Leica ST5020
V1.7 Português – 08/2009
Mantenha este manual sempre junto com o aparelho.
Leia cuidadosamente este manual de instruções
antes de iniciar os trabalhos com o aparelho.
Leica ST 5020
Multistainer
(multicolorador)
NOTA
As informações, dados numéricos, observações
e julgamentos de valores incluídos neste manual
representam a situação atual do conhecimento
científico e da tecnologia moderna como a compreendemos, por meio de investigação rigorosa
neste campo.
Não temos a obrigação de atualizar o presente
manual de acordo com os desenvolvimentos técnicos mais recentes, nem de fornecer cópias adicionais, atualizações etc. deste manual a nossos
clientes.
Isentamo-nos da responsabilidade por declarações, desenhos, ilustrações técnicas etc. errôneos incluídos neste manual até onde for admissível, de acordo com o sistema legal nacional
aplicável em cada caso. Em particular, nenhuma
responsabilidade será aceita por qualquer perda
financeira ou dano direto causado ou relacionado com a conformidade com as declarações ou
com outras informações neste manual.
Declarações, desenhos, ilustrações e outras informações relativas ao conteúdo ou a detalhes
técnicos do presente manual não deverão ser
considerados características autorizadas de nossos produtos.
Estas são determinadas apenas pelas disposições do contrato estabelecido entre nós mesmos
e nossos clientes.
A Leica reserva-se o direito de alterar especificações técnicas, assim como processos de fabricação, sem aviso prévio. Somente dessa forma é
possível aperfeiçoar continuamente a tecnologia
e as técnicas de fabricação utilizadas em nossos
produtos.
Este documento está protegido por leis de direitos autorais. Leica Biosystems Nussloch GmbH
detém todos os direitos autorais deste documento.
Qualquer reprodução de texto e de ilustrações
(ou de qualquer parte deles) na forma de impressão, fotocópia, microfilmes, web cam ou outros
métodos – inclusive mídia e sistemas eletrônicos
– requer permissão expressa prévia por escrito
da Leica Biosystems Nussloch GmbH.
Para obter o número de série e o ano de fabricação do aparelho, por favor, consulte a placa de
identificação na parte traseira do aparelho.
1.3Qualificação da equipe...................................................................................................................... 6
1.4Tipo do aparelho ................................................................................................................................. 6
5.1Ligação do aparelho ........................................................................................................................ 29
5.2Lista de controle da configuração................................................................................................. 30
5.3Funções da tela sensível ao toque ................................................................................................ 31
5.3.1 Interface do usuário – visão geral................................................................................................. 31
5.3.2 Entrada de dados ............................................................................................................................. 34
5.3.3 Níveis de acesso .............................................................................................................................. 36
5.3.4 O menu principal............................................................................................................................... 37
5.4Configuração do sistema ................................................................................................................ 38
5.4.1 Interface do usuário......................................................................................................................... 39
5.4.3 Designação de senha ...................................................................................................................... 42
4
Manual de funcionamento V 1.7 – 08/2009
Índice
5.4.4 Ajuste de data/hora.......................................................................................................................... 43
5.4.5 Movimento ......................................................................................................................................... 44
5.4.6 Ver e imprimir .................................................................................................................................... 45
5.4.7 Lista de reagentes ............................................................................................................................ 46
5.4.8 Opções de estação .......................................................................................................................... 49
5.4.9 Diálogo de calibração...................................................................................................................... 50
5.4.10 Cópia de segurança de dados ....................................................................................................... 51
5.5Condição do aparelho ..................................................................................................................... 53
5.5.1 Botões de estação ........................................................................................................................... 54
5.5.2 Tipos de estação .............................................................................................................................. 54
5.5.3 Seleção do tipo de estação ............................................................................................................ 56
5.5.4 Mudança do tipo de estação.......................................................................................................... 58
5.6Programas de coloração ................................................................................................................ 59
5.6.1 Criação de programas ..................................................................................................................... 60
5.6.2 Definição das etapas do programa ............................................................................................... 61
5.6.3 Atribuição da cor do grampo.......................................................................................................... 66
5.7Programas em processo ................................................................................................................. 68
7.2Correção de erros ............................................................................................................................ 78
7.3Falta de energia ................................................................................................................................ 78
7.4Troca de fusível secundário ........................................................................................................... 80
8.Garantia e serviços .................................................................................................................. 82
10.EC Declaration of Conformity.................................................................................................87
Leica ST5020
5
1.Informações importantes
1.1Símbolos usados neste manual
e seus significados
Advertências
aparecem em uma caixa cinza e são
marcadas por um triângulo de advertência .
Notas,
isto é, informações importantes para o
usuário aparecem em uma caixa cinza e são marcados por um símbolo de
informação .
