Chère cliente, cher client,
Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre
nouveau LeicaM10-P et vous souhaitons de pleinement réussir vos
photos. Afin de pouvoir utiliser l'ensemble des performances de
votre appareil photo, commencez par lire le présent mode
d'emploi.
Leica CameraAG
Avant-propos / équipements fournis
ÉQUIPEMENTS FOURNIS
Avant de mettre votre appareil en marche, vérifiez la présence de
tous les accessoires.
– LeicaM10-P
– Couvercle à baïonnette de l'appareil photo
– Batterie lithium-ion Leica BP-SCL 5
– Chargeur Leica BC-SCL5, avec câble d'alimentation et câble de
charge pour allume-cigare
– Courroie de port
– Sac à cordon pour batterie, chargeur et câble
– Mode d'emploi (le présent livret)
– Certificat de contrôle
– Carte d'enregistrement
Sous réserve de modifications de conception et de fabrication.
2
PIÈCES DE RECHANGE/ACCESSOIRES
Pour plus de détails sur la gamme complète actuelle de pièces de
rechange et d'accessoires pour votre appareil photo, contactez le
service Leica Customer Care ou consultez le site de Leica Camera
AG:
• Avec le LeicaM10-P, utilisez exclusivement les accessoires qui y
sont spécifiés et décrits par Leica Camera AG.
N'utilisez avec l'appareil que les accessoires (batterie, chargeur,
fiche secteur, câble d'alimentation, etc.) spécifiés et décrits
dans ce mode d'emploi ou par Leica Camera AG. Utilisez ces
accessoires uniquement pour le présent produit. Des accessoires d'une autre marque peuvent entraîner des dysfonctionnements et, le cas échéant, provoquer des dommages.
Avant la première mise en service de votre appareil photo,
lisez les chapitres «Mentions légales», «Consignes de
sécurité» et «Remarques d'ordre général» afin d'éviter
toute détérioration du produit et de prévenir tout risque ou
blessure possible.
FR
Pièces de rechange/accessoires
3
FR
MENTIONS LÉGALES
MENTIONS LÉGALES
• Veuillez respecter scrupuleusement la législaton sur les droits
d'auteur. L'enregistrement et la publication de supports
enregistrés soi-même auparavant, par ex. bandes, CD ou autres
Mentions légales
supports publiés ou envoyés, peut contrevenir à la législation sur
les droits d'auteur.
• À propos de l'utilisation des vidéos réalisées avec cet appareil
photo: ce produit fait partie de la licence du portefeuille de
brevets AVC pour l'utilisation personnelle par un utilisateur final.
Sont également agréés les types d'utilisation pour lesquels
l'utilisateur final n'a droit à aucune compensation, par ex. (i) pour
un codage au standard AVC («AVC vidéo») et/ou (ii) le
décodage d'une vidéo AVC codée selon le standard AVC par un
utilisateur final dans le cadre d'une utilisation personnelle et/ou
que l'utilisateur final privé a obtenue du prestataire qui a
lui-même acquis une licence pour la fourniture de vidéos AVC.
Aucune licence explicite ou implicite n'est accordée pour toutes
les autres utilisations. Toutes les autres utilisations, en particulier
la mise à disposition de vidéos AVC moyennant une indemnisation, peuvent nécessiter un accord de licence spécifique avec
MPEG LA, L.L.C. Vous pouvez obtenir plus d'informations de la
part de MPEG LA, L.L.C. à l'adresse www.mpegla.com.
INDICATIONS D'ORDRE RÉGLEMENTAIRE
La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un
autocollant sur la carte de garantie ou sur l'emballage.
Cette date est indiquée ainsi: année/mois/jour.
Vous trouverez les homologations nationales spécifiques à cet
appareil dans le menu de celui-ci.
Dans le menu principal, sélectionnez Information de l'Appareil
Dans le sous-menu, sélectionnez Information Réglementaire.
Le marquage CE de nos produits atteste du respect des exigences
de base des normes européennes en vigueur.
4
ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(Applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens
ayant des systèmes de collecte distincts.)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté dans les ordures ménagères
ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal
adapté afin d'y être recyclé.
Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil contient des piles ou des
batteries remplaçables, celles-ci doivent être préalablement
retirées et, le cas échéant, éliminées séparément par vos soins
conformément à la réglementation en vigueur.
D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de
l'administration municipale, de la société de traitement des
déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.
FR
Mentions légales
Le marquage CE de nos produits atteste du respect des exigences
de base des normes européennes en vigueur.
5
FR
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT
L'UTILISATION DU GPS
Restrictions légales en matière d'utilisation
• Dans certains pays ou régions, l'utilisation du GPS et des
technologies apparentées est limitée.
• Avant de voyager à l'étranger, renseignez-vous donc auprès de
Mentions légales
6
l'ambassade du pays ou de votre agence de voyage à ce sujet.
