Leica ST5020 User Manual [fi]

Page 1
Käyttöä koskevat ohjeet
Leica ST5020 V1.7 Suomi – 08/2009 Säilytä tätä käyttöohjetta aina laitteen läheisyydessä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta.
Leica ST 5020
Multistainer
Page 2
Page 3
HUOMAUTUS
Tässä dokumentaatiossa esitetyt tiedot, luvut, oh­jeet ja arviot vastaavat perusteellisen selvityk­semme mukaan tällä hetkellä ajankohtaista tek­niikan ja tieteen tasoa. Emme ole velvollisia uudistamaan tätä käsikirjaa säännöllisesti vastaamaan uusinta teknistä kehi­tystä tai toimittamaan asiakkaillemme lisäkappa­leita, ajanmukaistettuja versioita jne. tästä käsi­kirjasta. Leica ei vastaa kunkin maan oikeusjärjestelmän sallimissa rajoissa tähän käsikirjaan sisältyvistä virheellisistä tiedoista, piirroksista tai teknisistä kuvista. Erityisesti Leica ei vastaa millään tavoin omaisuusvahingoista tai muista seurausvahin­goista, jotka liittyvät tässä käsikirjassa annettujen ohjeiden tai muiden tietojen seuraamiseen. Tämän käsikirjan sisällöllisiä ja teknisiä tietoja, piirroksia, kuvia tai muuta informaatiota ei tule pi­tää tuotteittemme taattuina ominaisuuksina.
Takaamme tuotteittemme ominaisuudet vain siten, kuin sopimuksessa meidän ja asiakkaamme välillä on määritelty. Leica pidättää itsellään oikeuden tehdä muutok­sia tekniseen spesifikaatioon ja tuotantoproses­siin ilmoittamatta siitä etukäteen. Vain siten mah­dollistuu jatkuva tekninen ja tuotantotekninen muutosprosessi. Tämän dokumentaation tekijänoikeudet on suo­jattu. Kaikki tätä dokumentaatiota koskevat oikeu­det ovat Leica Biosystems Nussloch GmbH:n hal­lussa. Tekstin ja kuvien (myös niiden osien) monistami­nen painamalla, valokopioimalla, mikrofilmille tal­lentamalla, web cam -menetelmällä tai muilla me­netelmillä – kaikki elektroniset järjestelmät ja mediat mukaan lukien – edellyttää Leica Biosys­tems Nussloch GmbH:n nimenomaista etukäteistä kirjallista lupaa. Sarjanumero ja valmistusvuosi on merkitty tyyppi­kilpeen, joka on laitteen takana.
© Leica Biosystems Nussloch GmbH
Julkaisija: Leica Biosystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Saksa
Puhelin: +49 (0)62 24 143-0 Faksi: +49 (0)6224 143-2 68 Sähköposti: histo_info@leica-microsystems.com Internet: http://www.leica-microsystems.com
Leica ST5020
Page 4
Sisällysluettelo
1. Tärkeitä tietoja ........................................................................................................................... 6
1.1 Tekstissä esiintyvät symbolit ja niiden merkitys............................................................................ 6
1.2 Käyttötarkoitus .................................................................................................................................... 6
1.3 Laitteen käyttäjien pätevyys ............................................................................................................. 6
1.4 Laitetyyppi ........................................................................................................................................... 6
2. Turvallisuus ................................................................................................................................. 7
2.1 Turvallisuusohjeita ............................................................................................................................. 7
2.2 Varoitukset .......................................................................................................................................... 7
3. Laitteen osat ja spesifikaatiot ...............................................................................................10
3.1 Yleiskuva – laitteen osat.................................................................................................................. 10
3.2 Laitteen spesifikaatiot...................................................................................................................... 12
3.3 Vakiotoimitus – pakkausluettelo .................................................................................................... 13
3.4 Tekniset tiedot................................................................................................................................... 14
3.5 Astiajärjestelmä ................................................................................................................................ 16
4. Ensikäyttöönotto....................................................................................................................... 17
4.1 Asennuspaikkaa koskevat vaatimukset........................................................................................ 17
4.2 Laitteen asentaminen ...................................................................................................................... 17
4.3 Vesijohtoveden liitäntä .................................................................................................................... 18
4.4 Lämpökammion (lisävaruste) asentaminen ................................................................................. 21
4.5 Ilmanpoistoletkun liitäntä (lisävaruste) ......................................................................................... 24
4.6 Aktiivihiilisuodattimen asennus ..................................................................................................... 25
4.7 Laitteen paikoittaminen ................................................................................................................... 25
4.8 Sähköliitännät ................................................................................................................................... 27
4.9 Hälytystoiminnot ............................................................................................................................... 28
4.10 Kuljetus .............................................................................................................................................. 28
5. Käyttö .......................................................................................................................................... 29
5.1 Laitteen kytkeminen päälle ............................................................................................................. 29
5.2 Ensikäyttöönoton tarkistusluettelo ................................................................................................ 30
5.3 Kosketusnäytön toiminnot............................................................................................................... 31
5.3.1 Käyttöpaneeli – yleiskatsaus .......................................................................................................... 31
5.3.2 Tietojen syöttö................................................................................................................................... 34
5.3.3 Käyttöoikeustasot ............................................................................................................................. 36
5.3.4 Päävalikko ......................................................................................................................................... 37
5.4 Järjestelmäasetukset ...................................................................................................................... 38
5.4.1 Käyttöpaneeli .................................................................................................................................... 39
5.4.2 Hälytys ................................................................................................................................................ 40
5.4.3 Salasanan määrittäminen ............................................................................................................... 42
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 5
Sisällysluettelo
5.4.4 Päivämäärän/kellonajan asettaminen .......................................................................................... 43
5.4.5 Liike ..................................................................................................................................................... 44
5.4.6 Katselu ja tulostus ............................................................................................................................ 45
5.4.7 Reagenssiluettelo ............................................................................................................................. 46
5.4.8 Aseman asetukset ............................................................................................................................ 49
5.4.9 Kalibrointidialogi ............................................................................................................................... 50
5.4.10 Tietojen tallennus ............................................................................................................................. 51
5.5 Instrument status.............................................................................................................................. 53
5.5.1 Asemapainikkeet .............................................................................................................................. 54
5.5.2 Asematyypit ....................................................................................................................................... 54
5.5.3 Asematyypin valinta ......................................................................................................................... 56
5.5.4 Asematyypin vaihto .......................................................................................................................... 58
5.6 Värjäysohjelmat ................................................................................................................................ 59
5.6.1 Ohjelmien laatiminen ....................................................................................................................... 60
5.6.2 Ohjelmavaiheiden määrittely .......................................................................................................... 61
5.6.3 Pidikkeen värin osoittaminen ......................................................................................................... 66
5.7 Käynnissä olevat ohjelmat .............................................................................................................. 68
5.8 Värjäys ............................................................................................................................................... 69
5.8.1 Telineiden lataaminen ..................................................................................................................... 69
5.8.2 Ohjelmien käynnistäminen .............................................................................................................. 70
5.8.3 Värjäysohjelman keskeyttäminen .................................................................................................. 72
5.8.4 Ohjelmien päättäminen.................................................................................................................... 73
6. Puhdistus ja kunnossapito .....................................................................................................75
6.1 Laitteen puhdistus ............................................................................................................................ 75
6.2 Huolto ................................................................................................................................................. 76
6.3 Huoltoaikataulu ................................................................................................................................. 77
7. Vianhaku .................................................................................................................................... 78
7.1 Yleistä ................................................................................................................................................. 78
7.2 Virheiden korjaaminen..................................................................................................................... 78
7.3 Sähkökatko ........................................................................................................................................ 78
7.4 Toisiosulakkeiden vaihto ................................................................................................................. 80
8. Takuu ja asiakaspalvelu......................................................................................................... 82
9. Liite ........................................................................................................................................... 83
9.1 Astiakartta ......................................................................................................................................... 83
9.2 Lisävarusteet ..................................................................................................................................... 85
10. EC Declaration of Conformity ................................................................................................. 87
Leica ST5020
Page 6

1. Tärkeitä tietoja

1.1 Tekstissä esiintyvät symbolit ja niiden merkitys

Varoitukset on painettu harmaalle taustalle ja merkitty varoituskolmiolla .
Käyttövihjeet eli laitteen käyttäjälle tarkoitetut tärkeät tiedot on painettu harmaalle taustalle ja merkitty informa­tiosymbolilla .
Tulenarat liuottimet ja reagenssit on merkitty tällä symbolilla.
Laitepinnat, jotka kuumenevat käy­tön aikana, on merkitty tällä symbolilla.
Suluissa olevat numerot viittaavat
(5)
piirrosten vastaavilla numeroilla merkittyihin kohtiin.

1.2 Käyttötarkoitus

Leica ST5020 on histologisissa ja sytologisissa ru­tiinivärjäyksissä käytettävä värjäysautomaatti.
Se on suunniteltu käytettäväksi patologisissa la­boratorioissa suorittamaan ainoastaan seuraavat tehtävät:
Mikroskoopin objektilaseihin kiinnitettyjen kudosnäytteiden tai sytologisten näytteiden ohuiden kohtien värjäys
Laitetta saa käyttää vain tässä käsikirjassa esitettyjä ohjeita noudattaen.
Laitteen käyttö muulla tavoin
ei ole sallittua!

1.3 Laitteen käyttäjien pätevyys

Ainoastaan koulutettu laboratoriohenkilökunta saa käyttää Leica ST5020 -laitetta.
Laitetta saa käyttää vain tässä käsikirjassa esitettyjä ohjeita noudattaen.

1.4 Laitetyyppi

Kaikki tässä käyttöohjeessa esitetyt tiedot koske­vat vain kansilehdelle merkittyä laitetyyppiä. Tyyppikilpi, jo­hon sarjanume­ro on merkitty, on kiinnitetty laitteen taakse.
ENTER
Kosketusnäytön toimintonäppäinten nimiin viitataan tekstissä liha­voiduilla isoilla kirjaimilla.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 7
Noudata ehdottomasti tässä luvussa esitettyjä turvallisuusohjeita ja varoituksia. Lue nämä ohjeet, vaikka hallitsisit jo jonkin Leica-laitteen käsittelyn ja käytön.

2.1 Turvallisuusohjeita

2. Turvallisuus

Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä laitteen käyttö­turvallisuuteen ja kunnossapitoon liittyviä tietoja ja on tärkeä osa laitetta.
Käyttöohjetta on täydennettävä tarvittavilta osin, jos käyttömaan vahinkoturvallisuutta tai ympäristön­suojelua koskevat määräykset tätä edellyttävät.
Saat materiaalien turvallisuutta koskevia tietoja kemikaalien toimittajalta. Niitä on saatavilla myös internetin kautta: http://www.msdsonline.com
Laitteeseen tai sen lisävarusteisiin kuuluvia suojavarusteita ei saa poistaa eikä niihin saa tehdä muutoksia. Vain valtuutettu ja pätevä huoltohenkilökunta saa korjata laitetta ja käsitellä laitteen sisäosia.
Tämä laite on rakennettu ja tarkastettu sähköisten mittaus-, ohjaus-, säätö- ja laboratoriolaitteiden turvamääräysten.
Käyttäjän on noudatettava tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita ja varoituksia, jotta laite säilyt­täisi alkuperäisen tilansa ja sen käyttö olisi vaara­tonta.
Tiedot sovelletuista normeista löytyvät CE­vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta internetistä osoitteesta: www.leica-microsystems.com

2.2 Varoitukset

Valmistajan asentamat varolaitteet ovat vain tapaturmantorjunnan perusta. Päävastuun tapaturmien torjunnasta kantavat ensisijaisesti laitteen omistava laitos ja omistajan lisäksi laitteen käyttöön, huoltoon ja korjaukseen valtuutetut henkilöt. Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita ja varoituksia laitteen moitteettoman käytön varmistami­seksi.
Leica ST5020
Page 8
2. Turvallisuus
Varoitukset – itse laitteessa olevat merkinnät
Laitteen varoituskolmiolla varustetut merkinnät ilmoittavat, että (tässä käyttöohjeessa määritettyjä) oikeaa käyttöä koskevia ohjeita on noudatettava osan käytön tai vaihdon yhteydessä. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa onnettomuuteen, henkilövahinkoihin, inst­rumentin tai lisävarusteiden vaurioitumiseen.
Käytön aikana kuumenevat laitteen pinnat on merkitty tällä symbolilla. Pintojen koskettaminen voi johtaa palovammoihin.
Varoitukset – kuljetus ja asennus
Laitteen saa kuljettaa vain pystysuorassa asennossa. Laitteen nostamisessa / kantamisessa tarvitaan neljä henkeä. Asenna laite aivan tasaiselle laboratoriopöydälle. Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle (ikkunat). Laite ON liitettävä maadoitettuun verkkopistorasiaan. Laitetta ei saa liittää jatkojohtoon, jossa ei ole suojamaadoitusliitintä. Laite tunnistaa automaattisesti asennnuspaikan jännitteen ja taajuuden. Jos lämpökammioita asennetaan lisää, ne on asetettava asennuspaikan jännitteeseen ja taajuuteen sopiviksi. Laitteen käyttöpaikassa on oltava hyvä tuuletus eikä läheisyydessä saa olla syttymislähteitä. Leica ST5020:ssa käytettävät kemikaalit ovat sekä helposti syttyviä että myrkyllisiä. Älä käytä laitetta huoneissa, joissa on räjähdysvaara Jos laitteen varastointipaikan ja asennuspaikan lämpötiloissa on huomattava ero ja ilmankosteus on sen lisäksi suuri, kondenssiveden muodostuminen on mahdollista. Täs­sä tapauksessa on odotettava vähintään kahden tunnin ajan, ennen kuin laitteeseen kyt­ketään virta. Laite voi vaurioitua, jos tätä ohjetta ei noudateta.
Varoitukset – reagenssien käsittely
Ole varovainen reagensseja käsitellessäsi! Käytä aina kumihanskoja ja suojalaseja käsitellessäsi tässä laitteessa käytettäviä kemi­kaaleja. Kudoksen imeyttämisessä käytettävät reagenssit voivat olla sekä myrkyllisiä että tulen­arkoja. Hävitä kaikki jäteliuokset paikallisten säädösten ja yrityksen tai instituution jätteiden hä­vitystä koskevien menettelytapojen mukaisesti.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 9
Varoitukset – laitteen käyttö
Ainoastaan koulutettu laboratoriohenkilökunta saa käyttää Leica ST5020 -laitetta. Sitä saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoituksessa ja käyttöohjeessa annettujen tietojen mukaisesti. Kytke verkkovirta pois päältä ja irrota laitteen johto pistorasiasta hätätapauksen sattues­sa. Käytä reagenssien käsittelyn (reagenssiasemien täyttäminen / tyhjentäminen, laitteen kä­sittely kannen / kansien ollessa auki) yhteydessä tarkoitukseen soveltuvia suojavarustei­ta (laboratoriotakki, käsineet, suojalasit). Käytä laitetta vain joko aktiviihiilisuodattimen tai poistoilmaletkun kanssa. Vaikka laitet­ta käytetään sen käyttötarkoituksen mukaisesti, sen käytön yhteydessä syntyy vaarallisia liuotinhöyryjä, jotka ovat terveydelle haitallisia ja voivat myös aiheuttaa tulipalovaaraan! Tulipalovaara, kun laitteen välittömässä läheisyydessä (liuotinhöyryt) työskennellään avoimella tulella (Bunsen-polttimella)! – Noudata tästä syystä 2 metrin turvaetäisyyttä! Jos värjäysohjelma joudutaan keskeyttämään pitemmäksi aikaa, älä jätä vesijohtovesi­asemiin objektilasitelineitä, jotta ne eivät kuivuisi.
Varoitukset – huolto ja puhdistus
Katkaise laitteen virta ja irrota se verkkovirrasta ennen kaikkia huoltoa tai puhdistusta koske­via toimenpiteitä. Älä puhdista laitetta liuottimilla, jotka sisältävät asetonia tai ksyleeniä. Laitteen sisällä oleviin komponentteihin ei saa käytön eikä puhdistuksen aikana roiskua nestettä. Puhdistusaineita käsitellessäsi noudata kaikkia tuotteen valmistajan ja laboratorion turvalli­suutta koskevia ohjeita. Pese vesijohtovesi- ja reagenssiasemat astianpesukoneessa enintään +65°C lämpötilassa. Käytä tavallisia laboratorioiden astianpesukoneille tarkoitettuja puhdistusaineita. Älä koskaan pese asemia korkeammissa lämpötiloissa, sillä asemat voivat vääntyä! Laitteeseen roiskuneet liuottimet (reagenssit) on pyyhittävä pois välittömästi! – Pitkäaikaisen altistuksen yhteydessä kannen pinnat kestävät vain tietyn määrän liuottimia! Puhdista kannet, ohjaustaulu ja runko tavallisilla kotitalouksissa käytettävillä puhdistus­aineilla - yllä olevassa turvallisuusohjeessa on mainittu puhdistukseen soveltumattomat ainesosat! Ole varovainen ohjelmien yhteydessä, jotka alkavat uunivaiheella. Tässä tapauksessa latausasema, josta näytepidin otetaan kuljetusvarrella, EI saa olla täytetty syttyvällä reagenssilla (esim. ksylolilla). Uunin lämpötila on korkeimmillaan 80°C, jolloin reagenssi voi syttyä ja vahingoittaa laitetta sekä näytteitä. Samasta syystä ohjelmavaiheita ei koskaan saa suorittaa uuneissa reagenssiasemasta, jossa on sytyviä reagensseja.
2. Turvallisuus
Leica ST5020
Page 10

3. Laitteen osat ja spesifikaatiot

3.1 Yleiskuva – laitteen osat
Aktiivi-
hiilisuodatin
Yksink. (kaksink.)
Kuljetusvarsi Kansi
kannatin
Lämpökammio-
moduulit
Huuhtelu-
asemat
Reagenssi-
astia
Värill.
kosketus-
näyttö
Siirto
päällystyslaitteeseen
Leica CV5030
(lisävaruste)
10
Tyhjennys-
lokero
Verkko-
kytkin
Täyttö­lokero
Paikka
PCMCIA
kortille
Kuva 1
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 11
Laitteen tausta
Tuulettimen
elek-
troniikka
Tieto-
liitännät
Virransyötön
tuloaukko
(elektroniikka)
Virransyötön
lähtö
3. Laitteen osat ja spesifikaatiot
Verkko-
virran syötön
tuloaukko
Toisio-
sulakkeet
Säädettävä
jalka
Astiakartta
Lämpökammioiden
suojus
Huuhtelu­asemat
Huuhtelu­asema DI-vesi
Reagenssi­astia
Siirto päällystys­laitteeseen
(lisävaruste)
Tyhjennys-
letku
12 3 456 7 89101112 37383940
25
Ilmanpoisto-
aukko
181716151413 2322212019 24
29282726 33323130 363534
Tyhjennys-
letku
DI-vedensyöttö
asema 7
Lämpökammiomoduulit
Värill.
kosketus-
näyttö
Vedensyöttö
asemat 8-12
Kuva 2
Leica ST5020
Tyhjennyslokero
Täyttölokero
Kuva 3
11
Page 12
3. Laitteen osat ja spesifikaatiot

