iniziare qualsiasi intervento, leggere le presenti istruzioni e la
documentazione relativa al dispositivo di base. Osservare le note di sicurezza.
Page 3
E94AZHY001
Page 4

Lieferumfang

Pos. Beschreibung
Motorbremsen−Ansteuerung E94AZHY0026
Montageanleitung
Elemente an der Motorbremsen−Ansteuerung
Pos. Beschreibung
Typenschild
Anschluss Grundgerät
X107 Anschluss Versorgung und Bremse
© 2007 Lenze Drive Systems GmbH, Hans−Lenze−Straße 1, D−31855 Aerzen Ohne besondere schriftliche Genehmigung von Lenze Drive Systems GmbH darf kein Teil dieser Doku­mentation vervielfältigt oder Dritten zugänglich gemacht werden. Wir haben alle Angaben in dieser Dokumentation mit größter Sorgfalt zusammengestellt und auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard− und Software geprüft. Trotzdem können wir Abwei­chungen nicht ganz ausschließen. Wir übernehmen keine juristische Verantwortung oder Haftung für Schäden, die dadurch eventuell entstehen. Notwendige Korrekturen werden wir in die nachfolgenden Auflagen einarbeiten.
4
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 5

Inhalt i

1 Sicherheitshinweise 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definition der verwendeten Hinweise 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Technische Daten 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bemessungsdaten 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Mechanische Installation 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Elektrische Installation 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wichtige Hinweise 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anschlussdaten 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verdrahtungsbeispiel 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
5
Page 6

i Dokumenthistorie

Materialnummer Version Beschreibung
13211684 1.0 08/2007 TD15 Erstausgabe
.8%S 1.1 12/2007 TD15 Korrektur der Beschriftung an Klemme X107
0Abb. 0Tab. 0
Tipp!
Aktuelle Dokumentationen und Software−Updates zu Lenze Produkten finden Sie im Internet jeweils im Bereich "Services & Downloads" unter
http://www.Lenze.com
6
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 7
Definition der verwendeten Hinweise

1 Sicherheitshinweise

Definition der verwendeten Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta­tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
Sicherheitshinweise
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Anwendungshinweise
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefah­renquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnah­men getroffen werden.
1
Hinweis!Tipp!
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
7
Page 8
1 Sicherheitshinweise
Definition der verwendeten Hinweise
Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Be­trieb eines UL−approbierten Geräts in UL−approbierten Anla-
Warnings!
Warnings!
gen.
Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−gerecht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Be­trieb eines UR−approbierten Geräts in UL−approbierten An­lagen.
Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−gerecht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
8
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 9
Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise
Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise
Gefahr!
Sicherheitshinweise
Gefährliche elektrische Spannung!
An den Anschlüssen des Bremsenschalters können gefährliche elektrische Spannungen anliegen.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwerste Verletzungen beim Berühren der Anschlussklemmen.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor allen Arbeiten das Grundgerät und den Bremsenschalter vom Netz
trennen.
ƒ Alle Leistungsklemmen auf Spannungsfreiheit prüfen.
Stop!
Die Motorbremsen−Ansteuerung beinhaltet einen elektronischen Schalter, der eine Motorhaltebremse ansteuern kann.
An die Motorbremsen−Ansteuerung dürfen nur Motorhaltebremsen angeschlossen werden, die den in den Technischen Daten genannten zulässigen Daten entsprechen.
Werden die in den Technischen Daten genannten zulässigen Werte nicht eingehalten:
ƒ kann die Motorbremsen−Ansteuerung zerstört werden. ƒ ist ein sicherer Betrieb der Motorhaltebremse nicht gewährleistet.
Beachten Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zum Grundgerät!
1
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
9
Page 10
1 Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR
Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder U
Warnings!
ƒ Use H, K5 or CC fuses. ƒ Voltage of the fuses must at least be suitable with the input voltage. ƒ Use 60/75 °C wire only. ƒ Maximum surrounding air temperature: 55 °C with derating. ƒ Load at "Brake Output" is provided for "dc pilot duty". ƒ For use in a pollution degree 2 environment.
R
10
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 11
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Technische Daten

2 Technische Daten

Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Gültigkeit
Diese Anleitung ist gültig für ƒ Motorbremsen−Ansteuerung, Typ E94AZHY0026, Version HW: 1A
Identifikation
2
E94AZHY002
Typenschlüssel
Produktreihe
Gerätegeneration
Zubehör
Typ Motorbremsen−Ansteuerung
Bemessungsstrom 002 = 0.75 A 010 = 5.0 A
Spannungsklasse 1 = 24 V DC 5 = 205 V DC 6 = 180 V DC
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
E94 A Z H Y xxx x
11
Page 12
2 Technische Daten
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Einsetzbarkeit
Diese Komponente ist mit den nachfolgend aufgeführten Produkten einsetzbar.
Type HW SW
E94ASxE032x
E94ASxE047x
E94ASxE059x
E94ASxE086x
E94ASxE104x
E94ASxE1454
E94ASxE1724
E94ASxE2024
E94ASxE2454
E94ASxE2924
E94ASxE3664
E94ASxE4604
E94ASxE5724
E94ASxE6354
E94ASxE6954
ab 1C ab 1.51
ab 1A ab 1.51
ab 1A ab 1.51
12
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 13
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Technische Daten
Allgemeine Daten
Konformität und Approbation
Konformität
CE
Approbation
UR UL 508C Industrial Control Equipment Recognised
Personenschutz und Geräteschutz
Schutzart EN 60529
Schutzmaßnahmen Gegen Kurzschluss
EMV
Störaussendung EN 61800−3
Störfestigkeit EN 61800−3
73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie
(File No. E132659) für USA
IP00
Leitungsgeführt, Kategorie C2.
Burst auf Netzleitung: 2 kV/5 kHz
Burst auf Steuerleitung: 2 kV/5 kHz
Surge auf Netzleitung:
1 kV (1,2 ms/50 ms; Phase − Phase)
2 kV (1,2 ms/50 ms; Phase − PE)
2
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
13
Page 14
2 Technische Daten
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Einsatzbedingungen
Umweltbedingungen
Klima
Lagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C)
Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C)
Betrieb IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C)
Aufstellhöhe 0 ... 4000 m üNN
Verschmutzung EN 61800−5−1 Verschmutzungsgrad 2
Rüttelfestigkeit (9,81 m/s
Transport
Betrieb
2
= 1 g)
IEC/EN 60721−3−2 2M2
EN 61800−2
Germanischer Lloyd
EN 600068−2−6
1000 ... 4000 m üNN: Stromreduzierung 5 %/1000 m
2 ... 9 Hz: Amplitude 3.5 mm
10 ... 200 Hz: beschleunigungsfest bis 10 m/s
200 ... 500 Hz: beschleunigungsfest bis 15 m/s
5 ... 13,2 Hz: Amplitude ±1 mm
13.2 ... 100 Hz: beschleunigungsfest bis 0.7 g
10 ... 57 Hz: Amplitude 0.075 mm
57 ... 150 Hz: beschleunigungsfest bis 10 m/s
2
2
2
14
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 15
Technische Daten
Bemessungsdaten
Bemessungsdaten
Eingangsdaten
Spannung Frequenz Strom [A]
Typ [V] [Hz]
E94AZHY0026 400/500 50/60 0.61/0.61 0.61/0.61 1
Temperatur im Schaltschrank
Ausgangsdaten
Spannung Frequenz Strom [A]
Typ [V] [Hz]
E94AZHY0026 180/225 0 (DC) 0.61/0.61 0.61/0.61 1
Temperatur im Schaltschrank
Bereich Werte
Eingangsspannung AC 400 V (320 ... 550 V), 45 ... 65 Hz
Ausgangsspannung DC 180 V bei Netzspannung AC 400 V
Bremsenstrom 0.1 ... 0.61 A
Leitungsschutz Empfehlung: 5 A, Auslösecharakteristik "B" oder "C"
Steuereingang
Steuerspannung
Steuerstrom Schutzfunktion
Maximal anschließbarer Leitungsquerschnitt
Maximale Leitungslänge 150 m
intern
2,5 mm AWG 12
2
bis +45 °C bis +55 °C
bis +45 °C bis +55 °C
Phasen-
zahl
Phasen-
zahl
2
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
15
Page 16
2 Technische Daten
Bemessungsdaten
Zulässige Schalthäufigkeiten
Empfohlene Bremse Leistung Spule: Spannung DC 180 V Zulässige Schalthäufigkeit
Typ P [W] L [H] I [A] (20 °C) [1/min]
BFK457−06E BFK458−06E
BFK457−08E BFK458−08E
BFK457−10E BFK458−10E
BFK457−12E BFK458−12E
BFK457−14E BFK458−14E
BFK457−16E BFK458−16E
BFK457−18E BFK458−18E
BFK457−20E BFK458−20E
BFK457−25E BFK458−25E
20
25 50 0,14 60
30 69 0,17 60
40 81 0,22 40
50 78 0,28 30
55 102 0,31 20
85 77 0,47 10
100 92 0,56 8
110 102 0,61 6
60 0,11 60
16
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 17
Mechanische Installation 3