• L'utilisation du GPS en République populaire de Chine et à Cuba
ainsi qu'à proximité de leurs frontières (à l'exception de Hong
Kong et Macao) est interdite par la législation nationale.
Toute infraction fera l'objet de poursuites de la part des autorités
du pays! La fonction GPS est donc automatiquement désactivée
dans ces régions.
Remarques sur la fonction
• La définition de la position par GPS nécessite un «champ libre»
d'au moins 3 des satellites GPS (sur les 24satellites au total
jusqu'à 9 sont disponibles depuis chaque endroit de la terre). Il
est donc conseillé de tenir l'appareil photo avec l'antenne GPS à
la verticale et orientée vers le haut.
• Veillez à ne pas recouvrir l'antenne GPS avec la main ou avec un
autre objet, en particulier avec un objet métallique.
• La réception correcte des signaux des satellites GPS est
impossible à certains endroits et dans certaines situations. Dans
les cas suivants, la détermination de la position s'avère
impossible, ou incorrecte:
– dans des pièces fermées
– sous terre
– sous des arbres
– dans un véhicule en mouvement
– à proximité de grands bâtiments ou dans des vallées
– à proximité de lignes à haute tension
– dans des tunnels
– à proximité de téléphones portables
– avec des accessoires montés dans le sabot de flash, par
exemple un flash
Après un remisage prolongé de l'appareil photo, il est conseillé de
toujours commencer par réactiver la fonction GPS à un endroit
offrant une bonne «réception».
Remarque relative à l'utilisation sûre
Le rayonnement électromagnétique émis par le système GPS peut
influer sur les instruments et les appareils de mesure. Veillez pour
cette raison absolument à désactiver la fonction GPS, par ex. à
bord d'un avion au décollage et à l'atterrissage, dans les hôpitaux,
ainsi que dans les autres endroits imposant des limitations aux
transmissions radio.
encaissées
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT
L'UTILISATION DU WLAN
• En cas d'utilisation d'appareils ou de systèmes informatiques
exigeant une meilleure sécurité que les appareils WLAN, il faut
s'assurer de la mise en œuvre sur les systèmes utilisés de
mesures appropriées en matière de sécurité et de protection
contre les dysfonctionnements.
• Leica Camera AG décline toute responsabilité concernant les
dommages dus à l'utilisation de l'appareil photo à d'autres fins
que l'utilisation en tant qu'appareil WLAN.
• La fonction WLAN est supposée être utilisée dans les pays où
cet appareil photo est commercialisé. Il existe un risque que
l'appareil photo contrevienne aux dispositions en matière de
radiotransmission s'il est utilisé dans d'autres pays que ceux
dans lesquels il est commercialisé. Leica Camera AG décline
toute responsabilité en cas de manquement à cette règle.
• Tenez compte du fait qu'il existe un risque d'interception par des
tiers des données transmises et reçues par radiotransmission. Il
est fortement conseillé d'activer le cryptage dans la configuration du Wireless Access Point afin de garantir la sécurité des
informations.
• Évitez d'utiliser l'appareil photo dans des zones soumises à des
champs magnétiques, de l'électricité statique ou des perturbations, p.ex. à proximité d'un four à micro-ondes. Sinon les
radiotransmissions pourraient ne pas atteindre l'appareil photo.
• En cas d'utilisation de l'appareil photo à proximité d'appareils
tels que les fours à micro-ondes ou les téléphones sans fil
utilisant la bande de fréquence radio de 2,4 GHz, les deux
appareils peuvent connaître une dégradation de leur performance.
• Ne les connectez pas via des réseaux sans fil que vous n'êtes
pas habilité à utiliser.
• Quand la fonction WLAN est activée, elle recherche automatiquement les réseaux sans fil. Durant cette opération peuvent
s'afficher aussi certains réseaux pour lesquels vous n'avez pas
d'habilitation (SSID: désigne le nom pour l'identification d'un
réseau via une connexion WLAN). Cependant, n'essayez pas
d'établir une connexion avec ce genre de réseaux, car cela
pourrait être considéré comme un accès non autorisé.
• Il est recommandé de désactiver la fonction WLAN en avion.
FR
Mentions légales
7
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALITÉS
• N'utilisez pas votre appareil à proximité immédiate d'appareils
émettant des champs magnétiques, électrostatiques ou
électromagnétiques puissants (p.ex. les fours à induction, les
fours à micro-ondes, les téléviseurs, les écrans d'ordinateur, les
consoles de jeux vidéo, les téléphones portables ou les radios).
Consignes de sécurité
8
Leur champ électromagnétique peut perturber l'enrregistrement
des images.
• Les champs magnétiques puissants, tels que ceux des hautparleurs ou des gros moteurs électriques, peuvent endommager
les données enregistrées ou perturber les prises de vue.
• Si l'appareil présente des défaillances dues à l'interférence de
champs électromagnétiques, arrêtez-le, retirez la batterie et
remettez-le ensuite en marche.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'émetteurs radio
ou de lignes à haute tension. Leur champ électromagnétique
peut également perturber l'enrregistrement des images.