Os solventes e reagentes inflamáveis
estão marcados por este símbolo.
As superfícies do aparelho que aquecem durante a operação estão marcadas com este símbolo.
1.2Aplicação
O Stainer Leica ST5020 é um colorador automático
para a preparação de colorações histológicas e
citológicas de rotina.
Destina-se ao uso em laboratórios de patologia, e
apenas para realizar as seguintes tarefas:
•Coloração de cortes finos de amostras de tecido ou de amostras citológicas, em conexão
com as lâminas de microscópio.
•O aparelho somente poderá ser operado de
acordo com as instruções contidas neste manual.
Qualquer outro uso do aparelho
é considerado irregular!
1.3Qualificação da equipe
•O Leica ST5020 poderá ser operado apenas
por pessoas treinadas do laboratório.
•O aparelho somente poderá ser operado de
acordo com as instruções contidas neste manual.
1.4Tipo do aparelho
(5)
ENTER
6
Os números entre parênteses referem-se aos números dos itens nos desenhos.
As teclas de função a serem pressionadas na tela sensível ao toque do
aparelho estão identificadas em
negrito e com letras maiúsculas.
Todas as informações fornecidas neste manual
aplicam-se apenas ao tipo de aparelho mencionado na folha de rosto.
Uma placa indicando o número de série está
fixada na parte
traseira do
aparelho.
Manual de funcionamento V 1.7 – 08/2009
Assegure-se de cumprir as instruções e advertências de segurança indicadas neste capítulo.
Assegure-se de ler estas instruções, mesmo que já esteja familiarizado com as operações e o
uso de outros produtos Leica.
2.1Instruções de segurança
2.Segurança
Este manual de instruções contém informações
importantes relativas à segurança da operação e
à manutenção do aparelho e constitui parte importante do produto.
Se existirem exigências adicionais relativas a prevenção de acidentes e
proteção ambiental no país de jurisdição da operação, este manual de
instruções deverá ser complementado
com as instruções adequadas para garantir a conformidade com tais exigências.
As Fichas de Dados de Segurança de Materiais podem ser obtidas com o fornecedor dos produtos químicos.
Elas também estão disponíveis na Internet:
http://www.msdsonline.com
Não se deve remover, nem modificar os dispositivos de proteção, tanto do aparelho como de
seus acessórios. Somente os funcionários de assistência técnica autorizados e qualificados
poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho.
Este aparelho foi fabricado e testado de acordo
com os seguintes regulamentos de segurança de
medidas, controle, regulagem elétricos e equipamentos de laboratório.
Para manter essa condição e garantir o funcionamento seguro, o operador deve observar as instruções e advertências contidas neste manual de
instruções.
Para informações atuais sobre os padrões aplicáveis, consulte a declaração de conformidade da CE em nosso
site na Internet:
leica-microsystems.com
2.2Advertências
Os dispositivos de segurança instalados pelo fabricante neste aparelho constituem apenas uma
base para a prevenção de acidentes. O principal responsável por operações sem acidentes é,
acima de tudo, a instituição proprietária do aparelho e, além dela, os funcionários designados a
operar, fazer a manutenção, reparos e consertos no aparelho.
Para operar o aparelho sem problemas, assegure-se de cumprir as instruções e advertências a
seguir.
Leica ST5020
7
2.Segurança
Advertências – Marcas identificadoras no próprio instrumento
Marcas identificadoras no instrumento mostrando o triângulo de advertência indicam que as
instruções corretas de operação (de acordo com definição neste manual) devem ser seguidas
ao operar ou substituir o item marcado.
A não-conformidade com essas instruções pode resultar em acidente, lesão pessoal, dano no
instrumento ou nos equipamentos acessórios.
Algumas superfícies do aparelho que aquecem durante a operação estão
marcadas com este símbolo. Tocar essas superfícies pode ocasionar queimaduras.
Advertências – Transporte e Instalação
O instrumento só pode ser transportado em posição vertical.
São necessárias quatro pessoas para levantar / carregar o instrumento.
Instale o aparelho em uma bancada uniforme de laboratório que precisa ser absolutamente nivelada.
Não exponha o instrumento à luz do sol direta (perto de janelas).
O aparelho DEVERÁ SER OBRIGATORIAMENTE conectado a rede elétrica aterrada. O instrumento não deve ser conectado a uma extensão sem o fio-terra protetor.
O aparelho ajusta-se automaticamente à voltagem e à freqüência do local de instalação.
Se novos fornos forem instalados, eles devem ser ajustados à voltagem e à freqüência do local de instalação.