3 Mechanische Installation

Bei der Installation die Hinweise aus der Dokumentation zum Grundgerät
beachten!
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
E94AZHY003
17
Page 18
3 Mechanische Installation
Montageschritte
1. Motorbremsen−Ansteuerung auf die Klemmen  des Grundgerätes stecken. – Beide Klammern müssen in den Nuten des Grundgerätes einrasten!
2. Motorbremsen−Ansteuerungsmodul auf festen Sitz kontrollieren.
18
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 19
Elektrische Installation
Wichtige Hinweise

4 Elektrische Installation

Wichtige Hinweise
Bei der Installation die Hinweise aus der Dokumentation zum Grundgerät
beachten!
Stop!
Anforderungen an die Bremsenleitung (Anschluss BD1/BD2):
ƒ Ist die Bremsenleitung Bestandteil der Motorleitung, so ist sie unbedingt
geschirmt ausführen. – Der Betrieb mit ungeschirmten Bremsenleitungen kann die
Motorbremsen−Ansteuerung zerstören.
– Wir empfehlen die Verwendung von Lenze−Systemleitungen
(Motorleitung mit separat geschirmten Zusatzadern).
– Schirm beidseitig auf PE legen.
ƒ Achten Sie bei einer Permanentmagnet−Haltebremse auf korrekte Polung
der Bremsenleitung. – Sind die Anschlüsse vertauscht, lüftet die Bremse nicht. Da der Motor
gegen die geschlossene Bremse läuft, kann die Bremse zerstört werden.
Hinweis!
Der Zustand der Versorgung kann über den Fehlerkanal zum Grundgerät gemeldet werden. Weitere Informationen entnehmen Sie der Dokumentation zum Grundgerät.
4
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
19
Page 20
4 Elektrische Installation
Anschlussdaten
Anschlussdaten
Klemme X107 Beschriftung Beschreibung
Anschluss der Motorhaltebremse:
BD1 BD2
L1
SSP94A6107
Klemmendaten
flexibel
mit Aderendhülse
Abisolierlänge bzw. Kontaktlänge: 8 mm
L2/N
[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]
0.5 ... 2.5 20 ... 12 Federkraftklemme
+ (Lenze: WH)
− (Lenze: BN) E94AZHY0026: 180 V DC, max. 0.61 A Auf richtige Polung achten!
Versorgungsspannung der Motorhaltebremse
Leiterquerschnitt Anzugsmoment
20
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 21
Verdrahtungsbeispiel
L1 L2 L3
N
PE
L1 L3 PEL2 L1 L3 PEL2
E94APNExxx4 E94ASxExxx4E94AMxExxx4
L2/N L2/N
L1
Elektrische Installation
Verdrahtungsbeispiel
F10
E94AZHY0026E94AZHY0026
X107X107
BD1BD1
L1
BD2BD2
4
"
"
M
3~
Bei der Auslegung der Sicherung die Normen des Leitungsschutzes beachten!
F10
HF−Schirmabschluss durch großflächige PE−Anbindung.
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
M
3~
"
"
2.5 mm²
E94AZH016−2
21
Page 22

Scope of supply

Pos. Description
Motor brake control E94AZHY0026
Mounting Instructions
Elements of the motor brake control
Pos. Description
Nameplate
Connection of standard device
X107 Connection of supply and brake
© 2007 Lenze Drive Systems GmbH, Hans−Lenze−Straße 1, D−31855 Aerzen No part of this documentation may be reproduced or made accessible to third parties without written consent by Lenze Drive Systems GmbH. All information given in this documentation has been selected carefully and complies with the hardware and software described. Nevertheless, discrepancies cannot be ruled out. We do not take any responsibility or liability for any damage that may occur. Necessary corrections will be included in subsequent editions.
22
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 23

Contents i

1 Safety instructions 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definition of notes used 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General safety and application notes 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety instructions for the installation according to UL or UR 28 . . . . . . . . . . . . . . .
2 Technical data 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General data and operating conditions 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rated data 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Mechanical installation 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Electrical installation 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Important notes 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection data 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wiring example 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
23
Page 24

i Document history

Material number Version Description
13211684 1.0 08/2007 TD15 First edition
.8%S 1.1 12/2007 TD15 Correction of X107 terminal labelling
0Fig. 0Tab. 0
Tip!
Current documentation and software updates concerning Lenze products can be found on the Internet in the "Services & Downloads" area under
http://www.Lenze.com
24
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 25
Safety instructions
Definition of notes used

1 Safety instructions

Definition of notes used
The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information:
Safety instructions
Structure of safety instructions:
Danger!
(characterises the type and severity of danger)
Note
(describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations)
Pictograph and signal word Meaning
Danger of personal injury through dangerous electrical voltage.
Danger!
Danger!
Stop!
Application notes
Pictograph and signal word Meaning
Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken.
Danger of personal injury through a general source of danger.
Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken.
Danger of property damage.
Reference to a possible danger that may result in property damage if the corresponding measures are not taken.
1
Note!Tip!
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Important note to ensure troublefree operation
Useful tip for simple handling
Reference to another documentation
25
Page 26
1 Safety instructions
Definition of notes used
Special safety instructions and application notes for UL and UR
Pictograph and signal word Meaning
Safety or application note for the operation of a
Warnings!
Warnings!
UL−approved device in UL−approved systems.
Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken.
Safety or application note for the operation of a UR−approved device in UL−approved systems.
Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken.
26
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 27
General safety and application notes
General safety and application notes
Danger!
Safety instructions
Dangerous electrical voltage!
Dangerous electrical voltages may be applied to the connections of the brake switch.
Possible consequences:
ƒ Death or severe injuries when touching the terminals.
Protective measures:
ƒ Disconnect the standard device and the brake switch from the mains
before carrying out any operations.
ƒ Check that all power terminals are deenergised.
Stop!
The motor brake control includes an electronic switch which can control a motor holding brake.
The motor brake control module may only be connected to holding brakes which correspond to the permissible data specified in the technical data.
If the permissible values specified in the technical data are not complied with:
ƒ The motor brake control module can be destroyed. ƒ A safe operation of the motor holding brake cannot be guaranteed.
Further notes in the documentation of the standard device must be observed!
1
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
27
Page 28
1 Safety instructions
Safety instructions for the installation according to UL or UR
Safety instructions for the installation according to UL or U
Warnings!
ƒ Use H, K5 or CC fuses. ƒ Voltage of the fuses must at least be suitable with the input voltage. ƒ Use 60/75 °C wire only. ƒ Maximum surrounding air temperature: 55 °C with derating. ƒ Load at "Brake Output" is provided for "dc pilot duty". ƒ For use in a pollution degree 2 environment.
R
28
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 29
General data and operating conditions