• Prenez les précautions suivantes avec les petites pièces (p.ex. le
cache de griffe porte-accessoires):
– conservez-les hors de portée des enfants
– dans un endroit où ils ne pourront être ni perdus ni volés
• Les composants électroniques modernes sont sensibles aux
décharges électrostatiques. Étant donné qu’une personne
marchant sur une moquette synthétique peut aisément se
charger de plusieurs 10.000 volts, il est possible qu’une
décharge électrostatique survienne lors de la prise en main de
l’appareil photo, en particulier si celui-ci repose sur un support
conducteur. Si seul le boîtier de l’appareil photo est concerné,
cette décharge ne présentera absolument aucun risque pour les
composants électroniques. Pour des raisons de sécurité, il est
en revanche vivement conseillé, malgré la présence de
commutateurs de sécurité supplémentaires, de ne pas toucher
les contacts débouchant à l’extérieur tels que les contacts du
raccord pour flash.
• Veillez à ce que le capteur d'identification du type d'objectif
dans la baïonnette ne soit ni encrassé, ni rayé. Veillez également
à ce que ni grains de sable ni particules de même sorte
susceptibles de rayer la baïonnette ne puissent s'y déposer.
Nettoyez ce composant uniquement à sec.
• N'utilisez pas de chiffon optique à microfibres (synthétique) pour
un éventuel nettoyage des contacts, mais plutôt un chiffon en
coton ou en lin. Vous éliminerez avec certitude toute charge
électrostatique en touchant auparavant un tuyau de chauffage ou
une conduite d'eau (matériau conducteur relié à la terre). Pour
éviter que les contacts ne soient encrassés ou oxydés, il est
également possible de ranger votre appareil dans un endroit sec
en ayant pris soin de mettre en place le cache de l'objectif et les
autres couvercles.
• N'utilisez que les accessoires prévus pour ce modèle afin
d'éviter les pannes, les courts-circuits et les décharges
électriques.
• N'essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches). Les
réparations doivent être effectuées uniquement par un
réparateur agréé.
• Mettez l'appareil à l'abri des bombes aérosol insecticides et
autres substances chimiques corrosives. N'utilisez pas
d'essence (benzine), de diluants ou d'alcool pour le nettoyer.
Certains liquides et substances chimiques peuvent endommager
le boîtier de l'appareil ou son revêtement.
• Étant donné que le caoutchouc et les plastiques peuvent
dégager des substances chimiques corrosives, ils ne doivent pas
rester en contact prolongé avec l'appareil.
• Assurez-vous que ni sable, ni poussière, ni eau ne puisse
s'infiltrer dans l'appareil, notamment en cas de neige, de pluie
ou sur la plage. Faites-y particulièrement attention lorsque vous
changez d'objectif ou lorsque vous insérez ou retirez la carte mémoire ou la batterie. Le sable et la poussière peuvent endommager l'appareil photo, les objectifs, la carte mémoire ainsi que la
batterie. L'humidité peut provoquer des dysfonctionnements,
voire des dégâts irréversibles à l'appareil photo et à la carte
mémoire.
OBJECTIF
• Un objectif agit comme une loupe quand un rayonnement solaire
intense irradie la face frontale de l’appareil photo. Par conséquent il faut impérativement éviter d'exposer l'appareil photo à
un rayonnement solaire intense. Utilisez le capuchon de
l’objectif, mettez votre appareil photo à l’ombre (ou rangez-le de
préférence dans sa housse) afin d’éviter toute détérioration à
l’intérieur de l’appareil photo.
BATTERIE
• Une utilisation inadéquate des batteries et l'emploi de types de
batteries non prévus peuvent le cas échéant entraîner une
explosion.
• Ne pas exposer les batteries au rayonnement solaire ou à la chaleur
ni à l'humidité pendant une durée prolongée. Les batteries ne
doivent pas non plus être placées dans un four à micro-ondes ou un
récipient à haute pression au risque de provoquer un incendie ou
une explosion.
• Ne jamais recharger ni utiliser dans l'appareil photo des batteries
humides ou mouillées.
• Grâce à la soupape de sûreté de la batterie, les surpressions (dues
notamment à une manipulation incorrecte) sont éliminées de
manière contrôlée. Par conséquent, il faut éliminer sans délai une
batterie présentant une dilatation. Il existe des risques d'explosion.
• Veillez à ce que les contacts de la batterie restent propres et
librement accessibles. Les batteries lithium-ion sont protégées
contre les courts-circuits, il convient cependant de protéger les
contacts contre des objets métalliques tels que des agrafes ou des
bijoux. Une batterie présentant un court-circuit peut devenir
brûlante et provoquer des brûlures graves.
• Si une batterie tombe au sol, vérifiez alors que le boîtier et les
contacts ne présentent pas de dommages. L'utilisation d'une
batterie abîmée peut endommager l'appareil photo.
