Gentile cliente,
Leica La ringrazia per l'acquisto di Leica SL e si congratula per la
Sua decisione. Questa esclusiva fotocamera digitale da 35mm
rappresenta un'ottima scelta.
Le auguriamo di ottenere il massimo piacere e le migliori
soddisfazioni fotografando con la Sua nuova Leica SL. Per poter
sfruttare pienamente tutte le possibilità offerte da questa
fotocamera, Le consigliamo di leggere attentamente queste
istruzioni prima dell'uso.
Leica Camera AG
Significato delle diverse categorie di informazioni
contenute nelle presenti istruzioni
Nota:
Informazioni aggiuntive
Importante:
L'inosservanza di queste informazioni può causare danni alla
fotocamera, agli accessori o alle riprese
MATERIALE IN DOTAZIONE
Prima di mettere in funzione Leica SL, verificare che siano presenti
tutti gli accessori forniti in dotazione.
a. Tracolla professionale
b. Coperchio a baionetta della fotocamera
c. Batteria ricaricabile agli ioni di litio Leica BP-SCL4
d. Caricabatterie Leica BC-SCL4, incluso cavo di alimentazione
(EU, US)
e. Cavo USB 3.0 Micro B
f. Panno per pulizia della lente dell'obiettivo
g. Coperchio per barra dei contatti nel fondello
h. App Leica SL (per controllo remoto e trasferimento di riprese
con un tablet o uno smartphone, scaricabile gratuitamente
dall'Apple
i. Leica Image Shuttle (software per il controllo remoto tramite
computer, scaricabile gratuitamente)
Attenzione:
Conservare le parti piccole (ad esempio, il coperchio della barra
dei contatti sul fondello) nel seguente modo:
• fuori dalla portata dei bambini (se ingoiate, possono causare
asfissia!)
• in un luogo in cui non possano andare perdute, ad esempio,
nelle apposite tasche nella confezione della fotocamera
®
App Store®/Google® Play Store®)
Attenzione:
L'inosservanza di queste informazioni può causare lesioni
personali
2
Con riserva di modifiche nel design e nella costruzione.
ACCESSORI
Per informazioni dettagliate sulla vasta gamma di accessori
disponibili per il Leica SL, consultare la home page di Leica
Camera AG alla pagina:
www.leica-camera.com
Importante:
Su Leica SL è consentito esclusivamente l'uso degli accessori
specificati e descritti nelle presenti istruzioni o specificamente
omologati da Leica Camera AG.
RICAMBICod. art.
Coperchio a baionetta della fotocamera ..............................16060
Tracolla professionale per fotocamera, in cordura ................16037
Batteria ricaricabile agli ioni di litio BP-SCL4 ........................16062
Caricabatterie BC-SCL4
(inclusi cavi di alimentazione US [423-116.001-020] e
UE [423-116.001-005], altri a seconda del mercato locale) .16065
Cavo USB 3.0 Micro B, 3 m .................................................16071
Coperchio per barra dei contatti nel fondello ......470-601.001-014
I simboli su questo prodotto (accessori inclusi) hanno i seguenti
significati:
Corrente alternata
Corrente continua
Dispositivi di classe II
(prodotto realizzato con doppio isolamento)
AVVERTENZE
• Poiché nelle fotocamere digitali molte funzioni sono controllate per
via elettronica, è possibile installare ottimizzazioni ed estensioni della
gamma di funzioni della fotocamera anche in un secondo momento.
• A tale scopo, Leica introduce di tanto in tanto aggiornamenti del
firmware. Le fotocamere vengono consegnate sempre con l'ultima
versione del firmware. Quest'ultima può essere comunque scaricata
facilmente anche dalla nostra home page e installata nella
fotocamera. Registrandosi nella home page di Leica Camera come
possessore di una fotocamera Leica, è possibile ricevere informazioni
sulla disponibilità di aggiornamenti del firmware tramite la newsletter.
Per ulteriori informazioni sulla registrazione e sugli aggiornamenti del
firmware per la fotocamera e su eventuali modifiche e integrazioni
delle istruzioni fornite nel manuale, è possibile visitare l'"Area Clienti"
all'indirizzo: https://owners.leica-camera.com
• Le informazioni riportate in questo manuale fanno riferimento a una
versione del firmware 2.0. Per istruzioni e maggiori dettagli su
modifiche apportate in conseguenza di altre versioni firmware,
consultare analogamente l'"Area Clienti".