2 Technical data

General data and operating conditions
Validity
These instructions are valid for ƒ Motor brake control, type E94AZHY0026, version HW: 1A
Identification
Technical data
E94AZHY002
2
Type code
Product series
Version
Accessories
Motor brake control type
Rated current 002 = 0.75 A 010 = 5.0 A
Voltage class 1 = 24 V DC 5 = 205 V DC 6 = 180 V DC
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
E94 A Z H Y xxx x
29
Page 30
2 Technical data
General data and operating conditions
Application range
This component can be used together with the following products.
Type HW SW
E94ASxE032x
E94ASxE047x
E94ASxE059x
E94ASxE086x
E94ASxE104x
E94ASxE1454
E94ASxE1724
E94ASxE2024
E94ASxE2454
E94ASxE2924
E94ASxE3664
E94ASxE4604
E94ASxE5724
E94ASxE6354
E94ASxE6954
1C or higher 1.51 or higher
1A or higher 1.51 or higher
1A or higher 1.51 or higher
30
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 31
General data and operating conditions
Technical data
General data
Conformity and approval
Conformity
CE
Approval
UR UL 508C Industrial Control Equipment Recognised
Protection of persons and equipment
Enclosure EN 60529
Protective measures Against short circuit
EMC
Noise emission EN 61800−3
Noise immunity EN 61800−3
73/23/EEC Low−Voltage Directive
(file no. E132659) for USA
IP00
Conducted, category C2.
Burst on mains cable: 2 kV/5 kHz
Burst on control cable: 2 kV/5 kHz
Surge on mains cable:
1 kV (1.2 ms/50 ms; phase − phase)
2 kV (1.2 ms/50 ms; phase − PE)
2
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
31
Page 32
2 Technical data
General data and operating conditions
Operating conditions
Environmental conditions
Climate
Storage IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C)
Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C)
Operation IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C)
Site altitude 0 ... 4000 m amsl
Pollution EN 61800−5−1 Pollution degree 2
Vibration resistance (9.81 m/s
Transport
Operation
2
= 1 g)
IEC/EN 60721−3−2 2M2
EN 61800−2
Germanischer Lloyd
EN 600068−2−6
1000 ... 4000 m amsl: current derating of 5 %/1000 m
2 ... 9 Hz: amplitude 3.5 mm
10 ... 200 Hz: acceleration resistant up to 10 m/s
200 ... 500 Hz: acceleration resistant up to 15 m/s
5 ... 13.2 Hz: amplitude ±1 mm
13.2 ... 100 Hz: acceleration resistant up to 0.7 g
10 ... 57 Hz: amplitude 0.075 mm
57 ... 150 Hz: acceleration resistant up to 10 m/s
2
2
2
32
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 33
Technical data
Rated data
Rated data
Input data
Voltage Frequency Current [A]
Type [V] [Hz] max. +45 °Cmax. +55 °C
E94AZHY0026 400/500 50/60 0.61/0.61 0.61/0.61 1
Temperature in the control cabinet
Output data
Voltage Frequency Current [A]
Type [V] [Hz] max. +45 °Cmax. +55 °C
E94AZHY0026 180/225 0 (DC) 0.61/0.61 0.61/0.61 1
Temperature in the control cabinet
Area Values
Input voltage AC 400 V (320 ... 550 V), 45 ... 65 Hz
Output voltage DC 180 V With mains voltage of AC 400 V
Brake current 0.1 ... 0.61 A
Cable protection Recommendation: 5 A, tripping characteristic "B" or "C"
Control input
Control voltage
Control current Protective function
Max. connectable cable cross−section
Maximum cable length 150 m
Internal
2.5 mm AWG 12
2
Number
of
phases
Number
of
phases
2
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
33
Page 34
2 Technical data
Rated data
Permissible operating frequencies
Recommended brake Power Coil: Voltage DC 180 V Permissible operating
Type P [W] L [H] I [A] (20 °C) [rpm]
BFK457−06E BFK458−06E
BFK457−08E BFK458−08E
BFK457−10E BFK458−10E
BFK457−12E BFK458−12E
BFK457−14E BFK458−14E
BFK457−16E BFK458−16E
BFK457−18E BFK458−18E
BFK457−20E BFK458−20E
BFK457−25E BFK458−25E
20
25 50 0.14 60
30 69 0.17 60
40 81 0.22 40
50 78 0.28 30
55 102 0.31 20
85 77 0.47 10
100 92 0.56 8
110 102 0.61 6
60 0.11 60
frequency
34
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 35
Mechanical installation 3

3 Mechanical installation

During installation the notes given in the documentation for the standard
device must be observed!
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
E94AZHY003
35
Page 36
3 Mechanical installation
Installation steps
1. Plug the motor brake control module onto the terminals of the standard device. – Ensure that both clips snap into the slots of the standard device!
2. Check that the motor brake control module is securely connected.
36
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 37
Electrical installation
Important notes

4 Electrical installation

Important notes
During installation the notes given in the documentation for the standard
device must be observed!
Stop!
Requirements on the brake cable (connection BD1/BD2):
ƒ If the brake cable is part of the motor cable, it must be shielded.
– An operation with unshielded brake cables can destroy the motor brake
control module.
– We recommend the use of Lenze system cables (motor cable with
separately shielded additional cores).
– Connect the shield to PE on both sides.
ƒ When using a permanent magnet holding brake, ensure the correct
polarity of the brake cable. – If the terminals are reversed, the brake does not release. Since the motor
runs against the closed brake, the brake can be destroyed.
Note!
The supply status can be reported to the standard device via the error channel. For further information, please refer to the documentation of the standard device.
4
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
37
Page 38
4 Electrical installation
Connection data
Connection data
Terminal X107 Labelling Description
Connection of the motor holding brake:
BD1 BD2
L1
SSP94A6107
Terminal data
Flexible
With wire end ferrule
Stripping length or contact length: 8 mm
L2/N
Conductor cross−section Tightening torque
[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]
0.5 ... 2.5
+ (Lenze: WH)
− (Lenze: BN) E94AZHY0026: 180 V DC, max. 0.61 A Ensure correct polarity!
Supply voltage of the motor holding brake
20 ... 12 Spring terminal
38
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 39
Wiring example
L1 L2 L3
N
PE
L1 L3 PEL2 L1 L3 PEL2
E94APNExxx4 E94ASxExxx4E94AMxExxx4
L2/N L2/N
L1
Electrical installation
E94AZHY0026E94AZHY0026
X107X107
BD1BD1
L1
BD2BD2
Wiring example
4
F10
"
"
M
3~
Observe the cable protection standards for fuse dimensioning!
F10
HF shield termination through large−surface PE connection
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
M
3~
"
"
2.5 mm²
E94AZH016−2
39
Page 40

Equipement livré

Pos. Description
Module de pilotage du frein de parking E94AZHY0026
Instructions de montage
Eléments du module de pilotage du frein de parking
Pos. Description
Plaque signalétique
Raccordement de l’appareil de base
X107 Raccordement de l’alimentation et du frein
© 2007 Lenze Drive Systems GmbH, Hans−Lenze−Straße 1, D−31855 Aerzen Toute représentation ou reproduction, en tout ou en partie et par quelque procédé que ce soit, est illicite sans l’autorisation écrite préalable de Lenze Drive Systems GmbH. Les données figurant dans le présent fascicule ont été établies avec le plus grand soin et leur conformité avec le matériel et le logiciel décrits a été vérifiée. Des divergences ne peuvent toutefois pas être totalement exclues. Nous ne saurions être tenus responsables pour tout dommage qui pourrait éventuellement en découler. Les corrections nécessaires seront intégrées dans les éditions suivantes.
40
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 41