• En cas d'apparition d'odeurs, de décolorations, de déformations, de
surchauffe ou d'écoulement de liquide, la batterie doit être
immédiatement retirée de l'appareil photo ou du chargeur et
remplacée. N'utilisez plus cette batterie, sinon elle risque une
surchauffe ou encore de provoquer un incendie et/ou une
explosion.
• Ne jetez en aucun cas les batteries au feu, sinon elles pourraient
exploser.
• En cas de fuite de liquide ou d'odeur de brûlé, tenir la batterie
éloignée des sources de chaleur. Le liquide qui a coulé peut
s'enflammer.
• L'utilisation d'autres chargeurs non agréés par Leica Camera AG
peut endommager les batteries et, dans le pire des cas, provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
• Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit librement accessible.
• Le câble de charge pour allume-cigare fourni ne peut en aucun cas
être connecté tant que le chargeur est branché sur secteur.
• Ne pas ouvrir la batterie ni le chargeur. Les réparations doivent être
réalisées exclusivement par des ateliers agréés.
• Assurez-vous que les batteries soient conservées hors de portée
des enfants. Ces derniers risquent en effet de les avaler et de
s'étouffer.
FR
Consignes de sécurité
9
FR
Consignes de sécurité
PREMIERS SECOURS
• Si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux, il y a
risque de cécité. Rincez immédiatement et abondamment les
yeux à l'eau claire. Ne vous frottez pas les yeux. Consultez un
médecin d'urgence.
• Si du liquide s'écoule sur la peau ou les vêtements, il existe
des risques de blessure. Nettoyez les zones concernées à
l'eau claire.
CHARGEUR
• Lorsque le chargeur est utilisé à proximité de récepteurs radio,
la réception peut s'en trouver perturbée. Veillez à ce que la
distance entre les appareils soit au minimum de 1 m.
• Lorsque le chargeur est utilisé, il peut provoquer des bruits
(«sifflements»). Ce phénomène est normal et ne constitue pas
un dysfonctionnement.
• Débranchez le chargeur du secteur quand vous ne l'utilisez pas.
En effet, même sans batterie en place, il consomme une (très
faible) quantité d'électricité.
• Assurez-vous que les contacts du chargeur restent propres et
évitez tout court-circuit.
• Le câble de charge pour allume-cigare fourni doit être utilisé
uniquement sur des réseaux de bord de 12 V et ne doit en
aucun cas être raccordé tant que le chargeur est branché sur le
secteur.
CARTES MÉMOIRE
• Il convient de ne pas retirer la carte mémoire de l'appareil tant
qu'une prise de vue est enregistrée sur celle-ci ou que la carte
mémoire est en cours de lecture. Il convient de ne pas non plus
éteindre l'appareil photo ni de le secouer durant ce laps de
temps.
• Tant que la LED d'état est allumée, ce qui indique que l'appareil
accède à la mémoire, n'ouvrez pas le compartiment et ne retirez
ni la carte mémoire ni la batterie. Cela pourrait détruire les
données et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
• Ne faites pas tomber les cartes mémoire et ne les pliez pas,
sinon elles peuvent être endommagées et les données qu'elles
contiennent peuvent être détruites.
• Ne touchez pas les contacts situés à l'arrière des cartes
mémoire et tenez-les à l'abri de la saleté, de la poussière et de
l'humidité.
• Gardez les cartes mémoire hors de portée des enfants. Il existe
un risque d'étouffement en cas d'ingestion d'une carte
mémoire.
CAPTEUR
Les rayonnements d'altitude (p.ex. dans les avions) peuvent
provoquer des défauts au niveau des pixels.
10
COURROIE DE PORT
• Les courroies de port sont en général en matière particulièrement solide. Pour cette raison, faites en sorte qu'elles soient
hors de portée des enfants. La courroie de port n'est pas un
jouet et peut être potentiellement dangereuse pour les enfants à
cause des risques de strangulation.
• Utilisez la courroie de port uniquement pour sa fonction de
courroie de port d'appareil photo ou de jumelles. Toute autre
utilisation comporte des risques de blessures et peut entraîner,
le cas échéant, une détérioration de la courroie de port;elle est
de ce fait prohibée.
• Il convient de ne pas utiliser une courroie de port sur un appareil
photo ou des jumelles lors d'activités sportives au cours
desquelles il existe des risques particulièrement importants de
rester accroché avec la courroie de port (parex. escalade en
montagne ou autres sports de plein air comparables).
Pour en savoir plus sur les mesures à prendre en cas de problèmes, reportez-vous au paragraphe «Entretien/stockage».
FR
Consignes de sécurité
11
FR
REMARQUES D'ORDRE GÉNÉRAL
APPAREIL PHOTO/OBJECTIF
• Veuillez noter le numéro de série de votre appareil photo (gravé
sur le fond du boîtier) et celui des objectifs, car ils sont d’une
extrême importance en cas de perte.