• Per conoscere la versione firmware installata al momento sulla
fotocamera (cfr. anche pag. 24 - 29, 121), procedere nel
seguente modo:
1. Nella sezione
Camera Information,
2. nel sottomenu selezionare
• Per conoscere le omologazioni specifiche di questo prodotto:
1. Nella sezione
Camera Information,
2. Nel sottomenu selezionare
• La data di produzione della fotocamera è posta sulle etichette
nel certificato di garanzia e/o sulla confezione. Il formato della
data è il seguente: Anno/Mese/Giorno
COMANDI A SFIORAMENTO............................................................ 139
ELENCO DEI MENU .......................................................................... 140
DATI TECNICI ...................................................................................... 142
INDIRIZZI DEL SERVIZIO LEICA .......................................................... 144
NOTA CE
Försäkran om Överensstämmelse (DoC)
Härmed försäkrar “Leica CameraAG” att den här produkten överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta föreskrifter i Direktivet 2014/53/EU.Kunder kan ladda ner en kopia av originalförsäkran om överensstämmelse till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server:www.cert.leica-camera.comFör ytterligare frågor, kontakta:Leica CameraAG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms,Tyskland(från och med början av 2014:Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Tyskland)
Produkten är avsedd för allmänna konsumenter. (Kategori 3)Produkten ska anslutas till en accesspunkt med 2,4 GHz WLAN.
Ελληνικά
ΔήλωσηΣυμμόρφωσης (DoC)
Μετηπαρούσα, η “Leica Camera AG” δηλώνειότιτοπροϊόναυτόείναισεσυμμόρφωσημετιςβασικέςαπαιτήσειςκαιάλλεςισχύουσεςδιατάξειςτηςΟδηγίας 2014/53/EU.Οιπελάτεςμπορούννακατεβάσουνένααντίγραφοτουπρωτότυπουτης DoC σταπροϊόνταμας R&TTE απότο server DoC:
www.cert.leica-camera.comΣεπερίπτωσηπεραιτέρωερωτήσεων, επικοινωνήστεμε:Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms, Germany (Γερμανία)(απότηναρχήτου 2014: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germany (Γερμανία))
A “Leica Camera AG” declara que este produto se encontra em conformidade com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da Directiva 2014/53/EU.Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos produtos R&TTE a partir do nosso servidor DoC:www.cert.leica-camera.comCaso tenha mais questões, contacte:Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms, Germany(a partir de 2014: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germany)
Česky
Prohlášení o shodě (DoC)
“Leica Camera AG” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a s ostatními souvisejícími nařízeními Směrnice 2014/53/EU.
Zákazník si může stáhnout kopii DoC pro naše výrobky R&TTE z našeho serveru DoC:www.cert.leica-camera.comKontakt v případě dalších dotazů:Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms, Německo(od začátku roku 2014: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Německo)
Teto výrobek je určený pro běžného spotřebitele. (Kategorie 3)Tento výrobek slouží pro připojení k přístupovému bodu bezdrátové sítě (WLAN) 2,4 GHz.
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spoločnosť “Leica Camera AG” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými ustanoveniami smernice
2014/53/EU.Zákazníci môžu prevziať kópiu pôvodného vyhlásenia o zhode (DoC) pre naše zariadenia R&TTE (rádiové zariadenia a koncové telekomunikačné zariadenia) z nášho servera (DoC):www.cert.leica-camera.comV prípade ďalších otázok kontaktujte, prosím:Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms, Nemecko(od začiatku roka 2014: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Nemecko)
Il marchio CE attesta la conformità dei nostri prodotti ai requisiti
fondamentali delle direttive UE vigenti.
IT
Indice
Dichiarazione di Conformità (DoC)
“Leica Camera AG” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/EU.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale relativa ai nostri prodotti
R&TTE dal nostro server DoC:
www.cert.leica-camera.com
In caso di ulteriori domande, contattare:
Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms, Germania(a partire
dall’inizio del 2014: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germania)
Questo prodotto è destinato a consumatori generici. (Categoria 3)
Lo scopo di questo prodotto è di connettersi ad access point di WLAN 2,4 GHz.
7
IT
NOTE DI AVVERTENZA
• I moderni componenti elettronici sono estremamente sensibili
alle scariche elettrostatiche. Dal momento che il corpo umano
può facilmente caricare diverse decine di migliaia di Volt, ad
esempio camminando su una moquette sintetica, il contatto con
la fotocamera può produrre una scarica elettrica, soprattutto se
la fotocamera poggia su un materiale conduttivo. Se la scarica
Avvertenze legali
colpisce solo il corpo della fotocamera, i componenti elettronici
non vengono danneggiati.