Sommaire i

1 Consignes de sécurité 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des conventions utilisées 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions générales de sécurité et d’utilisation 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Spécifications techniques 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques générales et conditions d’utilisation 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques nominales 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Installation mécanique 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Installation électrique 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques importantes 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données de raccordement 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple de câblage 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
41
Page 42

i Historique du document

Numéro de matériel Version Description
13211684 1.0 08/2007 TD15 Première édition
.8%S 1.1 12/2007 TD15 Correction de l’inscription sur le bornier X107
0Fig. 0Tab. 0
Conseil !
Les mises à jour de logiciels et les documentations récentes relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone "Téléchargements" du site Internet :
http://www.Lenze.com
42
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 43
Consignes de sécurité
Définition des conventions utilisées

1 Consignes de sécurité

Définition des conventions utilisées
Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants :
Consignes de sécurité
Présentation des consignes de sécurité
Danger !
(Le pictogramme indique le type de risque.)
Explication
(L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
Pictogramme et mot associé Explication
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’une tension électrique élevée
Danger !
Danger !
Stop !
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de non−respect des consignes de sécurité correspondantes
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’un danger d’ordre général
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de non−respect des consignes de sécurité correspondantes
Risques de dégâts matériels
Indication d’un risque potentiel qui peut avoir pour conséquences des dégâts matériels en cas de non−respect des consignes de sécurité correspondantes
1
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
43
Page 44
1 Consignes de sécurité
Définition des conventions utilisées
Consignes d’utilisation
Pictogramme et mot associé Explication
Remarque
importante !
Conseil !
Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et UR
Pictogramme et mot associé Signification
Warnings !
Warnings !
Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct
Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre
Référence à une autre documentation
Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL
Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues.
Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UR dans des installations homologuées UL
Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues.
44
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 45
Instructions générales de sécurité et d’utilisation
Instructions générales de sécurité et d’utilisation
Danger !
Consignes de sécurité
Tension électrique dangereuse !
Des tensions électriques dangereuses peuvent circuler dans les raccordements du contacteur de frein.
Risques encourus :
ƒ Mort ou blessures très graves en cas de contact accidentel avec les bornes
de raccordement.
Mesures de protection :
ƒ Couper l’appareil de base et le contacteur de frein du réseau avant tous
travaux.
ƒ S’assurer que toutes les bornes de puissance sont hors tension.
Stop !
Le module de pilotage du frein de parking comprend un interrupteur électronique permettant de piloter un frein de parking.
Seuls des freins de parking respectant les données indiquées dans les spécifications techniques peuvent être raccordés au module de pilotage du frein de parking.
Si les valeurs indiquées dans les spécifications techniques ne sont pas respectées
ƒ le module de pilotage du frein de parking risque d’être détruit, ƒ le fonctionnement sûr du frein de parking n’est pas garanti.
Tenir compte des indications contenues dans la documentation de l’appareil de base !
1
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
45
Page 46
1 Consignes de sécurité
Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR
Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou U
Warnings !
ƒ Use H, K5 or CC fuses. ƒ Voltage of the fuses must at least be suitable with the input voltage. ƒ Use 60/75 °C wire only. ƒ Maximum surrounding air temperature: 55 °C with derating. ƒ Load at "Brake Output" is provided for "dc pilot duty". ƒ For use in a pollution degree 2 environment.
R
46
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 47
Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
Spécifications techniques

2 Spécifications techniques

Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
Validité
Le présent document s’applique aux produits suivants : ƒ aux modules de pilotage du frein de parking, type E94AZHY0026, version
matérielle : 1A
Identification
2
E94AZHY002
Codification des types
Série d’appareils
Génération d’appareils
Accessoires
Type : module de pilotage du frein de parking
Courant nominal 002 = 0,75 A 010 = 5,0 A
Classe de tension 1 = 24 V CC 5 = 205 V CC 6 = 180 V CC
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
E94 A Z H Y xxx x
47
Page 48
2 Spécifications techniques
Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
Utilisation
Ces composants peuvent être utilisés avec les produits indiqués ci−dessous.
Type HW SW
E94ASxE032x
E94ASxE047x
E94ASxE059x
E94ASxE086x
E94ASxE104x
E94ASxE1454
E94ASxE1724
E94ASxE2024
E94ASxE2454
E94ASxE2924
E94ASxE3664
E94ASxE4604
E94ASxE5724
E94ASxE6354
E94ASxE6954
A partir de 1C A partir de 1.51
A partir de 1A A partir de 1.51
A partir de 1A A partir de 1.51
48
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 49
Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
Spécifications techniques
Caractéristiques générales
Conformité et homologation
Conformité
CE
Homologation
UR UL 508C Industrial Control Equipment Recognised
Protection des personnes et protection d’appareil
Indice de protection EN 60529
Mesures de protection Contre les courts−circuits
CEM
Perturbations radioélectriques : émission
Protection contre les parasites
73/23/CEE Directive Basse Tension
(File No. E132659) pour les Etas−Unis
IP00
EN 61800−3
EN 61800−3
Conduites par câbles, catégorie C2.
Transitoires rapides en salves : câble réseau
Transitoires rapides en salves : câble de commande
Ondes de chocs : câble réseau
2 kV/5 kHz
2 kV/5 kHz
1 kV (1,2 ms/50 ms ; phase − phase)
2 kV (1,2 ms/50 ms ; phase − PE)
2
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
49
Page 50
2 Spécifications techniques
Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
Conditions d’utilisation
Conditions climatiques
Température ambiante
Stockage CEI/EN 60721−3−1 Classe 1K3 (−25 ... +60 °C)
Transport CEI/EN 60721−3−2 Classe 2K3 (−25 ... +70 °C)
Fonctionnement CEI/EN 60721−3−3 Classe 3K3 (−10 ... +55 °C)
Altitude d’implantation 0 ... 4000 m au−dessus du niveau de la mer
Pollution ambiante admissible
Résistance aux chocs (9,81 m/s
Transport
Fonctionnement
EN 61800−5−1 Degré de pollution 2
2
= 1 g)
CEI/EN 60721−3−2 2M2
EN 61800−2
Germanischer Lloyd
EN 600068−2−6
1000 ... 4000 m au−dessus du niveau de la mer : réduction de courant de 5 %/1000 m
2 ... 9 Hz : amplitude de 3,5 mm
10 ... 200 Hz : résistant à l’accélération jusqu’à 10 m/s
200 ... 500 Hz : résistant à l’accélération jusqu’à
2
15 m/s
5 ... 13,2 Hz : amplitude de ±1 mm
13.2 ... 100 Hz : résistant à l’accélération jusqu’à 0,7 g
10 ... 57 Hz : amplitude de 0,075 mm
57 ... 150 Hz : résistant à l’accélération jusqu’à 10 m/s
2
2
50
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 51
Spécifications techniques
Caractéristiques nominales
Caractéristiques nominales
Données d’entrée
Tension Fréquence Courant [A]
Type [V] [Hz] +45 °C maxi+55 °C maxi
E94AZHY0026 400/500 50/60 0,61/0,61 0,61/0,61 1
Température dans l’armoire électrique
Données de sortie
Tension Fréquence Courant [A]
Type [V] [Hz] +45 °C maxi+55 °C maxi
E94AZHY0026 180/225 0 (CC) 0,61/0,61 0,61/0,61 1
Température dans l’armoire électrique
Domaine Valeurs
Tension d’entrée 400 V CA (320 ... 550 V), 45 ... 65 Hz
Tension de sortie 180 V CC pour une tension réseau de 400 V CA
Courant de freinage 0,1 ... 0,61 A
Protection de ligne Recommandation : 5 A, caractéristiques de déclenchement "B" ou "C"
Entrée de commande
Tension de commande
Courant de commande Fonction de protection
Section de câble maxi 2,5 mm
Longueur de câble maxi 150 m
interne
2
AWG 12
Nombre
phases
Nombre
phases
2
de
de
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
51
Page 52
2 Spécifications techniques
Caractéristiques nominales
Fréquences de manoeuvre admissibles
Frein recommandé Puissance Bobine : tension 180 V CC Fréquence de manoeuvre
Type P [W] L [H] I [A] (20 °C) [1/min]
BFK457−06E BFK458−06E
BFK457−08E BFK458−08E
BFK457−10E BFK458−10E
BFK457−12E BFK458−12E
BFK457−14E BFK458−14E
BFK457−16E BFK458−16E
BFK457−18E BFK458−18E
BFK457−20E BFK458−20E
BFK457−25E BFK458−25E
20
25 50 0,14 60
30 69 0,17 60
40 81 0,22 40
50 78 0,28 30
55 102 0,31 20
85 77 0,47 10
100 92 0,56 8
110 102 0,61 6
60 0,11 60
admissible
52
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 53
Installation mécanique 3

