Leica SL Instruction Manual [fr]

LEICA SL
MODE D‘EMPLOI
LeicaSL
Mode d'emploi
23 2 3
3a
1
22
3b
3c
4 6
5 7 8
16
1213 111415
10
21
20
20a
19
9
18
17
3131a31b32 282933 30 27
25 2624
17
39
40 41 42 43
34
44
45
46
35 36
37
38
FR
AVANT-PROPOS
Chère cliente, cher client, La société Leica vous remercie et vous félicite pour votre acquisition du LeicaSL. Vous avez fait un excellent choix en achetant cet exceptionnel appareil photographique numérique 35mm. Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau LeicaSL et vous souhaitons de réussir pleinement vos photographies. Pour pouvoir utiliser correctement toutes les capacités de cet appareil, nous vous conseillons de commencer par lire ce mode d'emploi.
Avant-propos / Contenu livré
Leica CameraAG
CONTENU LIVRÉ
Avant de mettre en service votre LeicaSL, vérifiez que tous les accessoires vous ont bien été fournis. a. Courroie de port professionnelle b. Cache de la baïonnette de l'appareil photo c. Batterie lithium-ion Leica BP-SCL4 d. Chargeur Leica BC-SCL4 et câble d'alimentation (EU, US) e. Micro-câbleB USB3.0 f. Chiffon de nettoyage de l'objectif/écran g. Cache de la réglette de contacts sur la base h. Application LeicaSL (pour la télécommande et le transfert
sans fil des données enregistrées avec une tablette ou un smartphone, à télécharger gratuitement dans l'Apple App-Store
®
/le Google® Play Store®)
i. Leica Image Shuttle (logiciel pour la télécommande avec un
ordinateur, à télécharger gratuitement)
®
Signification des différentes catégories d'informations figurant dans ce mode d'emploi
Rangez les éléments de petite taille (p. ex. le cache de la réglette de contacts de la semelle) comme suit:
• hors de portée des enfants (l'ingestion peut entraîner une
Attention:
Remarque:
Informations complémentaires
asphyxie)
• à un endroit où ils ne se perdront pas, p. ex. dans les emplacements prévus à cet effet dans l'emballage de l'appareil
Important:
Le non-respect de ces instructions peut endommager l'appareil photographique, les accessoires ou les données enregistrées.
Attention:
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels pour les personnes.
2
Soumis à modifications concernant la conception et la fabrication.
ACCESSOIRES
Vous trouverez des informations détaillées sur la gamme d'accessoires disponible pour vos jumelles Leica SL sur la page d'accueil du site de Leica Camera AG:
www.leica-camera.com
Important:
Avec le LeicaSL, utilisez exclusivement les accessoires spécifiés et décrits dans ce mode d'emploi et/ou par Leica Camera AG.
REMPLACEMENT DES ACCESSOIRES
Cache de la baïonnette de l'appareil photo ..........................16060
Courroie de port professionnelle, cordura ............................16037
Batterie lithium-ion rechargeable BP-SCL4...........................16062
Chargeur de batterie BC-SCL4 (avec des câbles secteur US [423-116.001-020] et EU [423-
116.001-005] ou d'autres en fonction du marché local).......16065
Câble micro-B USB3,0, 3m ................................................16071
Cache de la réglette de contacts sur la base.......470-601.001-014
Signification des symboles figurant sur ce produit (accessoires inclus) :
Courant altenatif Courant continu Appareils de classe II
(le produit est conçu avec une double isolation)
Réf.
REMARQUES
• Sur les appareils photo numériques, de nombreuses fonctions étant commandées électroniquement, il est possible d'installer les améliorations et les extensions des fonctionnalités sur l'appareil au fil du temps.
• À cette fin, Leica propose des mises à jour du microprogramme. Les appareils photo sont toujours livrés équipés de la toute dernière version du microprogramme. Vous pouvez également la télécharger facilement sur notre page d'accueil et l'installer sur votre appareil photo. Si vous vous enregistrez comme détenteur d'un appareil photo Leica sur la page d'accueil, vous recevrez le bulletin d'information pour rester informé des mises à jour du microprogramme disponibles. Vous trouverez plus d'informations sur le clichés et les mises à jour du microprogramme de votre appareil photo, ainsi que sur les modifications et les détails complémentaires de ce mode d'emploi, dans la section «Espace clients Leica», à l'adresse: https://owners.leica-camera.com
• Les indications figurant dans le présent mode d'emploi sont extraites de la version 2.0 du microprogramme. Vous trouverez également dans l'espace clients des instructions et des explications concernant les modifications dues aux nouvelles versions du microprogramme.
• Pour connaître la version du microprogramme présente sur votre appareil photo (voir aussi p. 24 - 29, 121), vous pouvez procéder comme suit:
1. Dans la section
Camera Information.
2. Sélectionnez
• Pour trouver les agréments spécifiques de ce produit:
1. Dans la section
Camera Information.
2. Sélectionnez
• La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un autocollant sur la carte de garantie et/ou sur l'emballage. Le format de la date est le suivant: année/mois/jour
SETUP du menu, sélectionnez
Firmware dans le sous-menu.
SETUP du menu, sélectionnez
Regulatory Information dans le sous-menu.