O instrumento deve ser montado em uma área bem ventilada, sem qualquer fonte de combustão. Os elementos químicos a serem usados no Leica ST5020 são inflamáveis e nocivos. Não
opere o instrumento em ambientes com risco de explosão.
Se houver uma diferença significante de temperatura entre o local de armazenagem e o local
de instalação do instrumento e se, ao mesmo tempo, a umidade do ar for alta, pode haver
condensação de água. Nesse caso, é preciso observar um período de espera de pelo menos
duas horas antes que o instrumento seja ligado. A não-adesão a essa espera pode resultar em
danos no instrumento.
Advertências – manipulação de reagentes
Tenha cuidado ao manipular solventes!
Sempre use luvas de borracha e óculos de proteção ao manipular as substâncias químicas
usadas neste instrumento.
Os reagentes usados para infiltração tecidual podem ser tóxicos e/ou inflamáveis.
Descarte os restos de solventes com cuidado, de acordo com as regulamentações locais e
com a política de gerenciamento de detritos da empresa ou instituição.
8
Manual de funcionamento V 1.7 – 08/2009
Advertências – Operação do instrumento
O Leica ST5020 só pode ser operado por profissionais de laboratório treinados, de acordo com
o uso a que se destina e segundo este manual de instruções.
Em caso de emergência desligue a rede elétrica e desconecte o cabo de força.
Enquanto trabalha com reagentes [enchimento / esvaziamento das estações de reagente, trabalhando no instrumento enquanto a(s) tampa(s) está(ão) aberta(s)] é preciso usar equipamento de segurança (avental de laboratório, luvas, óculos de proteção).
Certifique-se de operar o instrumento com o filtro de carvão ativado ou com a mangueira de
exaustão de ar. Mesmo quando o instrumento é operado de acordo com o uso a que se destina, desenvolvem-se vapores tóxicos dos solventes, que são prejudiciais para a saúde do operador e também acarretam risco de incêndio!
Risco de incêndio, ao trabalhar com chamas (bico de Bunsen) muito próximo ao aparelho (vapores dos solventes)! – Portanto, mantenha distância segura de 2 metros!
Se um programa de coloração precisar ser interrompido por um período extenso, não deixe
nenhum porta-lâmina nas estações de água, de modo a evitar que elas ressequem.
Advertências – Limpeza e manutenção
Antes de efetuar qualquer serviço de manutenção e/ou limpeza, desligue o aparelho e
desconecte o cabo da rede elétrica.
Não limpe o aparelho com solventes que contenham acetona ou xileno. Nenhum líquido deve
ser derramado nos componentes internos do aparelho – nem durante o funcionamento nem
durante a limpeza.
Ao trabalhar com detergentes para limpeza, respeite todas as instruções de segurança do fabricante do produto e a política de manipulação do laboratório.
Lave as estações de água e de reagente na lava-louças em temperatura máxima de +65°C.
Use um detergente padrão para lava-louças de laboratório.
Evite, de todas as maneiras lavar as estações em temperaturas superiores, pois elas podem
sofrer deformações!
Os solventes (reagentes) derramados precisam ser removidos imediatamente! – Em caso de
exposição prolongada, a superfície das tampas têm resistência apenas relativa aos solventes!
Para limpar as tampas, o painel de controle e o gabinete, use detergentes domésticos suaves;
– veja instruções de segurança acima para ingredientes não-apropriados!
2.Segurança
Leica ST5020
Cuidado com as seqüências que envolvem forno no estágio inicial.
Nesse caso, a unidade de carga, de fora da qual o porta-amostra é removido através do braço
de transporte, NÃO deve estar cheio com reagente inflamável (por exemplo, xileno).
Como a temperatura do forno é acima de 80°C, o reagente pode entrar em ignição e danificar o
dispositivo e as amostras.
Pelo mesmo motivo, as etapas realizadas DENTRO de um forno nunca devem conter uma estação de reagente com reagentes inflamáveis.
9
3.Componentes e especificações do aparelho
3.1Visão geral – componentes do aparelho
Filtro de
carbono ativado
Braço de
transferência
Transportador
simples (duplo)
Módulos
do forno
Tampa
Estações
de lavagem
Recipiente
de reagentes
Tela colorida
sensível ao
toque
Transferência para
cobre-lâmina
Leica CV5030
(opcional)
10
Comu-
tador
da rede
elétrica
Gaveta
de carga
Gaveta
de descarga
Fenda para
PCMCIA
cartão
Fig. 1
Manual de funcionamento V 1.7 – 08/2009
Parte traseira do aparelho
Ventoinha
(eletrônica)
Conexões
de dados
Entrada
de energia
elétrica de
(eletrônica)
Saída
de energia
elétrica
Entrada
da rede
elétrica
Fusíveis
secundários
Pé ajustável
Tampa para
módulos de forno
Mapa de recipientes
Mangueira
de drenagem
3.Componentes e especificações do aparelho
Transferência
para
cobre-lâmina
(opcional)
Duto
de exaustão
de ar
Saída
de drenagem
Estação 7
Entrada de
água DI
Estações 8-12
Entrada de água
Fig. 2
Leica ST5020
Estações
de lavagem
Estação de
lavagem
água DI
Recipiente
para reagente
Módulos de forno
12 3 456 7 89101112 37383940
181716151413232221201924
Tela colorida
25
Gaveta de descarga
2928272633323130363534
Gaveta de carga
sensível ao
toque
Fig. 3
11
3.Componentes e especificações do aparelho
3.2Especificações do aparelho
•Alta produção de amostras (no máximo 12 porta-lâminas ao mesmo tempo).