3 Installation mécanique

Lors de l’installation, tenir compte des indications contenues dans la
documentation de l’appareil de base !
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
E94AZHY003
53
Page 54
3 Installation mécanique
Ordre des opérations de montage
1. Enficher le module de pilotage du frein de parking dans les bornes de l’appareil de base. – Veiller à ce que les deux griffes soient insérées dans les rainures de l’appareil
de base !
2. S’assurer que le module de pilotage du frein de parking est bien en place.
54
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 55
Installation électrique
Remarques importantes

4 Installation électrique

Remarques importantes
Lors de l’installation, tenir compte des indications contenues dans la
documentation de l’appareil de base !
Stop !
Exigences relatives au câble de frein (raccordement BD1/BD2)
ƒ Si le câble de frein fait partie du câble moteur, il doit impérativement être
blindé. – L’utilisation de câbles de frein non blindés risque de détruire le module
de pilotage du frein de parking.
– Nous recommandons d’utiliser des câbles système Lenze (câble moteur
avec fils supplémentaires blindés séparément).
– Raccorder le blindage aux deux extrémités sur PE.
ƒ Dans le cas d’un frein de parking à aimant permanent, s’assurer que la
polarité du câble de frein est correcte. – Si la polarité est inversée, le déblocage du frein n’est pas activé. Comme
le moteur tourne malgré le frein fermé, ce dernier risque d’être détruit.
Remarque importante !
L’information d’état de l’alimentation peut être transmise à l’appareil de base via le canal de défauts. Pour plus d’informations, se reporter à la documentation de l’appareil de base.
4
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
55
Page 56
4 Installation électrique
Données de raccordement
Données de raccordement
Borne X107 Libellé Description
Raccordement du frein de parking :
BD1 BD2
L1
SSP94A6107
Spécifications des bornes
flexible
avec embouts
Longueur du fil dénudé ou longueur de contact : 8 mm
L2/N
[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]
0,5 ... 2,5 20 ... 12 Bornier à lame ressort
+ (Lenze : WH)
− (Lenze : BN) E94AZHY0026 : 180 V CC, 0,61 A maxi Veiller à une polarisation correcte !
Tension d’alimentation du frein de parking
Section de câble Couple de serrage
56
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 57
Exemple de câblage
L1 L2 L3
N
PE
L1 L3 PEL2 L1 L3 PEL2
E94APNExxx4 E94ASxExxx4E94AMxExxx4
L2/N L2/N
L1
Installation électrique
Exemple de câblage
F10
E94AZHY0026E94AZHY0026
X107X107
BD1BD1
L1
BD2BD2
4
"
"
M
3~
Lors du dimensionnement du fusible, respecter les normes concernant la protection des
F10
câbles !
Raccordement de blindage HF via connexion avec PE par surface importante
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
M
3~
"
"
2.5 mm²
E94AZH016−2
57
Page 58

Contenido del suministro

Pos. Descripción
Control de freno de motor E94AZHY0026
Instrucciones para el montaje
Elementos del control del freno motor
Pos. Descripción
Placa de características
Conexión al equipo básico
X107 Conexión alimentación del freno
© 2007 Lenze Drive Systems GmbH, Hans−Lenze−Straße 1, D−31855 Aerzen No está permitido reproducir o poner a disposición de terceros ninguna parte de esta documentación sin la autorización explícita por escrito de Lenze Drive Systems GmbH. Todos los datos de esta documentación han sido recopilados con el mayor esmero, comprobándolos con el hardware y software descrito. No obstante, no podemos excluir totalmente posibles desviaciones. No nos hacemos jurídicamente responsables ni aceptaremos responsabilidad civil por daños que puedan ocurrir debido a ello. En caso de ser necesarias correcciones, estas serán incorporadas en las siguientes ediciones.
58
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 59

Contenido i

1 Instrucciones de seguridad 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definición de las instrucciones utilizadas 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones generales de seguridad y de uso 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad para la instalación según UL o UR 64 . . . . . . . . . . . . . . .
2 Datos técnicos 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos generales y condiciones de uso 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos nominales 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Instalación mecánica 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Instalación eléctrica 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones importantes 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos de conexión 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejemplo de cableado 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
59
Page 60

i Histórico del documento

Número de material Versión Descripción
13211684 1.0 08/2007 TD15 Primera edición
.8%S 1.1 12/2007 TD15 Corrección de la rotulación del borne X107
0Fig. 0Tab. 0
¡Sugerencia!
Encontrará documentación actualizada y actualizaciones de software para los productos Lenze en Internet, en la sección de "Servicios y descargas" de la página web
http://www.Lenze.com
60
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 61
Instrucciones de seguridad
Definición de las instrucciones utilizadas

1 Instrucciones de seguridad

Definición de las instrucciones utilizadas
Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos:
Instrucciones de seguridad
Estructura de las instrucciones de seguridad:
¡Peligro!
(indican el tipo y la gravedad del peligro)
Texto indicativo
(describe el peligro y da instrucciones para evitarlo)
Pictograma y término indicativo Significado
Riesgo de daños personales por voltaje eléctrico
¡Peligro!
¡Peligro!
¡Alto!
Instrucciones de uso
Pictograma y término indicativo Significado
Indica un peligro inminente que puede causar la muerte o lesiones graves si no se toman medidas adecuadas.
Riesgo de daños personales por una fuente de riesgo general
Indica un peligro inminente que puede causar la muerte o lesiones graves si no se toman medidas adecuadas.
Peligro de daños materiales
Indica un posible riesgo que puede ocasionar daños materiales si no se toman las medidas adecuadas.
1
¡Aviso!¡Sugerencia!
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Nota importante para el funcionamiento sin fallos
Sugerencia útil para facilitar la operación
Referencia a otra documentación
61
Page 62
1 Instrucciones de seguridad
Definición de las instrucciones utilizadas
Instrucciones de seguridad y de uso especiales para UL y UR
Pictograma y término indicativo Significado
Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con aprobación UL en instalaciones con aprobación
Warnings !
Warnings !
UL.
Posiblemente el sistema de accionamiento no funcionará según UL si no se toman las medidas adecuadas.
Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con aprobación UR en instalaciones con aprobación UL.
Posiblemente el sistema de accionamiento no funcionará según UL si no se toman las medidas adecuadas.
62
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 63
Instrucciones generales de seguridad y de uso
Instrucciones generales de seguridad y de uso
¡Peligro!
Instrucciones de seguridad
¡Voltaje eléctrico peligroso!
En las conexiones del interruptor del freno pueden generarse voltajes eléctricos peligrosos.
Posibles consecuencias:
ƒ Muerte o lesiones muy serias al tocar los bornes de conexión.
Medidas de protección:
ƒ Antes de empezar cualquier trabajo, desconectar el equipo básico y el
interruptor del freno de la red.
ƒ Comprobar que todos los bornes de potencia estén libres de voltaje.
¡Alto!
El control del freno de motor incluye un interruptor electrónico que puede controlar a un freno de motor.
Sólo se pueden conectar frenos de motor al control que cumplan con los datos permitidos según los datos técnicos indicados.
Si no se respetan los valores permitidos en la sección Datos técnicos:
ƒ el control de freno de motor podría resultar dañado. ƒ no se garantiza un funcionamiento seguro del freno de motor.
¡Observe las indicaciones en la documentación del equipo básico!
1
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
63
Page 64
1 Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad para la instalación según UL o UR
Instrucciones de seguridad para la instalación según UL o U
Warnings !
ƒ Use H, K5 or CC fuses. ƒ Voltage of the fuses must at least be suitable with the input voltage. ƒ Use 60/75 °C wire only. ƒ Maximum surrounding air temperature: 55 °C with derating. ƒ Load at "Brake Output" is provided for "dc pilot duty". ƒ For use in a pollution degree 2 environment.
R
64
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 65
Datos generales y condiciones de uso