3.2 Laitteen spesifikaatiot

Korkea käsittelynopeus (maksimissaan 12 telinettä samanaikaisesti).
Käsittelee samanaikaisesti monta eri ohjelmaa.
TFT-kosketusvärinäyttö.
Graafinen ja älykäs käyttöliittymä.
Tilannekohtainen On-line-avuste.
Prosessin graafinen näyttö värillisessä näyttöruudussa.
Reagent Management System (reagenssien hallintajärjestelmä).
Monikielinen.
Enintään 40 asemaa.
Täyttölokero enint 4 asemalla.
Tyhjennyslokero enint 4 asemalla.
Enintään 6 huuhteluasemaa, 2 eri vesilähteen mahdollisuus. (erillinen syöttö)
CodeRack
Ylivirtaussuoja (anturi) ruostumatonta terästä olevassa altaassa.
Integroitu höyrynvalvontajärjestelmä ulkoisella letkulla/suodattimella.
TM
ohjelmoitava objektilasiteline telineen automaattista käynnistystä varten.
Lisävarusteet
Lämpökammiomoduulit maks. +65°C ja enintään 4 asemaa.
Lämmitetyt reagenssiasemat (maks. 35 - 70°C), enint. 2.
Erikoisvärisarja. (erikoisastia, jossa vähemmän reagenssia ja telineitä).
Päällystyslaitteen liitännässä tarvittavat varusteet. (automatisoitu värjäys ja päällystys ilman käyttäjän toimenpiteitä).
Ilmanpoistoletku.
Objektilasiteline (muovinen).
Sovitin muiden valmistajien telineitä varten.
12
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 13
3. Laitteen osat ja spesifikaatiot
3.3 Vakiotoimitus – pakkausluettelo
Leica ST5020 -laitteen vakiovarusteet: 1 Leica ST5020 -peruslaite
31 reagenssikyvettiä (kahvoineen ja kansineen) 14 0475 33659 5 huuhtelukyvettiä 14 0475 33660 2 aktiivihiilisuodatinta 14 0474 32273 1 virtajohtosarja:
1 virtajohto “D” 14 0411 13558 1 virtajohto “UK” ST-BU F-5A 14 0411 27822 1 virtajohto “USA-C-J” 14 0411 13559
1 lisävarustesarja, johon kuuluu: 14 0475 39617
1 verkkoliitäntäjohto 14 0411 34604 3 reagenssikyvettiä, kokon. (kahvoineen ja kansineen) 14 0475 33659 1 pidikepakkaus, punainen, 5 kpl 14 0475 33637 1 pidikepakkaus, keltainen, 5 kpl 14 0475 33633 1 pidikepakkaus, valkoinen, 5 kpl 14 0475 33632 1 pidikepakkaus, vaaleansininen, 5 kpl 14 0475 33634 1 pakkaus objektilasitelineitä 30, muovinen, 5 kpl 14 0475 33750 1 jätevesiletku, pituus 4 m 14 0475 35748 1 jätevesiletkun letkunkiristin 14 0422 31972 1 vesijohtoveden syöttöletku, pituus 2,50 m, kokon., 3/4” liitäntä vesihanaan 14 0475 32325 1 ‘V’ siivilä 3/4”-40/22 A6 (syöttöletkun siivilä) 14 0456 36101 1 kierrenippa 14 0474 33063 2 tiivistettä vesijohtoveden syöttöletkulle 14 0300 00132 1 vatupassi 14 0475 37629 1 venttiilien ja O-renkaiden erikoisrasva (OHA), 25 ml 14 0336 36657 1 työkalusetti:
1 ruuvimeisseli 5,5 x 200 14 0170 10702 1 kuusiokoloavain, koko 3,0, kahvalla 14 0194 04764 1 kuusiokoloavain, koko 4,0, kahvalla 14 0194 04782 1 kuusiokoloavain, koko 6,0 14 0194 03959 1 rengaskita-avain, koko 13 14 0330 37628 1 yksikita-avain, koko 17 14 0330 19641
1 varasulakesarja:
4 x T 2,0 A 14 6943 02001 2 x T 2,5 A 14 6943 02501 2 x T 4,0 A 14 6943 04001
1 Leica ST5020 Multistainer -värjäysautomaatin käyttöohje 14 0705 37103
Leica ST5020
13
Page 14
3. Laitteen osat ja spesifikaatiot

3.4 Tekniset tiedot

Yleistä
Hyväksynnät: Laitekohtaiset merkinnät sijaitsevat
tunnistemerkin vieressä
Nimellisjännite: 100 V - 120 V +/- 10%
230 V - 240 V +/- 10% Nimellistaajuus: 50 - 60 Hz Maksimiottoteho: 1400 VA IEC 1010 luokitukset: Suojausluokka 1
Likaantumisaste 2
Ylijännitekategoria II:
800 V sykäys (120 V -järjestelmät)
1500 V sykäys (240 V -järjestelmät)
Kaukohälytysrele: 24 V AC/DC, maksimi 2 A
Liitäntä:
Potentiaaliton kosketus
(voidaan käyttää sekä tavallisesti avoimena että
tavallisesti suljettuna piirinä)
Ensiösulakkeet: Schurter: tyyppi FST, verkkojännitetulo 2 x T 8 A
Toisiosulakkeet: Lankasulake, Ø 6,3x32 mm
Tyyppi: Schurter FST
F1: T 2.0 A
F2: T 2.0 A
F3: T 2.5 A
F4: T 4.0 A
Käyttölämpötila-alue: 15°C to 40°C Suhteellinen kosteus: 10% - 80%, ei-kondensoiva
14
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 15
3. Laitteen osat ja spesifikaatiot
Mitat ja paino
Peruslaite (L x S x K), mm: 1060 x 750 x 540 Kuivapaino, ilman pakkausta: n. 90 kg Paino, pakattuna: n. 110 kg
Tehoa koskevat tiedot
Objektilasien käsittelynopeus: ohjelman rakenteesta riippuen Objektilasien määrä: enint.12 objektilasitelinettä (12 eri ohjelmalla) Objektilasitelineen kapasiteetti: 30 objektilasia Asemien kokonaislukumäärä: 40 (36 + 4 lämpökammiota) Reagenssiasemien kokonaislukumäärä: enint. 34 Reagenssiastioiden tilavuus: 450 ml Huuhteluasemien lukumäärä: enint. 5 ja 1 DI-vesi (lisävaruste) Lämpökammio (lisävaruste): 2 tai 4 Lämpökammion lämpötila: 40°C - 70°C (104°F - 158°F) Inkubointiajan asetus: 0 s - enint. 23 tuntia, 59 minuuttia., 59 sekuntia Täyttö/tyhjennysasemat: enint. 4 kutakin, vähint. 1 kutakin Muistikapasiteetti: enint. 50 ohjelmaa, jossa kussakin enint. 40
ohjelmavaihetta
Integrointi: liitäntä Leica CV5030 päällystyslaitteeseen
(lisävaruste)
Leica ST5020
15
Page 16
3. Laitteen osat ja spesifikaatiot

3.5 Astiajärjestelmä

Reagenssiastia
Reagenssiastiat voidaan ottaa yksitellen pois täyttämistä varten. Täytä reagenssiastiat käyttöä varten niiden sisällä olevaan merkintään saak­ka (noin 450 ml) ja laita ne laitteen sisään kulloinkin käytettävien ohjelmien
6
1
vaatimaan paikkaan. Varmista, että reagenssiastiat ovat oikein paikoillaan ja kahvat (1) ovat sivul-
la eivätkä estä objektilasitelineen liikkumista. Astioiden sulkeminen kannella (6) vähentää haihtumista, kun reagenssiastiat eivät ole käytössä.
Täyttö- ja tyhjennyslokeroiden astiat (E25 ja L36) voidaan halutessa täyttää reagenssilla. Laite ei kuitenkaan pysty kontrolloimaan upotusaikaa näissä asemissa.
3
4
2
5
Huuhteluasemat
Huuhtelujärjestelmä koostuu viidestä (lisävarusteena saatavilla myös kuu­des) huuhteluasemasta, joista kuhunkin mahtuu yksi objektilasiteline. Vesi tulee huuhteluasemalle pohjassa olevan liitäntäkappaleen (2) kautta ja me­nee ulos vasemmassa yläreunassa olevan ylivuotoaukon (3) kautta.
Huuhteluasemissa on kohdistustappi (4) ja ne voidaan laittaa laitteeseen vain yhdessä suunnassa. Menettele varovasti huuhteluaseman sijoittamisessa tai poistamisessa, koska liial­lisen voiman käyttö voi vaurioittaa tiivisteenä toimivaa O-ren­gasta (5). Sivele O-renkaaseen rasvaa ennen huuhteluasemaan laitta­mista.
Kun haluat käyttää huuhtelujärjestelmää, avaa laboratoriohana hitaasti koko­naan. Leica ST5020 -laitteen läpivirtausventtiili rajoittaa huuhteluasemien kokonaisvirtauksen 1,6 litraan minuutissa/asema.
Jos virtaus vähenee jostain syystä tämän lukeman alapuolelle, ohjelmassa määriteltyä huuhteluaikaa voi olla tarpeen jatkaa.
Kuva 4
16
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 17

4.1 Asennuspaikkaa koskevat vaatimukset

4. Ensikäyttöönotto

Tukeva, aivan vaakasuora laboratoriopöytä,
jonka pinta on tasainen ja jonka minimileveys on 1,60 m ja minimisyvyys 0,80 m.
Vesihana enintään 2,5 m päässä ja viemäri
enintään 2 m päässä laitteen takapaneelissa olevista vastaavista syöttö- ja poistoaukoista.
Jos laitetta aiotaan käyttää poistoilmaletkun
kanssa, tarvitaan höyrykaappi, joka on enin­tään 3,5 metrin päässä laitteesta. Vaihtoehto: käyttö aktiivihiilisuodattimen kans­sa.
Laboratoriopöydän yläpuolelle on jäätävä tar-
peeksi tilaa (n. 0,9 m) laitteen kannen ongel­mattomaan avaamiseen / sulkemiseen.

4.2 Laitteen asentaminen

Lähes tärinätön lattia.
Ympäristön lämpötila jatkuvasti +10°C:n ja +40°C:n välillä.
Suhteellinen ilmankosteus enintään 80%, ei kondensaatiota.
Älä aseta sellaisten laitteiden läheisyyteen, jotka voivat täristä.
Leica ST5020:ssa käytettävät kemi­kaalit ovat sekä helposti syttyviä että myrkyllisiä. Laitteen käyttö­paikassa on oltava hyvä tuuletus eikä läheisyydessä saa olla syttymislähteitä. Älä käytä instrumenttia huoneissa, joissa on räjähdysvaara
Kun nostat laitteen, tartu kiinni sen kanto­kahvoista (1,
kuva 5).
Leica ST5020
Laitteen nostamisessa ja/tai kanta­misessa tarvitaan 4 henkeä, sillä laite painaa noin 95 kg.
Aseta laite pöydälle.
Ruuvaa kantokahvat irti (irrota ruuvit (2) kuusiokoloavaimella, koko 6,0) ja laita ne va-
1
2
Kuva 5
rastoon.
Vedä muovinen suojus pois.
Tarkista, että kaikki tilaamasi osat ja varusteet ovat mukana.
17
Page 18
4. Ensikäyttöönotto

4.3 Vesijohtoveden liitäntä

Vedensuodatin
Leica suosittelee, että laitteen mukana toimitetun suodattimen sihdin (kohta 3
kuvassa 6) lisäksi asennetaan vedenottokohdan ja ST5020:n väliin
sedimenttisuodatin, joka varmistaa, että laitetta käytetään aina vain puhtaalla vedellä.
Käytettävällä sedimenttisuodattimella tulee olla seuraavat ominaisuudet: Suodatinyksikkö: 25 μm Läpivirtausmäärä: n. 10 l/min (kun käytössä 5 vesiasemaa) Paineenkestävyys: 10 bar Liitäntä suodattimen lähtöön: 1/2“ ulkokierre
Vesijohtoveden syöttöletkun liitäntä
Ota vedensyöttöletku pois pakkauksesta – huomioi tiivisteet (4).
Suodatinpanos on tarkastettava ja puhdistettava säännöllisesti. Hyvin likainen suodatinpanos on vaihdettava uuteen.
Kuva 6
18
7
5
3
4
6
7
Työnnä yksi tiiviste (4) paikoilleen kierreliitäntään (6). Laita varatiiviste(et) talteen.
Työnnä siivilä (3) vesijohtoon ruuvattuun liitosmutteriin (5) (katso Älä asenna muita tiivisteitä, koska siivilä toimii myös tiivisteenä.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
kuva 6).
Page 19
Laitteen takapaneeli
– vesijohtoveden liitännät
10
8
9
Kuva 7
4. Ensikäyttöönotto
Ruuvaa vesijohtovesiasemien 8 - 12 veden­syöttöletku (7 toinen pää syöttöaukkoon (8
Jos asemaa 7 ( johtovesiasemana, liitä toinen vedensyöttöletku (lisävaruste) syöttöaukkoon (9).
kuvassa 8) vesihanaan ja työnnä
kuvassa 7).
kuva 3) käytetään myös vesi-
Laitteen takapaneeli
veden syöttö- ja
tyhjennysliitännät
7
Leica ST5020
10
12
11
Kuva 8
Syöttöaukko (9) syöttää vettä (tai muuta erillisen liitännän kautta syötettävää ainetta) ainoastaan ase­malle 7. Jotta asemaa 7 voitaisiin käyttää vesiasemana, on sinne lai­tettava huuhteluastia ja asema 7 on määriteltävä ‘vesijohtovesi-’ tai ‘täy­sin-deionisoitu-vesi-’ asemaksi (DI­vesiasema) ‘asemien asetus­vaihtoehdoissa’. (katso myös luku
5.5.3)
19
Page 20
4. Ensikäyttöönotto
Jätevesiletkun asennus
Letkun liitäntäkappaletta (10) voidaan kääntää eri suuntiin riippuen siitä, sijaitseeko tyhjennysputki laitteen oikealla vai vasemmal­la puolella.
7
13
15
14
Tärkeää! Kun asennat tyhjennysletkun, varmista aina, että letku osoittaa aina tarpeeksi alaspäin ulostulo­aukosta (liitäntäkappaleesta (10))!
Kuva 9
Voit kääntää liitäntäkappaletta, kun avaat letkunkiristimen (12) ruuvia (11) tarpeeksi niin, että liitäntäkappaleen (10) kääntäminen on mahdollista. Käännä liitäntäkappale halua­maasi asentoon (aukon on aina osoitettava hieman alaspäin) ja kiristä ruuvi (11 jälleen).
Kierrä ruuvia (15) vasemmalle (käytä ruuvi­meisseliä), kunnes letkunkiristin (14) on tar­peeksi suuri menemään jätevesiletkun (13) päälle.
Kiinnitä jätevesiletku (13) liitäntäkappaleeseen (10) ja paikoita letkunkiristin (14) kyvällä tavalla.
Kierrä ruuvia (15) oikealle, kunnes letkun­kiristin (12) kiinnittää letkun (13) tiukasti liitäntäkappaleeseen (10).
Työnnä jätevesiletku (13) tyhjennysputkeen ja varmista paikoilleen.
kuvassa 9 nä-
20
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 21
4. Ensikäyttöönotto

4.4 Lämpökammion (lisävaruste) asentaminen

15
16
Jänniteasetus
100 - 120 V
23
Jänniteasetus
230 - 240 V
Takapaneeli –
lämpökammio
24
19
21
25
Ota lämpökammiosarja ulos laatikosta ja tar­kista, että kaikki osat ovat mukana.
Seuraavien osien on oltava mu­kana:
20
15 - Lämpökammiomoduuli 16 - Parafiinin keräysastia
18
17 - Suojus 18 - Ruuvit
22
19 - Tiivisteet 20 - Ruuvimeisseli 21 - Kuusiokoloavain, koko 2,5 22 - Kuusiokoloavain, koko 4,0
17
Työnnä parafiinin kerääjäastia lämpökammiomoduulissa sitä varten olevaan aukkoon (mah­dollista vain yhdessä suunnas­sa).
Kuva 10
Tarkista jännitteen valitsimen asetus ja muuta tarvittaessa.
Tärkeää! Jännitteenvalintakytkin on asetatta­va samalle verkkojännitteelle kuin laite.
Kun haluat muuttaa jännitteen valitsimen ase­tusta, työnnä ruuvimeisseli (20) koloon (23) ja kierrä varovasti, kunnes oikean jännite­merkinnän yläpuolella oleva valkoinen piste on valkoisen kolmion alapuolella.
115 tarkoittaa: laitteen jännite on 100 - 120 V. 230 tarkoittaa: laitteen jännite on 230 - 240 V.
Leica ST5020
Kuva 11
21
Page 22
4. Ensikäyttöönotto
27
Tärkeää!
Ennan kuin suoritat asennuksen mi­tään muita vaiheita, katkaise instrumentista virta ja irrota pistoke verkosta.
29
29
28
26
29
29
27
Kuva 12
30
Suojuspaneeli (26) on otettava pois laitteen oi­keasta sisäseinämästä, jotta kuljetusvarsi pääsee lämpökammioasemiin.
Ota kuusi ruuvia (27) (kuusiokoloavain, koko
2.5) pois ja irrota suojuspaneeli (26).
Laita ruuvit ja suojuspaneeli talteen seuraa­vaa käyttöä varten.
Ota laitteen takaseinämässä olevien sähkö­liitinten oikealla puolella oleva suojuspaneeli (28) pois.
Avaa paneelin (28) irrottamiseksi vain neljä ruuvia (29).
Älä avaa kahta ruuvia (30)!
Kun lämpökammio on asennettu, kiinnitä suojuspaneeli (kuuluu lämpökammion vakio­varusteisiin) (17 (29) siten, että valittu jännite näkyy ulkopuolel­la.
kuvassa 10) neljällä ruuvilla
22
Kuva 13
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 23
4. Ensikäyttöönotto
Lämpökammion asennus
31
(jatkoa)
15
32
18, 19
Kuva 14
Tärkeää! Jos asennetaan vain yksi lämpö­kammio, sen on sijaittava oikealla puolella (laitteen takaa katsottuna).
Aseta lämpökammio kiskojen (32) päälle ja
työnnä sisään.
Jatka työntämistä, kunnes lämpökammion
liitäntäkappaleet (paikoitusnasta (24), yhdyskisko (25),
katso kuva 11) lukittuvat lait-
teen vastaaviin asemiin (31).
Varmista lämpökammio (15) seuraavaksi kah-
della ruuvilla (18) ja aluslaatalla (19) laitteessa tätä varten oleviin reikiin.
Jos olet tilannut toisen lämpökammion,
asenna se samalla tavalla kuin ensimmäinen.
Näyttämä ennen
lämpökammioiden
asennusta
Leica ST5020
INSTRUMENT STATUS
Näyttämä, kun
lämpökammiot on
asennettu
Kuva 15
Kuva 16
Kiinnitä suojus (kohta 17 kuvassa 10) siten,
että lämpökammiolle (15) valittu jännitealue on sama kuin kaiverrettu jännitealue.
Pistä laitteen johto takaisin pistorasiaan ja
kytke virta. Laite havaitsee lämpökammio­moduulit automaattisesti ja näyttää ne ‘laite­tilassa (instrument status)’.
Mene aseman vaihtoehtoihin (‘stations
options’) ja aseta haluamasi lämpökammion lämpötila.
lisätietoja luvusta 5.5.3, sivullta 56).
(Katso
23
Page 24
4. Ensikäyttöönotto