Nonostante la presenza di circuiti di protezione integrati, per
motivi di sicurezza si consiglia di non toccare i contatti esterni,
ad esempio quelli situati sul fondo della fotocamera.
• Per un'eventuale pulizia dei contatti, evitare l'impiego di panni
ottici in microfibra (sintetici); utilizzare, piuttosto, un panno di
cotone o di lino. Se, prima di toccare la fotocamera, viene
intenzionalmente toccato un tubo del riscaldamento o dell'acqua
(materiale conduttivo collegato a "terra"), l'eventuale carica
elettrostatica viene scaricata in sicurezza. Per evitare che i
contatti si sporchino e si ossidino, conservare la fotocamera in
un luogo asciutto con obiettivo o coperchio a baionetta inserito.
• Per prevenire possibili guasti, cortocircuiti o scosse elettriche,
utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati.
• Non tentare di rimuovere parti del corpo (coperchi); riparazioni a
regola d'arte possono essere effettuate solo presso i centri di
assistenza autorizzati.
NOTE LEGALI
• Attenersi scrupolosamente alle leggi sul diritto d'autore. La
ripresa e la pubblicazione di supporti multimediali già registrati,
come nastri, CD o altro materiale pubblicato o divulgato, può
costituire una violazione delle leggi sul diritto d'autore. Ciò si
applica anche per l’intero software fornito in dotazione.
• Questo prodotto comprende software open source distribuito
nella speranza che possa essere utile all'utente, ma senza
alcuna garanzia di alcun tipo, ossia senza neppure la garanzia
implicita di commerciabilità o applicabilità del software per uno
scopo particolare. Per consultare i termini e condizioni
dettagliati, procedere le seguente modo:
1. Nella sezione
Camera Information,
2. nel sottomenu selezionare
• Questo prodotto viene concesso in licenza sulla base della
Licenza del portafoglio brevetti AVC per un uso personale e non
commerciale da parte del consumatore finale al fine di (i)
codificare un video in base allo standard AVC (di seguito "Video
AVC") e/o (ii) decodificare un video AVC che sia stato codificato
da un consumatore finale nell'ambito di un'attività personale e
non commerciale e/o sia ottenuto da un fornitore di video in
possesso di una licenza per la fornitura di video AVC. Nessuna
altra licenza viene concessa o viene in alcun modo sottintesa
per qualsiasi altra finalità. Per ulteriori informazioni, contattare
MPEG LA, LLC. Cfr. http://www.mpegla.com
• SD, SDHC e SDXC sono marchi registrati di SD-3C, LLC.
• USB è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc.
• HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un marchio o un
marchio registrato di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in
altri paesi.
SETUP del menu selezionare
License Information.
8
• Adobe è un marchio o un marchio registrato di Adobe Systems
Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Mac è marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e
in altri paesi.
• App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
• Windows è un marchio o un marchio registrato di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Android e Google Play sono marchi o marchi registrati di Google
Inc.
• Il codice QR è un marchio registrato di DENSO WAVE
INCORPORATED.
• Altri nomi di sistemi o prodotti menzionati nelle presenti
istruzioni sono generalmente marchi o marchi registrati dei
rispettivi produttori che hanno sviluppato il sistema o il prodotto
in questione.
SMALTIMENTO DI DISPOSITIVI
ELETTRICI ED ELETTRONICI
(Valido per UE e altri paesi europei con sistemi di
raccolta differenziata.)
Il presente dispositivo contiene componenti elettrici e/o elettronici
e non deve, pertanto, essere smaltito insieme ai normali rifiuti
domestici!
Al contrario, deve essere depositato presso gli appositi centri di
raccolta allestiti dalle autorità municipali per essere riciclato. Tale
procedura è gratuita per chi la esegue.
Le batterie sostituibili o ricaricabili eventualmente contenute nel
dispositivo devono essere preventivamente rimosse e, se
necessario, smaltite in conformità alle disposizioni locali in materia.
Consultare l'amministrazione locale, l'ente responsabile per lo
smaltimento dei rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
dispositivo per ulteriori informazioni su questo aspetto.