•Processamento simultâneo de diversos programas diferentes.
•Tela colorida TFT sensível ao toque.
•Interface do usuário gráfica e inteligente.
•Ajuda on-line sensível ao contexto.
•Representação de processo gráfico em tela colorida.
•Reagent Management System – Sistema de Administração de Reagentes.
•Multilingüe.
•Máximo de 40 estações.
•Gaveta de carga com no máx. 4 estações.
•Gaveta de descarga com no máx. 4 estações.
•Máximo de 6 estações de lavagem, possibilidade de 2 fontes diferentes de água.
(controladas por válvula individual)
•Porta-lâmina CodeRack
•Protetor de transbordamento (sensor) em bacia de aço inoxidável.
•Sistema integrado de controle de vapores com mangueira/filtro externo.
Acessórios opcionais
•Módulos de forno máx. +65°C e até 4 estações.
•Estações de reagente aquecido (35 - 70°C máx.), máx. 2.
•Kit de coloração especial.
(recipiente modificado com volume de reagente e porta-lâminas reduzido).
•Atualização do sistema para integração de cobre-lâmina.
(coloração automática e colocação de cobre-lâmina sem interação do operador).
•Mangueira de exaustão de ar.
•Porta-lâmina (plástico).
•Adaptador para porta-lâminas de outros fabricantes.
TM
Programável para início automático do porta-lâmina.
12
Manual de funcionamento V 1.7 – 08/2009
3.Componentes e especificações do aparelho
3.3Fornecimento padrão – lista do conteúdo
O fornecimento padrão da Leica ST5020 consiste nos seguintes itens:
1 Aparelho básico Leica ST5020
31 Recipientes de reagente, conj. (com cabo e tampa)14 0475 33659
5 Recipientes de lavagem, conj.14 0475 33660
2 Filtro de carvão ativado14 0474 32273
1 Jogo de cabos de alimentação:
1 Cabo de alimentação “D”14 0411 13558
1 Cabo de alimentação “UK” ST-BU F-5A14 0411 27822
1 Cabo de alimentação “USA-C-J”14 0411 13559
1 Conjunto de acessórios que consiste em:14 0475 39617
1 Cabo de conexão direta – rede elétrica14 0411 34604
3 Recipientes de reagente, conj. (com cabo e tampa)14 0475 33659
1 Conjunto de grampos, vermelhos, pacote com 514 0475 33637
1 Conjunto de grampos, amarelos, pacote com 5 14 0475 33633
1 Conjunto de grampos, brancos, pacote com 514 0475 33632
1 Conjunto de grampos, azuis-claros, pacote com 5 14 0475 33634
1 Conjunto de porta-lâminas 30, de plástico, pacote com 514 0475 33750
1 Mangueira para água servidal, 4 m de comprimento14 0475 35748
1 Grampo de mangueira para mangueira de água servida14 0422 31972
1 Mangueira de entrada de água, 2,50 m de comprimento, conj. com
conexão para torneira de 3/4”14 0475 32325
1 Filtro em ‘V’ de 3/4”-40/22 A6 (filtro para mangueira de entrada)14 0456 36101
1 Niple rosqueado14 0474 33063
2 Gaxetas para a entrada da mangueira de água14 0300 00132
1 Nível de bolha14 0475 37629
1 Graxa especial para anel O-ring para válvulas e O-rings (OHA), 25 ml14 0336 36657
1 Conjunto de ferramentas:
4 x T 2,0 A14 6943 02001
2 x T 2,5 A14 6943 02501
2 x T 4,0 A14 6943 04001
1 Manual de instruções do Multistainer Leica ST502014 0705 37103
Leica ST5020
13
3.Componentes e especificações do aparelho
3.4Dados técnicos
Geral
Aprovações:A sinalização específica do instrumento está localizada
no rótulo de identificação
Voltagem nominal:100 V - 120 V +/- 10%
230 V - 240 V +/- 10%
Freqüência nominal:50 a 60 Hz
Fuga máxima de energia:1400 VA
Classificações IEC 1010:Classe 1 de proteção
Grau de poluição 2
Categoria II de instalação de sobretensão
•Impulso de 800 V (sistemas de 120 V)
•Impulso de 1500 V (sistemas de 240 V)
Relé de alarme remoto:24 V AC/DC, máximo 2 A
Conexão:
contato livre de potencial
(pode ser operado como circuito normalmente aberto e como
