
LEICA M 10
NOTICE D’UTILISATION | GEBRUIKSAANWIJZING

FR
2
AVANT-PROPOS
Chère cliente, cher client,
La société Leica vous remercie et vous félicite pour votre acquisition du Leica M10. Vous avez fait un excellent choix en achetant
cet exceptionnel appareil photographique système numérique
35mm.
Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre
nouvel appareil photo et vous souhaitons de pleinement réussir vos
photographies. Afin que vous puissiez utiliser correctement toutes
ses potentialités, nous vous recommandons de lire au préalable le
présent mode d'emploi.
Leica Camera AG
Signification des différentes catégories d'informations
présentes dans le présent mode d'emploi
Remarque:
Informations complémentaires
Important:
En cas de non respect, il existe des risques de détérioration de
l'appareil, des accessoires ou des prises de vue.
Attention:
En cas de non respect, il existe des risques de blessures corporelles.
Avant-propos

FR
3
CANADA UNIQUEMENT
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Cet appareil est conforme à RSS-210 des Règlements IC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles,
(2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
non désiré.
Ce dispositif répond aux limites d’IC sur l’exposition aux
rayonnements établies pour un environnement non contrôlé
et satisfait à RSS-102 des Règlements IC sur l’exposition aux
radiofréquences (RF).
Cet équipement a été testé au sujet du débit d‘absorption spécifique (SAR) et est conforme aux limites d‘exposition aux rayonnements énoncées par la FCC/IC pour un environnement non contrôlé. Cet appareil présente un SAR inférieur à 1,6 W/kg.
Cet équipement a été testé pour un fonctionnement près du corps
et respecte les lignes directrices de la FCC/IC concernant les
radiofréquences lorsqu‘il est utilisé avec les accessoires Leica
Camera AG fournis ou conçus pour ce produit et n‘ayant pas d‘élément métallique. L‘utilisation d‘autres accessoires peut faire perdre
la conformité avec les lignes directrices d‘exposition de la FCC/IC.

FR
4
Équipements fournis / Accessoires / Pièces de rechange
ÉQUIPEMENTS FOURNIS
Avant de mettre votre appareil en marche, vérifiez la présence de
tous les accessoires.
a. Courroie de port
b. Couvercle baïonnette
c. Batterie lithium-ion Leica BP-SCL5
d. Chargeur Leica BC-SCL5, avec câble secteur (UE, USA) et
câble de charge auto
e. Cache pour griffe porte-accessoires
Attention:
Rangez les pièces de petite taille (p. ex. cache de la griffe porte-accessoires) comme suit:
– hors de portée des enfants (l'ingestion peut provoquer un étouf-
fement!)
– à un endroit où elles ne se perdront pas, p. ex. dans les empla-
cements prévus à cet effet dans l'emballage de l'appareil
Sous réserve de modifications concernant la conception et la
réalisation.
ACCESSOIRES
Pour disposer de la liste et de la description actualisées des objectifs et accessoires disponibles pour votre appareil photo, consultez
la page d'accueil du site Leica Camera AG:
www.leica-camera.com
Important:
Utilisez avec le Leica M10 uniquement les accessoires mentionnés
et décrits dans le présent mode d'emploi et/ou par Leica CameraAG.
PIÈCES DE RECHANGE
N° réf.
Couvercle baïonnette .......................................................... 16060
Courroie de l'appareil photo ............................................... 24023
Batteries lithium-ion BP-SCL5 .............................................. 24003
Chargeur de batterie BC-SCL5 (avec câble secteur pour
les USA [423-116.001-020] et l'UE [423-116.001-005],
autres en fonction du marché local),
câble de charge automobile ................................................24002
Cache pour griffe porte-accessoires
Plastique, noir ....................................................420-300.001-035

FR
5
Remarques
• Leica s'efforce sans cesse de développer et d'optimiser votre
appareil photo. Étant donné qu'un grand nombre de fonctions
des appareils photos numériques sont commandées de façon
purement électronique, il est possible d'installer ultérieurement
certaines de ces améliorations et extensions de fonctionnalités
sur votre appareil photo. À cette fin, Leica propose des mises à
jour du microprogramme. En principe, les appareils photo sont
équipés en usine du microprogramme le plus récent. Mais vous
pouvez également le télécharger très facilement à partir la page
d'accueil de notre site Internet et le transférer sur votre appareil
photo. Si vous vous inscrivez sur la page d'accueil du site Leica
Camera, vous pourrez être informés par l'intermédiaire de la
newsletter de la disponibilité d'une mise à jour du microprogramme. Pour plus d'informations sur l'enregistrement et les
mises à jour du microprogramme de votre appareil photo ainsi
que sur les modifications et ajouts éventuels concernant les
versions dans le présent mode d'emploi, consultez l'espace
clients sur le site: https://owners.leica-camera.com.
• Les indications figurant dans le présent mode d'emploi sont
extraites d'une version précoce du microprogramme. Vous
trouverez également dans l'espace clients des instructions et
des explications concernant les modifications dues aux nouvelles versions du microprogramme.
• Pour connaître la version du microprogramme présente sur votre
appareil photo (voir aussi p. 87), vous pouvez procéder
comme suit:
Sélectionner l'option Camera Information.
• Vous trouverez à droite sur la ligne Camera Firmware le numé-
ro correspondant.
• Pour trouver les agréments spécifiques en fonction du pays pour
ce modèle d'appareil photo, procédez comme suit:
Dans le même sous-menu Camera Information (voir remarque
précédente), sélectionner Regulatory Information.
• Dans le sous-menu correspondant, vous trouverez sur
plusieurs pages les symboles d'agrément correspondants.
• La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un
autocollant sur le bon de garantie et/ou sur l'emballage. Le
format de la date est le suivant: année/mois/jour.
• Avant de mettre en marche votre appareil photo, veuillez vérifier
que vous disposez de tous les accessoires nécessaires.