• Pour empêcher que la poussière, etc. pénètre à l'intérieur de
l'appareil photo, il faut toujours installer un objectif ou le
couvercle à baïonnette de l'appareil photo.
• Pour la même raison, les changements d'objectif doivent s'effec-
Remarques d'ordre général
tuer rapidement dans un environnement le moins poussiéreux
possible.
• Il convient de ne pas ranger le couvercle à baïonnette de
l'appareil ou le couvercle arrière de l'objectif dans une poche de
pantalon, ce qui favorise le dépôt de poussière qui peut
s'introduire dans l'appareil lors de la remise en place du
couvercle.
• Leica propose également à intervalles irréguliers des mises à
jour du microprogramme des objectifs. Vous pouvez facilement
télécharger vous-même un nouveau microprogramme à partir de
notre page d'accueil et l'installer sur votre objectif. Pour plus
d'informations à ce sujet, reportez-vous à la p. 100 «Installation du microprogramme».
ÉCRAN
• Lorsque l'appareil est exposé à de fortes fluctuations de
température, il est possible que de la condensation se forme sur
l'écran. Essuyez celui-ci avec soin à l'aide d'un chiffon doux sec.
• Si l'appareil photo est très froid au moment de sa mise sous
tension, l'image sur l'écran est un peu plus sombre que
12
d'habitude. L'écran retrouve sa luminosité normale à mesure
qu'il se réchauffe.
BATTERIE
• La batterie doit être à une température comprise entre +10°C
et +30°C pour pouvoir être chargée (sinon le chargeur ne se
met pas sous tension ou s'éteint).
• Les batteries lithium-ion peuvent être rechargées à tout
moment, quel que soit leur état de charge. Si une batterie n'est
que partiellement déchargée lors du démarrage de la charge,
elle sera d'autant plus rapidement rechargée.
• Les batteries sont fournies seulement partiellement chargées;
par conséquent elles doivent être rechargées avant leur
première utilisation.
• Une batterie neuve n'atteint sa pleine capacité qu'après avoir
été entièrement chargée et déchargée (par l'utilisation de
l'appareil photo) 2 ou 3 fois. Ce processus de décharge doit être
répété après environ 25cycles.
• Pendant le processus de charge, la batterie et le chargeur
chauffent. Ce phénomène est normal. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
• Si les deux LED témoins clignotent rapidement (> 2 Hz) après le
début de la mise en charge, cela indique une erreur de charge
(p. ex. un dépassement du temps de charge, de la tension ou de
la température maximum ou encore un court-circuit). Dans ce
cas, débranchez le chargeur du secteur et retirez la batterie.
Assurez-vous que les conditions de température indiquées
ci-dessus sont respectées et recommencez la procédure de
charge. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur, à votre représentant Leica national ou à la société Leica
Camera AG.
• Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité par le jeu de réactions chimiques internes. Ces réactions sont
également influencées par la température extérieure et
l'humidité ambiante. Pour une durée de vie et une résistance
maximales de la batterie, il convient de ne pas l'exposer
longuement à des températures extrêmes (élevées ou basses)
(p. ex. dans une voiture en stationnement en été ou en hiver).
• Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de
vie d'une batterie est limitée. Après plusieurs centaines de
cycles de charge, l'autonomie est nettement réduite.
• La batterie interchangeable alimente une batterie tampon
supplémentaire intégrée à l'appareil photo qui garantit la
mémorisation de l'heure et de la date pendant 2 mois maximum.
Si la capacité de cette batterie tampon est épuisée, il faut
recharger celle-ci par la mise en place d'une batterie rechargée.
La capacité totale de la mémoire tampon, avec la batterie de
rechange installée, est de nouveau atteinte après 60heures
environ. Pour ce faire, il n'est pas nécessaire que l'appareil reste
en marche. Dans un tel cas, vous devrez toutefois régler à
nouveau l'heure et la date.
• En cas de charge insuffisante de la batterie ou d'utilisation d'une
vieille batterie s'affichent, selon la fonction de l'appareil utilisée,
des messages d'avertissement et les fonctions sont éventuellement restreintes voire entièrement bloquées.
• Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo
pendant une période prolongée. Pour cela, mettez tout d'abord
l'appareil photo hors tension à l'aide du commutateur principal.
Dans le cas contraire, la batterie pourrait être complètement à
plat au bout de plusieurs semaines. En effet, la tension pourrait
très fortement baisser parce que l'appareil photo consomme
une faible quantité de courant au repos (pour la sauvegarde de
ses réglages), et ce même lorsqu'il est mis hors tension.
• Déposez les batteries défectueuses à un point de collecte afin
qu'elles soient recyclées correctement et conformément aux
directives en vigueur.
• La date de fabrication figure sur la batterie elle-même.
Cette date est indiquée ainsi: semaine/année.
CARTES MÉMOIRE
• Le nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans
le commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse
contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. En
général, ce n'est pas l'appareil ou la carte qui est abîmé.