FR
3
FR
TABLE DES MATIÈRES
AVANT-PROPOS ......................................................................................2
ÉQUIPEMENTS FOURNIS ....................................................................... 2
ACCESSOIRES ......................................................................................... 3
PIÈCES DE RECHANGE ........................................................................... 3
REMARQUES ........................................................................................... 3
Table des matières
MARQUAGE CE ....................................................................................... 7
AVERTISSEMENTS .................................................................................. 8
MENTIONS LÉGALES .............................................................................. 8
ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES OU ÉLECTRONIQUES ..9
DÉSIGNATION DES PIÈCES .................................................................. 10
MODE D'EMPLOI RÉSUMÉ ................................................................... 12
MODE D'EMPLOI COMPLET .................................................................14
PRÉPARATIONS .................................................................................. 14
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT ................................................ 14
CHARGE DE LA BATTERIE .................................................................. 15
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ..................................................... 18
REMPLACEMENT DE LA (OU DES) CARTE(S) MÉMOIRE ..................... 19
MISE EN PLACE/RETRAIT DE L' OBJECTIF ......................................... 20
RÉGLAGE DE L'OCULAIRE DU VISEUR .............................................. 21
MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L'APPAREIL PHOTO ......................... 22
BAGUE SUR LE DESSUS .................................................................... 22
MOLETTE DE RÉGLAGE ARRIÉRE ...................................................... 23
COMMANDE DE MENU ...................................................................... 24
ACCÈS DIRECT AUX OPTIONS DE MENU ........................................... 30
FAVORI TEN ...................................................................... 32
LE MENU
RÉGLAGES DE BASE DE L'APPAREIL ................................................ 34
LANGUE DU MENU ...........................................................................34
DATE ET HEURE ................................................................................ 34
RÉGLAGES POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE ...................................... 36
RÉGLAGES DE L'ÉCRAN/DU VISEUR ................................................36
SIGNAUX SONORES .......................................................................... 37
AFFICHAGES DES FONCTIONS DES TOUCHES .................................. 37
OPTIONS D'AFFICHAGE ....................................................................38
Histogramme et affichages du détourage/du zébra ......................... 38
Grille et horizontalité ...................................................................... 40
Focus-peaking ................................................................................ 40
BLOCAGE DES MOLETTES DE RÉGLAGE ......................................... 41
GESTION DES CARTES MÉMOIRE ...................................................... 41
RÉGLAGES DE BASE DE LA PRISE DE VUE ....................................... 42
CHANGEMENT DE FORMAT DU CAPTEUR ......................................... 42
FORMAT D'IMAGE ............................................................................. 42
FORMAT DE FICHIER ......................................................................... 43
RÉGLAGES JPG ................................................................................. 43
Résolution ...................................................................................... 43
Contraste, saturation, netteté ......................................................... 44
Espace de couleurs de travail .........................................................45
Réduction du bruit .......................................................................... 45
BALANCE DES BLANCS .................................................................... 46
SENSIBILITÉ ISO ...............................................................................50
STABILISATION DE L'IMAGE .............................................................. 52
4
MODE PRISE DE VUE ....................................................................... 54
DÉCLENCHEUR ................................................................................. 54
Verrouillage du déclencheur et de la touche d'enregistrement vidéo 55
Prises de vues en série ................................................................... 56
MISE AU POINT ................................................................................. 57
Modes de mise au point .................................................................... 57
Modes mise au point automatique/autofocus .............................. 57
Limitation de la plage de mise au point ..................................... 58
Comment supplanter le réglage AF ........................................... 59
Illuminateur d’assistance AF ..................................................... 59
Méthodes de mesure et modes de fonctionnement de l'autofocus 60
Mesure [1 point] .................................................................... 60
Mesure [field] ........................................................................ 61
Mesure sur 9zones [Zone] ....................................................61
Statique ................................................................................62
Dynamc (tracking) ................................................................. 62
Auto (reconnaissance faciale) ................................................ 63
Autofocus à commande tactile...............................................63
Mise au point manuelle- MF ........................................................ 64
Agrandissement en guise de fonction auxiliaire
pour la mise au point ................................................................... 65
COMMANDE ET MESURE DE L'EXPOSITION ...................................... 66
Méthodes de mesure de l'exposition .............................................. 66
Mode de zone multipoints ...........................................................66
Mesure centrale pondérée........................................................... 66
Mesure spot ................................................................................ 66
Commande de l’exposition .............................................................67
Modes de sélectionP, A, T, M ...................................................... 67
Utilisation de la molette arrière en mode Prise de vue .................. 68
Obturateur électronique ..............................................................69
Aperçu de l‘exposition ................................................................. 70
Simulation de l'effet sur l'image ................................................... 70
Automatisme programmé - P ....................................................... 72
Changement de programme ........................................................ 72