FR
6
CONTENU
AVANT-PROPOS ..................................................................................... 2
ÉQUIPEMENTS FOURNIS ....................................................................... 4
ACCESSOIRES ........................................................................................ 4
PIÈCES DE RECHANGE .......................................................................... 4
AVERTISSEMENTS ...............................................................................10
MENTIONS LÉGALES ...........................................................................10
Élimination des appareils électriques ou électroniques .....................11
DESCRIPTION DES PIÈCES .................................................................. 12
MODE D'EMPLOI RÉSUMÉ .......................................................14
PRÉPARATIONS .................................................................................... 14
PRISE DE VUE ......................................................................................14
CONTRÔLE DES PRISES DE VUE ......................................................... 15
EFFACEMENT DES PRISES DE VUE .....................................................15
MODE D'EMPLOI COMPLET ..................................................... 16
PRÉPARATIONS .................................................................................... 16
MISE EN PLACE DE LA COURROIE DE PORT .......................................16
RECHARGE DE LA BATTERIE ...............................................................16
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE MÉMOIRE ...........20
OBJECTIFS LEICA M ...........................................................................23
Mise en place de l'objectif ...............................................................25
Retrait de l'objectif ..........................................................................25
PRINCIPAUX RÉGLAGES/ ÉLÉMENTS DE COMMANDE ...................... 26
MISE SOUS/HORS TENSION DE L'APPAREIL PHOTO ..........................26
LE DÉCLENCHEUR .............................................................................27
Prises de vue en série .....................................................................28
MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE D'OBTURATION .................... 29
LE MENU DE COMMANDE .................................................................30
PRÉRÉGLAGES .....................................................................................34
RÉGLAGES DE BASE DE L'APPAREIL PHOTO.......................................34
Langue du menu ............................................................................ 34
Date et heure ..................................................................................34
Arrêt automatique ...........................................................................36
Réglage de l'écran/du viseur ...........................................................36
Table des matières

FR
7
RÉGLAGES DE BASE DE LA PRISE DE VUE .........................................38
IDENTIFICATION DU TYPE D'OBJECTIF ................................................38
Enregistrement manuel du type d'objectif / de la focale ..................38
FORMAT DE FICHIERS ........................................................................40
JPG SETTINGS ....................................................................................40
Résolution .......................................................................................40
Contraste, netteté, saturation des couleurs......................................41
Prises de vue noir et blanc...............................................................41
WHITE BALANCE ................................................................................42
SENSIBILITÉ ISO ................................................................................44
TÉLÉMÈTRE À CADRE LUMINEUX .......................................................46
VISEUR TÉLÉMÉTRIQUE .....................................................................47
ÉCRAN ...............................................................................................48
Réglage de la luminosité ..................................................................48
Écran INFO .....................................................................................48
MODE LIVE VIEW ...............................................................................48
Simulation d'exposition ...................................................................49
Autres options d'affichage ...............................................................49
MESURE DES DISTANCES ..................................................................52
Avec le viseur optique .....................................................................52
Avec l'image de l'écran en mode Live View ......................................53
Identification des parties nettes du sujet ........................................54
MESURE ET COMMANDE DE L'EXPOSITION .......................................55
Affichages du système de mesure de l'exposition ............................55
Méthodes de mesure de l'exposition ...............................................56
Choix des méthodes de mesure Live View .......................................56
Modes d'exposition .........................................................................57
Mode automatique avec priorité diaphragme ...................................57
Mémorisation des valeurs mesurées ................................................58
Corrections de l'exposition ..............................................................58
Série d‘expositions automatique ......................................................60
Réglage manuel de l'exposition ....................................................... 62
Le réglage B / La fonction T ............................................................62
Dépassement des limites supérieure et inférieure de la plage de
mesure ...........................................................................................63
Table des matières

FR
8
Table des matières
MODE LECTURE ................................................................................... 64
Visualisation des autres prises de vue / «Parcourir» la mémoire .....65
Grandissement / Sélection du cadrage / Visualisation simultanée de
plusieurs photos ..............................................................................66
Marquer les photos .........................................................................68
Suppression de photos ....................................................................68
AUTRES FONCTIONS ...........................................................................70
MODE FLASH ................................................................................... 70
PRISE DE VUE AVEC LE RETARDATEUR ...............................................76
PRISES DE VUES EN SÉRIE/PAR INTERVALLES ..................................76
IDENTIFICATION DES FICHIERS IMAGE EN VUE DE LA
PROTECTION DES DROITS D'AUTEUR .................................................77
ENREGISTREMENT DU LIEU DE PRISE DE VUES PAR GPS ...................78
PROFILS UTILISATEUR/APPLICATION .................................................80
RÉINITIALISATION DE TOUS LES RÉGLAGES PERSONNALISÉS ...........81
FORMATAGE DE LA CARTE MÉMOIRE .................................................81
GESTION DES RÉPERTOIRES ..............................................................82
TRANSFERT DE DONNÉES SANS FIL ET COMMANDE À DISTANCE DE
L'APPAREIL PHOTO ............................................................................84
TRANSFERT DES DONNÉES SUR UN ORDINATEUR.............................86
TRAITEMENT DES DONNÉES BRUTES DNG ........................................87
INSTALLATION DES MISES À JOUR DU MICROPROGRAMME ..............87
CONSEILS DE SECURITÉ ET D'ENTRETIEN .............................88
AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRAL ..............................................88
ÉCRAN ...............................................................................................89
CAPTEUR ...........................................................................................89
CONDENSATION ................................................................................89
CONSEILS D'ENTRETIEN .....................................................................90
POUR L'APPAREIL PHOTO ..................................................................90
POUR LES OBJECTIFS ........................................................................90
POUR L'ACCUMULATEUR ..................................................................91
POUR LE CHARGEUR .........................................................................92
POUR LES CARTES MÉMOIRE ............................................................92
NETTOYAGE DU CAPTEUR / DÉTECTION DE POUSSIERE ....................94
STOCKAGE ...........................................................................................96