2 Datos técnicos

Datos generales y condiciones de uso
Validez
Este manual es de aplicación para ƒ Control de freno de motor, tipo E94AZHY0026, versión HW: 1A
Identificación
Datos técnicos
E94AZHY002
2
Código de tipo
Serie de productos
Generación de equipos
Accesorios
Tipo de control del freno de motor
Corriente nominal 002 = 0.75 A 010 = 5.0 A
Clase de voltaje 1 = 24 V DC 5 = 205 V DC 6 = 180 V DC
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
E94 A Z H Y xxx x
65
Page 66
2 Datos técnicos
Datos generales y condiciones de uso
Posibilidades de uso
Este componente se puede utilizar con los productos que se indican a continuación.
Type HW SW
E94ASxE032x
E94ASxE047x
E94ASxE059x
E94ASxE086x
E94ASxE104x
E94ASxE1454
E94ASxE1724
E94ASxE2024
E94ASxE2454
E94ASxE2924
E94ASxE3664
E94ASxE4604
E94ASxE5724
E94ASxE6354
E94ASxE6954
ab 1C a partir de 1.51
a partir de 1A a partir de 1.51
a partir de 1A a partir de 1.51
66
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 67
Datos generales y condiciones de uso
Datos técnicos
Datos generales
Conformidad y aprobación
Conformidad
CE
Aprobación
UR UL 508C Industrial Control Equipment Recognised
Protección personal y de equipos
Tipo de protección EN 60529
Medidas de protección Contra cortocircuito
EMC
Emisión de interferencias
Resistencia a las interferencias
73/23/CEE Directiva de bajo voltaje
(File No. E132659) para los EE.UU.
IP00
EN 61800−3
EN 61800−3
Por cable, categoría C2.
Burst en cable de red: 2 kV/5 kHz
Burst en cable de control:
Surge en cable de red:
2 kV/5 kHz
1 kV (1,2 ms/50 ms; fase − fase)
2 kV (1,2 ms/50 ms; fase − PE)
2
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
67
Page 68
2 Datos técnicos
Datos generales y condiciones de uso
Condiciones de uso
Condiciones ambientales
Climatología
Almacenaje IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C)
Transporte IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C)
Funcionamiento IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C)
Altura de montaje 0 ... 4000 m s.n.m.
Polución EN 61800−5−1 Grado de polución 2
Resistencia a sacudidas (9,81 m/s
Transporte
Funcionamiento
2
= 1 g)
IEC/EN 60721−3−2 2M2
EN 61800−2
Germanischer Lloyd
EN 600068−2−6
1000 ... 4000 m s.n.m.: reducción de corriente 5 %/1000 m
2 ... 9 Hz: amplitud 3.5 mm
10 ... 200 Hz: resistente a sacudidas hasta 10 m/s
200 ... 500 Hz: resistente a sacudidas hasta 15 m/s
5 ... 13,2 Hz: amplitud ±1 mm
13.2 ... 100 Hz: resistente a sacudidas hasta 0.7 g
10 ... 57 Hz: amplitud 0.075 mm
57 ... 150 Hz: resistente a sacudidas hasta 10 m/s
2
2
2
68
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 69
Datos técnicos
Datos nominales
Datos nominales
Datos de entrada
Voltaje Frecuencia Corriente [A]
Tipo [V] [Hz] máx. +45 °Cmáx. +55 °C
E94AZHY0026 400/500 50/60 0.61/0.61 0.61/0.61 1
Temperatura en el armario eléctrico
Datos de salida
Voltaje Frecuencia Corriente [A]
Tipo [V] [Hz] máx. +45 °Cmáx. +55 °C
E94AZHY0026 180/225 0 (DC) 0.61/0.61 0.61/0.61 1
Temperatura en el armario eléctrico
Rango Valores
Voltaje de entrada AC 400 V (320 ... 550 V), 45 ... 65 Hz
Voltaje de salida DC 180 V con voltaje de red AC 400 V
Corriente de freno 0.1 ... 0.61 A
Protección de cables Recomendación: 5 A, característica de reacción "B" o "C"
Entrada de control
Voltaje de control
Corriente de control Función de protección
Sección de cable máximo conectable
Longitud de cable máxima 150 m
interno
2,5 mm AWG 12
2
Número de fases
Número de fases
2
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
69
Page 70
2 Datos técnicos
Datos nominales
Frecuencias de conexión admitidas
Freno recomendado Potencia Bobina: voltaje DC 180 V Frecuencia de conexión
Tipo P [W] L [H] I [A] (20 °C) [1/min]
BFK457−06E BFK458−06E
BFK457−08E BFK458−08E
BFK457−10E BFK458−10E
BFK457−12E BFK458−12E
BFK457−14E BFK458−14E
BFK457−16E BFK458−16E
BFK457−18E BFK458−18E
BFK457−20E BFK458−20E
BFK457−25E BFK458−25E
20
25 50 0,14 60
30 69 0,17 60
40 81 0,22 40
50 78 0,28 30
55 102 0,31 20
85 77 0,47 10
100 92 0,56 8
110 102 0,61 6
60 0,11 60
admitida
70
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 71
Instalación mecánica 3

3 Instalación mecánica

¡Durante la instalación se han de tener en cuenta las indicaciones de la
documentación correspondiente al equipo básico!
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
E94AZHY003
71
Page 72
3 Instalación mecánica
Pasos para el montaje
1. Insertar el control del freno de motor en los bornes del equipo básico. – Ambas grapas han de coincidir con las ranuras del equipo básico.
2. Controlar que el módulo de control de freno de motor esté correctamente colocado.
72
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 73
Instalación eléctrica
Indicaciones importantes