Automatisme avec priorité au diaphragme - A .............................. 73
Automatisme avec priorité au temps de pose - T .......................... 73
Mémorisation de la valeur de mesure .......................................... 74
Réglage manuel – M .................................................................... 77
Série de clichés automatique ....................................................... 78
PRISE DE VUE AU FLASH ...............................................................79
FR
Table des matières
5
FR
AUTRES FONCTIONS
PROFILS D'UTILISATEUR ................................................................. 108
MODIFICATION DU NOM DES FICHIERS .......................................... 110
RÉINITIALISATION DE TOUS LES RÉGLAGES DU MENU ...................111
PROTECTION DU DROIT D'AUTEUR ................................................. 111
GPS ET GÉOMARQUAGE .................................................................112
FORMATAGE DES CARTES MÉMOIRE .............................................. 114
RÉINITIALISATION DES NUMÉROS D'ENREGISTREMENT ..................115
DIVERS
TRANSFERT DES DONNÉES SUR UN ORDINATEUR.......................116
TRANSFERT DE DONNÉES SANS FIL ET TÉLÉCOMMANDE DE
L'APPAREIL PHOTO ......................................................................... 117
FONCTIONNEMENT AVEC DES DONNÉES BRUTES (DNG) ............ 120
INSTALLATION DES MISES À JOUR DU MICROPROGRAMME .......121
CONSEILS DE SECURITÉ ET D'ENTRETIEN ........................................ 122
INDEX .................................................................................................. 130
ANNEXE
AFFICHAGES .................................................................................... 132
COMMANDE GESTUELLE ................................................................139
LISTE DES MENUS ........................................................................... 140
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................... 142
ADRESSES SAV LEICA ........................................................................ 144
Table des matières
ENREGISTREMENT VIDÉO ................................................................. 82
FORMAT DE FICHIER ET RÉSOLUTION ............................................... 82
SENSIBILITÉ ISO ...............................................................................82
MISE AU POINT ................................................................................. 82
MÉTHODES DE MESURE DE L'EXPOSITION ....................................... 82
MODES D'EXPOSITION ..................................................................... 83
ESPACE DE COULEURS ..................................................................... 83
CONTRASTE, SATURATION, NETTETÉ ................................................. 83
STABILISATION .................................................................................. 83
GAMMA L-LOG .................................................................................. 83
TIMECODE ........................................................................................ 84
FORMAT D'IMAGE VIDÉO .................................................................. 85
ZONE DE SÉCURITÉ VIDÉO ............................................................... 85
AUTO ISO VIDÉO ............................................................................... 85
MODE APERÇU VIDÉO ......................................................................86
ENREGISTREMENT DU SON ..............................................................86
DÉMARRAGE / FIN DE LE CLICHÉS ..................................................88
Enregistrement sur un équipement externe ..................................... 89
BLOCAGE DU DÉCLENCHEUR ........................................................... 89
PRISE DE VUE PENDANT UN ENREGISTREMENT VIDÉO .................... 89
FONCTIONS D'ENREGISTREMENT SUPPLÉMENTAIRES
PRISES DE VUE EN SÉRIE PAR INTERVALLES ..................................... 90
PRISE DE VUE AVEC LE RETARDATEUR .............................................. 92
PROFILS D'OBJECTIF ......................................................................... 93
MODE LECTURE
LECTURE AUTOMATIQUE DU DERNIER ENREGISTREMENT ................ 94
LECTURE ILLIMITÉE DANS LE TEMPS ................................................94
SÉLECTION DES CLICHÉS/DÉFILEMENT DES CLICHÉS ..................... 95
AGRANDISSEMENT DES CLICHÉS ..................................................... 96
DÉPLACEMENT D'UNE SECTION AGRANDIE ...................................... 97
LECTURE SIMULTANÉE DE 12/30 PRISES DE VUE ............................ 97
MARQUAGE DES CLICHÉS ................................................................ 99
EFFACEMENT DES CLICHÉS ............................................................ 100
LECTURE VIDÉO .............................................................................. 103
LECTURE SUR DES APPAREILS HDMI .............................................. 106
6
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Customers can download a copy of the original DoC to our R&TTE products from our DoC server: www.cert.leica-camera.com In case of further questions, please contact: Leica Camera AG, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germany
This product is intended for general consumer. (Category 3) This product on purpose to connect to access point of 2.4 GHz WLAN.
Konformitätserklärung (DoC)
Die “Leica Camera AG” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren R&TTE-Produkten von unserem DoC-Server herunterladen: www.cert.leica-camera.com Wenden Sie sich im Fall weiterer Fragen an den Produkt Support der Leica Camera AG: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3) Dieses Produkt kann bei Bedarf mit einem WLAN-Zugangspunkt zu 2,4 GHz verbunden werden.
med väsentliga krav och andra relevanta föreskrifter i Direktivet 2014/53/EU. Kunder kan ladda ner en kopia av originalförsäkran om överensstämmelse till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server: www.cert.leica-camera.com För ytterligare frågor, kontakta: Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms, Tyskland (från och med början av 2014: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Tyskland)
Produkten är avsedd för allmänna konsumenter. (Kategori 3) Produkten ska anslutas till en accesspunkt med 2,4 GHz WLAN.
Italiano
Dichiarazione di Conformità (DoC)
Leica Camera AG” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/EU. I clienti possono scaricare una copia della DoC originale relativa ai nostri prodotti R&TTE dal nostro server DoC: www.cert.leica-camera.com In caso di ulteriori domande, contattare: Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms, Germania(a partire dall’inizio del 2014: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germania)
Questo prodotto è destinato a consumatori generici. (Categoria 3) Lo scopo di questo prodotto è di connettersi ad access point di WLAN 2,4 GHz.
Español
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, “Leica Camera AG” declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Los clientes pueden descargar una copia del DoC original para nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor DoC: www.cert.leica-camera.com Si tiene más preguntas, póngase en contacto con: Leica Camera AG, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Alemania
Este producto está destinado para clientes generales. (Categoría 3) Este producto está diseñado para conectarse con un punto de acceso de 2,4 GHz WLAN.