4.5 Ilmanpoistoletkun liitäntä (lisävaruste)

64
65
62
66
68
63
63
60
61
Kuva 17
Jos laitetta käytetään ilman aktiivihiilisuodatinta, siihen on asennettava ilmanpoistoletku. Ilmanpoistoletku kiinnitetään laitteen takana va­semmalla sijaitsevaan tuulettimen koteloon (68). Ota osat pois pakkauksesta ja tarkista, että mi­kään osa ei puutu. Seuraavien osien on oltava mukana:
60 - ruuvimeisseli 61 - kuusiokoloavain, koko 2,5 62 - letkunkiristin 63 - kuusiokoloavain ja aluslaatta 64 - letkun liitäntäkappale ja tiiviste 65 - ilmanpoistoletku
65
64
67
62
66
Kiinnitä liitäntäkappale (64) kahdella ruuvilla
(63) tuulettimen kotelossa (68) oleviin kierre­reikiin (66).
Kierrä kiristysruuvia (67) vasemmalle (ruuvi-
meisselillä (60)), kunnes letkunkiristin (62) on niin väljällä, että saat sujautettua sen ilmanpoistoletkun päälle.
24
Kuva 18
Aseta ilmanpoistoletku (65) yhdessä letkun­kiristimen (62) kanssa liitäntäkappaleeseen (64) (katso kuva 18, oikealla).
Kiristä letkunkiristimen (62) ruuvi (67) (kierrä oikealle), jotta saat kiinnitettyä letkun.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 25

4.6 Aktiivihiilisuodattimen asennus

51
33
34
4. Ensikäyttöönotto
Tärkeää häiriöttömän käytön kannalta: Tiivisteen profiilien (33) on ase­tuttava suodattimen kotelon (34) takaseinämää vasten.
Suodatin asennettu paikoilleen
Kuva 18
Suodatin on asennettava oikein päin: suodattimen oikealla reu­nalla olevassa tarrassa olevan kolmen nuolen (51) on osoitet­tava eteen.

4.7 Laitteen paikoittaminen

Kun kaikki varusteet on asennettu (älä unohda taustapaneelia!), siirrä lai­te sen lopulliseen paikkaan.
Tarkista ennen laitteen paikoittamista, että asennuspaikan laboratorio­pöydän pinta on tasainen ja täysin vaakasuora.
Määritä muussa tapauksessa pöydän korkein kohta vatupassin (sisältyy vakiovarusteisiin) avulla. Ruuvaa sitten pöydän korkeimpaan kohtaan tu­leva laitteen jalka sisään lähes kokonaisuudessaan ( – Paikoita sitten laite oikein säätämällä tarvittaessa kaikkia sen jalkoja.
Kuva 19
35
Kun olet asentanut aktiivihiili­suodattimen paikoilleen, paina vipua (35) alaspäin varmistaak­sesi suodattimen suodatinkote­loon.
katso kuva 21).
Leica ST5020
25
Page 26
4. Ensikäyttöönotto
Aseta laite aivan vaakasuoraan asentoon ruuvaamalla säädettäviä jalkoja sisään / ulos.
36
37
Laitteen
säädettävät jalat
Kuva 21
B
Menettele tässä seuraavassa kuvatulla tavalla:
Ota pois kaikki asemissa 1 - 24 olevat kyvetit, jotta kyvettien pitokehyksiä voidaan käyttää mittauksessa tukemaan vatupassia.
Laitteen neljän jalan (37) korkeutta on mahdol­lista säätää. Aseta säätöä varten kuusikulmapulttiin (36) yksikita-avain, koko 13 (kuuluu vakio­varusteisiin), ja säädä kaikkien jalkojen korke­us vaadittavalla tavalla.
Varmista, että laitteen kaikki jalat ovat tukevasti pöydän pinnalla, kun niiden säätö on päätetty.
Vaaita laite asettamalla vatu­passi (38) vuorotellen kyvet­tien pitokehyksen asemiin (A ja B) –
katso kuva 22.
26
C
39
39
D
38
Kuvassa 22 näytetään kaikki neljä kohtaa (A - D), joi-
hin vatupassi on asetettava laitteen vaaitusta varten. Vaaitusta varten vatupassi on asetettava ainoastaan kyvettien pidikekehyksen päälle (39). – Älä aseta vatupassia mihinkään muuhun kohtaan.
A
Kuva 22
Ruuvaa laitteen jalkoja tarvit­taessa sisään / ulos ja säädä laite näin vähitellen vaa­kasuoraan asentoon. Aloita ja­lasta, joka on laboratorio­pöydän korkeimmassa kohdassa olevan jalan vasta­päätä.
Aseta vatupassi lopuksi ase­miin (C jaja D) tarkistaaksesi uudelleen, että laite on var­masti vaakasuorassa asen­nossa.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 27

4.8 Sähköliitännät

Laite ON liitettävä maadoitettuun verkkopistorasiaan. Laitteen mukana on kussakin maassa käytettävät virtajohdot. Käytä vain paikalliseen sähköverkkoon (pistorasiaan) sopivaa sähköjohtoa.
4. Ensikäyttöönotto
Päävirtalähteen ja
tiedonsiirron
pistorasiat.
Toisiovarokkeet.
50
48
44
45
42
Virtakiskon jatkokaapeli /
virtajohto liitetty oikein
päävirtalähteelle.
49
47
43
Kaikki sähköliittimet sijaitsevat laitteen takana va­semmalla (
kuva 23).
Virransyöttö
Liitä sähköjohto päävirtalähteen pistorasiaan (42).
Virtakiskon jatkokaapeli (43) yhdistää päävirta­lähteen ulostulon (44) elektroniikkamoduulin sisääntuloon (45).
Tietoliitännät
Tulostinportti (47) Voit kysyä Leican jälleenmyyjältä, minkä
tulostimen käyttö on suositeltavaa. Jos sähkö­magneettisia häiriöitä koskevan standardin nou­dattaminen on tärkeää, on käytettävä erikoissuojattua tulostinjohtoa.
Sarjaportti (48) Teknisen huollon mahdollistaminen.
Liitäntä Leica CV 5030 -päällystyslaitteeseen (49).
Liittymiä saa käyttää ainoastaan lait­teiden kanssa, jotka on testattu EN 60950 mukaisesti ja jotka täyttävät SELV-piirejä koskevat vaatimukset.
Leica ST5020
46
Muut liitännät
Kaukohälytysjärjestelmän pistorasia (50)
Toisiovarokkeet (46)
Kuva 23
27
Page 28
4. Ensikäyttöönotto

4.9 Hälytystoiminnot

Laitehälytys
Laitehälytys tulee Leica ST5020:sta. Laitehälytystä käytetään kaikissa hälytystilanteis­sa.
Kaukohälytys
Tämä hälytys on Leica ST 5020:n ulkopuolelta. Mikä tahansa laitteessa kehitetty hälytys hälytyk­sen tyypistä riippumatta siirretään kaukohälytys­järjestelmään, vaikka tyypin 1 laitehälytys olisi kytketty pois toiminnasta. Kaukohälytyksen ääni/äänenvoimakkuus on sama kaikkien hälytystyyppien yhteydessä – ALARM- valikossa ( äänen ja äänenvoimakkuuden asetukset eivät ole voimassa.
katso luku 5.4.2) suoritetut yksilölliset

4.10 Kuljetus

Seuraavat toimenpiteet on suoritettava, jos laitet­ta joudutaan kuljettamaan:
Poista kaikki telineet.
Tyhjennä kaikki reagenssiastiat.
Varmista laitteen kuljetusvarsi.
Irrota laite syöttöjännitteestä.
Irrota vedensyöttöletku ja vedentyhjennysletku.
Irrota tarvittaessa ilmanpoistoletku.
Kiinnitä kantokahvat takaisin paikoilleen
katso luku 4.2).
(
Jos laitetta kuljetetaan pitkiä matkoja, pakkaa laite sen alkuperäiseen kuljetuslaatikkoon ja kiinnitä se ohjeiden mukaisesti kuljetusta var­ten.
Kaukohälytyslaitteen liittäminen
Lisävarusteena liitettävä kaukohälytysjärjestelmä toimii potentiaalittomalla releellä. Hälytyspiiri sul­keutuu hälytyksen tullessa. Laitteeseen liitettävän kaukohälytyslaitteen säh­kövirran voimakkuuden on oltava alle 2 amp. Jän­nite saa olla korkeintaan 24 V AC/DC. Kaukohälytyslaite liitetään tulostimeen jakkiliitti­mellä, jonka halkaisija on 6,3 mm (lisävaruste). Kaukohälytyslaitteen Leica IP:hen liittämistä kos­kevia yksityiskohtia saat Leican paikalliselta edustajalta tai suoraan valmistajalta (Leica Biosystems Nussloch GmbH).
Kuljetusvarren varmistaminen:
Vaihtaminen hallinnoijan käyttöoikeustilaan (supervisor-tila).
Kutsu näppäimistö (esim. salasanan syötössä tarvittavalla tavalla,
Anna komento “#transport“.
Varsi siirtyy alas asemalle 6, jonne se jää ja jossa sitä voida enää liikuttaa. Kytke laite pois päältä, jolloin se on valmis kulje­tusta varten.
katso luku 5.4.3)
28
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 29

5.1 Laitteen kytkeminen päälle

Huom! Laite ON liitettävä maadoitettuun verkkopistorasiaan. Leica ST5020 on sähköturvan lisäämiseksi hyvä liittää pistorasiaan, jossa on vikavirta­suojakytkin (FI-kytkin).
Varmista, että laitteen oikeassa alaosassa oleva verkkokytkin on asennossa OFF (‘0’), ennen kuin liität laitteen seinäpistorasiaan.
Liitä verkkojohto seinäpistorasiaan ja kytke seinäpistorasian verkko­jännitesyöttö päälle (jos mahdollista).
Kytke verkkopistoke päälle (‘I’).

5. Käyttö

Kun laite on kytketty päälle, sen alustus kes­tää muutaman sekunnin. Alustuksen ajan näyttöruutu on sininen. Valkoinen pisterivi il­moittaa alustuksen olevan käynnissä.
Graafinen näyttö tulee näkyviin noin 30 sekun­nin kuluttua. Työskentelyalue on edelleenkin musta. “X“ -kirjainten rivi ilmoittaa ohjelmis­ton latautumisen tietorivillä.
Seuraavaksi LANGUAGE CHOICE -valikko
kuva 24) ilmestyy näkyviin noin kolmen sekun-
( nin ajaksi.
Kuva 8
Jos valitset toisen kielen (paina vastaavaa painiketta), MAIN MENU ( tulee näkyviin seuraavaksi valitsemallasi kie­lellä.
Jos mitään muutoksia ei suoriteta, INSTRUMENT STATUS -valikko ( avautuu. INSTRUMENT STATUS on vakionäyttöruutu
- kaikki dasta INSTRUMENT STATUS.
luvun 5 toimintakuvaukset alkavat koh-
kuva 32, luku 5.3.4)
kuva 25)
Leica ST5020
Kuva 25Kuva 24
29
Page 30
5. Käyttö

5.2 Ensikäyttöönoton tarkistusluettelo

Kun laite on valmis kytkettäväksi päälle, kaikkiin alla lueteltuihin valikkoihin on mentävä ja kaikki tarvittavat parametrit on valittava oikein. Hallinnoijan käyttöoikeustilan (Supervisor-tila) on oltava aktivoitu, jotta pääsy kaikkiin valikoihin olisi mahdollista. Yk­sityiskohtaisia tietoja yksittäisten parametrien valitsemisesta löydät on-line -avusteista.
Näytössä näkyy
Kosketa painiketta
Parameter settings / Parametrien säätö
Valitse kieli – joko kytkiessäsi laitteen päälle tai LAN­GUAGE CHOICE -valikossa.
Aseta USER INTERFACE -kohdassa tarvittavat para­metrit.
Tarkista, että DATE ja TIME on asetettu oikein.
Avaa REAGENT LIST -valikko, tarkista asetukset ja suorita loppuun, mikäli tarpeen.
Valitse INSTRUMENT STATUS -kohdassa STATION TYPE jokaiselle asemalle. Kohdenna oikea reagenssi jokaiselle asemalle (STATI- ON). Reagenssin kohdentaminen on mahdollista ohjelmien luomisen yhteydessä tai STATION DETAILS -valikossa. Täytä reagenssiastioihin ehdottomasti oikeita rea­gensseja (kohdennuksen mukaisesti)!
Luo tarvittavat ohjelmat (PROGRAMS). Olemassa olevia ohjelmia voi kopioida ja muokata.
30
Valitse MOVE-kohdassa pidikkeiden lukumäärä ja kul­jetusvarren nopeus.
Kohdenna jokaiselle pidikkeelle CLIP COLOR.
Valitse päivittäisten tulosteiden aika, määrä ja paperi­koko.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 31

5.3 Kosketusnäytön toiminnot

5.3.1 Käyttöpaneeli – yleiskatsaus
Leica ST5020 Multistainer -laitetta ohjelmoidaan ja käy­tetään värillisen TFT-näytön avulla.
Perusnäyttöruudun rakenne
Näyttöruudussa näytetään vain ohjauselementit, joihin käyttäjän on mahdollista päästä. Käytettävissä olevien ohjauselementtien lukumäärä riippuu valitusta käyttöoikeustasosta.
Ajankoh-
tainen päi-
vämäärä
Ajankoh-
tainen kel-
lonaika
Laitteen
nimi
Sillä het-
kellä valittu
valikko
Tietorivi
Valittu
käyttöoikeustaso
5. Käyttö
Näyttöruutu on jaettu vaaka­suorassa kolmeen eri toiminta-aluee­seen:
Tilapalkki
Yksi valikko­taso ylöspäin
Leica ST5020
Valikosta riippu-
vien painikkei-
den alue
Yksi taso
ylöspäin
päävalik-
koon
Vaihtaminen käyttä-
jän käyttöoikeusta-
solta hallinnoijan
käyttöoikeustasolle
ja takaisin
Käyttö
Painikerivi
Kuva 26
Ajankohtaisen
valikon On-line-
avuste
31
Page 32
5. Käyttö
Painikesymbolit
Aktivoitu
Deaktivoitu
Alla kuvatulla kuudella painikkeella on samat toiminnot kaikissa valikois­sa.
Painikerivin ( BACK Paluu edelliseen valikkoon.
tai kaksi painiketta
CONFIRM Poistuminen sillä hetkellä käytössä olevasta
CANCEL Poistuminen sillä hetkellä käytössä olevasta vali-
PRINT Näkyy, kun valikkoihin sisältyy taulukoita ja luette-
MENU Paluu päävalikkoon ( HELP On-line HELP -toimintoon pääsy on mahdollista
Muutamat painikkeiden symbolit saattavat näyttää erilaisilta riippuen sii­tä, onko ne aktivoitu vai deaktivoitu.
Deaktivoitujen painikkeiden symbolien väri on vaaleampi kuin aktivoitujen painikkeiden. Ne näkyvät näytössä ainoastaan sekaannusten välltämisek­si ja muistuttavat käyttäjää siitä, että vastaava toiminto on deaktivoitu. Niiden käyttö ei ole mahdollista.
kuva 26) vasemmassa reunassa on joko painike
valikosta (uudet tiedot tallennetaan ennen poistumista).
kosta suoritettuja muutoksia tallentamatta.
loita. Painettaessa valittu luettelo tulostetaan välittömästi. Välitön tulostus ei vaikuta protokollien päivittäiseen tulostukseen
katso luku 5.4.6).
(
katso luku 5.3.4).
kaikista näyttöruuduista. HELP antaa tilannekohtaisia selityksiä, ts. näytetyt avusteotsikot vaihtelevat riippuen valikosta, josta HELP-toimintoon mennään.
32
On olemassa useita toimintoja, joissa käyttäjä voi valita haluamansa mo­nesta eri parametristä. Jos käytettävissä on vain kaksi parametriä, kulloinkin aktivoituna oleva parametri näkyy painikkeessa. Painiketta painamalla vaihdetaan toiseen parametriin. Jos käytettävissä on enemmän kuin kaksi parametriä, käytettävissä olevi­en parametrien lukumäärä näytetään painikkeessa sulkumerkkien sisällä. Aina kun painiketta painetaan, siirrytään seuravaan parametriin. Kun vii­meinen parametri on valittu, siirrytään takaisin ensimmäiseen paramet­riin.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 33
Taulukot/luettelot
5. Käyttö
Ohjelma sisältää monia eri taulukoita. Ensimmäinen taulukkorivi sisältää yksittäisten ri-
vien otsikot. Alla olevilla riveillä on otsikoiden sisältö.
Valitut rivit näkyvät sinisinä (1). Kun taulukkoon mennään, sininen palkki on aina
1
Kuva 27
ensimmäisellä sisältörivillä. Jos taulukko on tyhjä, sinistä palkkia ei ole näky­villä.
Sellaisten sarakkeiden otsikot, joihin käyttäjä voi lisätä parametrejä (hallinnoijan käyttöoikeus- eli supervisor-tilassa) ( Hallinnoijan käyttöoikeustilassa joihinkin taulu­koihin sisältyy lisäpainikkeita (2) valittavista para­metreistä riippuen.
28), näytetään painikkeina (3).
Leica ST5020
2
Navigointipainikkeet sijaitsevat näyttöruudun oikeassa reunassa. Jokainen taulukko sisältää kaksi navigointipainiketta, joilla taulukoita voi­daan selata rivi riviltä. Aina kun yhtä painikkeista painetaan, korostuspalkki siirtyy yhden rivin ylös tai alas. Voit myös korostaa rivit koskettamalla niitä.
Kun kyseessä on pitkä luettelo, näkyviin tulee lisäksi sivu-ylös / sivu-alas painikesarja.
Yhden tällaisen painikkeen painaminen siirtää korostuspalkkia kokonaisen sivun verran ylös tai alas; näkyvillä olevan sivun viimeisestä (ensimmäisestä) rivistä tulee seuraavan sivun ensimmäinen (viimeinen) rivi. Jos taulukon alussa (lopussa) ei ole jäljellä kokonaista sivua, uusi sivu tulee näkyviin tau­lukon ensimmäisestä rivistä alkaen (viimeiseen riviin päätyen) ja korostuspalkki hyppää sivun ensimmäiselle sisältöriville.
Jokainen sivu sisältää PRINT-painikkeen. Jos painiketta painetaan, ajankoh­tainen tila tulostetaan välittömästi.
3
Kuva 28
33
Page 34
5. Käyttö