IT
Smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici
9
IT
Denominazione dei componenti
DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI
Vista frontale
1 Pulsante di anteprima profondità di campo/
Pulsante funzione (
2 LED autoscatto/sensore del bilanciamento del bianco
3 Attacco a baionetta per montaggio obiettivo con
a Barra dei contatti
b Perno di bloccaggio/punto di riferimento
c Pulsante di sblocco
Vista posteriore
4 Interruttore principale
5 Mirino
6 Pulsante funzione
7 Joystick
8 LED per indicazione modalità immagine/registrazione dati su
scheda/sensore di luminosità
9 Ghiera cliccabile
10 Sportellino degli slot per le schede di memoria
11 Pulsante controllo menu/funzione (TR)
12 Pulsante controllo menu/funzione (BR)
13 Monitor
14 Pulsante controllo menu/funzione (BL)
15 Pulsante controllo menu/funzione (TL)
16 Coperchio porte
FN)
Vista dall'alto
17 Gancio per tracolla
18 Microfoni
19 Ghiera fissa
20 Ghiera dello zoom con
a Tacca di indicizzazione
21 Ghiera per la messa a fuoco
22 Attacco a baionetta per paraluce
23 Filettatura per filtro
24 Pulsante di riferimento rosso per cambio dell'obiettivo
25 Pulsante di scatto dell'otturatore
26 Ghiera di regolazione superiore
27 Pulsante di registrazione video
28Pulsante LV
29 Display sul cover superiore
30 Slitta porta accessori
31 Conchiglia oculare con
a Tacca di indicizzazione
b Scala di regolazione diottrica
32 Altoparlante
33 Antenna GPS
10
Vista da destra (senza sportellino)
34 Slot per schede di memoria
Vista da sinistra (senza sportellino)
35 Presa filettata per sincro flash
36 Presa per controllo remoto/cuffie/microfono esterno
37 Porta HDMI
38 Porta USB
Viste dal basso
39 Batteria
40 Leva di sblocco della batteria
41 Coperchio dei contatti sull'impugnatura
42 Foro per perno di guida dell'impugnatura multifunzione
43 Piastra treppiede con filettatura 1⁄4
44 Foro per pernino antirotazione
45 Contatti in vano batteria (batteria rimossa)
46 Contatti per impugnatura (coperchio rimosso)
IT
Denominazione dei componenti
11
IT
GUIDA RAPIDA
Componenti richiesti:
– Fotocamera
– Obiettivo (non in dotazione)
– Batteria
– Caricabatterie con connettore di rete adatto
Guida rapida
– Scheda di memoria (non in dotazione)
Nota:
Le impostazioni consigliate in questo manuale consentono di
scattare buone fotografie in modo semplice, rapido e affidabile fin
dalla prima volta in cui si utilizza Leica SL. Per i dettagli sulle varie
modalità e funzioni, consultare i relativi capitoli alle pagine indicate.
Preparativi:
1. Montare l'obiettivo (cfr. pag. 20)
2. Caricare la batteria (cfr. pag. 17)
3. Posizionare l'interruttore principale su
OFF (cfr. pag. 22)
4. Inserire la batteria carica nella fotocamera (cfr. pag. 18)
5. Inserire la scheda di memoria (cfr. pag. 19)
6. Posizionare l'interruttore principale su
7. Impostare la lingua dei menu desiderata (cfr. pag. 34)
8. Impostare data e ora (cfr. pag. 34)
ON (cfr. pag. 22)
1
9. Regolazione della modalità di esposizione desiderata (cfr. pag.
67)
12
1
Non necessario nell'impostazione predefinita alla consegna, in quanto ciò
avviene automaticamente se è attivato il GPS (cfr. pag.112).
Scatto di riprese
1. Premere il pulsante di scatto fino al primo punto di resistenza
per attivare la regolazione della messa a fuoco e la misurazione
dell'esposizione e salvare i valori.
2. Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto.
Visualizzazione di riprese:
Premere il pulsante in alto a destra accanto al monitor.
A seconda del precedente stato della fotocamera, potrebbe essere
necessario premere più di una volta per richiamare l'icona della
funzione del pulsante (▸).
Per visualizzare altre riprese:
Ruotare ghiera cliccabile o premere il joystick a destra o a sinistra
oppure utilizzare i comandi a sfioramento (cfr. pag. 95/139)
Ingrandimento di riprese:
Ruotare la ghiera di regolazione superiore verso destra o verso
sinistra, premere il joystick in avanti oppure utilizzare i comandi a
sfioramento (cfr. pag. 96/139).
Eliminazione di riprese:
Premere il pulsante in basso a sinistra accanto al monitor e
applicare le altre impostazioni nel menu di eliminazione.