συμμόρφωση με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες ισχύουσες διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU. Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτότυπου της DoC στα προϊόντα μας R&TTE από το server DoC:
www.cert.leica-camera.com Σε περίπτωση περαιτέρω ερωτήσεων, επικοινωνήστε με: Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms, Germany (Γερμανία) (από την αρχή του 2014: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germany (Γερμανία))
Το προϊόν αυτό προορίζεται για τον γενικό καταναλωτή. (Κατηγορία 3) Το προϊόν αυτό προορίζεται να συνδεθεί στο σημείο πρόσβασης της WLAN
2,4 GHz.
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
ALeica Camera AG” declara que este produto se encontra em conformidade com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da Directiva 2014/53/EU. Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos produtos R&TTE a partir do nosso servidor DoC: www.cert.leica-camera.com Caso tenha mais questões, contacte: Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms, Germany (a partir de 2014: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar
Este produto foi criado para o consumidor geral. (Categoria 3) Este produto tem o propósito de se conectar a um ponto de acesso WLAN de 2,4 GHz.
Polski
Deklaracja zgodno
ści (DoC)
Leica Camera AG” niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU. Kopię oryginalnej deklaracji zgodności obejmującej nasze produkty R&TTE Klienci mogą pobrać z naszego serwera DoC: www.cert.leica-camera.com W razie dalszych pytań należy skontaktować się z: Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms, Niemcy (od początku 2014 r.: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Niemcy)
Niniejszy produkt jest przeznaczony dla ogółu konsumentów. (Kategoria 3)
REMARQUECE
Le marquage CE de nos produits atteste du respect des exigences de base des normes européennes en vigueur.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Leica Camera AG” déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 2014/53/EU. Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE sur notre serveur de DoC: www.cert.leica-camera.com Pour toute autre question, veuillez contacter : Leica Camera AG, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Allemagne
Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3) Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de fréquence de 2,4 GHz.
FR
Table des matières
7
FR
AVERTISSEMENTS
• Les composants électroniques modernes sont sensibles aux décharges électrostatiques. Étant donné qu'une personne marchant sur une moquette synthétique peut aisément se charger de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible qu'une décharge électrostatique survienne lors de la prise en main de l'appareil photo, en particulier si celui-ci repose sur un support conducteur. Si seul le boîtier de l'appareil photo est concerné, cette décharge ne risque absolument pas d'endommager les composants électroniques. Pour des raisons de sécurité, il est en revanche vivement conseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité, de ne pas toucher les contacts débouchant à l'extérieur, comme
Indications d'ordre réglementaire
ceux situés sur la base de l'appareil photo.
• Veillez à ne pas utiliser de chiffon optique à microfibres (synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon en coton ou en lin. Vous éliminerez avec certitude toute charge électrostatique en touchant un tuyau de chauffage ou une conduite d'eau (matériau conducteur relié à la «terre») avant de prendre en main votre bloc secteur. Pour éviter la salissure et l'oxydation des contacts, rangez votre appareil photo au sec, avec le cache de l'objectif ou de la baïonnette en place.
• N'utilisez que les accessoires recommandés afin d'éviter les pannes, les courts-circuits et les décharges électriques.
• N'essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches). Les réparations spécialisées ne peuvent être effectuées que dans les centres d'entretien autorisés.
MENTIONS LÉGALES
• Respectez scrupuleusement la loi sur les droits d'auteur. Même le clichés et la publication de supports déjà enregistrés tels que bandes magnétiques, CD ou autre matériel envoyé ou publié peut contrevenir à la législation sur les droits d'auteur. Cela s'applique également à l'ensemble des logiciels fournis.
• Ce produit intègre un logiciel Open Source, distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais sans garantie à aucun titre, c'est-à-dire sans même de garantie tacite de commercialisation ou d'application du logiciel à l'objectif spécifique. Pour obtenir les modalités et les conditions précises sur cette question, procéder comme suit:
1. Dans la section
Camera Information.
2. Sélectionnez
• Ce produit est octroyé sous licence dans le cadre du portefeuille de brevetsAVC pour l'utilisation personnelle par un utilisateur final, ainsi que pour d'autres types d'utilisation pour lesquels l'utilisateur final n'a droit à aucune compensation (i) pour un codage au standardAVC («AVC vidéo») et/ou (ii) un décodage d'une vidéoAVC codée au standardAVC par un utilisateur final dans le cadre d'une utilisation personnelle et/ou que l'utilisateur final privé a obtenue du fournisseur de service, qui a lui-même obtenu une licence pour la fourniture de vidéosAVC. Il n'est pas délivré d'autres licences, qu'elles soient explicites ou tacites, pour toute autre utilisation. Vous pouvez obtenir plus d'informations auprès de MPEG LA, L.L.C sur le site http:// www.mpegla.com.
• SD, SDHC et SDXC sont des marques de SD-3C, LLC.
• USB est une marque de USB Implementers Forum, Inc.
SETUP du menu, sélectionnez
License Information dans le sous-menu.
8
• HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une marque, déposée ou non, de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Adobe est une marque, déposée ou non, de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Mac est des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
• App Store est une marque de services de Apple Inc.