Toutefois Leica Camera AG ne saurait garantir le bon fonctionnement des cartes mémoire «génériques» notamment qui ne
respectent pas toujours les normes des cartes mémoire SD/
SDHC/SDXC.
• Il est conseillé de formater les cartes mémoire de temps à autre,
étant donné que la fragmentation résultant de l'effacement des
données peut partiellement bloquer sa capacité de stockage.
• Normalement, il n'est pas nécessaire de formater (d'initialiser)
une carte mémoire déjà utilisée. Toutefois lorsque vous utilisez
pour la première fois une carte non formatée ou formatée sur un
autre appareil (un ordinateur, par exemple), vous devez la
formater.
• Étant donné que les champs électromagnétiques, la charge
électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur
l'appareil photo ou la carte peuvent provoquer des dommages
ou une perte des données stockées sur la carte mémoire, il est
recommandé de copier les données sur un ordinateur où elles
seront sauvegardées.
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont équipées d'un
curseur de protection en écriture qui permet de les protéger de
tout enregistrement ou effacement involontaire. Le curseur se
trouve du côté non biseauté de la carte. Quand il est en position
basse identifiée par LOCK, les données sont protégées.
FR
Remarques d'ordre général
13
FR
CAPTEUR
• Si de la poussière ou des particules de saleté adhèrent au verre
du capteur, des points ou des taches sombres, selon la taille des
particules, peuvent apparaître sur les prises de vue.
DONNÉES
• Toutes les données, donc également les données personnelles,
peuvent être modifiées ou effacées suite à des opérations de
commande déficientes ou involontaires, à l'électricité statique, à
des accidents, des dysfonctionnements, des réparations ou à
Remarques d'ordre général
d'autres mesures.
• Veuillez noter que Leica Camera AG décline toute responsabilité
pour les dommages indirects ou consécutifs dus à la modification ou à la destruction de données ou d'informations personnelles.
MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME
Leica s'efforce sans cesse de développer et d'optimiser le
LeicaM10-P. Sur les appareils photo numériques, de nombreuses
fonctions étant commandées électroniquement, il est possible
d'installer les améliorations et les extensions des fonctionnalités
sur l'appareil au fil du temps. À cette fin, Leica effectue ponctuellement des mises à jour du microprogramme. Les appareils photo
sont toujours livrés équipés de la toute dernière version du
microprogramme. Vous pouvez également la télécharger facilement sur notre site Internet et l'installer sur votre appareil photo.
Si vous vous inscrivez comme détenteur d'un appareil photo Leica
sur le site Internet de Leica Camera, vous pourrez être informé par
newsletter de la disponibilité d'une mise à jour du microprogramme.
Pour plus d'informations sur l'enregistrement et les mises à jour du
microprogramme du LeicaM10-P ainsi que sur les modifications et
compléments au présent mode d'emploi, consultez la zone de
téléchargement ou la section «Espace clients» de la société Leica
Camera AG:
https://owners.leica-camera.com
Pour savoir si votre appareil photo et vos objectifs disposent de la
dernière version du microprogramme, consultez l'option de menu
Firmware (voir p. <?>).
14
Signification des différentes catégories d'informations
figurant dans ce mode d'emploi
Remarque
Informations supplémentaires
Important
Le non-respect de ces instructions peut endommager l'appareil
photographique, les accessoires ou les données enregistrées.
Attention
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures.
UTILISATION/ACTIVATION DES PROFILS ........................................................ 93
EXPORTER LES PROFILS SUR LA CARTE MÉMOIRE/IMPORTER LES PROFILS
DEPUIS LA CARTE MÉMOIRE ............................................................................ 93
GESTION DES DONNÉES ............................................................................ 94
STRUCTURE DES DONNÉES SUR LA CARTE MÉMOIRE................................... 94
MODIFICATION DU NOM DES FICHIERS ..........................................................95
CRÉATION D'UN NOUVEAU DOSSIER ..............................................................95
REMISE À ZÉRO DE LA NUMÉROTATION DES PHOTOS ................................... 96
MENTION D'UNE INFORMATION CONCERNANT LE COPYRIGHT ...................96
18
ENREGISTREMENT DU LIEU DE PRISE DE VUE PAR GPS ................................ 97
FORMATAGE DE LA CARTE MÉMOIRE .............................................................. 97
TRANSFERT DE DONNÉES ......................................................................... 98
FONCTIONNEMENT AVEC DES DONNÉES BRUTES (DNG)......................98
RÉINITIALISATION DE L'APPAREIL PHOTO AU PARAMÉTRAGE PAR
DÉFAUT
Avec cette fonction, il est possible de réinitialiser en une seule
opération les valeurs par défaut de tous les paramétrages
personnalisés préalablement définis dans le menu, mais aussi
éventuellement, à l'exception des profils utilisateur et/ou de la
réinitialisation des numéros des photos, de : ........................... 99
MISES À JOUR DES MICROPROGRAMMES ............................................... 99
TÉLÉCOMMANDE DE L'APPAREIL PHOTO (WLAN) ................................100
MÉTHODE DE CONNEXION ............................................................................ 100
CRÉATION D'UN MOT DE PASSE PERSONNEL .............................................. 101
MODIFICATION DU NOM D'APPAREIL (SSID) ................................................ 101
LEICA CUSTOMER CARE ..............................................................116
FR
19
FR
DÉSIGNATION DES PIÈCES
APPAREIL PHOTO
Désignation des pièces
55
4a
4
Vue de dessus
1
Commutateur principal
2
Déclencheur
3
Molette de réglage de la vitesse d'obturation
a Repère pour la molette de réglage de la vitesse d'obturation
4
Molette de réglage ISO
a Repère pour la molette de réglage ISO
5
Mousquetons de courroie de port
6
Griffe porte-accessoires
Vue de face
7
Bouton de déverrouillage de l'objectif
8
Touche de mise au point
9
Baïonnette
10
Capteur de l'appareil photo
11
Fenêtre du viseur du télémètre
12
Capteur de luminosité
13
LED du retardateur
14
Fenêtre du viseur
15
Codage 6 bits (capteur d'identification du type d'objectif)
16
Viseur télémétrique
17
Butée de la semelle
1
11
1
3a
3
2
6
12
13
14
8
20
15
9
16
17
1
Les objectifs Leica M avec lunette de visée recouvrent le capteur de luminosité.