IT
Guida rapida
13
IT
ISTRUZIONI DETTAGLIATE
PREPARATIVI
Preparativi
APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA
14
1
3
2
4
RICARICA DELLA BATTERIA
Leica SL è alimentata da una batteria ricaricabile agli ioni di litio.
Attenzione:
• In questa fotocamera è possibile utilizzare esclusivamente il tipo
di batteria specificato e descritto nelle presenti istruzioni e/o i
tipi di batteria specificati e descritti da Leica Camera AG.
• Le batterie possono essere ricaricate esclusivamente con gli
appositi dispositivi forniti in dotazione e seguendo la procedura
descritta di seguito.
• L'uso di questa batteria in modo non conforme alle istruzioni o
l'utilizzo di tipi di batterie non specificati può causare, nei casi
più estremi, un'esplosione.
• La batteria non deve essere esposta per periodi prolungati alla
luce del sole, al calore, all'umidità o alla condensa. Analogamente, non deve essere inserita in un forno a microonde o in un
contenitore ad alta pressione per evitare il rischio di incendi o
esplosioni.
• Se le batterie sono umide o bagnate, non devono in nessun caso
essere caricate o utilizzate nella fotocamera.
• I contatti della batteria devono essere sempre puliti e accessibi-
li. Le batterie agli ioni di litio sono protette dai cortocircuiti,
tuttavia è buona norma proteggerne i contatti da oggetti di
metallo come graffette da ufficio o gioielli. Una batteria in corto
circuito può surriscaldarsi molto e causare gravi ustioni.
• In caso di caduta di una batteria, controllare che l'involucro
esterno e i contatti della batteria non si siano danneggiati. L'uso
di una batteria danneggiata può causare danni alla fotocamera.
• In caso di odore anomalo, scolorimento, deformazione,
surriscaldamento o perdita di liquido, rimuovere immediatamente la batteria dalla fotocamera o dal caricabatterie e sostituirla.
Continuando a utilizzare una batteria in questo stato, sussiste il
rischio di surriscaldamento con conseguente pericolo di
incendio e/o di esplosione.
• In caso di fuoriuscita di liquidi o odore di bruciato, tenere la
batteria lontano da fonti di calore. Il liquido fuoriuscito può
incendiarsi.
• Una valvola di sicurezza nella batteria consente di scaricare
l'eventuale sovrappressione causata da un utilizzo improprio.
• Utilizzare esclusivamente il caricabatterie specificato e descritto
nelle presenti istruzioni o specificato e descritto da Leica
Camera AG. L'utilizzo di caricabatterie diversi non autorizzati da
Leica Camera AG può danneggiare le batterie provocando, in
casi estremi, lesioni gravi con pericolo di morte.
• Il caricabatterie fornito in dotazione deve essere utilizzato
esclusivamente per ricaricare questo tipo di batteria. Non
tentare di utilizzarlo per altri scopi.
• Assicurarsi che la presa di corrente utilizzata per la ricarica sia
liberamente accessibile.
• La batteria e il caricabatterie non possono essere aperti. Le
riparazioni possono essere eseguite solo da laboratori autorizzati.
• Assicurarsi che le batterie rimangano fuori dalla portata dei
bambini.
IT
Preparativi
15
16
IT
Primo soccorso:
• Se il liquido della batteria viene a contatto con gli occhi, sussiste il
pericolo di accecamento. Lavare immediatamente gli occhi con
acqua pulita. Non sfregare gli occhi. Recarsi subito da un medico.
• Se il liquido fuoriuscito viene a contatto con la pelle o con gli
Preparativi
abiti, sussiste il pericolo di lesioni. Lavare le aree interessate con
acqua pulita. Consultare un medico.
Avvertenze:
• Per poter essere ricaricata, la batteria deve avere una
temperatura compresa tra 0 °C e 35 °C (in caso contrario, il
caricabatterie non si accende o si rispegne).
• Le batterie ricaricabili agli ioni di litio possono essere ricaricate
in qualsiasi momento indipendentemente dallo stato di carica.
• Se all'inizio della ricarica una batteria è solo parzialmente
scarica, la carica completa viene raggiunta più rapidamente.
Durante il processo di ricarica le batterie e il caricatore si
surriscaldano.