FR
9
Table des matières
DYSFONCTIONNEMENTS ET SOLUTIONS...............................96
ANNEXE .....................................................................................98
AFFICHAGES DANS LE VISEUR ........................................................... 98
AFFICHAGES SUR L'ÉCRAN ............................................................... 100
PRISE DE VUE ..................................................................................100
LORS DE LA LECTURE ......................................................................103
OPTIONS DES MENUS .....................................................................105
LISTE DES MOTS-CLÉS ...........................................................106
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......................................108
ADRESSES DE SERVICE LEICA ...............................................112

FR
10
Mises en garde/informations légales
AVERTISSEMENTS
• Les composants électroniques modernes sont sensibles aux
décharges électrostatiques. Étant donné qu'une personne marchant sur une moquette synthétique peut aisément se charger
de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible qu'une
décharge électrostatique survienne lors de la prise en main de
l'appareil photo, en particulier si celui-ci repose sur un support
conducteur. Si seul le boîtier de l'appareil photo est concerné,
cette décharge ne présentera absolument aucun risque pour les
composants électroniques. Pour des raisons de sécurité, il est
en revanche vivement conseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité, de ne pas toucher les contacts débouchant
à l'extérieur tels que ceux situés dans la griffe porte-accessoires. Nous recommandons par conséquent de toujours installer le cache correspondant quand vous n'utilisez pas de viseur ni
de flash.
• Veillez à ne pas utiliser de chiffon optique à microfibres (synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon en coton
ou en lin! Vous éliminerez avec certitude votre éventuelle
charge électrostatique en mettant au préalable la main sur un
tuyau de chauffage ou une conduite d'eau (matériau conducteur
relié à la terre). Pour éviter toute salissure ou oxydation des
contacts, rangez votre appareil photo au sec, avec l'objectif ou
le couvercle à baïonnette en place.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés afin d'éviter
les dysfonctionnements, les courts-circuits et les décharges
électriques.
• N'essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches); les
réparations dans les règles de l'art ne peuvent être effectuées
que dans les centres agréés de service après-vente.
MENTIONS LÉGALES
• Veuillez respecter scrupuleusement la législation sur les droits
d'auteur. L'enregistrement et la publication de supports déjà
enregistrés tels que bandes magnétiques, CD ou d'autre matériel envoyé ou publié peut contrevenir à la législation sur les
droits d'auteur.
• Cela s'applique également à l'ensemble des logiciels fournis.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Les autres noms, noms de produits ou de sociétés auxquels il
est fait référence dans ce manuel sont des marques de fabrique
et/ou des marques déposées des sociétés concernées.