Pour plus d'informations sur le fonctionnement avec ces objectifs ou d'autres,
reportez-vous aux paragraphes «Affichages (viseur)» et «Objectifs Leica M».
7
10
Vue arrière
18
Viseur
19
Molette
20
Touche de sélection
21
Touche centrale
22
Touche LV
23
Touche PLAY
24
Touche MENU
25
Écran
26
Capteur de luminosité de l'écran
LED indiquant l'enregistrement d'une prise de vue/de
27
données
26
23
24
27
18
25
22
FR
19
202122
Désignation des pièces
Vue de dessous
(semelle installée)
28
Semelle
29
Goupille de verrouillage pour la semelle
30
Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (¼")
(semelle retirée)
31
Compartiment de carte mémoire
32
Logement de la batterie
33
Bouton coulissant de verrouillage de la batterie
34
Languette pour semelle
29
31
32
28
33
30
34
21
FR
OBJECTIF
Désignation des pièces
*
35
Parasoleil
36
Bague de réglage du diaphragme avec graduation
a Point de repère pour les valeurs de diaphragme
37
Bague de réglage de la mise au point
a Poignée de doigt
38
Bague fixe
a Index de mise au point
b Graduation de la profondeur de champ
c Bouton de repère pour le changement d'objectif
39
Codage 6 bits (capteur d'identification du type d'objectif)
38
36a
38a
38b
35
36
3737a
38b
39
22
*Illustration à titre indicatif. L'exécution technique peut différer en fonction de
l'équipement.
AFFICHAGES
VISEUR
1
Cadre lumineux (p. ex. 50 mm + 75 mm)
2
Champ de mesure pour la mise au point
3
Affichage numérique
a. :
– Vitesse d'obturation automatique en mode Automatique
avec priorité diaphragme A ou défilement des vitesses
d'obturation supérieures à 1 s
1
2
3
– Avertissement en cas de dépassement de la limite
inférieure/supérieure de la plage de mesure ou de réglage
en mode Automatique avec priorité diaphragmeA
– Valeur de correction de l'exposition (brièvement lors du
réglage ou pendant env. 0,5 s lors de l'activation de la
mesure de l'exposition en appuyant sur le déclencheur)
– Indication de mémoire tampon pleine (provisoirement)
– Message: carte mémoire absente (Sd)
– Message: carte mémoire pleine (Full)
b. • (en haut):
– Indication (allumage) d'utilisation de la mémorisation
de la valeur de mesure
c. • (en bas):
– Indication (clignotement) de l'utilisation d'une
correction de l'exposition
d. :
– Lors du réglage manuel de l'exposition:
Servent ensemble de balance de l'exposition pour
équilibrer l'exposition. Des LED triangulaires indiquent le
sens de rotation requis pour l'équilibrage aussi bien pour
la bague de diaphragme que pour la molette de réglage
de la vitesse d'obturation.