• Tale comportamento è da considerarsi normale e non indica un
malfunzionamento. Un rapido lampeggiamento dei due LED
dopo l'inizio della ricarica (> 2 Hz) indica un errore di ricarica (ad
esempio, il superamento del tempo massimo di ricarica, una
tensione o una temperatura al di fuori dell'intervallo consentito o
un cortocircuito). In questo caso, scollegare il caricabatterie
dalla rete e rimuovere la batteria. Assicurarsi che la temperatura
rientri nei valori sopra indicati e riavviare il processo di ricarica.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore, a un
rappresentante Leica del proprio paese o a Leica Camera AG.
• Le batterie agli ioni di litio dovrebbero essere conservate solo
parzialmente cariche, ossia né completamente cariche né
completamente scariche (cfr. pag. 17). Se la batteria rimane
inutilizzata per periodi prolungati, si raccomanda di ricaricarla e,
quindi, di lasciarla scaricare una volta l'anno.
• Le batterie ricaricabili agli ioni di litio generano corrente
attraverso reazioni chimiche interne, influenzate anche dalla
temperatura esterna e dall'umidità dell'aria. Per garantire la
massima durata utile, la batteria non deve essere esposta a
lungo a temperature estreme (molto alte o molto basse), ad
esempio in un veicolo parcheggiato in estate o in inverno.
• La durata utile di ogni batteria, anche in condizioni d'impiego
ottimali, è limitata! Dopo diverse centinaia di cicli di ricarica ciò
risulta chiaramente percepibile da un netto abbassamento del
tempo di funzionamento.
• Le batterie danneggiate devono essere depositate presso un
apposito punto di raccolta per il riciclaggio, in conformità alle
normative vigenti in materia (cfr. pag. 9).
• La batteria sostituibile alimenta una batteria tampone all'interno
della fotocamera. Questa batteria tampone conserva la data e
l'ora impostate fino a un massimo di tre mesi. Quando la
capacità della batteria tampone è esaurita, occorre ricaricarla
inserendo una batteria principale carica. Con la batteria
sostituibile inserita, la piena capacità della batteria tampone si
raggiunge nuovamente dopo circa 60 ore. Per questa operazione
non è necessario che la fotocamera rimanga accesa. Tuttavia,
sarà necessario impostare nuovamente la data e l'ora.
• Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare la
fotocamera per un periodo prolungato. A questo scopo,
spegnere prima la fotocamera con l'interruttore principale (cfr.
pag. 22). In caso contrario, dopo diverse settimane la batteria
potrebbe scaricarsi completamente, ossia la tensione potrebbe
scendere drasticamente, in quanto la fotocamera consuma una
ridotta corrente di riposo (per la memorizzazione delle
impostazioni) anche quando è spenta.
PREPARAZIONE DEL CARICABATTERIE
INSERIMENTO DELLA BATTERIA NEL CARICABATTERIE
INDICATORE DELLO STATO DI CARICA
Il processo di ricarica è indicato da LED.
CHARGE
80%
– LED CHARGE (verde):
se lampeggia, signifi ca che la ricarica è in corso.
– LED 80% (arancione): se è acceso, signifi ca che questo livello di
ricarica è stato raggiunto.
– Entrambi i LED sono accesi: la ricarica è completata.
Avvertenze:
• Il caricabatterie si adatta automaticamente alla tensione di rete
locale in uso.
• Scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente e rimuovere la
batteria una volta che la ricarica è completata.
IT
Preparativi
17
IT
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Spegnere la fotocamera
Preparativi
Inserire la batteria
"clic"
Rimuovere la batteria
2
3
1
Nota:
Quando viene ruotata la leva, una molla nel vano batteria spinge
fuori la batteria in modo da permettere di aff errarla. Il sistema di
bloccaggio è dotato di un fermo di sicurezza grazie al quale, anche
tenendo la fotocamera in posizione verticale, la batteria non può
cadere.
18
SOSTITUZIONE DI UNA O PIÙ SCHEDE DI MEMORIA
Leica SL supporta schede di memoria di tipo SD, SDHC o SDXC.
Spegnere la fotocamera
IT
Preparativi
Estrarre una scheda di memoria
1
2
Inserire una scheda di memoria
"clic"
Avvertenze:
Gli slot delle schede di memoria sono numerati: in alto =
=
2.
– Lo slot
1 funziona in base agli standard UHS-II,
– lo slot
2 solo in base allo standard UHS I.
1, in basso
Di ciò occorre tenere conto, ad esempio, durante la registrazione di
video 4K (cfr. pag. 82) e durante l'uso della funzione
Storage Backup (cfr. pag. 41).