circuito normalmente fechado)
Fusíveis primários:Schurter: tipo FST, entrada de rede elétrica 2 x T 8 A
Fusíveis secundários:Fusível, Ø 6,3x32 mm
Tipo: Schurter FST
F1: T 2,0 A
F2: T 2,0 A
F3: T 2,5 A
F4: T 4,0 A
Faixa de temperatura de operação:15°C to 40°C
Umidade relativa:10% a 80%, sem condensação
14
Manual de funcionamento V 1.7 – 08/2009
3.Componentes e especificações do aparelho
Dimensões e peso
Aparelho básicoem mm (L x P x A):1060 cm x 750 cm x 540 cm
Peso seco, sem embalagem:cerca de 90 kg
Peso, com embalagem:cerca de 110 kg
Dados de capacidade
Produção de amostras de lâmina:dependendo da estrutura do programa
Capacidade de cargamáx. de 12 porta-lâminas (com 12 programas diferentes)
Capacidade dos porta-lâminas:30 lâminas de amostras
Número total de estações:40 (36 + 4 fornos)
Número total de estações de reagentes:máx. 34
Volume dos recipientes de reagentes:450 ml
Número de estações de lavagem:máx. de 5 e 1 água DI (opcional)
Forno (opcional):2 ou 4
Temperatura da câmara do forno:40°C a 70°C ou 104°F a 158°F
Configuração do tempo de incubação:0 seg. até 23 horas, 59 min., 59 seg.
Estações de carga/descarga:máx. cada 4, mín. cada 1
Capacidade de memória permanente:máx. 50 programas, cada um com até 40 etapas
Integração:conexão ao cobre-lâmina Leica CV5030 (opcional)
Leica ST5020
15
3.Componentes e especificações do aparelho
3.5Sistema de recipiente
Recipiente para reagente
Os recipientes para reagentes podem ser individualmente removidos para
preenchimento.
Para uso, encha os recipientes para reagentes até a linha marcada em seu
6
1
interior (capacidade de aproximadamente 450 ml) e coloque-os no aparelho
em posições compatíveis com os programas a serem executados.
Certifique-se de que os recipientes para reagentes estejam bem assentados
e que as alças (1) estejam para cima e voltadas para o lado, não obstruindo
o movimento do porta-lâminas. As tampas (6) fornecidas destinam-se a reduzir a evaporação quando os recipiente para reagentes não estiverem em
uso.
Os recipientes das gavetas de carga e descarga (E25 e L36) podem ser preenchidos com um reagente, se desejar.
No entanto, o aparelho não controlará o tempo de imersão nessas estações.
3
4
2
5
Estações de lavagem
O sistema de lavagem consiste em cinco estações de lavagem (opcional de
seis) cada uma capaz de receber um porta-lâminas. A água entra na estação de lavagem através de um conector (2) na base e sai pelo bocal de
transbordamento (3) na margem superior esquerda.
As estações de lavagem têm pinos de localização (4) que podem
ser inseridos apenas em uma direção. Tenha cuidado ao ajustar ou
remover as estações de lavagem, porque a força em excesso pode
danificar o anel O-ring (5) usado como vedação.
Lubrifique a vedação O-ring antes de ajustar uma estação de lavagem.
Para usar o sistema de lavagem, abra lenta e completamente a torneira do
laboratório. Á válvula de controle de fluxo no Leica ST5020 limitará o fluxo
total de água nas estações de lavagem em 1,6 litros/minuto.
Se, por qualquer motivo, a vazão de água for inferior a esse valor, o
tempo de lavagem especificado no programa poderá precisar ser
aumentado.
Fig. 4
16
Manual de funcionamento V 1.7 – 08/2009
4.1Requisitos de localização
4.Instalação do aparelho
•Bancada de laboratório perfeitamente horizontal e estável com superfície uniforme de
largura mínima de 1,60 m e profundidade mínima de 0,80 m.
•A torneira de água deve estar localizada no
máximo a 2,50 m e o cano de drenagem da
água servida deve estar no máximo a 2,00 m
de distância das entradas/saídas correspondentes no painel traseiro do aparelho.