5.3.2 Tietojen syöttö

Parametrit ja tiedot voidaan asettaa / syöttää usealla eri tavalla:
Aakkosnumeerinen näppäimistö
4 5
Annettavien merkkien maksimimäärä ei saa ylittyä. Seuraavat lukumäärät on määritetty etukäteen:
Reagenssien nimet: enintään 20 merkkiä Ohjelmien nimet: enintään 20 merkkiä Ohjelman lyhenne: enintään 3 merkkiä Salasanat: vähintään 4 merkkiä, enintään 20 merkkiä.
Seuraavilla painikkeilla on erikoistoiminnot:
Jos painiketta painetaan, painike pysyy lukittuna, kaikki kirjaimet näytetään tikkukirjaimina. Kun ensimmäistä painiketta on painettu, SHIFT lukitus vapau­tuu ja näppäimistö palaa pieniin kirjaimiin.
Kuva 29
Aakkosnumeerinen näppäimistö
kuva 29) muistuttaa tietokoneen
( näppäimistöä. Syöttökenttä (5) ja tietojen syöttämistä koskevat oh­jeet (4) sijaitsevat näppäimistön yläpuolella. Annettavien merkkien lukumäärä vaihtelee annettavien tietojen tyypistä riippuen. Jos an­nettavien merkkien lukumäärä on päätetty etukäteen, kyseinen luku­määrä tulee näkyviin syöttökent­tään. Kohdistin sijaitsee vasem­malla.
34
Jos painiketta painetaan, painike pysyy lukittuna, kaikki kirjaimet kirjoitetaan tikkukirjaimina. Paina SHIFT LOCK uudelleen, kun haluat palata pieniin kirjaimiin.
Paina tätä painiketta, kun haluat näyttöön erikoismerkkejä, erityisesti aak­kosten päälle tulevia aksentteja. Ne voidaan saada näkyviin myös isoina pai­namalla SHIFT/SHIFT LOCK -painiketta. Kun erikoismerkki on valittu, näppäimistö palaa automaattisesti normaaliin näyttöön.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 35
Navigointipainikkeet
Numeerinen näppäimistö
5. Käyttö
Navigointipainikkeiden toiminnot ovat samat molemmissa näppäi­mistötyypeissä (numeerinen, aakkosnumeerinen):
Kohdistin hyppää syöttökentän vasempaan / oikeaan reunaan.
Kohdistin siirtyy yhden merkin verran vasemmalle / oikealle.
Kohdistimen vasemmalla puolella oleva merkki poistetaan.
Numeronäppäimistön yläpuolella oleva syöttökenttä
6
(kohdistettu vasemmalle). Annettavia tietoja koskevat ohjeet (6) ilmestyvät syöttökentän yläpuolelle. Syöttö­asema merkitään kohdistimella, oletusparametrit tal­lennetaan. Numeronäppäimen painaminen poistaa oletusparametrit.
Jos annettu luku ylittää tai alittaa asetetun raja-arvon, raja-arvo tulee näkyviin, kun painetaan valikko­palkissa olevaa CONFIRM-painiketta. Syöttökentästä ei poistuta.
Annettavien tietojen tyypistä riippuen voidaan syöttää vain rajallinen määrä numeromerkkejä.
Paina CONFIRM tai CANCEL, kun haluat poistua numeronäppäimistöstä.
Leica ST5020
Kuva 30
Tallenna antamasi tiedot ja siirry edelliseen valikkoon painamalla CONFIRM.
Paina CANCEL, kun haluat palata edelliseen valikkoon annettuja tietoja tallentamatta.
35
Page 36
5. Käyttö

5.3.3 Käyttöoikeustasot

Hallinnoijan symboli
Käyttäjän symboli
Kuva 31
Leica ST5020 -laitteeseen on mahdollista liittää kaksi eritasoisin käyttöoikeuksin varustettua käyt­täjäprofiilia.
Käyttäjän käyttöoikeustaso
Käyttäjät voivat aktivoida ohjelmia ja hakea esiin tuloksia. Tällä käyttöoikeustasolla USER-symboli näkyy kosketusnäytön oikeassa yläkulmassa.
Hallinnoijan käyttöoikeustaso:
Hallinnoijilla on oikeus samoihin toimintoihin kuin käyttäjillä ja lisäksi oikeus luoda ohjelmia ja viedä läpi laitteen käyttöönottoon liittyvät vaiheet.
Päästäksesi hallinnoijan käyttöoikeustasolle paina SUPERVISOR: näyttöön tulee näppäi­mistö. Jos on asetettu salasana, näppäimistö ilmestyy näyttöruutuun.
Luvusta 5.4.3 saat lisätietoja salasanan anta-
( misesta). Anna ‘Admin’ salasana ja vahvista. Näkyviin tulee tällöin SUPERVISOR-symboli USER-symbolin asemasta ja SUPERVISOR­painikkeen tilalle tulee USER-painike.
36
SUPERVISOR-tilassa EI ole mahdol­lista käynnistää ohjelmia. Kytke USER-tilaan, kun haluat käynnistää ohjelman. Voit palata takaisin SUPERVISOR-ti­laan (esim. asetusten valitsemista / muuttamista varten) vasta, kun kaik­ki käynnissä olevat ohjelmat ovat päättyneet.
Leica ST5020 voidaan konfiguroida siten, että kaikki toiminnot ovat käytettävissä koko henkilökunnalle – laite on tällöin koko ajan hallinnoijan käyttöoikeustasolla.
Katso luku 5.4 “Järjestelmän ensi-
käyttöönotto“.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 37

5.3.4 Päävalikko

Kun kytket laitteen päälle, päävalikko tulee näyttöön vain, jos muutetaan käytettyä kieltä. INSTRUMENT STATUS on varsinainen vakionäyttöruutu. Kaikissa seuraavissa toimintakuvauksissa lähdetään liikkeelle siitä, että INSTRUMENT STATUS -näyttöruutu on vakionäyttöruutu ja kaikki näytetyt painikkeet alkavat kohdasta INSTRUMENT STATUS.
5. Käyttö
Avaa päävalikon, josta on pääsy ohjelman kaikkiin toimintoihin. Päävalikkoon on mahdollista päästä suoraan lähes kaikista toiminnoista.
Jotta pääsy kaikkiin tarvittaviin asetuksiin olisi mahdollista, lai­tetta on käytettävä SUPERVISOR-tilassa.
Päävalikosta käsin voidaan päästä neljään alavalikkoon:
INSTRUMENT STATUS katso luku 5.5
STAINING SCHEDULE katso luku 5.7
Leica ST5020
PROGRAMS katso luku 5.6
OPTIONS katso luku 5.4
Kuva 32
37
Page 38
5. Käyttö

5.4 Järjestelmäasetukset

OPTIONS-kohdasta löydät kaikki alavalikot, jotka
määrittävät, miltä käyttäjäliittymä näyttää:
- USER INTERFACE
- CLIP COLOUR
- DATE/TIME
ohjaavat reagensseja:
- REAGENT LIST
ohjaavat tulostustoimintoja (valinnainen)
- VIEW/PRINT
Kaikkiin STATION OPTIONS, USER INTERFACE, REAGENT LIST ja VIEW/PRINT valikoiden asetuksiin voidaan päästää käyttäjän käyttöoikeustilassa (user-tila). Kaikkiin muiden valikoihin pääsy vaatii hallinnoijan käyttöoikeustilaa (administrator).
Määritä kastojen nopeus ja lukumäärä
Aseta ja tarkista asemat
määrittävä aseman tyypin ja kohdentavat reagenssit:
- STATION OPTIONS
määrittävät pidikkeet / siirtonopeuden:
- MOVE
mahdollistavat käyttäjätietojen lataamisen ja varmuuskopioinnin:
- BACKUP
Aseta käyttäjän määrittämät järjes­telmäparametrit
Kalibroi näyttöruutu
Kohdenna ja tarkista reagenssit
Etsi tuntemattoman pidikkeen väri ja kohdenna
38
Määritä näyttöruu­dun näytöt ja tulosteet
Varmista ja lue kaikki käyttäjätiedot
Aseta / tarkista päivämäärä ja kellonaika
Kuva 33
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 39
5. Käyttö

5.4.1 Käyttöpaneeli

Tässä näyttöruudussa voit valita seuraavat ase­tukset:
BRIGHTNESS OF SCREEN
TEMPERATURE MEASURING UNIT
KEY CLICK
Voit valita kahdesta eri mittayksiköstä:
Valittu parametri ilmestyy painikkeeseen “=“
-merkin viereen.
←→
Kuva 34
Valitse toinen mittayksikkö painiketta paina-
malla.
Leica ST5020
Kielen valinta
Kielen valinta kahdesta käytettävissä olevasta kielestä, joista toinen on aina ‘englanti’. Englannin vieressä oleva kieli (oletus = German) voidaan vaihtaa. Tarvitset A PCM-CIA -laajennuskortin, joka sisäl­tää haluamasi kielen. Kytke laite pois päältä ja työnnä PCM-CIA -kortti pääkytkimen vieressä olevaan korttipaikkaan. Kytke laite jälleen päälle, jolloin uusi kieli latautuu automaattisesti.
Kuva 35
39
Page 40
5. Käyttö

5.4.2 Hälytys

Laitteessa on kolme eri hälytystyyppiä, joista kukin kuuluu tiettyihin tapahtumiin. Hälytystyyppi 1 voidaan kytkeä pois päältä, hälytystyyppejä 2 ja 3 ei.
Kuva 36
Kullekin hälytystyypille voidaan kohdentaa erilaisia hälytysääniä ja hälytys­ten äänenvoimakkuus voidaan säätää halutulle tasolle.
Hälytystyyppi 1:
Tyypin yksi hälytys tulee, kun käyttäjän on tehtävä jotakin.
Hälytystyyppi 2:
On tullut virhe tai käyttäjän on välittömästi tehtä­vä jotakin.
Hälytystyyppi 3:
On tapahtunut vakava virhe. Noudata virheilmoituksessa mainittuja ohjeita. Jos sama virhe tulee uudelleen, ota yhteys Leican tekniseen huoltoon.
40
ALARM TYPE X
Kohdentaa hälytystyypille yhden neljästä erilaisesta äänestä. Aina painiketta painettaessa kohdennetaan erilainen ääni.
VOLUME = Z
Valitsee äänenvoimakkuuden. Hälytystyypille 1 asetukset 0 - 4 ovat mah­dollisia. Äänenvoimakkuus = 0: hälytysääni kytketty pois päältä. Hälytystyypeille 2 ja 3 voidaan asettaa ainoastaan äänenvoimakkuudet 3 ja 4. Kulloinkin valittu äänenvoimakkuuden taso näkyy painikkeessa.
TEST
Asetettu hälytystyyppi (ääni, voimakkuus) kuuluu noin 10 sekunnin ajan.
SOUND Y
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 41
5. Käyttö
Seuraavassa taulukossa näytetään kullekin yksittäiselle hälytystyypille kohdennetut tapahtumat.
Kellonaika/
sijainti
Laite kytketään päälle:
Lokerot:
Värjäys:
tyyppi :
Hälytys 1
Hälytys 3
Hälytys 3
Hälytys 3
Hälytys 3
Hälytys 1
Hälytys 1
Hälytys 1
Hälytys 3
Hälytys 3
Tapahtuma Hälytys loppuu / kytketty poisHälytys-
Kaikki tyhjennysastiat ovat täynnä, kun laite kytketään päälle.
Laite kytketään päälle sähkökatkoksen jälkeen, joka tuli värjäyksen ollessa käynnissä.
Tyhjennys/täyttölokero auki - aikaraja ylitetty.
Tyhjennys/täyttölokero avattiin tarttuimen ollessa lokeroiden alueella.
Tyhjennyslokero on täynnä tai tyhjennyslokeroon on laitettu teline.
Täyttöasemaan on laitettu teline, jossa olevan pidik­keen väriä ei ole kohdennettu millekään ohjelmalle.
Täyttöasemaan on laitettu teline, jossa on valkoinen pidike.
Täyttöasemaan on laitettu teline, jossa on tuntematon pidike.
On painettu taukopainiketta.
Tyhjennyslokero on täynnä, tarttuimet yrittävät tyh­jentää valmista telinettä.
- Kun kaikki telineet on otettu pois.
- Kun valintaikkuna on kuitattu.
- Kun lokero on suljettu.
- Kun lokero on suljettu.
- Kun teline on otettu pois, valintaik­kuna on kuitattu.
- Kun teline on otettu pois tai ohjelma on kohdennettu.
- Kun teline on otettu pois tai ohjelma on kohdennettu.
- Kun teline on otettu pois tai tunte­mattomalle pidikkeelle on kohden­nettu väri.
- Taukotilasta poistuttaessa.
- Kun valintaikkuna on kuitattu (pois­to onnistunut - successfully removed).
Lämpö­kammiot:
Huoltoa kaipaavat toiminta­häiriöt:
Päällystyslaite
Leica ST5020
Hälytys 3
Hälytys 2
Hälytys 3
Hälytys 3
Ohjelma, jonka viimeistä vaihetta ei ole kohdistettu tyhjennyslokeroon, on päättynyt. – Teline on otettava pois.
Yksi lämpökammioista ei saavuta asetettua lämpötilaa. Jos sama virhe tulee uudelleen, toinen hälytys kuuluu 60 sekunnin kuluttua.
Laitteistovirhe, esim. virhe kuljetusvarren liikkeessä. Jos virhe tulee uudelleen sen jälkeen, kun laite on kytketty uudelleen päälle, hälytys kuuluu välittömästi uudelleen.
Jos käyttäjän on tehtävä jotakin, ennen kuin päällys­tyslaite voi toimia tai jatkaa toimintaansa.
- Kun valintaikkuna on kuitattu (pois­to onnistunut’).
- Kun valintaikkuna on kuitattu.
- Kun valintaikkuna on kuitattu ja laite on kytketty pois päältä.
- Kun valintaikkuna on kuitattu.
41
Page 42
5. Käyttö
5.4.3 Salasanan
määrittäminen
Kaikki tässä valikossa tehtävät muutokset vaativat hallinnoijan käyttöoikeustasoa. Voit kytkeä hallinnoijan käyttöoikeustilaan vain, kun telineitä ei parhaillaan työstetä.
Salasanan varmistamisen kytkeminen päälle/pois päältä
Kun vaihdat käyttäjän käyttöoikeustason ja hallinnoijan käyttöoikeustilan vä­lillä, kytke salasanan varmistus päälle tai pois päältä:
Paina PASSWORD VERIFICATION.
Aakkosnumeerinen näppäimistö avautuu – anna salasana.
Jos salasana on oikea, salasanan varmistuspainikkeen teksti muuttuu siten, että siinä näkyy ‘yes’ tai ‘no’.
Hallinnoijan salasanan muuttaminen
Ennen salasanan muuttamista on ensin annettava voimassa oleva sala­sana.
Paina ENTER, (näppäimistö avautuu) ja anna voimassa oleva salasana.
Jos annetaan väärä salasana, näyttöön tulee virheilmoitus, joka on kuitattava.
42
Kuva 37
Huomio!
Isoilla ja pienillä kirjaimilla on väliä. Jos on annettu oikea salasana, uusi salasana on annettava kaksi kertaa. Paina molemmilla kerroilla ENTER.
Kun uusi salasana on annet­tu kahdesti, näyttöön tulee kuittausilmoitus.
Kuvassa 37 näytetään kaikki kolme salasanan
• vaihdon yhteydessä tulevaa komentoke­hotetta.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 43
5. Käyttö

5.4.4 Päivämäärän/kellonajan asettaminen

Monet laitteiden toiminnoista ovat aikaohjattuja – oikea päivämäärä ja kelloaika on siis hyvin tärkeää.
Päivämäärä
Kuva 38
DATE / TIME -ikkuna näyttää ajankohtaisen kuu­kauden.
Kun haluat asettaa päivän (DAY), paina vastaavaa painiketta.
Aseta kuukausi (MONTH) ja vuosi (YEAR) nuolipainikkeilla.
Kun olet asettanut päivämäärän, poistu painamalla CONFIRM.
Kellonaika
Leica ST5020
Kun haluat asettaa kellonajan, paina TIME - TIME-ikkuna avau­tuu.
Aseta tunnit (HOURS) ja minuutit (MINUTES) nuolipainikkeilla.
Kello alkaa käydä heti, kun tallennat muutokset painamalla CONFIRM.
Kuva 39
43
Page 44
5. Käyttö

5.4.5 Liike

Kaikki tässä valikossa suoritettavat muutokset vaativat hallinnoijan käyttöoikeustilaa. Tästä syystä muutosten suorittaminen on mahdollista vain, jos värjäysohjelmia ei ole käynnissä. MOVE-kohdassa asetetut parametrit ovat voimassa kaikille ohjelmille.
Kohdille
NUMBER OF DIPS
DIP AMPLITUDE
LIFTING SPEED voidaan valita ainoastaan painik-
keissa näkyvät asetukset. Kulloinkin valittu asetus näkyy painikkeessa “=“ symbolin vierel­lä. Siirry seuraavaksi korkeam­paan asetukseen painiketta pai­namalla.
NUMBER OF DIPS: Ilmoittaa, kuinka monta kertaa tartuin kastaa
telineen reagenssiastiassa, ennen kuin teline upotetaan astiaan kokonaan. Vastaavan ohjel­man DIPS-sarakkeessa on valittava ‘Yes’.
Kastoja ei suoriteta, jos käytetään asetusta “Number of Dips = ’0’“, vaikka ohjelman DIP-sarakkeeseen asetettaisiin ‘Yes’.
44
Kuva 40
DIP AMPLITUDE: Määrittää kuljetusvarren iskunpituuden teli-
nettä kastettaessa (‘2’ = pitempi isku kuin ‘1’).
LIFT SPEED: Ilmoittaa, millä nopeudella telineet otetaan
pois reagenssiastioista. Mitä pienempi nume­ro valitaan, sitä hitaampi on nopeus. Alhaisimmilla nopeuksilla reagenssia lähtee mukaan vähemmän.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 45
5. Käyttö