Importante:
Non aprire il vano e non estrarre la scheda di memoria o la batteria
fi no a quando il LED di stato che indica l'accesso alla memoria della
fotocamera è acceso. In caso contrario, i dati memorizzati sulle
schede potrebbero essere distrutti e la fotocamera potrebbe non
funzionare correttamente.
19
IT
Avvertenze:
• Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC sono dotate di un
interruttore di protezione contro la scrittura con il quale possono
essere bloccate per evitare memorizzazioni ed eliminazioni
accidentali. L'interruttore ha la forma di un cursore situato sul
Preparativi
lato non smussato della scheda; i dati sono protetti quando il
cursore si trova nella posizione inferiore contrassegnata con
LOCK.
• Se non è possibile inserire la scheda di memoria, verificare che
l'orientamento sia corretto.
• Se è inserita una scheda di memoria, le riprese verranno salvate
solo sulla scheda.
• L'offerta di schede SD/SDHC/SDXC è troppo ampia, per questo
motivo Leica Camera AG non è in grado di testare
esaurientemente la compatibilità e la qualità di tutte le schede di
memoria disponibili sul mercato. Le schede che non soddisfano
completamente gli standard SD/SDHC/SDXC non dovrebbero,
in linea di massima, arrecare alcun danno alla fotocamera o alla
scheda stessa; Leica Camera AG non è, tuttavia, in grado di
fornire alcuna garanzia sul loro funzionamento.
Per un elenco delle schede di memoria consigliate, consultare:
https://it.leica-camera.com/Service-Support/Support/
Downloads?category=128327&subcategory=&type=68377&
language=68389
• I campi elettromagnetici, le cariche elettrostatiche o eventuali
difetti della fotocamera e delle schede possono provocare il
danneggiamento o la perdita dei dati memorizzati sulle schede di
memoria; pertanto, si raccomanda di salvare i dati anche su un
PC.
MONTAGGIO/RIMOZIONE DELL'OBIETTIVO
Obiettivi utilizzabili
Oltre agli obiettivi Leica SL, è possibile utilizzare anche obiettivi del
sistema Leica TL, come Leica M, Leica R e obiettivi S, con l'ausilio
di adattatori opzionali disponibili come accessori.
Montaggio
2
1
20
Smontaggio
2
3
1
Avvertenze:
• Per impedire la penetrazione di polvere all'interno della
fotocamera, montare sempre un obiettivo o il coperchio del
corpo macchina. Per lo stesso motivo, la sostituzione di un
obiettivo deve essere eff ettuata con rapidità e in un ambiente
quanto più possibile privo di polvere.
• Non tenere i coperchi posteriori della fotocamera o i
copriobiettivi nella tasca dei pantaloni, in quanto possono
attirare polvere che, a sua volta, può penetrare nella fotocamera
una volta montati.
REGOLAZIONE DELL'OCULARE DEL MIRINO
Il mirino può essere regolato tra +2 e -4 diottrie, in modo da
adattarsi perfettamente all'occhio del fotografo. Quando si osserva
l'immagine nel mirino, ruotare la scala di regolazione diottrica fi no
a quando sia l'immagine che tutti gli indicatori sono a fuoco.
IT
Preparativi
21
IT
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA
FOTOCAMERA
Leica SL si accende e si spegne con l'interruttore principale.
–
ON = fotocamera accesa
–
OFF = fotocamera spenta
GHIERA DI REGOLAZIONE SUPERIORE
In modalità ripresa, la ghiera di regolazione superiore viene
utilizzata principalmente per regolare l'esposizione modifi cando il
tempo di posa (cfr. pag. 68). In modalità Riproduzione serve a
una serie di funzioni (cfr. pag. 96/97).
Utilizzo della fotocamera
22
GHIERA CLICCABILE
In modalità ripresa la ghiera di regolazione posteriore serve a
– selezionare la modalità di controllo dell'esposizione (cfr.
pag.67) e
– regolare l'esposizione cambiando l'apertura di diaframma (cfr.
pag. 73/77).
In modalità Riproduzione serve a una serie di funzioni (cfr. pag.
95-100). Nei comandi a menu serve a navigare all'interno di
menu e sottomenu, nonché a impostare e confermare impostazioni
(cfr. pag. 25).