•Se o instrumento for operado com mangueira
de exaustão de ar, é necessário ter um exaustor de vapores na distância máxima de 3,50 m
do aparelho.
Alternativa: operação com filtro de carvão
ativado.
•Espaço suficiente (cerca de 0,90 m) acima da
bancada de laboratório para abertura / fechamento da tampa do aparelho sem nenhum
problema.
4.2Instalação do aparelho
•Piso praticamente sem vibração.
•Temperatura ambiente constante entre
+10°C e +40°C.
•Umidade relativa máxima de 80%, sem condensação.
•Não coloque perto de aparelhos que possam
ser fontes de vibração.
Os elementos químicos a serem usados no Leica ST5020 são inflamáveis e
nocivos. O instrumento deve ser montado em uma área bem ventilada, sem
qualquer fonte de combustão.
Não opere o instrumento em ambientes com risco de explosão.
•Para levantar o aparelho, segure-o pelas alças de transporte (1,
Fig. 5).
Leica ST5020
São necessárias quatro pessoas para
levantar e/ou transportar o aparelho,
porque ele pesa aproximadamente
95kg.
•Coloque o aparelho na bancada.
•Desparafuse as alças de transporte (remova
os parafusos (2) com chave Allen, tamanho
1
2
6,0) e guarde-as.
•Remova a cobertura de plástico.
•Verifique se todos os acessórios de seu pedi-
Fig. 5
do foram entregues.
17
4.Instalação do aparelho
4.3Conexão para abastecimento de água
Filtro de água
Além do crivo do filtro (item 3 na
para sedimento entre a saída de extração de água e ST5020 para garantir
que o instrumento seja operado somente com água limpa.
Esse filtro para sedimento deve ter as seguintes propriedades:
Finura do filtro:25 μm
Vazão:aprox. 10 l/min (com 5 estações de lavagem)
Constância da pressão:10 bar
Conexão à saída do filtro: 1/2“ de rosca externa
Esse suplemento do filtro precisa ser verificado e limpo regularmente.
Se o suplemento do filtro estiver muito sujo, deve ser substituído.
Conexão da mangueira de entrada na torneira
•Desembale a mangueira de entrada – lembre-se das duas gaxetas (4).
7
5
3
Fig. 6), a Leica recomenda instalar um filtro
4
6
Fig. 6
18
7
•Insira uma gaxeta (4) no adaptador rosqueado (6). Guarde a(s) gaxeta(s)
restante(s).
•Insira o filtro (3) na conexão (5) (ver
Não insira mais gaxetas, porque o filtro também atua como vedação.
Fig. 6) que é rosqueada na torneira.
Manual de funcionamento V 1.7 – 08/2009
Painel traseiro do aparelho
– entradas de água
10
9
8
Fig. 7
4.Instalação do aparelho
•Rosqueie a mangueira de entrada (7 na Fig. 8)
para as estações de água 8 - 12 na torneira e
coloque a outra extremidade na entrada
(8 na
Fig. 7).
•Se a estação n
como estação de água, conecte uma segunda
entrada de mangueira (acessório opcional) à
entrada (9).
o
7 (Fig. 3) também for usada
Painel traseiro do aparelho
entradas/saídas de água
7
Leica ST5020
10
12
A entrada (9) somente fornece água
(ou algum outro meio fornecido por
uma conexão distinta) para a estação
no 7. Para usar a estação 7 como estação de água, é preciso inserir um recipiente de lavagem e a estação 7
deve ser definida como estação de
‘água de torneira’ ou de ‘água totalmente desionizada’ (estação de água
DI) em ‘opções de estações’. (ver também Capítulo 5.5.3)
11
Fig. 8
19
4.Instalação do aparelho
7
13
15
14
Conexão da mangueira de água servida
•O conector de saída (10) pode ser rosqueada
de modo a se voltar para diferentes direções,
dependendo de o encanamento de drenagem
estar localizado à esquerda ou à direita do
aparelho.
•Para ajustar o conector, solte o parafuso (11)
da braçadeira (12) o suficiente para girar o
conector (10). Ajuste o conector conforme o
desejado (sempre com a abertura apontando
ligeiramente para baixo) e aperte o parafuso
(11).
•Gire o parafuso (15) para a esquerda (com a
chave de fenda) até que a braçadeira (14) se
abra o suficiente para deslizar pela mangueira
de resíduos (13).
20
Fig. 9
Importante!
Ao instalar a mangueira de drenagem
certifique-se sempre de que haja gradiente ascendente suficiente na saída
[conector (10)] do aparelho para o encanamento drenagem!
•Ajuste a mangueira de resíduos (13) no conector de saída (10) e posicione a braçadeira
(14) como mostra a
•Aperte o parafuso (15) para a direita, até que
a mangueira (13) fique bem firme no conector
(10) com a braçadeira (12).