5.4.6 Katselu ja tulostus

Kuva 41
Tallennettujen protokollien katselu. Kunkin protokollan painikepylväs sisältää PRINT-painikkeen jokaisen protokollan yksittäisiä tulostuksia varten.
Tulostus on mahdollista vain tulostimen olles-
sa liitetty.
Kun PRINT-painiketta painetaan, valitun luet-
telon tulostus käynnistyy automaattisesti. Jos tulostus ei ole mahdollista, painike ei ole toi­minnassa.
Paina PRINT ALL, kun haluat tulostaa heti
kaikki kuusi protokollaa. Jokainen protokolla alkaa uudelta sivulta.
Paina PRINT OPTIONS määrittääksesi, mitkä pro­tokollat tulostetaan mihinkin aikaan.
“Daily printout“ voidaan kytkeä pois päältä
(OFF) ja päälle (ON) jokaiselle protokollalle (paina vastaavaa ‘yes / no’ -painiketta).
Leica ST5020
Kuva 42
Jos valitaan OFF kaikille tulos­tettaville protokollille, päivittäistä tulostusta ei suoriteta. Sillä ei ole vaikutusta välittömään tulostustoi­mintoon.
Paina PAPER FORMAT ja valitse paperikoko
A4 tai B4.
Paina DAILY PRINTOUT TIME, kun haluat
mennä päivittäisen tulostusajan alavalikkoon. Valitse päivittäinen tulostusaika edellä kuva­tulla tavalla.
45
Page 46
5. Käyttö

5.4.7 Reagenssiluettelo

Reagenssiluettelo on olennainen osa käyttäjäliittymää ja siihen voidaan sen takia mennä useista eri valikoista. Päivitä luetteloon käytössä olevat reagenssit mahdollisimman no­peasti, sillä se helpottaa huomattavasti ohjelmointia.
Kuva 43
Laitteessa on valmiina tavallisimpien reagenssien luettelo, joka sisältää kaikki tavallisimmissa värjäyksissä tarvittavat reagenssit.
Kaikki reagenssit on lueteltu aakkosjärjestyk­sessä. Sininen tausta ilmoittaa, että reagenssi on valittu.
Ennen kuin kohdennat regansseja ohjelmiin, päivitä reagenssiluettelo käytössä olevilla reagensseilla, ts. lisää reagenssien nimet, joi­ta ei vielä ole mainittu luettelossa ja poista lu­ettelosta reagenssit, joita ei käytetä.
Reagenssien hallintajärjestelmä (Reagent ­Management - System, RMS) voidaan kytkeä päälle / pois päältä tässä valikossa.
Reagenssien lisääminen luetteloon
Paina NEW – näppäimistö avautuu.
Anna uuden reagenssin nimi ja vahvista.
Uusi reagenssi lisätään taulukkoon oikeaan kohtaan (aakkoset) ja
46
←→
Reagenssin nimessa saa olla enintään 20 merkkiä.
näkyy sinisenä.
Aakkosellinen lajittelujärjestelmä reagoi isoihin ja pie­niin kirjaimiin ASCII-koodin mukaisesti. Isot kirjaimet tulevat aina pienten kirjainten edelle.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 47
5. Käyttö
RMS-tietojen asettaminen
↓↓
Jos Reagent Management System (RMS) on kytketty päälle, taulukoiden otsikot näkyvät painikkeina.
RMS-järjestelmälle voidaan määrittää seuraavat rajaparametrit:
Reagenssin käyttöpäivien maksimi.
Ennen seuraavan reagenssin vaihtoa
käsiteltävien telineiden maksimimäärä.
‘Laitetilassa’ asemapainikkeessa nä­kyy punainen pylväs, joka ilmoittaa, kuinka kauan reagenssi on jo ollut käytössä tähän annetuista arvoista riippuen. Mitä pitempi punainen pyl­väs on, sitä vähemmän aikaa on jäljel-
lä reagenssin vaihtoon. (Katso luku
5.5.1)
Painikkeita painamalla päästään vastaaviin nu­meerisiin näppäimistöihin, joilla voidaan antaa RMS-tiedot.
Molempiin sarakkeisiin voidaan antaa numeroita, jotka ovat 1 - 99 välillä.
Kuva 44
Reagenssin poistaminen
Leica ST5020
Valitse reagenssi, jonka haluat poistaa kuettelosta.
Paina DELETE ja kuittaa kehote. Reagenssi poistetaan luettelosta ja sininen merkintä siirtyy riviä alemmaksi.
Reagenssien poistaminen on mahdollista vain, jos niitä EI ole kohdistettu mihinkään ohjelmaan tai asemaan. Muussa tapa­uksessa tulee ilmoitus, joka kertoo poistamisen olevan mahdo­tonta.
47
Page 48
5. Käyttö
RMS-loki
Leica ST5020 on varustettu Reagent Management System (RMS) -järjestelmällä, joka ‘Instrument Status’ -tilassa esittää graafisesti reagenssien kulutusta koskevat tiedot (
so luku 5.5.1).
Nämä reagenssitiedot tallennetaan RMS-lokitaulukkoon.
RMS-lokitaulukossa luetellaan kaikki reagenssiasemat, kuhun­kin asemaan kohdennetut rea­genssit sekä niiden käyttö.
Last change (viimeisin muutos)
Tiedot reagenssin viimeisestä muuttamisesta.
Racks (telineet)
Tietyssä asemassa viimeisimmän reagenssin muutoksen jälkeen käsiteltyjen telineiden lukumää­rä.
kat-
Otsikkorivillä olevat tiedot: Station (asema)
Ilmoittaa reagenssiasemiksi määriteltyjen asemi­en lukumäärän.
Reagent (reagenssi)
Asemassa parhaillaan oleva reagenssi tai sinne lisättävä reagenssi. Leica ST5020 ei tunnista rea­gensseja automaattisesti – reagenssit kohdenne­taan laittamalla ne reagenssiluetteloon.
48
Kuva 45
Racks max. (reagenssien maksimi)
Tietyssä asemassa käsiteltävien telineiden maksi­milukumäärä ilman reagenssin vaihtamista.
Days (päivät) Reagenssin viimeisestä vaihdosta kuluneet päi­vät.
Days max. (päivien maksimi)
Ilmoittaa, kuinka monta päivää reagenssi saa olla asemassa maksimissaan ilman, että se vaihde­taan.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 49
5. Käyttö

5.4.8 Aseman asetukset

Näyttöruutu näyttää kaikkien asemien yleiskuvan. Yksittäisiä asemia koskevien yksityis­kohtien kutsuminen on mahdollista. Telineen liikkeitä ei kuitenkaan näytetä.
8
Asemien näyttö ja toiminnot ovat samat kuin INSTRU- MENT STATUS -näyttö­ruudussa (
Asemapainiketta painamalla avataan STATION DETAILS – valikko (
Käynnistettävissä olevat oh­jelmat näytetään asemapai­nikkeiden yläpuolella (8). (Sarake ‘ready to start’ ohjel­maluettelossa = yes,
Painamalla yhtä näistä ohjelmapainikkeista pääset suoraan painetun painikkeen PROGRAMMING -valikkoon (
katso kuva 49).
kuva 51).
kuva 56).
kuva 54).
Leica ST5020
Kuva 46
Lisätoimintoja:
Painike DEL. STATION: Kun ruudussa on kehote ‘Delete all reagent stations?’, paina CONFIRM
määrittääksesi kaikki reagenssiasemat tyhjiksi ja poistaaksesi kaikki
STATION DETAILS -valikon tiedot. Mikään ohjelma ei tällöin enää ole ‘ready to start’ (valmis käynnistettäväksi) ja näytössä ei enää näy yhtään painiketta (8).
Jos haluat poistua valikosta suorittamatta mitään muutoksia (ts. poistamatta mitään asemia), paina CANCEL.
49
Page 50
5. Käyttö
PRINT-painike: Paina, kun haluat tulostaa
kyseisen aseman konfi­guroinnin.
Graafisen näyttöruudun näytön tulosta­misen sijasta tulostetaan luettelo
kuva 47), joka graafisen näyttöruudun
( antamien tietojen lisäksi näyttää myös kullekin asemalle kohdennetut reagenssit.
Kuva 47

5.4.9 Kalibrointidialogi

CALIBRATION DIALOG -valikossa voit tehostaa kosketusnäytön reagointia painettaviin painikkei­siin tai palauttaa sen. Suosittelemme käyttämään kalibroinnissa kynää.
1
3
2
Kuva 48
Kynä on asetettava tarkasti punaiseen pisteeseen (1). Piste liikkuu haluat poistua valikosta, paina pistettä uudelleen
asemassa 4.
Toimintatesti:
Kalibroi näyttöruutu ja varmista tulos lähestymäl­lä yhtä näyttöruudun painikkeista kaikilta neljältä taholta – jos näyttöruudun kalibrointi on onnistu­nut, painike ei saa vaikuttaa painetulta, ennen kuin sitä todella kosketetaan.
Normaali tila
kuvassa 29 esitetyllä tavalla. Kun
Painiketta painettu
50
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 51
5. Käyttö

5.4.10 Tietojen tallennus

Tässä valikossa kaikki laitteen tiedot kirjoitetaan PCMCIA-korttiin. Tallennetut tiedot voidaan myös ladata tällaisesta kortista multistainer-laitteen muistiin. Tietojen tallentaminen on mahdollista vain hallinnoijan käyttöoikeustilassa (9, kuva 48). Jos värjäysohjelma on käynnissä, tietojen kirjoittaminen PCMCIA-korttiin tai tietojen lataaminen kortista muistiin ei ole mahdollista.
Kortti on pohjustettava LAITTEESSA ennen sen ensimmäistä käyttöä, jotta voitaisiin olla varmoja kortin ja laitteen yhteensopivuudesta. Tietokoneella pohjustetun (esim. Windows XP) PCMCIA-kortin käyttö voi johtaa tietojen katoamiseen.
Kuva 48
PCMCIA-kortin pohjustaminen:
Mene hallinnoijan käyttöoikeustilaan (super­visor-tila).
Kutsu näppäimistö (esim. salasanan syötössä tarvittavalla tavalla,
Anna komento “#format a:“.
Kortti pohjustetaan. Tietoriville tulee pohjustuk­sen päätyttyä ilmoitus pohjustuksen onnistumi­sesta / epäonnistumisesta.
Seuraavat tiedot tallennetaan / ladataan:
Kaikki USER INTERFACE ja MOVE –valikoiden asetukset sekä tulostusasetukset DISPLAY/ PRINT-valikosta.
Ajankohtaiset asemien asetukset.
Reagenssiluettelo.
Ohjelmaluettelo ja kaikki ohjelmien yksityis­kohdat.
Kaikki tallennetut pidikkeet (väri ja värien kohdistaminen).
Virheprotokolla (Errorlog.txt).
katso luku 5.4.3)
Leica ST5020
Kuva 49
Ainoastaan virheprotokolla voidaan lukea suoraan kortista. Kaikki muut tiedot tallenne­taan koodattuina eikä niiden muokkaus ole mahdollista tavallisilla tietokoneen työkaluilla (esim. tekstinkäsittely).
51
Page 52
5. Käyttö
Tärkeää! PCMCIA-kortissa on oltava vähintään 1 MB vapaata tilaa. Tietojen tallentamista ei muuten voida suorittaa loppuun saakka ja tietojen kirjoittami­nen korttiin tuntuu kestävän hyvin kauan. Ota tässä tapauksessa (tietojen tallennus kestää kauemmin kuin 2 minuuttia) kortti ulos korttipaikasta, vaihda se tyhjään korttiin ja toista tallennus.
Tallenna tiedot seuraavassa kuvatulla tavalla:
Työnnä pääkytkimen vieressä olevaan korttipaikkaan PCMCIA-kortti (kat-
so kuva 1, sivu 10
Paina SETTINGS-valikon DATA BACKUP -painiketta. Näkyviin tulee täl-
löin ikkuna ja RESTORE ja BACKUP -painikkeet.
Paina RESTORE kirjoittaaksesi tiedot kortista multistainer-laitteen muis­tiin. Multistainer käynnistyy tällöin aina automaattisesti uudelleen käyttäytyen samalla tavalla kuin silloin, kun se kytketään päälle (
).
sivu 28
Tietojen kirjoituksen ajaksi painikkeet himmenevät ja näyttöön tulee teksti “Backup in progress...“.
Paina BACKUP tallentaaksesi laitteen ajankohtaiset tiedot PCMCIA­korttiin. Kun tiedot on tallennettu, kytke laite pois päältä, ennen kuin otat kortin pois.
).
luku 5.1,
52
Huom! Kun painat tietojen tallennusikkunassa olevaa painiketta, kaikkien PCMCIA-korttiin tai laitteeseen muualle tallennettujen tietojen päälle kirjoitetaan. Tiedot tallennetaan tai ladataan korttiin aina kokonaisuudessaan. Yksittäisten tietojen siirtäminen yksinään ei ole mahdollista (esim. pelkästään reagenssiluettelo eikä mitään muuta).
Jos et halua tallentaa tietoja valikon kutsuttuasi (esim. jos olet kutsunut valikon vahingossa tai jos käytettävissä ei ole tyhjää PCMCIA-korttia), ÄLÄ työnnä korttia korttipaikkaan ja poistu tietojen tallennusruudusta BACKUP-painiketta painamalla Mitään tietoja ei tällöin kirjoiteta eikä “Backup in progress...” teksti tule näyttöön. Jos taas painat RESTORE, laite käynnistyy uudelleen edellä esitetyllä ta­valla.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 53
5. Käyttö

5.5 Instrument status

INSTRUMENT STATUS on laitteen vakionäyttöruutu. Se tulee näyttöön automaattisesti, kun laite kytketään päälle (sen jälkeen kun on mahdollisesti valittu toinen kieli, ks. luku 4.1).
INSTRUMENT STATUS – näyttöruutuun päästään myös päävalikosta, jolloin valikko­palkissa näkyy BACK-painike
Graafinen näyttö antaa tietoja
1
asemien konfiguroinnista, reagenssien tilasta ja telineiden sijainnista ohjelmi­en ollessa käynnnissä.
Samalla tavoin kuin STATION DETAILS -kohdassa, käynnis­tettävissä olevat ohjelmat (lu­kuunottamatta ohjelmia, jotka on asetettu ‘valkoisiksi’) il­mestyvät asemapainikkeiden yläpuolelle (1).
Leica ST5020
Kuva 50
Jos yhtä värillisen ohjelman painikkeista (1) painetaan, vastaavan ohjel­man PROGRAMMING-valikko avautuu. (Katso yksityiskohtia
SCHEDULE-painikkeella päästään ‘Schedule’ -valikkoon, jossa kaikki sillä hetkellä työstettävät telineet luetellaan taulukossa. (Katso yksityiskohtia
PAUSE-painike tulee näyttöön vain, kun värjäysohjelmia on käynnissä. Paina PAUSE, kun: haluat keskeyttää telineen työstämisen – CONTINUE-painikkeen sisältävä ikkuna avautuu ja tulee tyypin 3 hälytys. Paina CONTINUE, kun haluat jat­kaa työstöä.
luvusta 5.6).
luvusta 5.7).
53
Page 54
5. Käyttö

5.5.1 Asemapainikkeet

Kaikki 40 asemaa konfiguroidaan painikkeiksi, joita voidaan painaa, kun halutaan päästä suoraan STATION DETAILS -valikkoon. Asemapainikkeet jaetaan kolmelle riville, jotka sisältävät erilaisia tietoja yksittäisestä konfigroinnista riippuen.
23
4
5

5.5.2 Asematyypit

Ensimmäinen rivi sisältää asemanumeron (2) sekä kirjaimen (3), joka ilmoittaa asematyypin.
Asematyypit: R: Reagent station (reagenssiasema)
L: Load station (täyttöasema) O: Oven station (lämpökammioasema) E: Unload station (tyhjennysasema) W: Water station (vesiasema)
Tyhjillä asemilla ei ole kirjaimia.
Painikkeen vasempaan reunaan voi tulla palkki (4), jossa anne­taan erityyppisiä tietoja asematyypistä riippuen.
Toinen ja kolmas rivi aktivoituu, kun asemaa käytetään ohjel-
6
7
Kuva 51
Täyttöasema
Laitteessa on enintään neljä täyttöasemaa (L33-L36), L36-asemaa ei voi vaihtaa. Täyttöasemien vasemmalla puolella ei ole palkkia.
massa.
Aseman ensimmäinen rivi muuttuu valkoiseksi (5), kun kulje­tusvarsi sijaitsee tämän aseman yläpuolella.
Toisella rivillä näkyy ohjelmakoodi (6), jonka väri on pidik­keen värin mukainen.
Kolmas rivi sisältää neljäkkään (#), jonka perässä on teli­neen sarjanumero (7). Neljäkäs laskee telineiden lukumää­rän, jotka kulkevat aseman kautta joka päivä. Telinelaskuri nollautuu (“0”), kun saavutetaan numero 99 ja aina, kun kel­lo tulee 24:00.
54
Kun uusi teline on laitettu täyttöasemaan, vastaavan painikkeen toinen rivi ilmoittaa, mikä ohjelma (väri ja koodi) on tunnistettu ja toteutetaan. Neljäkäs (#) ilmoittaa, että ohjelmisto on havainnut telineen ja että se työstetään mahdollisimman pian.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 55
5. Käyttö
Tyhjennysasema
Laitteessa on enintään neljä tyhjennysasemaa (E25 - E28), E25-asemaa ei
voi vaihtaa. Tyhjennysasemien vasemmalla puolella ei ole palkkia.
Kuljetusvarsi asettaa työstetyt telineet tyhjennysasemille aloittaen aina
E25-asemasta. Rivi 2 ilmoittaa, mikä ohjelma on suoritettu loppuun, rivi 3 näyttää telineen numeron. Värillinen ohjelman merkki vilkkuu kahden se­kunnin välein.
RMS pois päältä RMS päällä
Reagenssiasema
Jos RMS (Reagent Management System) on kytketty päälle, kunkin
reagenssiaseman vasemmassa reunassa olevat palkit ilmoittavat reagenssin iän. Mitä korkeampi palkki on, sitä pitempi aika on reagenssin vaihtoon.
Jos jokin parametreistä (päivien maks., telineiden maks.) on ylittynyt,
palkki vilkkuu kahden sekunnin välein.
Reagenssin kohdentaminen
Valitse reagenssiasema (vastaavalla painikkeella) ja paina REAGENT
LIST -painiketta STATION DETAILS -valikossa (
Valitse tarvittava reagenssi taulukosta (
Valittu reagenssi on nyt kohdennettu asemalle ja lisätty RMS-protokol­laan.
Vesiasema
Jos vasemmalla näkyy palkki, asema on valmis käytettäväksi.
Palkin väri vaihtuu seuraavasti:
- sininen palkki: vettä tulee asemaan ja ulos sieltä
- valkoinen palkki: asemassa oleva vesi ei virtaa
Veden virtausta ohjataan automaattisesti.
Lämpökammioasema (lisävaruste)
Jos vasemmalla näkyy palkki, asema on valmis käytettäväksi.
Palkin väri vaihtuu seuraavasti:
- punainen palkki: lämpökammio lämpenee asetetun lämpötilan mukaiseksi.
- valkoinen palkki: lämpökammio ei lämpene.
Lämmittimen toimintaa ohjataan automaattisesti.
kuva 51).
katso kuva 42) ja paina CONFIRM.
Leica ST5020
55
Page 56
5. Käyttö