4 Instalación eléctrica

Indicaciones importantes
¡Durante la instalación se han de tener en cuenta las indicaciones de la
documentación correspondiente al equipo básico!
¡Alto!
Requisitos para el cable del freno (conexión BD1/BD2):
ƒ Si el cable del freno es parte del cable de motor, es indispensable
apantallarlo. – La operación con cables sin apantallar podría destruir el control del
freno de motor.
– Recomendamos el uso de cables de sistema Lenze (cable de motor con
conductores adicionales apantallados por separado).
– Colocar malla a ambos lados de PE.
ƒ En el caso de un freno de paro de imán permanente se ha de tener en
cuenta la polarización correcta del cable de freno. – Si las conexiones están cambiadas el freno no desbloqueará. Ya que el
motor avanzará contra el freno bloqueado, el freno podría resultar dañado.
¡Aviso!
El estado de la alimentación se puede comunicar al equipo básico a través del canal de errores. Para más información consulte la documentación del equipo básico.
4
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
73
Page 74
4 Instalación eléctrica
Datos de conexión
Datos de conexión
Borne X107 Marcación Descripción
Conexión del freno de motor:
BD1 BD2
L1
SSP94A6107
Datos de los bornes
flexible
con terminal grimpado
Longitud de aislamiento o longitud de contacto: 8 mm
L2/N
[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]
0.5 ... 2.5
+ (Lenze: WH)
− (Lenze: BN) E94AZHY0026: 180 V DC, máx. 0.61 A ¡Observar polarización correcta!
Voltaje de alimentación del freno de motor
Sección de cable Par de apriete
20 ... 12 Borne de fuerza elástica
74
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 75
Ejemplo de cableado
L1 L2 L3
N
PE
L1 L3 PEL2 L1 L3 PEL2
E94APNExxx4 E94ASxExxx4E94AMxExxx4
L2/N L2/N
L1
Instalación eléctrica
Ejemplo de cableado
E94AZHY0026E94AZHY0026
X107X107
BD1BD1
L1
BD2BD2
4
F10
"
"
M
3~
¡Para el dimensionado del fusible tener siempre en cuenta las normas para la protección
F10
de cables!
Terminación de malla HF con gran superficie conectada a PE.
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
M
3~
"
"
2.5 mm²
E94AZH016−2
75
Page 76

Oggetto della fornitura

Pos. Descrizione
Comando freno motore E94AZHY0026
Istruzioni di montaggio
Elementi del modulo di comando freno motore
Pos. Descrizione
Targhetta
Collegamento modulo asse
X107 Collegamento alimentazione e freno
© 2007 Lenze Drive Systems GmbH, Hans−Lenze−Straße 1, D−31855 Aerzen Non è consentito riprodurre o distribuire a terzi alcuna parte del presente documento senza il permesso scritto di Lenze Drive Systems GmbH. La presente documentazione è stata redatta con la massima cura e le indicazioni qui fornite sono state verificate con l’hardware e il software richiesto. Ciononostante non si possono escludere eventuali imprecisioni. Lenze declina ogni responsabilità legale o per danni materiali eventualmente derivanti da errori nella presente documentazione. Le necessarie correzioni verranno apportate nelle successive edizioni.
76
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 77

Sommario i

1 Informazioni sulla sicurezza 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simbologia delle note e avvertenze utilizzate 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Note generali di sicurezza e utilizzo 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo la normativa UL o UR 82 .
2 Dati tecnici 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati generali/Condizioni di utilizzo 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati nominali 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Installazione meccanica 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Installazione elettrica 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Note importanti 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati di collegamento 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esempio di cablaggio 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
77
Page 78

i Cronologia del documento

Codice documento Versione Descrizione
13211684 1.0 08/2007 TD15 Prima edizione
.8%S 1.1 12/2007 TD15 Correzione della siglatura sulla morsettiera
0Fig. 0Tab. 0
X107
Suggerimento:
La documentazione tecnica e gli aggiornamenti software dei prodotti Lenze sono disponibili in Internet nella sezione "Services & Downloads" del sito
http://www.Lenze.com
78
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 79
Simbologia delle note e avvertenze utilizzate

1 Informazioni sulla sicurezza

Simbologia delle note e avvertenze utilizzate
Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione:
Note di sicurezza
Struttura delle note di sicurezza:
Pericolo!
(indica il tipo e la gravità del pericolo)
Testo della nota
(descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può essere evitato)
Simbolo e parola di segnalazione Significato
Pericolo di danni alle persone dovuti a tensione elettrica
Informazioni sulla sicurezza
Pericolo!
Pericolo!
Stop!
Note di utilizzo
Simbolo e parola di segnalazione Significato
Avvertenza:
Segnala una situazione di pericolo che può provocare morte o gravi lesioni se non vengono osservate le necessarie misure precauzionali.
Pericolo di danni alle persone dovuti a una fonte generica di pericolo
Segnala una situazione di pericolo che può provocare morte o gravi lesioni se non vengono osservate le necessarie misure precauzionali.
Pericolo di danni materiali
Segnala un possibile pericolo che può provocare danni materiali se non vengono osservate le necessarie misure precauzionali.
Avvertenza importante per assicurare un corretto funzionamento dell’apparecchiatura
1
Suggerimento:
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Utile suggerimento per un più semplice utilizzo
Rimando ad altra documentazione
79
Page 80
1 Informazioni sulla sicurezza
Simbologia delle note e avvertenze utilizzate
Note di sicurezza e istruzioni d’uso speciali per UL e UR
Simbolo e parola di segnalazione Significato
Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento di un dispositivo con omologazione UL in impianti omologati
Warnings !
Warnings !
UL.
Il funzionamento del sistema azionamento probabilmente non sarà conforme alla normativa UL, a meno che non vengano prese le necessarie misure a tal fine.
Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento di un dispositivo con omologazione UR in impianti omologati UL.
Il funzionamento del sistema azionamento probabilmente non sarà conforme alla normativa UL, a meno che non vengano prese le necessarie misure a tal fine.
80
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 81
Informazioni sulla sicurezza
Note generali di sicurezza e utilizzo
Note generali di sicurezza e utilizzo
Pericolo!
Tensione elettrica pericolosa!
Vicino ai collegamenti dell’interruttore del freno possono trovarsi tensioni elettriche pericolose.
Possibili conseguenze:
ƒ Morte o gravi lesioni toccando i morsetti di collegamento.
Misure di sicurezza:
ƒ Pima di ogni intervento, scollegare il dispositivo e l’interruttore del freno
dalla rete.
ƒ Verificare che tutti i morsetti siano privi di corrente.
Stop!
Il modulo di comando freno motore include un interruttore elettronico in grado di comandare un freno di stazionamento motore.
Al comando freno motore possono essere collegati solo freni di stazionamento motore corrispondenti ai dati tecnici.
Se i valori ammissibili riportati nei dati tecnici non vengono rispettati:
ƒ il modulo di comando freno motore può andare distrutto; ƒ non viene garantito un funzionamento sicuro del freno di stazionamento
del motore.
Osservare le ulteriori istruzioni fornite nella documentazione del modulo asse.
1
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
81
Page 82
1 Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo la normativa UL o UR
Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo la normativa UL o U
Warnings !
ƒ Use H, K5 or CC fuses. ƒ Voltage of the fuses must at least be suitable with the input voltage. ƒ Use 60/75 °C wire only. ƒ Maximum surrounding air temperature: 55 °C with derating. ƒ Load at "Brake Output" is provided for "dc pilot duty". ƒ For use in a pollution degree 2 environment.
R
82
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 83
Dati generali/Condizioni di utilizzo