•Insira a mangueira de água servida (13) no
orifício de drenagem e prenda na posição.
Insira a bandeja coletora de parafina na abertura correspondente do módulo do forno (possivelmente apenas em uma
direção, como é mostrado aqui).
Fig. 10
•Verifique a configuração do seletor de volta-
gem e ajuste-o se necessário.
Importante!
O seletor de voltagem do aparelho
deve ser ajustado na mesma voltagem
da rede elétrica.
Para ajustar o seletor de voltagem, insira a
chave de fenda (20) na ranhura (23) e vire cuidadosamente até que o ponto branco acima
da indicação correta da voltagem fique situado abaixo do triângulo branco.
115 significa: voltagem do instrumento
100 - 120 V.
230 significa: voltagem do instrumento
230 - 240 V.
Leica ST5020
21
4.Instalação do aparelho
27
Importante!
Antes de prosseguir com a instalação,
desligue o aparelho e desconecte o
cabo da rede elétrica.
29
29
28
26
29
29
30
27
Fig. 12
•A placa (26) precisa ser removida da parede
direita interna do aparelho, de modo que o
braço de transferência possa ter acesso às
estações do forno.
•Para tanto, remova seus parafusos (27) (chave
Allen, tamanho 2,5) e remova a placa (26).
•Guarde os parafusos e a placa em lugar seguro para uso posterior.
•Remova a placa (28) localizada à direita das
conexões elétricas na parede traseira do aparelho.
•Para remover a placa (28), basta remover os
parafusos (29).
Não solte os dois parafusos (30)!
•Uma vez que o forno estiver instalado, coloque a placa (parte do kit do forno) (17
Fig. 10
) com quatro parafusos (29), de modo
que a voltagem selecionada fique visível pelo
lado de fora.
na
22
Fig. 13
Manual de funcionamento V 1.7 – 08/2009
4. Instalação do aparelho
Instalação do forno
(continuação)
31
15
32
18, 19
Fig. 14
Importante!
Se apenas um forno for instalado, ele
deve situar-se do lado direito (visto de
trás do aparelho).
•Coloque o forno nos trilhos (32) e insira-o.
•Empurre até que os conectores do forno (pino
de posicionamento (24), conector linear (25),
ver
Fig. 11) encaixem nas conexões corres-
pondentes (31) do aparelho.
•A seguir, use os dois parafusos (18) e arruelas
(19) para prender o forno (15) nos orifícios do
aparelho para essa finalidade.
•Quando há um segundo forno, instale-o da
mesma maneira que o primeiro.
•Aperte a placa (tampa) (item 17, Fig. 10) de
modo que a voltagem selecionada para o forno (15) seja a mesma que está gravada na placa.
Indicação antes de
instalar os fornos
Leica ST5020
INSTRUMENT STATUS
(condição do aparelho)
Indicação com
os fornos instalados
Fig. 15
Fig. 16
•Conecte o aparelho à rede elétrica e ligue-o.
Os módulos do forno são detectados automaticamente e são mostrados em ‘instrument
status’ (condição do aparelho).
•Vá para ‘stations options’ (opções de estação)
e ajuste a temperatura desejada do forno.
(Ver mais detalhes no
na 56
).
capítulo 5.5.3, pági-
23
4.Instalação do aparelho
4.5Conexão da mangueira de exaustão
de ar (opcional)
64
65
63
62
61
66
68
63
60
Fig. 17
Se o instrumento for operado sem o filtro de carvão ativado, a mangueira de exaustão de ar precisa ser instalada.
A mangueira de exaustão de ar é conectada ao
gabinete da ventoinha (68), situado atrás e à esquerda do aparelho. Desembale os componentes
fornecidos e verifique se estão completos. O pacote deve conter os seguintes itens:
60 - Chave de fenda
61 - Chave Allen, tamanho 2,5
62 - Braçadeira
63 - Parafuso Allen (hexagonal) com arruela
64 - Conector de mangueira com vedação
65 - Mangueira de exaustão de ar.
65
64
67
62
66
•Aperte o conector (64) com dois parafusos
(63) nos orifícios (66) do gabinete da ventoinha
(68).
•Gire o parafuso da braçadeira (67) para a es-
querda (use chave de fenda (60) até que ela
(62) fique suficientemente solta para ser deslizada pela mangueira de exaustão de ar.
24
Fig. 18
•Coloque a mangueira de exaustão de ar (65)
junto com a braçadeira (62) sobre o conector
(64) (ver Fig. 18, à direita).
•Aperte o parafuso (67) da braçadeira (62) (gire
para a direita) para prender a mangueira.