FR
11
Élimination des appareils électriques ou
électroniques
(Applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens
possédant des systèmes de tri sélectif.)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté dans les ordures ménagères
ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal
adapté afin d'être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil
contient des piles ou des batteries interchangeables, celles-ci
doivent être préalablement retirées et, le cas échéant, éliminées
séparément par vos soins conformément à la réglementation en
vigueur.
D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès des services municipaux, de la société de traitement des déchets ou du
magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.
".."5/1-,'#"841#"6"5/.'-5*'3/0"#'#","9-5/'2#391.135.'3:';1#"+/19"'<=>?@AB@CDE
F4./36"#.'+-5'*375,3-*'-'+32%'3:'/0"'3#1G15-,';3F'/3'34#'HIJJC'2#3*4+/.':#36'
34#';3F'."#9"#K
777E+"#/E,"1+-L+-6"#-E+36
M5'+-."'3:':4#/0"#'84"./135.&'2,"-."'+35/-+/K
N"1+-'F-6"#-'OP&'O6'N"1/QLR-#S'A&'BAATU'V"/Q,-#&'P"#6-5%
J01.'2#3*4+/'1.'15/"5*"*':3#'G"5"#-,'+35.46"#E'WF-/"G3#%'BX
J01.'2#3*4+/'35'24#23."'/3'+355"+/'/3'-++"..'2315/'3:'<E?'P!Q'VNOYE
Konformitätserklärung/(DoC)
;1"'(Leica&Camera&AG)'$"./Z/1G/'01"#61/&'*-..'*1".".'R#3*4S/'*"5'
G#45*,"G"5*"5'O5:3#*"#45G"5'45*'*"5'7"1/"#"5'Q4/#"::"5*"5'[3#G-$"5'*"#'
H1+0/,151"'<=>?@AB@CD'"5/.2#1+0/E
\45*"5'S]55"5'"15"'\321"'*"#'^#1G15-,L\35:3#61/Z/."#S,Z#45G'Q4'45."#"5'
HIJJCLR#3*4S/"5'935'45."#"6';3FL_"#9"#'0"#45/"#,-*"5K
777E+"#/E,"1+-L+-6"#-E+36
V"5*"5'_1"'.1+0'16'`-,,'7"1/"#"#'`#-G"5'-5'*"5'R#3*4S/'_4223#/'*"#'N"1+-'
F-6"#-'OPK'O6'N"1/QLR-#S'A&'BAATU'V"/Q,-#&';"4/.+0,-5*''
;-.'R#3*4S/'1./':a#'*"5'-,,G"6"15"5'b"*-#:'93#G"."0"5E'W\-/"G3#1"'BX
;1".".'R#3*4S/'S-55'$"1'b"*-#:'61/'"15"6'VNOYLc4G-5G.245S/'Q4'<&?'P!Q'
9"#$45*"5'7"#*"5E
Déclaration/de/Conformité/(DoC)
R-#',-'2#d."5/"&'(Leica&Camera&AG)'*d+,-#"'84"'+"'2#3*41/'"./'+35:3#6"'
-4e'"e1G"5+".'".."5/1",,".'"/'-4e'-4/#".'*1.23.1/135.'#","9-5/'*"',-';1#"+/19"'
<=>?@AB@CDE
N"'+,1"5/.'2"49"5/'/d,d+0-#G"#'45"'+321"'*"',-';3F'3#1G15-,"'*"'53.'2#3*41/.'
HIJJC'.4#'53/#"'."#9"4#'*"';3FK
777E+"#/E,"1+-L+-6"#-E+36
R34#'/34/"'-4/#"'84"./135&'9"41,,"Q'+35/-+/"#'K
N"1+-'F-6"#-'OP&'O6'N"1/QLR-#S'A&'BAATU'V"/Q,-#&'O,,"6-G5"'
F"'2#3*41/'"./'*"./15d'f',-'+35.366-/135'Gd5d#-,"E'WF-/dG3#1"'BX
F"'2#3*41/'-'234#'$4/'*"'."'+355"+/"#'f'45'2315/'*g-++h.'VNOY'-%-5/'45"'$-5*"'
*"':#d84"5+"'*"'<&?'P!QE
6"*'9Z."5/,1G-'S#-9'3+0'-5*#-'#","9-5/-':]#".S#1:/"#'1';1#"S/19"/'<=>?@AB@CDE
\45*"#'S-5',-**-'5"#'"5'S321-'-9'3#1G15-,:]#.ZS#-5'36']9"#"5../Z66",."'/1,,'
9j#-'HIJJCL2#3*4S/"#':#j5'9j#';3FL."#9"#K
777E+"#/E,"1+-L+-6"#-E+36
`]#'%//"#,1G-#"':#jG3#&'S35/-S/-K
N"1+-'F-6"#-'OP&'^.S-#Lb-#5-+SL_/#E'>>&'BAl=l'_3,6.&'J%.S,-5*
W:#j5'3+0'6"*'$]#m-5'-9'<=>?K'O6'N"1/QLR-#S'A&'BAATU'V"/Q,-#&'J%.S,-5*X
R#3*4S/"5'Z#'-9."**':]#'-,,6Z55-'S35.46"5/"#E'W\-/"G3#1'BX
R#3*4S/"5'.S-'-5.,4/-.'/1,,'"5'-++"..245S/'6"*'<&?'P!Q'VNOYE
Italiano
Dichiarazione/di/Conformità/(DoC)
(Leica&Camera&AG)'*1+01-#-'+0"'84"./3'2#3*3//3'h'+35:3#6"'-1'#"841.1/1'
".."5Q1-,1'"'-*'-,/#"'*1.23.1Q1351'2"#/15"5/1'*",,-';1#"//19-'<=>?@AB@CDE
M'+,1"5/1'23..353'.+-#1+-#"'45-'+321-'*",,-';3F'3#1G15-,"'#",-/19-'-1'53./#1'2#3*3//1'
HIJJC'*-,'53./#3'."#9"#';3FK
777E+"#/E,"1+-L+-6"#-E+36
M5'+-.3'*1'4,/"#13#1'*36-5*"&'+35/-//-#"K
N"1+-'F-6"#-'OP&'^.S-#Lb-#5-+SL_/#E'>>&'BAl=l'_3,6.&'P"#6-51-W-'2-#/1#"'
*-,,g151Q13'*",'<=>?K'O6'N"1/QLR-#S'A&'BAATU'V"/Q,-#&'P"#6-51-X
n4"./3'2#3*3//3'h'*"./15-/3'-'+35.46-/3#1'G"5"#1+1E'WF-/"G3#1-'BX
N3'.+323'*1'84"./3'2#3*3//3'h'*1'+355"//"#.1'-*'-++"..'2315/'*1'VNOY'<&?'P!QE
Español
Declaración/de/conformidad/(DoC)
R3#',-'2#"."5/"&'(Leica&Camera&AG)'*"+,-#-'84"'"./"'2#3*4+/3'+462,"'+35'
,3.'#"841.1/3.'"."5+1-,".'%'+35'3/#-.'*1.23.1+135".'#","9-5/".'*"',-';1#"+/19-'
<=>?@AB@CDE
N3.'+,1"5/".'24"*"5'*".+-#G-#'45-'+321-'*",';3F'3#1G15-,'2-#-'54"./#3.'
2#3*4+/3.'HIJJC'*".*"'54"./#3'."#91*3#';3FK
777E+"#/E,"1+-L+-6"#-E+36
_1'/1"5"'6o.'2#"G45/-.&'2p5G-."'"5'+35/-+/3'+35K
N"1+-'F-6"#-'OP&'O6'N"1/QLR-#S'A&'BAATU'V"/Q,-#&'O,"6-51-
C./"'2#3*4+/3'"./o'*"./15-*3'2-#-'+,1"5/".'G"5"#-,".E'WF-/"G3#q-'BX
C./"'2#3*4+/3'"./o'*1."r-*3'2-#-'+35"+/-#."'+35'45'245/3'*"'-++".3'*"'
<&?'P!Q'VNOYE
ıȣȝȝȩȡijȦıȘ'ȝİ'IJȚȢ'ȕĮıȚțȑȢ'ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ'țĮȚ'ȐȜȜİȢ'ȚıȤȪȠȣıİȢ'įȚĮIJȐȟİȚȢ'IJȘȢ'
ȅįȘȖȓĮȢ'<=>?@AB@CDE
ȅȚ'ʌİȜȐIJİȢ'ȝʌȠȡȠȪȞ'ȞĮ'țĮIJİȕȐıȠȣȞ'ȑȞĮ'ĮȞIJȓȖȡĮijȠ'IJȠȣ'ʌȡȦIJȩIJȣʌȠȣ'IJȘȢ';3F'
ıIJĮ'ʌȡȠȧȩȞIJĮ'ȝĮȢ'HIJJC'Įʌȩ'IJȠ'."#9"#';3FK
777E+"#/E,"1+-L+-6"#-E+36
Ȉİ'ʌİȡȓʌIJȦıȘ'ʌİȡĮȚIJȑȡȦ'İȡȦIJȒıİȦȞ&'İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ'ȝİK
N"1+-'F-6"#-'OP&'^.S-#Lb-#5-+SL_/#E'>>&'BAl=l'_3,6.&'P"#6-5%'WīİȡȝĮȞȓĮX
WĮʌȩ'IJȘȞ'ĮȡȤȒ'IJȠȣ'<=>?K'O6'N"1/QLR-#S'A&'BAATU'V"/Q,-#&'P"#6-5%'WīİȡȝĮȞȓĮXX
ȉȠ'ʌȡȠȧȩȞ'ĮȣIJȩ'ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ'ȖȚĮ'IJȠȞ'ȖİȞȚțȩ'țĮIJĮȞĮȜȦIJȒE'WȀĮIJȘȖȠȡȓĮ'BX
ȉȠ'ʌȡȠȧȩȞ'ĮȣIJȩ'ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ'ȞĮ'ıȣȞįİșİȓ'ıIJȠ'ıȘȝİȓȠ'ʌȡȩıȕĮıȘȢ'IJȘȢ''VNOY'
<&?'P!QE
Português
Declaração/de/Conformidade/(DoC)
O'(Leica&Camera&AG)'*"+,-#-'84"'"./"'2#3*4/3'."'"5+35/#-'"6'+35:3#61*-*"'
+36'3.'#"841.1/3.':45*-6"5/-1.'"'+36'-.'34/#-.'2#391.s".'#","9-5/".'*-'
;1#"+/19-'<=>?@AB@CDE
^.'+,1"5/".'23*"6'*".+-##"G-#'46-'+p21-'*-';3F'3#1G15-,'2-#-'3.'53..3.'
2#3*4/3.'HIJJC'-'2-#/1#'*3'53..3'."#91*3#';3FK
777E+"#/E,"1+-L+-6"#-E+36
F-.3'/"50-'6-1.'84"./s".&'+35/-+/"K
N"1+-'F-6"#-'OP&'^.S-#Lb-#5-+SL_/#E'>>&'BAl=l'_3,6.&'P"#6-5%
W-'2-#/1#'*"'<=>?K'O6'N"1/QLR-#S'A&'BAATU'V"/Q,-#
C./"'2#3*4/3':31'+#1-*3'2-#-'3'+35.461*3#'G"#-,E'WF-/"G3#1-'BX
C./"'2#3*4/3'/"6'3'2#32p.1/3'*"'."'+35"+/-#'-'46'235/3'*"'-+"..3'VNOY'*"'
<&?'P!QE
Polski
Deklaracja/zgodnoĞci/(DoC)
(Leica&Camera&AG)'5151"m.Q%6'3Ğ71-*+Q-&'Ī"'/"5'2#3*4S/'m"./'QG3*5%'Q'
Q-.-*51+Q%61'7%63G-61'3#-Q'155%61'7á-Ğ+17%61'23./-5371"51-61';%#"S/%7%'
<=>?@AB@CDE
\321Ċ'3#%G15-,5"m'*"S,-#-+m1'QG3*53Ğ+1'3$"m64mą+"m'5-.Q"'2#3*4S/%'HIJJC'
\,1"5+1'63Gą'23$#-ü'Q'5-.Q"G3'."#7"#-';3FK
777E+"#/E,"1+-L+-6"#-E+36
V'#-Q1"'*-,.Q%+0'2%/-Ĕ'5-,"Ī%'.S35/-S/37-ü'.1Ċ'QK
N"1+-'F-6"#-'OP&'^.S-#Lb-#5-+SL_/#E'>>&'BAl=l'_3,6.&'Y1"6+%
W3*'23+Qą/S4'<=>?'#EK'O6'N"1/QLR-#S'A&'BAATU'V"/Q,-#&'Y1"6+%X
Y151"m.Q%'2#3*4S/'m"./'2#Q"Q5-+Q35%'*,-'3Gpá4'S35.46"5/p7E'W\-/"G3#1-'BX
Le marquage CE de nos produits atteste du respect des
exigences de base des normes européennes en vigueur.