2 Dati tecnici

Dati generali/Condizioni di utilizzo
Validità
La presente documentazione è valida per ƒ Comando freno motore, tipo E94AZHY0026, versione HW: 1A
Identificazione
Dati tecnici
E94AZHY002
2
Codice di identificazione
Serie prodotto
Versione
Accessorio
Tipo modulo di comando freno motore
Corrente nominale 002 = 0.75 A 010 = 5.0 A
Classe di tensione 1 = 24 V DC 5 = 205 V DC 6 = 180 V DC
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
E94 A Z H Y xxx x
83
Page 84
2 Dati tecnici
Dati generali/Condizioni di utilizzo
Compatibilità
Questo componente può essere utilizzato con i seguenti prodotti.
Type HW SW
E94ASxE032x
E94ASxE047x
E94ASxE059x
E94ASxE086x
E94ASxE104x
E94ASxE1454
E94ASxE1724
E94ASxE2024
E94ASxE2454
E94ASxE2924
E94ASxE3664
E94ASxE4604
E94ASxE5724
E94ASxE6354
E94ASxE6954
ab 1C ab 1.51
ab 1A ab 1.51
ab 1A ab 1.51
84
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 85
Dati generali/Condizioni di utilizzo
Dati generali
Conformità e omologazioni
Conformità
CE
Omologazione
UR UL 508C Industrial Control Equipment Recognised
Protezione delle persone e protezione del dispositivo
Tipo protezione EN 60529
Misure di protezione contro cortocircuito
EMC
Emissione di disturbi EN 61800−3
Immunità ai disturbi EN 61800−3
73/23/CE Direttiva Bassa Tensione
(File n. E132659) per gli USA
IP00
Condotti dai cavi, categoria C2.
Burst su linea di rete: 2 kV/5 kHz
Burst su linea di controllo:
Surge su linea di rete:
2 kV/5 kHz
1 kV (1,2 ms/50 ms; fase − fase)
2 kV (1,2 ms/50 ms; fase − PE)
Dati tecnici
2
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
85
Page 86
2 Dati tecnici
Dati generali/Condizioni di utilizzo
Condizioni di utilizzo
Condizioni ambientali
Clima
Stoccaggio IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C)
Trasporto IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C)
Funzionamento IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C)
Altitudine di installazione
Inquinamento EN 61800−5−1 Grado di inquinamento 2
Resistenza alle vibrazioni (9,81 m/s
Trasporto
Funzionamento
2
= 1 g)
IEC/EN 60721−3−2 2M2
EN 61800−2
Germanischer Lloyd
EN 600068−2−6
0 ... 4000 m s.l.m. 1000 ... 4000 m s.l.m.: riduzione di corrente 5 %/1000 m
2 ... 9 Hz: ampiezza 3.5 mm
10 ... 200 Hz: resistente all’accelerazione fino a
2
10 m/s
200 ... 500 Hz: resistente all’accelerazione fino a
2
15 m/s
5 ... 13,2 Hz: ampiezza ±1 mm
13.2 ... 100 Hz: resistente all’accelerazione fino a 0,7 g
10 ... 57 Hz: ampiezza 0.075 mm
57 ... 150 Hz: resistente all’accelerazione fino a
2
10 m/s
86
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 87
Dati tecnici
Dati nominali
Dati nominali
Dati in ingresso
Tensione Frequenza Corrente [A]
Tipo [V] [Hz] max. +45 °Cmax. +55 °C
E94AZHY0026 400/500 50/60 0.61/0.61 0.61/0.61 1
Temperatura nell’armadio elettrico
Dati in uscita
Tensione Frequenza Corrente [A]
Tipo [V] [Hz] max. +45 °Cmax. +55 °C
E94AZHY0026 180/225 0 (DC) 0.61/0.61 0.61/0.61 1
Temperatura nell’armadio elettrico
Ambito Valori
Tensione in ingresso 400 V AC (320 ... 550 V), 45 ... 65 Hz
Tensione in uscita DC 180 V con tensione di rete AC 400 V
Corrente freno 0.1 ... 0.61 A
Protezione di linea Raccomandazione: 5 A, caratteristica di intervento (fusibile) "B" o "C"
Ingresso comando
Tensione di comando
Alimentazione comando Funzione protezione
Sezione cavo max. collegabile
Lunghezza cavo max. 150 m
interno
2,5 mm AWG 12
2
Numero
Numero
2
di fasi
di fasi
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
87
Page 88
2 Dati tecnici
Dati nominali
Frequenze di commutazione ammissibili
Freno consigliato Potenza Bobina: tensione DC 180 V Frequenza di commutazione
Tipo P [W] L [H] I [A] (20 °C) [1/min]
BFK457−06E BFK458−06E
BFK457−08E BFK458−08E
BFK457−10E BFK458−10E
BFK457−12E BFK458−12E
BFK457−14E BFK458−14E
BFK457−16E BFK458−16E
BFK457−18E BFK458−18E
BFK457−20E BFK458−20E
BFK457−25E BFK458−25E
20
25 50 0,14 60
30 69 0,17 60
40 81 0,22 40
50 78 0,28 30
55 102 0,31 20
85 77 0,47 10
100 92 0,56 8
110 102 0,61 6
60 0,11 60
ammissibile
88
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 89
Installazione meccanica 3

3 Installazione meccanica

Durante l’installazione, osservare le istruzioni fornite nella documentazione
del modulo asse.
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
E94AZHY003
89
Page 90
3 Installazione meccanica
Procedura di montaggio
1. Inserire il modulo di comando del freno motore nei morsetti del modulo asse. – Entrambi i dispositivi di fissaggio devono scattare in posizione nelle apposite
scanalature del modulo asse.
2. Verificare che il modulo di comando del freno motore sia correttamente montato.
90
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 91
Installazione elettrica
Note importanti

4 Installazione elettrica

Note importanti
Durante l’installazione, osservare le istruzioni fornite nella documentazione
del modulo asse.
Stop!
Requisiti del cavo freno (collegamento BD1/BD2):
ƒ Se il cavo del freno fa parte del cavo motore, dovrà essere assolutamente
schermato. – Il funzionamento con cavi freno non schermati può causare la
distruzione del modulo di comando freno motore.
– Si raccomanda di utilizzare cavi di sistema Lenze (cavo motore con
conduttori aggiuntivi schermati separatamente).
– Applicare la schermatura a PE su entrambi i lati.
ƒ In caso di freno di stazionamento a magnete permanente, prestare
attenzione alla corretta polarità del cavo freno. – Se i collegamenti sono invertiti, il freno non si solleva. Poiché l’azione del
motore contrasta l’azione del freno, il freno potrebbe distruggersi.
Avvertenza:
Lo stato dell’alimentazione può essere segnalato tramite il canale errori al modulo asse. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione del modulo asse.
4
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
91
Page 92
4 Installazione elettrica
Dati di collegamento
Dati di collegamento
Morsettiera X107 Siglatura Descrizione
Collegamento del freno di stazionamento motore:
BD1 BD2
L1
SSP94A6107
Dati morsetti
flessibile
con capocorda
Lunghezza di spelatura o lunghezza di contatto: 8 mm
L2/N
[mm2] [AWG] [Nm] [lb−in]
0,5 ... 2,5 20 ... 12 Morsetto a molla
+ (Lenze: WH)
− (Lenze: BN) E94AZHY0026: 180 V DC, max. 0.61 A Fare attenzione alla polarità!
Tensione di alimentazione del freno di stazionamento motore
Sezione cavo Coppia di serraggio
92
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
Page 93
Esempio di cablaggio
L1 L2 L3
N
PE
L1 L3 PEL2 L1 L3 PEL2
E94APNExxx4 E94ASxExxx4E94AMxExxx4
L2/N L2/N
L1
Installazione elettrica
Esempio di cablaggio
E94AZHY0026E94AZHY0026
X107X107
BD1BD1
L1
BD2BD2
4
F10
"
"
"
M
3~
Per la selezione del fusibile, osservare le norme relative alla protezione del cavo.
F10
Schermatura HF con collegamento a PE ad ampia superficie
EDK94AZHY26 DE/EN/FR/ES/IT 1.1
M
3~
"
2.5 mm²
E94AZH016−2
93
Page 94
 
Lenze Drive Systems GmbH Hans−Lenze−Straße 1 D−31855 Aerzen Germany
( ( Service
Ê Service
E−Mail Lenze@Lenze.de Internet www.Lenze.com
+49(0)515482−0
0080002446877 (24 h helpline)
+49(0)515482−1112
EDK94AZHY26
DE/EN/FR/ES/IT 1.1
© 12/2007
TD15
10987654321
Loading...