IT
Utilizzo della fotocamera
23
IT
CAMERAFAVORITES
IMAGESETUP
Drive Mode
Focus Mode
AF Mode
AF Field Size
Exposure Metering
Exposure Compensation
Exposure Bracketing
AFs
Static
Field
0
COMANDI A MENU
La maggior parte delle modalità e delle impostazioni di Leica SL
vengono attivate attraverso comandi a menu. La navigazione e la
configurazione di impostazioni nei menu è estremamente semplice
e rapida, in quanto
– le voci di menu del menu principale sono suddivise in tre sezioni
di funzioni raggruppate in modo logico, alle quali è possibile
accedere direttamente,
– fino a sette pulsanti consentono l'accesso diretto a voci di menu
liberamente assegnabili e
Utilizzo della fotocamera
– è presente un menu a parte
assegnare liberamente le funzioni preferite.
Richiamo del menu principale
Per richiamare i comandi a menu e accedere direttamente alle tre
sezioni del menu principale, nonché per "saltare" direttamente alle
singole pagine di cui sono costituite le sezioni, si utilizzano tre dei
quattro pulsanti situati a sinistra e a destra del monitor.
24
Avvertenze:
• Tutti e quattro i pulsanti accanto al monitor sono i cosiddetti
"pulsanti funzione". Al di fuori dei normali comandi a menu, ad
esempio durante la riproduzione di riprese nel monitor, hanno
funzioni diverse, contrassegnate da indicatori corrispondenti.
Lo stesso vale per il pulsante in alto a destra accanto al monitor,
il pulsante funzione sulla parte anteriore, il pulsante Live View
nella parte superiore della fotocamera e, eventualmente, il
pulsante di registrazione video.
• In queste istruzioni i quattro pulsanti accanto al monitor
vengono identificati o in base alla specifica funzione che
FAVORI TES , in cui è possibile
svolgono nella situazione in questione o mediante una delle
seguenti designazioni:
–
TL (in alto a sinistra)
–
BL (in basso a sinistra)
–
TR (in alto a destra)
–
BR (in basso a destra)
Il pulsante Live View verrà indicato come
funzione
FN.
LV e il pulsante
Impostazioni del menu
CAMERAFAVORITES
IMAGESETUP
Drive Mode
Focus Mode
AF Mode
AF Field Size
Exposure Metering
Exposure Compensation
Exposure Bracketing
AFs
Static
Field
0
Tutte le impostazioni delle voci di menu possono essere eseguite a
scelta dell'utente con la ghiera cliccabile o con il joystick.
Uscita dal menu
È possibile uscire dal menu in diversi modi:
– Per attivare la modalità ripresa fotografi ca:
toccare il pulsante di scatto (cfr. pag. 54)
– Per scattare una foto:
premere il pulsante di scatto fi no in fondo.
– Per attivare la modalità anteprima video:
premere il pulsante
LV.
– Per avviare una registrazione video:
premere il pulsante di registrazione video (cfr. pag. 88)
IT
Utilizzo della fotocamera
25
IT
CAMERAFAVORITES
IMAGESETUP
Drive Mode
Focus Mode
AF Mode
AF Field Size
Exposure Metering
Exposure Compensation
Exposure Bracketing
AFs
Static
Field
0
CAMERAFAVORITES
IMAGESETUP
ISO
White Balance
Photo File Format
Photo Aspect Ratio
Sensor Format
JPEG Resolution
JPEG Settings
Auto ISO
DNG
3:2
L-JPG
AWB
CAMERAFAVORITES
IMAGESETUP
Storage Backup
Edit File Name
Format
Auto Review
Capture Assistants
AF Setup
Live View
Off
L******
5 s
CAMERAFAVORITES
IMAGESETUP
Drive Mode
Focus Mode
AF Mode
AF Field Size
Exposure Metering
Exposure Compensation
Exposure Bracketing
AFs
Static
Field
0
Sezioni funzionali del menu principale
L'elenco del menu è suddiviso in 3 sezioni:
–
Schermata del menu
2
1
4
3
5
Titoli delle sezioni funzionali:
1
Utilizzo della fotocamera
–
Quello della sezione selezionata è indicato da uno sfondo grigio
2 Barra di scorrimento:
Indica in quale delle 8 pagine ci si trova al momento all'interno
dell'elenco di voci del menu principale; le sezioni funzionali sono
1
costituite da 2 o 4 pagine
3 Nome della voci di menu
4 Impostazione/valore della voce di menu:
La voce di menu attiva è evidenziata (caratteri bianchi, sfondo
scuro, sottolineatura in rosso), ciò vale per tutti i livelli del menu
5 Triangolo:
Indica l'esistenza di un sottomenu
–
26
1
Nel menu FAVORI TES (cfr. pag. 32) i toni di grigio sono invertiti.
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.