5.5.3 Asematyypin valinta

9
8
10
Kuva 52
Station details
Paina yhtä asemapainikkeista päästäksesi STATION DETAILS -valikkoon.
Jos asema on tyhjä, vain CHANGE STATION TYPE -painike (8) on näytössä.
Jos painetaan CHANGE STATION TYPE, STATION TYPE CHOICE ( Näet siitä, mitkä asematyypit ovat mahdollisia. Jos asematyyppiä ei voi valita, vastaavan painikkeen toiminta on estetty.
Kun yhtä käytettävissä olevista painikkeista painetaan, asematyyppi muuttuu ilman vahvis­tusta ja siirrytään takaisin kohtaan STATION DETAILS.
Valitusta asematyypistä riippuen näytössä nä­kyy asemaa koskevia lisätietoja. Tiedot, jotka näkyvät kaikkien asematyyppien yhteydessä (9):
- aseman numero,
- asematyyppi,
- telineen numero. Telineen numero näkyy vain, jos asemassa on
teline. Jos asemassa ei ole telinettä, näytössä on symboli (-). Lisätietoja löytyy alemmalta riviiltä ja näyttö­ruudun oikeasta reunasta (10).
• Lisäpainikkeet mahdollistavat muiden asetus­ten valinnan asematyypistä riippuen.
kuva 53) avautuu.
56
Kuva 53
Huom! Leica ST5020 ei pysty varmistamaan aseman todellista sisältöä. Käyttäjän ON tästä syystä varmistettava, että STATION DETAILS -valikkoon annetut tiedot vastaavat asemaan täy­tettyä reagenssia.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 57
Eri asematyyppien mukaiset merkinnät ja painikkeet Reagenssiasema
Lisäpainikkeet
Reagenssiluettelon avaaminen (luku 5.4.7), jotta asemille voidaan kohdentaa
reagensseja. Paina reagenssin vaihtamisen jälkeen UPDATE REAGENT -painiketta, jotta
voit vaihtaa “Last change“ päivämäärän oikeaksi;
asettaa päivämäärän “Use by date“ -riviin RMS:n mukaisesti;
nollata telinelaskurin (“00“).
Lisäilmoitus Reagent name: Ilmoittaa kohdennetun reagenssin.
Jos RMS on toiminnassa, näyttöön tulevat seuraavat parametrit:
Date last change: Reagenssin viimeisimmän vaihdon päivämäärä. Use by date: Seuraavan vaihdon päivämäärä. Rack counter: Tähän asti työstettyjen telineiden lukumäärä. Racks max.: RMS mukainen telineiden lukumäärä, jotka voidaan
vielä käsitellä, ennen kuin reagenssi onvaihdettava.
Vaikka RMS on kytketty pois päältä, laite jatkaa arvojen määrittämistä. Siitä syystä kaikki laitteen käynnistyksen jäl­keen näyttöön tulevat arvot ovat aina ajan tasalla.
Lämpökammioasema
Lisäpainike
Kun painetaan TEMPERATURE, näyttöön tulee numeronäppäimistö, jolla voi­daan antaa lämpökammion lämpötila. Voit valita jonkin 40 - 70°C:een välillä olevan lämpötilan.
Lisäilmoitus Heating off/on – värjäysohjelma ohjaa ilmoitusta.
Lämpötila: Celsius/Fahrenheit.
5. Käyttö
Lämpökammiot 1 ja 2 (asemat 37/38) ja lämpökammiot 3 ja 4 (asemat 39/40) ovat yhteydessä toisiinsa. Kaikki yhdelle lämpökammiolle suoritetut asetukset tulevat automaattisesti voimaan myös toiselle lämpökammiolle.
Vesiasema
Lisäpainikkeet: ei ole Lisäilmoitus: Water flow yes/no – värjäysohjelma ohjaa ilmoitusta.
Leica ST5020
57
Page 58
5. Käyttö

5.5.4 Asematyypin vaihto

Täyttö/tyhjennysasema
5
Reagenssiasema
Täyttöasemat L33 - L35 ja tyhjennysasemat E26 - E28 voidaan tarvittaessa
Molemmat asematyypit on määritettävä uudelleen asema asemalta (yksi
CHANGE STATION TYPE -painike (5) tulee käyttöön muille asemille vasta,
Paina CHANGE STATION TYPE (5) päästäksesi STATION TYPE CHOICE -
määrittää reagenssiasemiksi.
Kuva 54
asema kerrallaan) aloittaen keskeltä ts. jos haluat muuttaa täyttö- ja/tai tyhjennysasemia reagenssiasemiksi, on aloitettava asemista E28 tai L33.
kun asemat E28 tai L33 on muutettu reagenssiasemiksi. Sama sääntö on voimassa myös, kun asemia muutetaan takaisin täyttö- / tyhjennysasemiksi.
valikkoon.
luvussa 5.5.3 kuvatulla tavalla.
Jatka
Vesijohtovesiasema
58
Reagenssiasema
Vesiasemien W7 - W12 muuttaminen reagenssiasemiksi on mahdollista tarvittaessa. Tässä tapauksessa asemia ei tarvitse muuttaa missään tie­tyssä järjestyksessä.
Menettele edellä kuvatulla tavalla. Keltaiset vesijohtovesiastiat on kuiten­kin vaihdettava reagenssiastioihin, jotta estettäisiin reagenssin roiskuminen.
Jos RMS on toiminnassa, kaikki reagenssiasemat rekisteröi­dään mukaanluettuna asemat, jotka on muutettu reagenssiasemiksi myöhemmin.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 59
5. Käyttö

5.6 Värjäysohjelmat

PROGRAMS-valikko sisältää taulukon, jossa luetellaan kaikki tallennetut värjäysohjelmat. Hallinnoijan käyttöoikeustilassa ( GRAM NAME näytetään painikkeina. Sen lisäksi näyttöön tulevat painikkeet DETAILS, COPY, DELETE ja NEW ts. ohjelmien muokkaus on mahdollista tässä näyttöruudussa.
kuva 54) sarakkeiden otsikot CLIP COLOR, ABBR. ja PRO-
Laitteeseen voidaan antaa ja tallentaa enintään 50 eri värjäysohjelmaa.
Olemassa olevia ohjelmia voi­daan kopioida ja/tai muokata.
DURATION-sarake ilmoittaa kaikkien ohjelman vaiheiden kokonaiskeston (h:min:sek).
READY TO START -sarake (yes/no) ilmoittaa, onko ohjel­ma valmis käynnistettäväksi.
Yksittäisten painikkeiden toiminnot
NEW luo uuden (tyhjän) ohjelman, joka tulee ohjelmaluettelon viimeiselle riville.
Kopioitaviksi valittavat ohjelmat kopioidaan aina ohjelmaluettelon viimei­selle riville. Kopioitujen ohjelmien kaikki asetukset ovat identtisiä alkupe­räisten asetuksien kanssa. Asetuksia voidaan muokata. Klipsille kohdennettu väri on aina WHITE.
Vaihtaa PROGRAMMING yksittäiset vaiheet. Uusia vaiheita voidaan muokata halliinnoijan käyttö­oikeustilassa (supervisor).
Leica ST5020
Kuva 55
-valikkoon (kuva 57), jossa näytetään ohjelman
59
Page 60
5. Käyttö

5.6.1 Ohjelmien laatiminen

Uusien ohjelmien laatiminen
Luo uusi ohjelmarivi painamalla NEW (katso kuva 55).
Paina taulukon ylärivillä olevaa PROGRAM NAME -kohtaa ja annan uu-
Paina ABBR. kohdentaaksesi uudelle ohjelmalle 3-merkkisen koodin.
den ohjelman nimi näppäimistöllä.
Tämä koodi näkyy INSTRUMENT STATUS ja STAINING SCHEDULE ­valikoissa.
Paina CLIP COLOR päästäksesi PROGRAM CLIP COLOR ASSIGNMENT -valikkoon.
Paina väripainiketta ja kohdenna valitulle ohjelmalle väri. 3-merkkinen ohjelmakoodi näkyy väripainik­keessa.
Jokainen väri (paitsi valkoinen) voidaan koh­dentaa vain yhdelle ohjelmalle kerrallaan. Jo kohdennetut värit voi tunnistaa vastaavas­ta kolmimerkkisestä ohjelmakoodista ja näyte­tään näytössä ‘painetussa tilassa’ (leveämpi reuna).
Kuva 56
60
Olemassa olevia värien kohdennuksia voidaan muuttaa milloin tahansa. Mene tätä varten ohjelmaluetteloon (katso lisätietoja kuvasta 55) ja mer­kitse ohjelma, jolle haluat kohdentaa eri värin. Esimerkissä punainen väri
halutaan kohdentaa H&E:lle (se oli aikaisemmin vihreä). Paina sitten CLIP COLOR päästäksesi PROGRAM CLIP COLOR ASSIGNMENT -valikkoon
kuva 56). Paina siellä punaisen värin painiketta.
(
• Jos valitsemasi väri on jo kohdennettu toiselle ohjelmalle (väripainikkeessa on 3-merkkinen koodi, esimerkissä se on PAP), sinun on vahvistettava, että väri otetaan pois toisesta ohjelmasta.
Paina CONFIRM: valittu väri kohdennetaan valittuun ohjelmaan (H&E). Ohjelma, johon väri oli aikaisemmin kohdennettu (PAP), määritetään val­keaksi (CLIP COLOR -sarakkeessa).
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 61

5.6.2 Ohjelmavaiheiden määrittely

Paina DETAILS (kuva 54) päästäksesi PROGRAMMING-valikkoon
kuva 56). Jos laaditaan aivan uusi ohjelma, yksittäisten ohjelmavaiheiden
( luettelo on täysin tyhjä.
STEP-sarakkeessa oleva numero ilmoittaa järjestyksen, jossa asemia
käytetään. Paina INSERT ROW – uusi ohjelmarivi (step) luodaan alla olevalle riville ja näkyy sinisenä/punaisena.
1
2
Kuva 56
5. Käyttö
Vaiheiden kokonaismäärä (uudet ohjelmat alkavat automaattisesti numerosta “1“) kasvaa automaatti­sesti 1:llä. DURATION, EXACT ja DIP -sarak­keissa on jo valmiina vakioasetuksia (2), jotka on annettava ohjelman vai­heesta riippuen.
Ohjelman koodi ja numero (1) sijait­sevat ohjelmavaihetaulukon yläpuo­lella.
Ohjelman vaiheet näytetään siinä järjestyksessä, jossa ne on tarkoitus suorittaa.
Jokaiselle yksittäiselle ohjelmalle voidaan määrittää enintään 40 vai­hetta.
Leica ST5020
Ohjelmavaiheelle on annettava seuraavat parametrit, jotta sen määritelmä olisi täydellinen:
1. Asema, jossa vaihe on tarkoitus suorittaa.
2. Tätä vaihetta vastaava reagenssi (on kohdennettava asemalle).
3. Vaiheen kesto.
4. Vaiheen kesto on määritettävä tarkaksi / epätarkaksi.
5. Kastot (yes/no).
6. Lämpökammion lämpötila (lisävaruste).
61
Page 62
5. Käyttö
Ohjelmavaiheiden määrittely (jatkoa)
Kuva 58
Aseman valinta vaihetta varten
Napsauta ylärivin kohtaa STATION, CHOOSE STATION -valikko avautuu (
kuva 58).
Kohdenna asema vaiheelle painamalla vas­taavaa asemapainiketta. Asema (painike) muuttuu painetun näköiseksi ja alariville il­mestyy “P1“.
Kun painetaan CONFIRM, valittu asema
kohdennetaan vaiheelle ja näyttö muuttuu PROGRAMMING-valikkoon
kuva 60).
(
Painamalla RMS pääset RMS-protokollaan
kuva 59) – taulukkoon, jossa on ajankohtaista
( konfigurointia koskevia tietoja (mikä reagenssi milläkin asemalla). Katso myös
luku 5.4.7 RMS.
62
Kuva 59
Kuva 60
Tärkeää! Jokainen asema voidaan valita vain kerran ohjelmassa. Muuten REAGENT-sarake on punainen ja ohjelmaa ei voida käynnistää.
Jos valitulle asemalle on jo kohdennettu reagenssi, se näkyy REAGENT-sarakkeessa. Tässä tapauksessa vaiheen rivi näkyy sinise­nä.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 63
5. Käyttö
Reagenssien kohdentaminen
Kuva 61
Jos ohjelmavaiheelle ei kohdenneta
reagenssia, paina ylärivin REAGENT-kohtaa vaihtaaksesi reagenssiluetteloon (
luku 5.4.7
Merkitse yksi luettelossa olevista reagensseista ja kohdenna se ohjelma­vaiheelle painamalla CONFIRM.
Reagenssi on nyt kohdennettu vaiheelle, mut-
ta ei vielä asemalle, jossa vaihe on suoritetta­va. Tästä syystä rivi näkyy punaisena (1) ilmoitta­en, että ohjelmavaihe ei vielä ole valmis käynnistettäväksi. Kohdenna vaiheelle valittu reagenssi oikealle asemalle INSTRUMENT STATUS
katso luku 5.5.2).
( Näin on tehtävä, jotta voitaisiin olla varmoja siitä, että asemalla on oikea reagenssi, koska laite itse ei pysty havaitsemaan sitä.
).
katso
-kohdassa
Leica ST5020
1
Kuva 62
Vaiheen keston määrittäminen
Paina DURATION ja anna vaiheen haluttu kesto. Paina CONFIRM: valit­tu kesto ilmestyy DURATION-sarakkeeseen.
Huom! Jos vaiheelle ei valita kestoa, käyttöön otetaan oletuskesto “00:00:00“ ts. vastaavaa vaihetta EI suoriteta.
Määritä vaiheen kesto (DURATION), tarkkuus (EXACT) tai epätarkkuus (NON-EXACT) ja onko siinä kastoja (DIPS).
63
Page 64
5. Käyttö
Tarkkojen vaiheiden määrittäminen
Paina EXACT vaihtaksesi kohdan “yes” (=exact) ja kohdan “no” (not exact) välillä.
Upotusajat tarkoissa vaiheissa saavutetaan ± 1 sekunnin sisällä. Upotusaika epätarkoissa vaiheissa on vähintään määritetyn ajan pitui­nen. Useimmiten kuitenkin käy niin, että epätarkat vaiheet vievät määritettyä kauemmin, koska telineet huomioidaan vasta, kun kuljetus­varsi vapautuu tarkan vaiheen jälkeen.
Määritä ‘exact’ -vaiheet vain, kun ne ovat todella tarpeen. Mitä enemmän tarkkoja vaiheita on, sitä hitaammin ja joustamattomammin laite toimii (laitteen käsittelynopeus heikkenee).
Koska ajoituksen päällekkäisyys on mahdollista, kun laittees­sa on useita telineitä, vaiheet, jotka edellyttävät täsmällistä ajoitusta, merkitään ohjelmoitaessa tunnuksella ‘tarkka’ (exact).
Jos keskeytät värjäyksen PAUSE-painikkeella, älä tee sitä, kun tarkka vaihe on käynnissä. Muuten ohjelma pysähtyy ja vai­heen kesto pitenee tauon verran. Se voi aiheuttaa virheitä värjäykseen. Jos PAUSE-painiketta painetaan tarkan vaiheen ollessa käyn­nissä, viestiruutuun tulee varoitusilmoitus.
Kastojen asettaminen
64
Paina DIP-painiketta, kun haluat vaihtaa “yes” asetuksesta (= kastot aktivoitu) “no” -asetukseen ja päinvastoin.
Yhden kokonaisen ylös- ja alas-liikkeen (dip) kesto valitaan MOVE­valikossa. Siellä valitut parametrit otetaan kaikkiin ohjelmiin! Kastojen lu­kumäärän lisääminen hidastaa käsittelynopeutta.
Seuraava on voimassa tarkkojen vaiheiden yhteydessä: Jos tarkan vaiheen upotusaika on lyhyempi kuin aika, joka tar­vitaan upotusten asetetun lukumäärän suorittamiseen, vain ne upotukset, jotka ehditään tehdä upotusajan kuluessa, toteutetaan.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 65
Ohjelman täydentäminen
Viimeinen ohjelmavaihe
5. Käyttö
Kun EXACT ja DIP -parametrit on valittu, vaiheen määrittely on suoritettu
loppuun.
Paina INSERT ROW, jotta saat luotua uuden rivin seuraavalle ohjelma-
vaiheelle ja määritä jälleen kaikki vaiheen parametrit edellä kuvatulla ta­valla.
Jatka ohjelman vaiheiden laatimista, kunnes ohjelma on valmis.
Ohjelmavaiheet, joiden määritelmä ei ole oikea (asema on kohdennettu
kahdesti, reagenssi on väärä,...) näkyvät punaisina REAGENT-sarak­keessa. Tällaiset vaiheet on korjattava.
Ohjelma on käynnistysvalmis vasta, kun kaikki yksityiskohdat on
määritetty.
Voit määrittää kolme erityyppistä “viimeistä vaihetta“:
1. Viimeinen vaihe = tyhjennysasema.
Mene kohtaan CHOOSE STATION ja valitse EXIT viimeiseksi asemaksi.
2. Viimeinen vaihe = siirtoasema päällystyslaitteeseen (lisävaruste).
Mene kohtaan CHOOSE STATION ja valitse CV viimeiseksi asemaksi. Reagenssiluettelon REAGENT-sarakkeessa voit valita CV ohjelman
1 - CV ohjelman 4 välillä. Siirretty teline työstetään automaattisesti valitulla ohjelmalla (1 ... 4) CV5030:ssä.
Leica ST5020
3. Viimeinen vaihe = mikä tahansa muu asema kuin EXIT tai CV.
Ohjelmien ei välttämättä tarvitse päättyä tyhjennysasemassa, koska tietty värjäysprotokolla esim. saatetaan joutua päättämään tietyllä reagenssilla, jota ei ole viimeisessä asemassa.
Muista määrittää viimeisen vaiheen kesto (DURATION). Sitä ei muuten suoriteta (käyttöön otetaan oletuskesto, joka on 00:00). Ohjelman käynnistys ei ole tällöin mahdollista.
65
Page 66
5. Käyttö