• Windows est une marque, déposée ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Android et Google Play sont des marques, déposées ou non, de Google Inc.
• QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
• D'autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode d'emploi sont généralement des marques, déposées ou non, des fabricants qui les ont développés.
ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES OU ÉLECTRONIQUES
(Applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens possédant des systèmes de tri sélectif.)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté afin d'y être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil contient des piles ou des batteries interchangeables, elles doivent être préalablement retirées et, le cas échéant, mises au rebut séparément, conformément aux règlements en vigueur. Les autorités locales ou le service de traitement des déchets, ou encore le magasin où vous avez acheté cet appareil, pourront vous donner de plus d'informations à ce sujet.
FR
Élimination des appareils électriques / électroniques
9
FR
DÉSIGNATION DES PIÈCES
Vue de face
1 Touche de fonction / fermeture du diaphragme(FN) 2 Témoin LED du retardateur / Capteur de balance des blancs 3 Baïonnette de montage de l'objectif avec
a barrette de contacts b point de repère pour la mise en place de l'objectif c bouton de déverrouillage
Vue arrière
Désignation des pièces
4 Interrupteur principal 5 Viseur 6 Touche de fonction 7 Joystick 8 Témoin d'indication du mode de prise de vue / des données
d'enregistrement sur la carte / du capteur de luminosité
9 Molette de réglage arrière 10 Volet de protection des emplacements de carte mémoire 11 Commande de menu/Touche de fonction (TR) 12 Commande de menu/Touche de fonction (BR) 13 Écran 14 Commande de menu/Touche de fonction (BL) 15 Commande de menu/Touche de fonction (TL) 16 Cache des connecteurs
Vue de dessus
17 Attache de la courroie de port 18 Microphones 19 Bague fixe 20 Bague d'agrandissement avec
a repère indiciel 21 Bague de réglage de la distance 22 Cache de la baïonnette d'objectif 23 Filetage du filtre 24 Touche d'alignement rouge pour changer d'objectif 25 Déclencheur 26 Bague sur le dessus 27 Touche d'enregistrement vidéo 28 Touche LV 29 Affichage de l'écran situé sur le capot 30 Griffe porte-accessoires 31 Viseur avec
a repère indiciel
b curseur de réglage des dioptries 32 Haut-parleur 33 AntenneGPS
10
Vue de droite (vue sans volet de protection)
34 Emplacements de carte mémoire
Vue de gauche (vue sans volet de protection)
35 Connecteur fileté de synchronisation du flash 36 Prise pour télécommande/casque/micro externe 37 ConnecteurHDMI 38 ConnecteurUSB
Vue de dessous
39 Batterie 40 Levier de déverrouillage de la batterie 41 Cache des contacts de la poignée 42 Orifice de logement de la tige de guidage de la poignée
multifonction
43 Platine trépied avec filetage 1⁄4" 44 Orifice de logement de la tige anti-torsion 45 Contacts du compartiment de la batterie (batterie retirée) 46 Contacts de la poignée (cache retiré)
FR
Désignation des pièces
11
FR
Mode d'emploi succinct
MODE D'EMPLOI SUCCINCT
Éléments indispensables:
– Appareil photo – Objectif (non fourni) – Batterie – Chargeur avec câble secteur adapté – Carte mémoire (non fournie)
Remarque:
Les réglages recommandés ici vous permettent de prendre facilement, rapidement et de façon fiable des photos lorsque vous essayez votre LeicaSL pour la première fois. Vous trouverez plus de détails concernant les différents modes et les différentes fonctions dans les paragraphes correspondants aux pages indiquées.
Préparations:
1. Mise en place de l'objectif (voir p. 20)
2. Recharge de la batterie (voir p. 17)
3. Placer l'interrupteur principal sur
OFF (voir page 22)
4. Insérer la batterie une fois chargée dans l'appareil (voir page
18)
5. Insérer la carte mémoire (voir p. 19)
6. Placer l'interrupteur principal sur
7. Choix de la langue du menu (voir p. 34)
8. Réglage de la date et de l'heure (voir p. 34)
ON (voir p.22)
1
9. Réglage du mode d'exposition souhaité (voir p. 67)
12
1
Pas nécessaire lors de la livraison, car il s'effectue automatiquement quand le
GPS (voir p.112) est activé.
Prise de vue
1. Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance pour activer et enregistrer le réglage de la mise au point et de la mesure de l'exposition.
2. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue
Visualisation des prises de vue:
Appuyez sur la touche située en haut à droite en regard de l'écran. En fonction du statut précédent de l'appareil photo, vous pouvez avoir besoin d'appuyer plusieurs fois pour afficher l'icône de fonction de la touche (▸) la première fois.
Pour visualiser d'autres prises de vue:
Tournez la molette de réglage arrière ou appuyez sur le joystick vers la droite ou la gauche ou utilisez la commande gestuelle (voir p.95/139).
Agrandissement des prises de vue:
Tournez la bague sur le dessus vers la droite ou vers la gauche, basculez le joystick vers l'intérieur, ou encore utilisez la commande gestuelle (voir p.96/139).
Effacement des prises de vue:
Appuyez sur la touche située en bas à gauche en regard de l'écran et procédez aux autres réglages dans le menu Effacer.