Désignation des pièces
FR
12
DÉSIGNATION DES PIÈCES
Illustrations sur la couverture et la quatrième de couverture
Vue de face
1 Bouton de déverrouillage de l'objectif
2 Anneaux pour la sangle de transport
3 Touche de mise au point
4 Fenêtre du viseur du télémètre
5 Capteur de luminosité
1
6 Fenêtre du viseur
7 LED du retardateur
8 Viseur télémétrique
9 Butée de la semelle
1 Les objectifs Leica M avec lunette de visée recouvrent le capteur de luminosité.
Pour plus d'informations sur le fonctionnement avec ces objectifs ou d'autres,
reportez-vous aux paragraphes «Affichages / Dans le viseur» et «Objectifs
Leica M».
Vue de dessus
10 Molette de réglage de la sensibilité avec crans de blocage pour
– A - commande automatique de la sensibilité ISO
– valeurs ISO 100 - 6400
– M ISO - pour sensibilités plus élevées
11 Repère de réglage ISO
12 Bague fixe
a. Index de mise au point
b. Échelle de profondeur de champ
c. Bouton de repère rouge pour le changement d'objectif
13 Bague de réglage du diaphragme
14 Point d'index blanc pour le réglage du diaphragme
15 Parasoleil
16 Bague de réglage de la mise au point
a. Poignée de doigt
17 Interrupteur principal avec crans de blocage pour appareil en
marche (y) ou à l'arrêt
18 Déclencheur
a. Filetage pour déclencheur souple
19 Molette de réglage de la vitesse d'obturation avec position
verrouillable pour
– A - commande automatique de la vitesse d'obturation
–
vitesses d'obturation de 1⁄
40000
à 8s (y compris les valeurs
intermédiaires)
– B (temps de pose prolongé)
– - vitesse de synchronisation du flash (1⁄
180
s)
20 Griffe porte-accessoires