5.6.3 Pidikkeen värin osoittaminen

Tässä valikossa ilmoitat laitteelle, minkä värisiä yksittäisiin telineisiin kiinnitetyt pidikkeet ovat. Värien osoittamisen pidikkeille on tapahduttava hallinnoijan käyttö­oikeustilassa (supervisor).
Automaattinen käynnistys
Kuva 63
Aina kun täyttölokero suljetaan, täyttöalue skanna­taan telineisiin kiinnitettyjen pidikkeiden transpon­derisignaalien tunnistamiseksi.
Hallinnoijan käyttöoikeustilassa laite kytkeytyy automaattisesti INSTRUMENT STATUS -tilasta CLIP COLOR -valikkoon, jos telineessä havai­taan tuntematon pidikekoodi.
Käyttäjän käyttöoikeustilassa näyttöön tulee viesti, joka ilmoittaa, että on siirryttävä hallinnoijan käyttöoikeustilaan ja kysyy, haluat­ko siirtyä sinne (
Jos laite havaitsee tuntemattoman pidikkeen, me­nettele seuraavassa kuvatulla tavalla:
1. Valitse asema, jolla tuntematon pidike on – asema näkyy näytössä aivan kuin sitä olisi painettu (leveä reuna) – esim. asema L34
2. Paina väripainiketta, joka vastaa telineessä olevan pidikkeen väriä. Valit­tu väri näkyy asemapainikkeessa (tässä: L34).
3. Paina CONFIRM, jolloin palaat takaisin INSTRUMENT STATUS -tilaan. Va- littu väri kohdennetaan asemalle (pidikkeelle). Jos valittu väri on jo kohdennettu toiselle ohjelmalle, myös kyseisen ohjelman kolmimerkkinen ohjelmakoodi tulee näyttöön (katso myös Ohjelmien laatiminen,
luku 5.6.1). Muussa tapauksessa näyttöön tulee kolme kysymysmerkkiä
???“ ohjelmakoodin asemasta.
katso luku 5.8.2).
kuvassa 60.
66
Jos pidikkeelle valitaan väri ‘white’, laite kytkeytyy kohtaan MANUAL PROGRAM START, jossa voidaan valita ja käynnistää ohjelma (katso luku 5.8.2).
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 67
5. Käyttö
Kuva 64
Transponderin signaali tunnistaa pidikkeen.
Sen tämänhetkinen kohdennus (väri - ohjelma) ilmestyy näyttöön.
Paina CLIP COLOR.
Pidikkeen väri ja ohjelmakoodi ilmestyvät asemapainikkeeseen.
Valitse asema (esimerkissämme L34).
Paina väripainiketta, jonka värin haluat kohdentaa pidikkeelle.
Asemapainikkeessa näkyy uusi väri ja asemakoodi, jos kyseinen väri on
aikaisemmin kohdennettu toiselle asemalle.
Päätä värin kohdentaminen painamalla CONFIRM.
Koska on valittu ‘valkoinen’, laite kytkeytyy automaattisesti MANUAL
PROGRAM START -valikkoon, jossa voit kohdentaa haluamasi ohjelman telineelle, joka nyt on varustettu ‘valkoisella’ pidikkeellä.
Kun ohjelma on suoritettu loppuun, voit toistaa edellä mainitut vaiheet ja
palauttaa pidikkeen värin entiseksi (todelliseksi) väriksi.
Värin kohdentaminen manuaali­sesti
Mene OPTIONS-kohtaan ja koh­denna pidikkeelle uusi väri (vaih­da pidikkeelle jo osoitettua väriä).
Esimerkki:
Purppuranpunainen pidike, jota ei juuri sillä hetkellä tarvita, on määritettävä ‘valkoiseksi’, koska valkoista pidikettä tarvitaan, mut­ta sitä ei tällä hetkllä ole käytettä­vissä.
Menettele seuraavasti:
Aseta kyseisen pidikkeen si­sältävä teline yhteen täyttö­asemista ja sulje lokero.
Leica ST5020
67
Page 68
5. Käyttö

5.7 Käynnissä olevat ohjelmat

PROGRAMS IN PROCESS on taulukko, joka luettelee kaikki parhaillaan käynnissä olevat ohjelmat. Sitä voidaan käyttää Instrument status -valikon sijasta, koska PROGRAMS IN PROCESS antaa tietoja myös kaikista tärkeistä ohjelmien kestoista.
tai
Taulukko sisältää seuraavat tie­dot:
Rack
Telineen numero – sama kuin instrument status -valikossa.
Staining protocol
Ohjelmalle kohdennettu 3-merkki­nen koodi ja pidikkeen koodi.
Station
Ilmoittaa telineen sen hetkisen si­jainnin. GA tarkoittaa, että telinet­tä siirretään parhaillaan.
(yes/no)
Exact
Ilmoittaa, onko vaiheen määritys “exact“ (tarkka) vai “non-exact“ (epätarkka).
Paina SORT vaihdellaksesi kahden lajittelumene­telmän välillä: lajittelu suoritetaan joko telineen numeron tai jäljellä olevan kokonaiskäsittelyajan mukaan – painike muuttuu vastaavasti.
Luettelon lajittelu:
Telineen numeron
mukaan
Jäljellä olevan
kokonaiskäsittelyajan
mukaan
68
Kuva 65
Remaining station time
Ilmoittaa telineen jäljellä olevan upotusajan ase­malla.
Total remaining processing time
Telineen jäljellä oleva kokonaiskäsittelyaika, kun­nes sen hetkinen ohjelma on päättynyt.
Kaikki ajat annetaan määriteltyjen ohjelmavaihei­den aikojen perusteella eivätkä ne sisällä epätar­koista vaiheista aiheutuvia viivästyksiä. Näkyvät ajat päivittyvät sekunnin välein sekä aina, kun uu­sien telineiden käsittely käynnistyy.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 69

5.8 Värjäys

5. Käyttö
Ennen värjäysohjelman käynnistystä on suoritet­tava seuraavat valmistelevat vaiheet:
Optimoi kaikki USER INTERFACE -parametrit.
Kaikkien värjäyksessä tarvittavien ohjelmien on oltava valmiita käynnistettäviksi.
Asemien on oltava konfiguroituja ja täytetty konfiguroinnin mukaisesti.
Värjäyksessä tarvittavien telineiden on oltava varustettu pidikkeellä ja täytetty käsiteltävillä objektilaseilla.
Aseta pidikkeet (1) telineeseen siten, että transponderi (2) osoittaa ulospäin.
Varmista, että laite “tuntee” kaikki värjäyksessä tarvittavat pidikkeet.
2
1
Ole varovainen ohjelmien yhteydes­sä, jotka alkavat uunivaiheella. Tässä tapauksessa latausasema, josta näytepidin otetaan kuljetus­varrella, EI saa olla täytetty syttyvällä reagenssilla (esim. ksylolilla). Uunin lämpötila on korkeimmillaan 80 astetta, jolloin reagenssi voi syt­tyä ja vahingoittaa laitetta sekä näytteitä.
Samasta syystä ohjelmavaiheita ei koskaan saa suorittaa uuneissa reagenssiasemasta, jossa on sytyviä reagensseja.

5.8.1 Telineiden lataaminen

Telineet voidaan ladata ainoastaan täyttö­asemien kautta (laitteen oikealla edessä).
Avaa täyttölokero ja työnnä telineet yhteen täyttöasemaan kuvassa 66 esitetyllä tavalla si­ten, että pidikkeet osoittavat eteenpäin (käyttäjään päin).
Jokaisen telineen on sisällettävä pidike, joka on käytettävän ohjelman mukainen.
Sulje lokero hyvin.
Leica ST5020
Jotta pidikkeet tunnistettaisiin oi­kein, täyttölokero on avattava täyttöä varten ja sen jälkeen suljet­tava uudelleen. Älä avaa pelkästään kantta!
Kuva 66
69
Page 70
5. Käyttö

5.8.2 Ohjelmien käynnistäminen

4
3
Kuva 67
Kun lokero on suljettu, täyttöasemat skannataan asemiin täytettyjen pidikkeiden tunnistusta varten.
Kun pidikkeet on tunnistettu, pidikkeen värit / ohjelmakoodit tulevat näky­viin INSTRUMENT STATUS -valikkoon (3) (katso
Ohjelman automaattinen käynnistys
Värjäysohjelmat käynnistyvät automaattisesti, kun kaikki komponentit on tunnistettu ja ovat valmiita käynnistettäviksi. Laitteen on oltava käyttäjän käyttöoikeustasolla, jotta ohjelmien auto­maattinen käynnistys olisi mahdollista (4).
Jos joitakin värjäysohjelmia on jo käynnissä, uudet telineet integroidaan kokonaisprosessiin heti, kun ohjelmisto havait­see, että uuden ohjelman käynnistys on mahdollista. Telineitä ei välttämättä työstetä niiden täyttöjärjestyksessä, vaan siinä järjestyksessä, joka mahdollistaa laitteen tehok­kaimman käsittelynopeuden.
Laitteeseen on laitettu pidike, jota ei ole (enää) kohdennettu millekään ohjelmalle
Jos täyttöasemaan laitettu teline sisältää pidikkeen, jota ei ole kohdennettu millekään ohjelmalle tai jonka väri on kohdennettu ohjelmalle, joka ei ole valmis käynnistettäväksi, vastaavan täyttöaseman toisella rivillä on kolme kysymysmerkkiä “???“ ohjelmakoodin sijasta.
Tällaisen pidikkeen käsittely riippuu laitteen sen hetkisestä tilasta.
- Hallinnoijan käyttöoikeustilassa pidikkeelle voidaan kohdentaa
‘ready-to-start’ -ohjelma (
katso luku 5.6.3).
myös luku 5.5).
70
- Käyttäjän käyttöoikeustilassa näkyviin tulee virheilmoitus, joka ilmoit-
taa, miksi kyseisen telineen käsittely ei ole mahdollista. Samalla kuu­luu myös hälytys. Kuittaa virheilmoitus ja pysäytä hälytys ottamalla teline pois; sulje lokero.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 71
Tuntemattoman pidikkeen laittaminen
Jos täyttölokeroon laitetaan tunnistamattoman pidikkeen sisältävä teline, CLIP COLOR -valikko avautuu automaattisesti. Jos käynnissä on värjäykseen liittyviä vaiheita, näyttöön tulee ruutu, jos­sa kysytään, haluaako käyttäjä siirtyä halliinnoijan käyttöoikeustilaan.
- CONTINUE päättää valintavaiheen ja jatkaa käynnissä olevaa värjäys-
tä. Täyttöaseman painikkeessa näkyy kolme kysymysmerkkiä “???“ ohjelmakoodin sijasta ja väriä ei ole näkyvissä. – Teline on otettava pois.
- SUPERVISOR avaa näppäimistön, jolla voidaan antaa salasana, ja
kytkee sitten CLIP COLOR -valikkoon, jolla voidaan antaa väri. (Katso luku
Huom – huomioi kaikki tarkoiksi määritetyt vaiheet! Laitteen toimintaan tulee tauko värien kohdennusvaiheen ajaksi. Käynnissä oleviin ohjelmiin tulee tauko, kunnes värin kohdentaminen on päättynyt ja lai­te kytkeytyy takaisin käyttäjän käyttöoikeustilaan.
Ohjelman manuaalinen käynnistys
Manuaalista käynnistystä kannattaa käyttää ohjelmilla, joita ei käytetä usein, tai jos tietylle ohjelmalle ei ole käytettävissä sopivan väristä pidikettä. Jos ladataan teline, jossa on (määritetty) valkoinen pidike, MANUAL PROGRAM START avautuu.
5. Käyttö
5.6.3)
Leica ST5020
Telineelle on kohdennettava ‘ready-to-start’ ­ohjelma.
Paina START, jolloin palaat takaisin INSTRU- MENT STATUS -tilaan. Telinettä käsitellään nyt aivan kuin siinä olisi värillinen pidike ja värjäys käynnistyy normaalisesti.
Valkoisen pidikkeen manuaalisen ohjelman kohdennus nollautuu, kun ohjelma päättyy (ja teline otetaan pois). Pidike voidaan silloin kohdentaa uudelleen mille tahansa ohjelmalle.
Kuva 68
71
Page 72
5. Käyttö

5.8.3 Värjäysohjelman keskeyttäminen

Huom! Kuljetusvarsi suorittaa loppuu parhaillaan meneillä olevan liik­keen, ennen kuin se siirtyy ‘pysäköinti’ -asemaan. Odota ennen
Kun laite on taukotilassa, kuuluu tyypin 3 hälytys ja viestiruutu (ks. va­semmalla) ilmoittaa PAUSE-tilasta.
Paina CONTINUE, kun haluat jatkaa värjäystä.
kannen avaamista, että kuljetusvarsi on pysäköintiasemassa.
Värjäysohjelman keskeyttäminen on mahdollista:
jotta päästäisiin käsiksi laitteeseen, kun värjäyksen aikana tulee ongelmia, jotka vaati­vat käyttäjän suorittamia toimenpiteitä.
jotta voidaan tarkistaa ja muuttaa reagensseja.
Paina PAUSE-painiketta INSTRUMENT STA- TUS -tilassa, kun haluat keskeyttää kaikki käynnissä olevat värjäysohjelmat.
PAUSE-painike on näytössä vain, kun laite on käyttäjän käyttöoikeus­tilassa ja ainakin yksi värjäys­ohjelma on käynnissä.
Kuva 69
72
Huom – tarkat vaiheet! Jos värjäys keskeytetään, upotusajat eivät keskeytyksen (PAUSE) takia enää täysin vastaa ajettavien ohjelmien upotusaikoja. Värjäyksen tulokset saattavat kärsiä, kun painetaan PAUSE tarkan vaiheen ollessa käynnissä! Vaiheen kesto pitenee tauon verran. Jos PAUSE-painiketta painetaan tarkan vaiheen olles­sa käynnissä, viestiruutuun tulee varoitusilmoitus.
Ohjelmien muuuttaminen ei ole mahdollista värjäyksen ollessa käynnissä tai taukotilan aikana.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 73

5.8.4 Ohjelmien päättäminen

Telineiden ottaminen pois tyhjennyslokerosta
Jos tyhjennyslokerossa on teline, kuuluu tyypin 1 hälytys.
Päättyneen ohjelma koodi ja (alarivillä) telineen numero näkyvät tyhjennysaseman symbolissa. Värillinen ohjelman merkki vilkkuu kahden sekunnin välein.
Avaa tyhjennyslokero varovasti ja irrota teline. Voit myös ottaa pois koko reagenssiastian yhdessä telineen kanssa ja vaihtaa sen toiseen.
5. Käyttö
Sulje tyhjennyslokero – ohjelmakoodin ja telineen nu­meron tulee kadota asemapainikkeesta.
Transponderi tai automaattinen tunnistusjärjestelmä saattaa olla viallinen, jos laitteessa näkyy vieläkin koo­di ja poistetun telineen numero, vaikka tyhjennyslokero on avattu ja suljettu useamman kerran. Paina CANCEL RACK, jotta saat ‘tyhjennettyä’ pidikkeen manuaalisesti.
Kuva 70
Telineiden poistaminen muilta asemilta kuin tyhjennysasemalta
Jos ohjelman päättyy jossakin muualla kuin tyhjennysasemalla, ohjelman lo­pussa kuuluu tyypin 3 hälytys ja näyttöön tulee ikkuna, joka kehottaa käyttä­jää ottamaan telineen pois.
Paina CONTINUE varmistaaksesi, että teline on otettu pois asemalta. Näin on toimittava, sillä laite ei muuten pysty tunnistamaan, onko tällä asemalla vielä teline vai ei.
Telineen poiston vahvistaminen kytkee myös hälytyksen pois päältä. Värjäysohjelma katsotaan päättyneeksi ja poistetaan jonossa olevien värjäysten luettelosta.
Leica ST5020
73
Page 74
5. Käyttö
Telineen käsittelyn peruuttaminen
Telineiden käsittely voidaan tarvittaessa peruuttaa.
Paina STAINING SCHEDULE päästäksesi värjäystaulukkoon.
Valitse teline, jonka käsittelyn haluat peruuttaa (merkitse sinisellä palkilla).
Paina CANCEL RACK.
Vahvista painamalla YES. Jos painat NO, laite kytkeytyy takaisin värjäystaulukkoon ilman, että mitään muutoksia suoritetaan.
Kuva 71
Kun painat YES, näkyviin tulee kehote, jossa sinun on vahvistettava, että olet poistanut telineen asemalta, jolla se viimeksi oli. Näin on toimittava, sillä laite ei itse pysty havaitsemaan, onko tällä ase­malla vielä teline vai ei.
Odota, kunnes kuljetusvarsi on päättänyt käynnissä olevan liik­keen ja sijaitsee pysäköintiasemassa (takana vasemmalla). Avaa kansi ja poista teline. ODOTA, kunnes aseman numero näkyy näyttöruudussa – kun tämä ilmoitus näkyy, vahvista teli­neen poisto.
74
Paina CONFIRM – värjäys hylätään ja poistetaan jonossa olevien värjäysten luettelosta. Värjäys käynnistyy uudelleen seuraavalla telineel­lä.
Jos sinisellä palkilla merkitty ohjelma on jo suoritettu loppuun (teline sijaitsee jo tyhjennysasemalla tai sitä siirretään par­haillaan sinne), CANCEL RACK -painikkeen käyttö ei ole mah­dollista.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 75

6.1 Laitteen puhdistus

Sisäpuoli

6. Puhdistus ja kunnossapito

Kytke laite pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta aina en­nen laitteen puhdistusta! Noudata puhdistusaineiden käsittelyssä valmistajan antamia ohjeita ja varmista, että kaikkia käyttömaassa voimassa olevia laboratoriosäädöksiä noudatetaan. Hävitä käytetyt reagenssit käyttömaassa voimassa olevien sää­dösten mukaisesti! Pyyhi roiskuneet liuottimet (reagenssit) välittömästi pois! Kan­nen pinta kestää liuottimia vain rajallisen ajan! Älä käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa mitään seuraa­vista aineista: alkoholi, alkoholia sisältävät puhdistusaineet (ikkunanpesuaine), hankaavat pesujauheet, asetonia tai ksyleeniä sisältävät liuottimet! Mitään nestettä ei saa joutua sähköliitäntöihin ta roiskua lait­teen ja/tai kuljetusvarren sisälle!
Ota reagenssi- ja pesukyvetit pois. Puhdista ruostumatonta terästä olevat sisäseinämät tavallisella puhdistusaineella ja huuhtele vedellä.
Kuljetusvarsi
Ulkopinnat
TFT kosketusnäyttö
Kuljetusvarsi sisältää herkkiä elektronisia komponentteja. Älä tästä syystä puhdista sitä millään nesteellä vaan ainoastaan pyyhi nihkeällä kankaalla.
Puhdista maalatut ulkopinnat miedolla puhdistusaineella ja pyyhi sen jälkeen kostutetulla kankaalla. Älä käytä ulkopintojen ja/tai kannen puhdistuksessa liuottimia!
Puhdista kosketusnäyttö tavallisella näyttöruutujen puhdistusaineella. Käytä valmistajan määräämällä tavalla.
Page 76
6. Puhdistus ja kunnossapito
Pesu- ja reagenssikyvetit
Puhdista pesu- ja reagenssikyvetit laboratorion astianpesukoneessa enin­tään +65°C:een lämpötilassa. Käytä tavallista laboratorion astianpesu­koneille tarkoitettua puhdistusainetta.
Kyvettejä ei saa altistaa yli 65°C:een lämpötilalle (älä puhdista niitä teollisuuden astianpesukoneissa, joiden lämpötila on 85°C), sillä asemat voivat tällöin vääntyä!
Tyhjennysaukko / letku
Tarkista silloin tällöin, että jäteveden tyhjennysletkuun ei ole kerääntynyt li­kaa (erityisesti levää). Puhdista aina tarvittaessa. Poistoletkun voi huuhdella 5-prosenttisella natriumhypokloriitilla bakteerien kasvun estämiseksi. Metalliosia ei kuitenkaan saa altistaa tälle liuokselle pit­käksi aikaa (esim. yön yli). Huuhtele sen takia runsaalla määrällä vettä, kun olet puhdistanut letkun natriumhypokloriitilla.
Objektilasitelineet
Puhdista tarvittaessa kotitalouksien tai laboratorioiden puhdistusaineilla.
Lämpökammio
Tarkista säännöllisesti, että lämpökammion/kammioiden pohjalla oleviin parafiininkeräysastioihin ei ole jäänyt parafiinia ja puhdista tarvittaessa.