– Avertissement en cas de dépassement de la limite
inférieure de la plage de mesure
e. Symbole de flash:
– Disponibilité du flash
– Indications concernant l'exposition au flash avant et
après la prise de vue
FR
Affichages
23
FR
Affichages
ÉCRAN
LORS DE LA PRISE DE VUE
(Tous les affichages/valeurs concernent les réglages actuels)
En mode Live View
En cas d'utilisation du viseur
24
12
3456
7
10
11
15
17
16141312
6
15
8
9
18
13
1
14
342
51812
18
16
20
EN MODE LECTURE
(Tous les affichages/valeurs concernent le cliché affiché)
123
7
15
1213141618
56
22
23
8
19
1
Mode Balance des blancs
2
Format de fichier/niveau de compression/résolution
3
Méthode de mesure de l'exposition
4
Mode Déclencheur/Cadence Moteur
5
Luminosité/focale ou type d'objectif
6
Capacité de la batterie
7
Histogramme
Identification du détourage des parties du sujet sous-ex-
8
posées (en bleu) ou surexposées (en rouge)
9
Identification des bords nets du sujet
(focus peaking)
10
Zone de mesure spot de l'exposition
(seulement si la méthode de mesure est activée)
11
Quadrillages (2 variantes au choix)
12
Mode d'exposition
13
Sensibilité ISO
14
Balance de l'exposition
15
Échelle de correction de l'exposition
16
Vitesse d'obturation
17
Simulation d'exposition
Nombre de prises de vue restantes avec affichage de la
18
tendance par diagramme à barres
19
20
21
22
23
Représentation de la taille et de la position d'un détail
(visible seulement en cas d'agrandissement d'un détail)
Profil utilisateur
Capacité résiduelle de la carte mémoire insérée
Numéro de fichier de la photo affichée
Symbole de prise de vue sélectionnée
FR
Affichages
25
FR
Préparations
PRÉPARATIONS
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT
Attention
Après la mise en place de la courroie de port, veuillez vous assurer
que les fermetures sont montées correctement pour éviter une
chute de l'appareil photo.
PRÉPARATION DU CHARGEUR
Raccorder le chargeur au réseau avec le câble secteur adapté aux
prises locales.
Remarque
Le chargeur se règle automatiquement sur la tension appropriée.
26
CHARGE DE LA BATTERIE
Une batterie lithium-ion fournit l'énergie nécessaire à l'appareil
photo.
INSERTION DE LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR
AFFICHAGE DE L'ÉTAT DE CHARGE SUR LE CHARGEUR
La LED d'état indique que la procédure de charge est correcte.
Affi chageÉtat de chargeDurée de
charge*
CHARGE clignote en
vert
80 % allumé en
orange
CHARGE lumière verte
permanente
Le chargeur doit être débranché une fois l'appareil chargé. Il n'y a
aucun risque de surcharge.
en cours de charge
80 %env. 2 heures
100 %env. 3 h ½
FR
Préparations
*
dépend de l'état de décharge
27
FR
Préparations
INSERTION/RETRAIT DE LA BATTERIE
Assurez-vous que l'appareil photo est bien éteint (voir p. 34).
OUVERTURE DE LA SEMELLE
FERMETURE DE LA SEMELLE
▸ Mise en place de la semelle (Fig. 1-3)
▸ Tourner la manette de verrouillage dans le sens horaire
▸ Rabattre la manette de verrouillage
▸ Vérifi er si la semelle est bien en place et si elle est verrouillée
28
INSERTION
AFFICHAGE DE L'ÉTAT DE CHARGE SUR L'ÉCRAN
Appuyer sur la touche centrale pour affi cher sur l'écran l'état de
charge de la batterie.
FR
Préparations
RETRAIT
Important
Assurez-vous que la semelle a été refermée avant de mettre en
marche l'appareil photo.
Affi chageÉtat de charge
env. 88 - 100 %
env. 63 - 87 %
env. 47 - 62 %
env. 36 - 46 %
env. 26 - 35 %
env. 0 - 25 %
Remplacement ou recharge nécessaire de la batterie
29
FR
Préparations
INSERTION/RETRAIT DE LA CARTE MÉMOIRE
L'appareil photo enregistre les prises de vue sur une carte SD
(Secure Digital) ou SDHC (High Capacity) ou encore SDXC
(eXtended Capacity).
Remarques
• Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont proposées par de
nombreux fabricants, avec diff érentes capacités de stockage et
des vitesses de lecture/écriture variables. En particulier celles
qui présentent une capacité et une vitesse de lecture/écriture
élevées permettent un enregistrement et une lecture rapides
des données.
• Il n'est pas possible d'utiliser des cartes mémoire d'une
capacité inférieure à 1 Go. Les cartes d'une capacité de 1Go à
2Go doivent être formatées avant de les utiliser pour la
première fois dans l'appareil photo.
• Si la carte mémoire ne s'insère pas correctement, vérifi ez si elle
est bien orientée.
• Si vous enlevez la semelle ou retirez la carte mémoire alors que
l'appareil photo est en marche, ou si vous mettez en marche
l'appareil photo alors que la semelle n'est pas en place, un
message d'avertissement correspondant s'affi che à l'écran:
–
Couvercle enlevé
– Pas de carte disponible
Le compartiment de carte mémoire se trouve juste à côté du
logement de la batterie. Ouverture/fermeture de la semelle (voir p.
28 ).
INSERTION
RETRAIT
30
Important
Assurez-vous que la semelle a été fermée correctement avant de
mettre en marche l'appareil photo.
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.