FR
Désignation des pièces
13
Vue arrière
21 Diode électroluminescente pour indiquer l'enregistrement
d'une prise de vue/de données sur la carte
22 Touche MENU
– pour accéder au menu FAVORI TES, ou au menu
MAIN MENU si le premier est inopérant
– pour quitter les menus FAVOR ITES et MAIN MENU ainsi que les
sous-menus
23 Touche PLAY
– pour mise en marche/arrêt du mode lecture (continue)
– pour revenir à l'affichage en plein écran
24 Touche LV pour activer et désactiver le mode Live View
25 Antenne WLAN (non visible)
26 Capteur de luminosité de l'écran
27 Oculaire de viseur
28 Molette de réglage
– pour la navigation dans les menus
– pour le réglage des options de menu/fonctions sélection-
nées
– pour définir une valeur de correction pour l'exposition
– pour agrandir/réduire les prises de vue visualisées
– pour le défilement des prises de vue dans la mémoire
29 Bouton de navigation
– pour la navigation dans les menus
– pour le réglage des options de menu/fonctions sélection-
nées
– pour le défilement des prises de vue dans la mémoire
– pour définir le cadrage souhaité lors de l'utilisation de la
Gray Card
30 Touche centrale
– pour accéder à l'affichage de l'état
– pour valider les réglages de menu
– pour afficher les réglages/données en mode prise de vue
– pour afficher les données relatives aux prises de vue en
mode lecture
31 Écran
Vue de dessous
(semelle installée)
32 Goupille de verrouillage pour la semelle
33 Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (¼")
34 Semelle
(semelle retirée)
35 Compartiment de carte mémoire
36 Logement de la batterie
37 Bouton coulissant de verrouillage de la batterie

FR
14
Mode d'emploi résumé
MODE D'EMPLOI RÉSUMÉ
Gardez les pièces suivantes à portée de main:
– Appareil photo
– Batterie
– Carte mémoire (non fournie)
– Chargeur et câble secteur
PRÉPARATIONS
1. Recharge de la batterie (voir p. 16)
2. Mise en place de la batterie (voir p. 20)
3. Insérer la carte mémoire (voir p. 20)
4. Mise en place de l'objectif (voir p. 25)
5. Démarrage de l'appareil photo (voir p. 26)
6. Choix de la langue du menu (voir p. 34)
7. Réglage de la date et de l'heure (voir p. 34)
8. Formatage de la carte mémoire si nécessaire (voir p. 81)
PRISE DE VUE
9. Positionnement de la molette de réglage de la vitesse d'obtura-
tion sur A (voir p.29)
10. Réglage de la netteté du sujet (voir p. 46)
11. Activation de la mesure de l'exposition (voir p. 27)
12. Correction de l'exposition si nécessaire (voir p. 29)
13. Déclenchement (voir p. 27)

FR
15
Mode d'emploi résumé
CONSULTATION DES PRISES DE VUE
L'appareil photo est paramétré par défaut pour un affichage rapide
et automatique du dernier cliché (voir p. 64).
Passer en mode lecture permanente (possible à tout moment):
Appuyer sur la touche PLAY (voir p. 64).
Consulter d'autres clichés:
Appuyer sur le côté droit ou sur le côté gauche du bouton de navigation.
Agrandir les prises de vue:
Faire tourner la molette de réglage vers la droite.
EFFACEMENT DES PRISES DE VUE
(possible seulement en mode PLAY)
Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu suppression.
Pour plus de détails sur cette opération, voir p. 68.

FR
16
Préparations
MODE D'EMPLOI DÉTAILLÉ
PRÉPARATIONS
MISE EN PLACE DE LA COURROIE DE PORT
CHARGE DE L'ACCUMULATEUR
Chargeur
A
C
D
B
A Prise pour câble secteur
B Prise pour câble de charge
pour allume-cigare
C LED CHARGE
D LED 80%
E
F
E Contacts
F Taquets

FR
17
Préparations
Batterie
Une batterie lithium-ion fournit l'énergie nécessaire à l'appareil
photo.
• La LED verte CHARGE commence alors à clignoter pour confir-
mer le processus de charge. Dès que la batterie est chargée à
au moins 4/5 de sa capacité, la LED jaune 80% s'allume égale-
ment. Lorsque la batterie est totalement chargée, la LED verte
reste allumée en permanence.
Remarque:
La LED 80 % s'allume déjà après environ 2heures en fonction des
caractéristiques de charge. Le chargeur doit être débranché une
fois l'appareil chargé. Il n'y a aucun risque de surcharge.