6.2 Huolto

76
Laite on käytännölliseti katsoen huoltovapaa. Suosittelemme kuitenkin seuraavia seikkoja, jotta laite toimisi monia vuosia moitteettomasti:
Anna laite kerran vuodessa Leican valtuuttaman huoltoinsinöörin tarkas­tettavaksi.
Solmi huoltosopimus takuuajan päätyttyä. Lisätietotoja saat paikallisesta Leican huoltopalvelusta.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 77

6.3 Huoltoaikataulu

6. Puhdistus ja kunnossapito
Huoltotoimenpide
Puhdista TFT-näyttöruutu nukkaamattomalla kankaalla. Noudata näyttöruudun puhdistusaineen käytössä valmistajan antamia ohjeita.
Puhdista laitteen ulkopinnat ja kansi pehmeällä kankaalla. Käytä tarvittaessa puhdistusainetta.
Puhdista pesukyvetit. Tarkista, että pesukyvetin O-renkaissa ei ole vaurioita ja voitele niitä hiukan. Katso lisätietoja luvusta 4, sivullta 16.
Ota reagenssikyvetit pois ja puhdista ne. Voit käyttää astianpesukonetta ja enintään 65°C:een lämpötilaa.
Tarkista, että jätevesiletkussa ei ole likaa. Puhdista tarvittaessa.
Poista lämpökammion/kammioiden parafiinin keräysaltaaseen/altaisiin jäänyt parafiini.
Tarkista vesijohtoveden syöttöletkun siivilä (V-suodatin, kohta 3 kuvassa 6, sivu 18). Puhdista tarvittaessa.
Kerran
päivässä
Kerran
viikossa
Kerran kuussa
Tarkista, onko tuuletinten ilmanpoistoaukoissa pölyä. Puhdista tarvittaessa.
Tarkista, että vesijohtoveden syöttöletkun liitin ei ole vaurioitunut. Vaihda tiiviste tarvittaessa luvussa 4.3 (sivulla 18) esitetyllä tavalla.
Vaihda aktiivihiilisuodatin uuteen luvussa 4.6 kuvatulla
tavalla (sivulla 24).
Tarkista laitteen takapaneelissa olevat sähköliitännät.
Leica ST5020
77
Page 78
7. Vianhaku

7.1 Yleistä

Leica ST5020 on varustettu vianetsintäjärjestelmällä. Jos järjestelmä löytää vian, näyttöön ilmestyy virheilmoitus sekä yksityiskoh-
taiset ohjeet siitä, mitä käyttäjän tulee tehdä. Laite pyrkii aina häiriön sattuessa suojaamaan näytteet, mikäli se on mahdol-
lista. Kaikkien suoritettujen värjäysprotokollien yksityiskohdat tallennetaan päivit-
täiseen protokollaan. Päivittäinen protokolla saadaan näkyviin ja/tai voidaan tulostaa VIEW/PRINT-valikossa.

7.2 Virheiden korjaaminen

Jos ohjelmia suoritetaan parhaillaan, tarkista työjono, joka sisältää käynnistettävät värjäysohjelmat.
Jos kaikki ohjelmat on suoritettu loppuun, tarkista, onko virhelokissa virhe­ilmoituksia:
mene virhelokiin (katso valikossa VIEW/PRINT --> ERROR LOG) tai tulosta se – virheilmoitukset luetellaan kronologisessa järjestyksessä.

7.3 Sähkökatko

78
Tarkista, onko kyse yleisestä sähkökatkosta.
Tarkista, onko virtapistoke oikein pistorasiassa ja onko seinäpistorasia kytketty päälle (jos se on mahdollista kytkeä pois päältä).
Tarkista, onko hyppyjohdin (tai UPS-johdin) pistetty oikein vastaaviin istukoihin.
Tarkista, onko virtakytkin kytketty päälle oikein.
Tarkista, onko jokin neljästä toisiosulakkeesta viallinen. Joidenkin laitteen toimintohäiriöiden / vikojen syynä on viallinen sulake.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 79
Sähkökatko
7. Vianhaku
Toimintahäiriö / vika
Laite ei toimi – ei vastausta.
Tietojen antaminen ei ole mahdollista
kosketusnäytön kautta tai kosketusnäyttö on tumma.
Askelmoottorit eivät toimi.
Laite ei toimi oikein.
Laitteen käyttö ei ole ollenkaan mahdollista
tai laite vastaa väärin.
Näyttöön tulee väärä ilmoitus.
Huuhteluasemat tyhjenevät
(magneettiventtiilejä ei ole käynnistetty).
Imun tuuletin ei toimi.
Kuljetusvarsi ei liiku.
Lämpökammion toimintahäiriö
(lämpökammion tuuletin).
Kuljetusvarren pystysuora liike puuttuu.
Kuljetusvarren jarrutusjärjestelmä ei toimi.
Tarkistettava sulake
Sulake F1
Sulake F2
Sulake F3
Sulake F4
Leica ST5020
79
Page 80
7. Vianhaku

7.4 Toisiosulakkeiden vaihto

Kytke virta pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen sulakkeen vaihtamista. Vialliset sulakkeet saa vaihtaa ainoastaan laitteen mukana toimitettuihin varasulakkeisiin.
Tärkeää! Noudata alla olevia ohjeita ollaksesi varma, että valitset oikean varasulakkeen kullekin sulakepitimelle.
Oikean varasulakkeen valinta
Sulakkeeseen merkityn ampeeriluvun (tässä: 2A) ja laitteen
takapaneelissa olevan sulakepitimen ampeeriluvun ON oltava identtiset!
Laitteen takapaneelissa vir­ransyöttöpistokkeiden alapuo­lella on neljä sulakepidintä (merkitty F1 - F4).
Tarkista sivulla 78 olevasta toi­mintahäiriötaulukosta, mikä sulake on vaihdettava.
Esimerkki:
Kosketusnäytön vika:
--> Vaihda sulake F1.
Sulaketeho on merkitty varasulakkeiden metalli­siin suojuksiin - merkintä on suunnilleen yllä ole­van kuvan mukainen (saattaa olla hieman erilai­nen sulaketyypistä riippuen).
Virranvoimakkuus (A) on sulakkeiden oikean pai­koittamisen kannalta tärkeä parametri (yllä ole­vassa esimerkissä: F1/T2A)
80
Kuva 72
Kun haluat vaihtaa sulakepitimen F1 sulakkeen, valitse varasulake, jossa on merkintä ‘2A‘ (katso
kuva 69).
Vain ’2A‘ merkinnällä merkityn sulakkeen saa asettaa sulakepitimeen F1. Sama koskee myös sulakepitimiä F2 - F4, ts. tarkista aina, että sulak­keessa oleva ampeeriluku vastaa sulakepitimen yläpuolelle merkittyä ampeerilukua.
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 81
Sulakkeiden vaihtaminen
1
7. Vianhaku
3
2
Kuva 73 Kuva 74
Aseta ruuvimeisseli (1) sulakepitimen (2) ra­koon ja työnnä hieman sisäänpäin kiertämällä ruuvimeisseliä samalla 1/4 kierrosta vasem­malle.
Sulakepidin lähtee irti ja voidaan ottaa pois.
2
Ota viallinen sulake (3) pois sulakepitimestä (2) ja aseta pitimeen oikeantyyppinen vara­sulake.
Aseta sulakepidin yhdessä sulakkeen kanssa laitteen runkoon. Lukitse sulakepidin paikal­leen: aseta ruuvimeisseli rakoon, työnnä hie­man sisäänpäin ja kierrä ruuvimeisseliä sa­malla 1/4 kierrosta oikealle.
Leica ST5020
81
Page 82

8. Takuu ja asiakaspalvelu

Takuu
Leica Biosystems Nussloch GmbH takaa, että sopimukseen liittyvä toimitettu tuote on käynyt läpi laajan Leican testausstandardeihin perustuvan laatu­tarkastuksen ja että tuote on virheetön ja täyttää kaikki ilmoitetut tekniset tie­dot ja/tai ominaisuudet.
Takuun laajuus riippu tehdystä sopimuksesta. Ainoastaan Leican myynti­järjestön tai muun myyntijärjestön, jolta olet hankkinut sopimuksessa maini­tun tuotteen, sanelemat takuuehdot ovat voimassa.
Tietoja teknisestä asiakaspalvelusta
Kun tarvitset teknistä asiakaspalvelua tai varaosia, ota yhteyttä omaan Leica-edustajaasi tai Leica-kauppiaaseen, jolta ostit tuotteen.
Seuraavat tiedot laitteesta ovat tarpeen:
Laitteen mallin nimi ja laitteen sarjanumero.
Laitteen sijoituspaikka ja yhteyshenkilön nimi.
Asiakaspalveluyhteydenoton syy.
Laitteen toimituspäivämäärä.
Käytöstäpoisto ja hävittäminen
Laitteen tai sen osia saa hävittää vain kulloinkin voimassa olevia lakeja nou­dattaen.
82
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 83
9. Liite
Asema 40
Asema 39
Asema 38
Asema 37
Lämpö-
kammio
Lämpö-
kammio
Lämpö-
kammio
Lämpö-
kammio
Asema 12
Asema 11
Asema 10
Asema 9
Asema 8
Asema 7
Reagenssi
Asema 6
Reagenssi
Vesi
Vesi
Vesi
Vesi
Vesi
Asema 24
Reagenssi
Asema 23
Reagenssi
Asema 22
Reagenssi
Asema 21
Reagenssi
Asema 20
Reagenssi
Asema 19
Reagenssi
Asema 18
Reagenssi
Asema 36
Asema 35
Asema 34
Asema 33
Asema 32
Reagenssi
Asema 31
Reagenssi
Asema 30
Reagenssi
Täyttö
Täyttö
Täyttö
Täyttö

9.1 Astiakartta

Leica ST5020
Värjäys:
Asema 5
Reagenssi
Asema 4
Reagenssi
Asema 3
Reagenssi
Asema 2
Reagenssi
Asema 1
Reagenssi
Asema 17
Reagenssi
Asema 16
Reagenssi
Asema 15
Reagenssi
Asema 14
Reagenssi
Asema 13
Reagenssi
Asema 29
Reagenssi
Asema 28
Asema 27
Asema 26
Asema 25
Tyhjennys
Tyhjennys
Tyhjennys
Tyhjennys
83
Page 84
9. Liite
Asema 40
Asema 39
Asema 38
Asema 37
Lämpö-
kammio
Lämpö-
kammio
Lämpö-
kammio
Lämpö-
kammio
Asema 12
Asema 11
Asema 10
Asema 9
Asema 8
Asema 7
Reagenssi
Asema 6
Reagenssi
Vesi
Vesi
Vesi
Vesi
Vesi
Asema 24
Reagenssi
Asema 23
Reagenssi
Asema 22
Reagenssi
Asema 21
Reagenssi
Asema 20
Reagenssi
Asema 19
Reagenssi
Asema 18
Reagenssi
Asema 36
Asema 35
Asema 34
Asema 33
Asema 32
Reagenssi
Asema 31
Reagenssi
Asema 30
Reagenssi
Täyttö
Täyttö
Täyttö
Täyttö
Astiakartta
84
Värjäys:
Asema 5
Reagenssi
Asema 4
Reagenssi
Asema 3
Reagenssi
Asema 2
Reagenssi
Asema 1
Reagenssi
Asema 17
Reagenssi
Asema 16
Reagenssi
Asema 15
Reagenssi
Asema 14
Reagenssi
Asema 13
Reagenssi
Asema 29
Reagenssi
Asema 28
Tyhjennys
Exit
Asema 27
Asema 26
Tyhjennys
Asema 25
Tyhjennys
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 85
9. Liite

9.2 Lisävarusteet

Tuotenro.
Reagenssikyvetit (kahvoineen ja kansineen) 14 0475 33659 Vesikyvetit, kokon. liitäntäkappaleella 14 0475 33660 Kansi, uritettu – reagenssikyvetille 14 0475 34486 Kansi, ilman uria – reagenssikyvetille 14 0475 34488 Objektilasiteline 30 – 1 telineen pakkaus – muovinen 14 0475 33750 Objektilasiteline 30 – 5 telineen pakkaus – muovinen 14 0475 33643 Metallinen objektilasiteline 30 14 0456 33919 Teline – erikoisvärjäykset 14 0475 34524 Sisäkappale – erikoisvärjäys 14 0475 34525 Kansi 12 kyvetille, kokon. 14 0475 33644 Sovitin – Sakura 14 0475 34515 Sovitin Medite 20 14 0475 34516 Sovitin Medite 30 14 0475 34517 Sovitin Shandon 14 0475 34518 Sovitin Microm 30 14 0475 34943 Pidikkeet, kokon. – valkoinen 5 kpl 14 0475 33632 Pidikkeet, kokon. – keltainen 5 kpl 14 0475 33633 Pidikkeet, kokon. – vaaleansininen 5 kpl 14 0475 33634 Pidikkeet, kokon. – tummansininen 5 kpl 14 0475 33635 Pidikkeet, kokon. – vaaleanpunainen 5 kpl 14 0475 33636 Pidikkeet, kokon. – punainen 5 kpl 14 0475 33637 Pidikkeet, kokon. – vaaleanvihreä 5 kpl 14 0475 33638 Pidikkeet, kokon. – purppuranpunainen 5 kpl 14 0475 33640 Pidikkeet, kokon. – harmaa 5 kpl 14 0475 33641 Vesijohtoveden syöttöletku, pituus 2,50 m, kokon., 3/4” liitäntä vesihanaan 14 0475 32325 ‘V’ siivilä 3/4”-40/22 A6 (syöttöletkun siivilä) 14 0456 36101 Tiivistesarja vesijohtoveden syöttöletkulle 14 0300 00132
Leica ST5020
85
Page 86
9. Liite
Lisävarusteet
Tuotenro.
Virtajohto “D” 14 0411 13558 Virtajohto “UK” ST-BU F-5A 14 0411 27822 Virtajohto “USA-C-J” 14 0411 13559 Verkkoliitäntäjohto 14 0411 34604 Kyvetinpidin, kokon. Jätevesiletkun letkunkiristin 14 0422 31972 Jätevesiletku 2 m 14 0475 35747 Jätevesiletku 4 m 14 0475 35748 llmanpoistoletku 2 m kokon. 14 0475 35762 llmanpoistoletku 4 m kokon. 14 0475 35763 Etähälytysjakki – 6,3 mm 14 6844 01005 Lämpökammio – Leica ST5020, kokon. 14 0475 34611 Leica TS5025 – siirtoasema, kokon. ST5020 --> CV5030 14 0478 36703 Demo – Box Leica ST5020 14 0475 36230 Aktiivihiilisuodatin 14 0474 32273 Pohjalaatta ST5020/CV5030 14 0475 37647 Leica ST ultrapuhdistusaine 14 0709 36260 O-renkaan erikoisrasva – 25 ml Haas OHA 14 0336 36657 Compact flash -kortin sovitin. 14 0475 37684 Compact flash kortti 16MB 14 0475 37683 Lämmitettävä reagenssikyvettisarja 14 0475 34612 Pesikyvettimoduulu- 1 pesukyvetti 1 vesijohtoveden syöttöletku 2,5 m 14 0475 37071 Varasulakkeet:
sulake T 2,0 A 14 6943 02001 sulake T 2,5 A 14 6943 02501 sulake T 4,0 A 14 6943 04001
04 14 0475 34548
86
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Page 87

10. EC Declaration of Conformity

EC Declaration of Conformity
We herewith declare, in exclusive responsibility, that the instrument
Leica ST5020 – Multistainer
was developed, designed and manufactured to conform with the
Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council (Low Voltage),
Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council (electromagnetic compatibility) and
Directive 98/79/EC of the European Parliament and of the Council (IVD)
including their amendments up to the date mentioned below.
The following harmonized standards were applied:
EN 61010-1: 2001+ A1: 2002 + A2: 2004
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use ­Part 1: General requirements
EN 61010-2-0101: 2002
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use ­Part 2-101: Particular requirements for in vitro diagnostic (IVD) medical equipment
EN 61010-2-010: 2003
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use ­Part 2: Particular requirements for laboratory equipment for the heating of materials.
EN 61326-1: 2006 + A1: 2008
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use - EMC requirements ­Part 1: General requirements
EN ISO 14971: 2007
Safety of machinery, Risk assessment Part 1: General requirements
EN ISO 13485: 2003 + A1. 2007
Medical devices - Quality management systems ­Requirements for regulatory purposes
In addition, the following in-house standards were applied:
DIN EN ISO 9001: 2000
Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch March 13, 2008
Leica ST5020
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
President Biosystems Devision
Anne De Greef-Safft
87
Page 88
Muistiinpanoja
88
Käyttöohje V 1.7 – 08/2009
Loading...