Manual de funcionamento V 1.7 – 08/2009
4.6Inserção de filtro de carvão ativado
51
33
4. Instalação do aparelho
Importante para o funcionamento livre de problemas:
34
O contorno das vedações (33)
devem encaixar na parede traseira do gabinete do filtro (34).
Filtro – inserido
Fig. 18
Certifique-se de inserir o filtro
com o lado correto voltado
para cima: as três setas na etiqueta (51) situada à direita do
filtro devem apontar para a
frente
.
4.7Nivelamento do aparelho
•Quando todos os acessórios estiverem instalados (não esqueça o painel
traseiro!), mova o aparelho até sua posição final.
•Antes de nivelar o aparelho, verifique se a superfície da bancada de laboratório onde o instrumento será instalado é plana e exatamente horizontal.
•Caso contrário, use o nível de bolha (parte do pacote padrão) para determinar o ponto mais alto da bancada. Em seguida, o pé do aparelho situado no ponto mais alto da bancada precisa ser rosqueado (para dentro)
quase totalmente (
do cada pé conforme a necessidade.
35
Fig. 19
ver Fig. 21). – Depois disso, nivele o aparelho ajustan-
Depois que o filtro de carvão
ativado estiver inserido, empurre a alavanca (35) para baixo
para prendê-lo firmemente em
seu gabinete.
Leica ST5020
25
4.Instalação do aparelho
Leve o aparelho para
a posição horizontal
exata, rosqueando os
pés ajustáveis para
dentro / fora conforme
a necessidade.
36
37
Pés ajustáveis
do aparelho
B
Para tanto, faça o seguinte:
•Remova todos os recipientes situados nas estações 1 - 24 para que as estruturas porta-recipientes possam ser usadas para apoiar o nível de bolha para fins de medida.
•Os quatro pés do aparelho (37) têm altura
ajustável.
Para ajustá-los, coloque a chave de fenda tamanho 13 (parte do pacote padrão) no parafuso hexagonal (36) e nivele cada pé de acordo
com a necessidade.
Certifique-se de que os quatro pés do
aparelho estejam firmemente assentados na superfície da bancada quando o ajuste estiver terminado.
Fig. 21
•Para nivelar, coloque o nível
de bolha (38) alternadamente
nas posições (A e B) – ver
Fig. 22na estrutura porta-reci-
pientes.
26
C
39
39
D
38
A Fig. 22 mostra os quatro pontos (A a D) em que o nível
de bolha deve ser colocado para nivelar o aparelho.
Para verificar o nivelamento, o nível de bolha deve ser
colocado sobre a estrutura porta-recipiente (39). – Não
coloque o nível de bolha em outros locais.
•Rosqueie os pés do aparelho
para dentro / fora de acordo
A
com a necessidade, levando o
aparelho gradualmente para a
posição horizontal. Comece
com pé oposto ao ponto mais
elevado da bancada de laboratório.
•Finalmente, coloque o nível de
Fig. 22
bolha nas posições (C e D)
para verificar mais uma vez se
o aparelho está de fato na posição horizontal.
Manual de funcionamento V 1.7 – 08/2009
4.8Conexão elétrica
O aparelho DEVERÁ SER OBRIGATORIAMENTE conectado a rede elétrica aterrada.
O aparelho vem com um conjunto de cabos específicos para cada país.
Assegure-se de usar os fios de rede elétrica apropriados para o fornecimento de energia local
(tomada de parede).
4. Instalação do aparelho
Tomadas para fornecimento
da rede elétrica e
transferência de dados.
Fusíveis secundários
50
48
49
47
44
45
42
Cabo de conexão direta / cabo
de alimentação conectado
corretamente para
fornecimento de eletricidade
43
Todas as conexões elétricas estão situadas na parte de trás do aparelho, à esquerda (
Fig. 23).
Fornecimento de energia elétrica
•Ligue o cabo que vai para a rede de energia à
tomada (42).
•O cabo de conexão (43) liga a saída da rede
elétrica (44) à entrada do módulo (45).
Conexões de dados
•Porta da impressora (47)
Uma impressora adequada (e o cabo) podem
ser recomendados por seu distribuidor da
Leica. Se as especificações dos padrões
eletromagnéticos forem essenciais, é necessário usar um cabo de impressora especialmente
blindado.
•Porta serial (48)
Acesso à assistência técnica.
•Conexão para cobre-lâmina Leica CV 5030 (49).
Todas as interfaces só podem ser usadas com dispositivos testados de acordo com EN 60950 e que satisfazem as
exigências dos circuitos SELV.
Leica ST5020
Outras conexões
•Tomada para sistema de alarme remoto (50)
•Fusíveis secundários (46)
46
Fig. 23
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.