FR
18
Préparations
Attention:
• Utilisez dans l'appareil photo uniquement le type de batterie mentionné et décrit dans le présent mode d'emploi (réf. 24003) ou
les types de batteries mentionnés et décrits par LeicaCamera AG.
• Ces batteries ne doivent être chargées qu'avec les appareils spécialement prévus à cet effet et de la manière décrite ci-dessous.
• Une utilisation inadéquate de ces batteries et l'emploi de types de
batteries non prévus peuvent éventuellement entraîner une explosion.
• Ces batteries ne doivent pas être exposées à la lumière du soleil,
à la chaleur, à l'humidité ou à l'eau pendant une période prolongée. Elles ne doivent pas non plus être placées dans un four à
micro-ondes ou un récipient à haute pression au risque de provoquer un incendie ou une explosion.
• Grâce à la soupape de sûreté de la batterie, les surpressions
(dues notamment à une manipulation incorrecte) sont éliminées
de manière contrôlée.
• Utilisez uniquement le chargeur mentionné et décrit dans le présent mode d'emploi (réf. 24002). L'utilisation d'autres chargeurs
non agréés par Leica Camera AG peut endommager les batteries
et, dans le pire des cas, provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
• Le chargeur fourni ne peut être utilisé que pour charger ces
batteries. N'essayez pas de l'employer à d'autres fins.
• Le câble de charge pour allume-cigare fourni ne peut en aucun
cas être connecté tant que le chargeur est branché sur secteur.
• Veillez à ce que la prise secteur utilisée pour la mise en charge
soit facilement accessible.
• Le chargeur et la batterie ne doivent pas être ouverts. Les réparations doivent être réalisées exclusivement par des ateliers
agréés.

FR
19
Préparations
Remarques:
• La batterie doit être chargée avant la première utilisation de l'appareil photo.
• La batterie doit être à une température comprise entre 10 et
30°C pour pouvoir être chargée (sinon le chargeur ne se met
pas en marche ou s'éteint).
• Les batteries lithium-ion peuvent être rechargées à tout moment, quel que soit leur état de charge. Si une batterie n'est que
partiellement déchargée lors du démarrage de la charge, elle
sera d'autant plus rapidement rechargée.
• Les batteries chauffent lors de leur charge. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
• Si les deux LED témoins clignotent rapidement (2 Hz) après le
début de la mise en charge, cela indique une erreur de charge
(p. ex. un dépassement du temps de charge, de la tension ou de
la température maximum ou encore un court-circuit). Dans ce
cas, débranchez le chargeur du secteur et retirez la batterie.
Assurez-vous que les conditions de température indiquées
ci-dessus sont respectées et recommencez la procédure de
charge. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur, à votre représentant Leica national ou à Leica Camera AG.
• Une batterie neuve n'atteint sa pleine capacité qu'après avoir
été entièrement chargée et déchargée (par l'utilisation de l'appareil photo) 2 ou 3 fois. Répétez cette procédure de décharge
complète après environ 25 procédures de recharge partielle.
Pour une durée de vie maximale de la batterie, il convient de ne
pas l'exposer longuement à des températures extrêmes (p. ex.
dans une voiture en stationnement en été ou en hiver).
• Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de
vie d'une batterie est limitée! On constate après plusieurs centaines de cycles de charge que l'autonomie s'est nettement
réduite.
• La batterie doit être remplacée au plus tard au bout de quatre
ans, car sa capacité diminue et ne permet plus un fonctionnement fiable, notamment par temps froid.
• Les batteries défectueuses doivent être éliminées conformément aux prescriptions correspondantes en vigueur (voir
p.11)
• La batterie rechargeable alimente à son tour une batterie tampon intégrée dans l'appareil photo qui assure le fonctionnement
permanent de la montre interne et du calendrier pendant 2 mois
au maximum. Si la capacité de cette batterie tampon est épuisée, elle doit être rechargée grâce à la mise en place de la batterie interchangeable. Quand une batterie interchangeable est
en place, la pleine capacité de la batterie tampon est de nouveau atteinte dans un délai d'un à deux jours. Pour ce faire, il
n'est pas nécessaire que l'appareil reste en marche.

FR
20
Préparations
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE MÉMOIRE
Arrêter l'appareil avec l'interrupteur principal 17.
Important:
N'ouvrez pas la semelle et ne retirez ni la carte mémoire ni la
batterie aussi longtemps que dure la prise de vue et/ou l'enregis-
trement des données sur la carte, ce qui est indiqué par le
clignotement de la LED rouge 21 en bas à gauche à côté de l'écran
31. Sinon, les données de prise de vue qui ne sont pas encore
(complètement) enregistrées risquent d'être perdues.
Retrait de la semelle
Insertion de la batterie
Retrait de la batterie

FR
21
Préparations
Indication de l'état de charge
L'état de charge de la batterie s'affiche en mode Live View (voir
p.48) sur l'écran 31 en appuyant sur la touche centrale 30.
Remarques:
• Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo
pendant une période prolongée.
• Au plus tard 2 mois après l'épuisement de la capacité d'une
batterie demeurée dans l'appareil (voir également la dernière
remarque du paragraphe «Charge de l'accumulateur», p. 16),
vous devez ré-enregistrer la date et l'heure.
• En cas de baisse de la capacité de la batterie ou d'utilisation
d'une batterie usagée, des messages ou des affichages d'aver-
tissement apparaissent selon la fonction de l'appareil photo
utilisée, et certaines fonctions peuvent se trouver limitées, voire
bloquées.
Cartes mémoire utilisées
L'appareil photo enregistre les prises de vue sur une carte SD
(Secure Digital), SDHC (SD High Capacity) ou SDXC (SD eXtended
Capacity).
Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont proposées par de nom-
breux fabricants, avec différentes capacités de stockage et des
vitesses de lecture/écriture variables. Celles qui présentent une
capacité et une vitesse de lecture/écriture élevées permettent un
enregistrement et une lecture rapides des données.
Les cartes sont équipées d'un commutateur de protection anti-en-
registrement qui permet de les protéger de tout enregistrement ou
effacement involontaire. Ce commutateur est en fait un bouton
coulissant placé sur le côté non biseauté de la carte; les données
de la carte sont protégées lorsqu'il est en position basse, identifiée
par LOCK.
Remarques:
• Ne touchez pas les contacts de la carte mémoire.
• Il n'est pas possible d'utiliser des cartes mémoire d'une capaci-
té inférieure à 1 Go. Les cartes d'une capacité de 1Go à 2Go
doivent être formatées avant d'utiliser l'appareil photo pour la
première fois.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser des cartes mémoires avec
WLAN intégré, car elles peuvent réduire la puissance du WLAN
intégré.