FR
Mode d'emploi succinct
13
FR
MODE D'EMPLOI DÉTAILLÉ
PRÉPARATIONS
Préparations
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT
14
1
3
2
4
CHARGE DE LA BATTERIE
Le LeicaSL est alimenté en énergie par une batterie lithium-ion.
Attention:
• Utilisez dans l'appareil photo uniquement le type de batterie
mentionné et décrit dans le présent mode d'emploi ou les types de batterie mentionnés et décrits par Leica Camera AG.
• Ces batteries doivent être rechargées uniquement avec les
appareils spécialement prévus à cet effet et conformément aux consignes ci-dessous.
• Une utilisation inadéquate de cette batterie et l'emploi de types
de batterie non prévus peuvent parfois entraîner une explosion.
• La batterie ne doit pas être exposée longtemps à la lumière du
soleil, à la chaleur, à l'humidité de l'air ou à l'humidité due à la condensation. Elle ne doit pas non plus être placée dans un four à micro-ondes ou un récipient à haute pression pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion.
• Ne rechargez et n'utilisez jamais des batteries humides ou
mouillées dans l'appareil photo.
• Veillez à ce que les contacts de la batterie restent propres et
accessibles. Même si les batteries lithium-ion sont protégées contre les courts-circuits, vous devez protéger les contacts contre les objets métalliques, comme des trombones ou des bijoux. Une batterie présentant un court-circuit peut devenir brûlante et provoquer des brûlures graves.
• Si une batterie tombe, vérifiez immédiatement si le boîtier et les
contacts ne sont pas endommagés. L'utilisation d'une batterie abîmée peut endommager l'appareil photo.
• En cas d'apparition d'odeurs, de décolorations, de déformation,
de surchauffe ou d'écoulement de liquide, la batterie doit être retirée immédiatement de l'appareil photo ou du chargeur et remplacée. N'utilisez plus cette batterie, sinon elle surchauffera et risquera de provoquer un incendie et/ou une explosion.
• Si du liquide s'écoule ou si vous sentez une odeur de brûlé, tenez la batterie éloignée des sources de chaleur. Le liquide écoulé peut en effet s'enflammer.
• Une soupape de sûreté dans la batterie permet de réduire de manière contrôlée toute surpression due à une utilisation incorrecte.
• Utilisez uniquement le chargeur mentionné et décrit dans le présent mode d'emploi ou d'autres chargeurs mentionnés et décrits par Leica Camera AG. L'utilisation d'autres chargeurs non agréés par Leica Camera AG peut endommager les batteries et, dans les cas extrêmes, provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Le chargeur fourni ne doit être utilisé que pour charger ce type de batterie. N'essayez pas de l'utiliser à d'autres fins.
• Faites en sorte que la prise secteur utilisée soit librement accessible.
• Le chargeur et la batterie ne doivent pas être ouverts. Les réparations doivent être réalisées exclusivement par les ateliers agréés.
• Gardez les batteries hors de portée des enfants.
FR
Préparations
15
FR
16
Premiers secours
• Si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux, il existe un risque de cécité. Rincez-vous immédiatement les yeux à l'eau claire. Ne vous frottez pas les yeux. Consultez un médecin sans tarder.
• Si du liquide s'est écoulé sur la peau ou sur les vêtements, il y a
Préparations
risque de blessure. Rincez les zones concernées à l'eau claire. Consultez un médecin.
Remarques:
• La batterie doit présenter une température comprise entre 0°C et 35°C pour pouvoir être chargée (sinon le chargeur ne se met pas en marche ou s'éteint).
• Les batteries lithium-ion peuvent être rechargées à n'importe quel moment et indépendamment de leur état de charge.
• Les batteries et le chargeur chauffent lors de la procédure de charge. Ce phénomène est normal. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Si les deux témoins LED clignotent rapidement (fréquence >2Hz) après le début de la mise en charge, cela indique une erreur de charge (par exemple, un dépassement du temps de charge, de la tension ou de la température maximale ou un court-circuit). Dans ce cas, débranchez le chargeur du secteur et retirez la batterie. Assurez-vous que les conditions de température indiquées ci-dessus sont respectées et recommencez la procédure de charge. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur, à votre représentant Leica national ou à Leica Camera AG.
• Les batteries lithium-ion doivent être entreposées seulement si elles sont partiellement chargées, c'est-à-dire ni entièrement chargées ni entièrement déchargées (voir p.17). Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant très longtemps, nous vous conseillons de charger complètement, puis de décharger la batterie environ une fois par an.
• Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité par le jeu de réactions chimiques internes. Ces réactions sont également influencées par la température extérieure et l'humidité ambiante. Pour obtenir une durée de vie maximale de la batterie, il convient de ne pas l'exposer longuement à des températures extrêmes (élevées ou basses) (par exemple, dans une voiture en stationnement en été ou en hiver).
• Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de vie d'une batterie est limitée. Après plusieurs centaines de cycles de charge, l'autonomie est nettement réduite.
• Déposez les batteries endommagées dans un point de collecte afin qu'elles y soient recyclées conformément à la réglementation en vigueur (voir p.9).
• La batterie interchangeable fournit de l'énergie à une batterie de secours située dans l'appareil photo. Cette batterie de secours conserve la date et l'heure réglées pendant 3mois maximum. Si la capacité de cette batterie de secours est épuisée, vous devez la recharger en mettant en place une batterie rechargée. La capacité totale de la batterie de secours, avec la batterie interchangeable en place, est de nouveau atteinte après environ 60heures. Pendant cette procédure, il n'est pas nécessaire que l'appareil photo soit en marche. Dans ce cas, vous devrez toutefois régler la date et l'heure à nouveau.
• Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée. Pour cela, mettez tout d'abord l'appareil photo hors tension à l'aide de l'interrupteur principal (voir p.22). Dans le cas contraire, la batterie pourrait être complètement à plat au bout de plusieurs semaines. En d'autres termes, la tension pourrait très fortement baisser parce que l'appareil photo consomme une faible quantité de courant au repos, même lorsqu'il est à l'arrêt (p. ex. pour la sauvegarde de vos réglages).
PRÉPARATION DU CHARGEUR
INSERTION DE LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR
AFFICHAGE DU STATUT DE CHARGE
La procédure de charge est indiquée par des témoins LED.
CHARGE
80%
– LED CHARGE (vert):
Son clignotement indique que la charge est en cours.
– LED 80% (orange):
Il s'allume lorsque ce niveau de charge est atteint
– Les deux LED sont allumées:
La charge est terminée
Remarques:
• Le chargeur s'adapte automatiquement à la tension secteur existante.
• Lorsque la charge est terminée, débranchez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie.
FR
Préparations
17
FR
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Éteignez l'appareil photo
Préparations
Insérez la batterie.
«clic»
Retirez la batterie
2
3
1
Remarque:
La rotation du levier provoque l'éjection de la batterie par un ressort situé dans le compartiment de la batterie, ce qui permet de la saisir facilement. Le mécanisme de verrouillage est pourvu d'une sécurité pour que la batterie ne tombe pas accidentellement, même si l'appareil photo est tenu à la verticale.
18
REMPLACEMENT DE LA OU DES CARTES MÉMOIRE
Le LeicaSL accepte les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC.
Éteignez l'appareil photo
FR
Préparations
Retirez la carte mémoire.
1
2
Insérez une carte mémoire.
«clic»
Remarques:
Les emplacements de carte mémoire sont numérotés: Haut= Bas=
2.
– L'emplacement – L'emplacement
1 fonctionne conformément aux normes UHSII, 2 uniquement conformément aux normes UHSI.
1,
Vous devez en tenir compte, par exemple, lors de le clichés de vidéo 4k (voir p.82) et de l'utilisation de la fonction
Storage Backup
(voir p.41).
Important:
N'ouvrez pas le compartiment et ne retirez ni la carte mémoire ni la batterie tant que la LED d'état est allumée sur l'accès à la mémoire de l'appareil. Sinon, les données de la ou des cartes peuvent être détruites et l'appareil photo pourrait dysfonctionner.
19
FR
Remarques:
• Les cartes SD, SDHC et SDXC sont équipées d'un ergot de protection anti-enregistrement, qui permet d'empêcher tout enregistrement ou effacement involontaire de prises de vue. L'ergot est un bouton coulissant placé sur le côté non biseauté de la carte. Les données sont protégées lorsqu'il est en position
Préparations
basse identifiée par LOCK.
• Si vous ne parvenez pas à insérer la carte mémoire, vérifiez qu'elle est bien alignée.
• Si une carte mémoire est insérée, les images ne sont enregistrées que sur la carte.
• Le nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans le commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. Même si aucun dommage pour l'appareil photo ou la carte mémoire n'est à craindre du fait de l'utilisation de cartes non conformes aux normes SD/SDHC/SDXC, Leica Camera AG ne peut pas fournir de garantie de fonctionnement. Vous trouverez une liste des cartes mémoire recommandées en suivant le lien : https://de.leica-camera.com/Service-Support/Support/ Downloads?category=128327&subcategory=&type=68377& language=68389
• Les champs électromagnétiques, la charge électrostatique et les pannes susceptibles d'affecter l'appareil photo et la ou les cartes pouvant entraîner des dommages ou une perte des données stockées sur la ou les cartes, il est recommandé de sauvegarder les données sur un ordinateur.
MISE EN PLACE/RETRAIT DE L'OBJECTIF
Objectifs utilisables
Outre les objectifs LeicaSL, vous pouvez également utiliser des objectifs du système Leica TL ainsi que des objectifs Leica M, R ou S au moyen d'adaptateurs disponibles en accessoires.
Mise en place
2
1
20
Retrait
2
3
1
Remarques:
• Pour éviter la pénétration de poussières à l'intérieur de l'appareil photo, un objectif ou un cache doit toujours être en place sur le boîtier de l'appareil. Pour la même raison, changez rapidement d'objectif dans un environnement le moins poussiéreux possible.
• Il est recommandé de ne pas conserver les caches arrière de l'appareil ou de l'objectif dans les poches de votre pantalon, car ils y attirent la poussière qui, lors de la pose, peut s'introduire dans l'appareil.
RÉGLAGE DU VISEUR
Le viseur peut être réglé entre +2 et -4 dioptries et ajusté précisément à votre acuité visuelle. Tout en regardant l'image du viseur, tournez la bague de réglage des dioptries jusqu'à ce que l'image et tous les écrans soient nets.
FR
Préparations
21
FR
MISE SOUS/HORS TENSION DE L'APPAREIL PHOTO
Pour mettre en marche et éteindre le LeicaSL, utilisez l'interrupteur principal.
ON = appareil en marche
OFF = appareil éteint
Utilisation de l'appareil photo
BAGUE SUR LE DESSUS
En mode Prise de vue, la bague sur le dessus sert principalement à régler l'exposition en modifi ant la vitesse d'obturation (voir p.68). En mode Lecture, elle est utilisée pour diff érentes fonctions (voir p.96/97)
22
MOLETTE DE RÉGLAGE ARRIÉRE
En mode Prise de vue, la molette de réglage arrière est utilisée pour
– sélectionner le mode Commande de l'exposition (voir p.67), et – régler l'exposition en modifi ant le diaphragme (voir
p.73/77).
En mode Lecture, elle est utilisée pour le réglage de diff érentes fonctions (voir p.95-100). Dans la commande de menu, elle est utilisée pour se déplacer dans les menus et les sous-menus, ainsi que pour défi nir et confi rmer les réglages (voir p.25).
FR
Utilisation de l'appareil photo
23
FR
CAMERA FAVORITES
IMAGE SETUP
Drive Mode
Focus Mode
AF Mode
AF Field Size
Exposure Metering
Exposure Compensation
Exposure Bracketing
AFs
Static
Field
0
COMMANDE DE MENU
La plupart des modes et des réglages du LeicaSL sont commandés par l'intermédiaire des menus. Le déplacement dans les réglages et leur configuration à l'aide des menus est très rapide et facile, car
– les options de menu sont divisées en trois sections de fonctions
regroupées logiquement, accessibles directement,
– grâce à un maximum de sept touches permettant d'accéder
directement aux options de menu à affecter librement, et
– il existe un menu
Sélection du menu principal
Utilisation de l'appareil photo
Pour afficher la commande de menu afin d'accéder directement aux trois sections du menu principal et, dans les sections, de se déplacer dans les différentes pages qui les constituent, vous utilisez trois des quatre touches situées à gauche et à droite de l'écran.
24
FAVORI TES à affecter librement.
Remarques:
• Ces 4 touches sont dites «touches programmables». En dehors de la commande de menu normale, par exemple, lors de la lecture des images sur l'écran, elles possèdent des fonctions différentes, indiquées par les affichages correspondants. Il en est de même de la touche située en haut à droite en regard de l'écran, de la touche fonction à l'avant, de la touche Live View sur le dessus de l'appareil ainsi que, le cas échéant, de la touche d'enregistrement vidéo.
• Dans la suite de ce mode d'emploi, les quatre touches situées en regard de l'écran seront identifiées en indiquant leur fonction spécifique dans le cas précis ou désignées comme suit:
TL (haut gauche)
BL (bas gauche)
TR (haut droite)
BR (bas droite)
La touche Live View sera désignée par fonction par
FN.
LV, et la touche de
Réglages des menus
CAMERA FAVORITES
IMAGE SETUP
Drive Mode
Focus Mode
AF Mode
AF Field Size
Exposure Metering
Exposure Compensation
Exposure Bracketing
AFs
Static
Field
0
Tous les réglages au niveau des options de menu peuvent être eff ectués à l'aide de la molette de réglage arrière ou du joystick.
Sortie du menu
Vous pouvez quitter le menu de diff érentes manières:
– Pour activer le mode Prise de vue photo:
Appuyez sur le déclencheur (voir p.54)
– Pour prendre une photo:
Appuyez à fond sur le déclencheur
– Pour activer le mode Aperçu vidéo:
Appuyez sur la touche
LV.
– Pour commencer un enregistrement vidéo:
Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo (voir p. 88)
FR
Utilisation de l'appareil photo
25
FR
CAMERA FAVORITES
IMAGE SETUP
Drive Mode
Focus Mode
AF Mode
AF Field Size
Exposure Metering
Exposure Compensation
Exposure Bracketing
AFs
Static
Field
0
CAMERA FAVORITES
IMAGE SETUP
ISO
White Balance
Photo File Format
Photo Aspect Ratio
Sensor Format
JPEG Resolution
JPEG Settings
Auto ISO
DNG
3:2
L-JPG
AWB
CAMERA FAVORITES
IMAGE SETUP
Storage Backup
Edit File Name
Format
Auto Review
Capture Assistants
AF Setup
Live View
Off
L******
5 s
CAMERA FAVORITES
IMAGE SETUP
Drive Mode
Focus Mode
AF Mode
AF Field Size
Exposure Metering
Exposure Compensation
Exposure Bracketing
AFs
Static
Field
0
Sections des fonctions du menu principal
La liste des menus est divisée en trois sections:
Utilisation de l'appareil photo
Écran de menu
2
1
3
Titres des sections de fonction:
1
La section de fonction sélectionnée est mise en surbrillance sur
1
fond gris
2 Barre de défi lement:
4
5
Indique dans laquelle des 8pages vous vous trouvez dans la liste d'options du menu principal. Les sections de fonctions comprennent 2 à 4pages.
3 Nom de l'option de menu 4 Réglage/Valeur de l'option de menu:
L'option de menu active est mise en surbrillance (texte blanc, arrière-plan foncé, soulignement en rouge), ce qui s'applique à tous les niveaux de menu
5 Triangle:
Indique qu'il existe un sous-menu
26
1
Dans le menu FAVORI TES (voir p. 32), les teintes de gris sont
inversées.
Loading...
+ 119 hidden pages