FR
22
Préparations
Insertion de la carte mémoire
Retrait de la carte mémoire
Remarques:
• Le nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans
le commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse
contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. Tou-
tefois Leica Camera AG ne saurait garantir le bon fonctionne-
ment des cartes mémoire, car certaines d'entre elles ne res-
pectent pas toujours les normes SD/SDHC/SDXC.
• S'il n'est pas possible d'insérer la carte mémoire, vérifiez qu'elle
est bien orientée.
• Si vous soulevez la semelle ou retirez la carte mémoire alors que
l'appareil photo est en marche, un message d'avertissement
remplace les affichages alors indiqués à l'écran:
– Attention Bottom cover removed
– Attention No card available
• Étant donné que les champs électromagnétiques, la charge
électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur l'appa-
reil photo ou la carte peuvent provoquer des dommages ou une
perte des données stockées sur la carte mémoire, il est recom-
mandé de copier les données sur un ordinateur où elles seront
sauvegardées (voir p. 86).
• Pour la même raison, il est recommandé de conserver la carte
dans un boîtier antistatique.

FR
23
Préparations
OBJECTIFS LEICA M
Principe de base: la plupart des objectifs Leica M sont compa-
tibles. Vous trouverez des informations sur les quelques exceptions
et restrictions dans les remarques qui suivent.
Leur utilisation est possible indépendamment de l'équipement de
l'objectif, avec ou sans codage 6bits dans la baïonnette.
Même sans cet équipement supplémentaire, c.-à-d. en cas d'utili-
sation d'objectifs Leica M sans code, l'appareil photo vous permet-
tra de réaliser des prises de vue de bonne qualité dans la plupart
des cas.
Afin d'optimiser la qualité d'image dans de tels cas, il est recom-
mandé d'indiquer le type d'objectif (voir p. 38).
Important:
• Non utilisables:
– Hologon 15mm f/8
– Summicron 50mm f/2 avec mise au point sur les objets rap-
prochés
– Elmar 90mm f/4 avec tube rétractable (période de fabrication
1954 - 1968)
– Certains modèles de Summilux-M 35mm f/4 (non asphé-
riques, période de fabrication 1961 - 1995, fabriqués au Ca-
nada) ne peuvent pas être fixés sur l'appareil photo ou ne
permettent pas une mise au point à l'infini. Le service Leica
Custumer Care peut modifier ces objectifs de manière à ce
qu'ils soient également compatibles avec l'appareil photo.
• Utilisables avec risque d'endommagement de l'appareil ou
de l'objectif
Les objectifs à tube rétractable ne peuvent s'utiliser que si le
tube est entièrement déployé, le tube ne peut en aucun cas se
rétracter sur l'appareil photo. Cette règle ne s'applique pas au
modèle actuel du Macro-Elmar-M 90mm f/4, dont le tube,
même rétracté, ne rentre pas dans l'appareil.
• Utilisables avec certaines restrictions
En dépit de la haute précision du télémètre de l'appareil photo
et en raison de la faible profondeur de champ, l'exactitude de la
mise au point avec les objectifs 135mm avec le diaphragme
grand ouvert ne peut pas être garantie. C'est pourquoi il est
recommandé de diaphragmer d'au moins 2crans. En revanche,
le mode Live View et les différents outils de réglage permettent
une utilisation sans restriction de cet objectif.

FR
24
Préparations
• Utilisables, mais mesure de l'exposition possible unique-
ment en mode Live View
– Super-Angulon-M 21mm f/4
– Super-Angulon-M 21 mm f/3.4
– Elmarit-M 28mm f/2.8 avec un n° de fabrication inférieur à
2314921.
Remarques:
• Le service après-vente Leica peut équiper bon nombre d'objectifs Leica M avec un codage 6 bits (Adresses, voir p. 112).
• Outre les objectifs Leica M avec ou sans codage, il est également possible d'utiliser des objectifs Leica R grâce à l'adaptateur R pour Leica M disponible en tant qu'accessoire. Vous
trouverez plus de détails sur ces accessoires sur la page d'accueil de Leica Camera AG.
• Les objectifs Leica M sont équipés d'une came de commande
qui transmet mécaniquement à l'appareil la distance réglée et
permet ainsi la mise au point manuelle avec le télémètre de
l'appareil Leica M. L'utilisation du télémètre avec des objectifs
lumineux (≥ 1,4) nécessite de tenir compte des points suivants:
Le mécanisme de mise au point de chaque appareil et de
chaque objectif est ajusté de manière personnalisée avec une
très grande précision dans l'usine Leica Camera AG de Wetzlar.
Les tolérances acceptées sont extrêmement faibles; elles permettent d'avoir lors de la pratique photographique une mise au
point précise pour chaque combinaison appareil-objectif.
Si les objectifs utilisés sont lumineux (≥ 1,4), il est toutefois
possible, à diaphragme ouvert, en raison de la profondeur de
champ partiellement très réduite et des imprécisions lors de la
mise au point avec le télémètre, que la tolérance globale (ajoutée) de l'appareil et de l'objectif conduise à des défauts de réglage. Par conséquent, il n'est pas à exclure que, dans ces caslà, un regard critique décèle des anomalies systématiques pour
une certaine combinaison caméra-objectif. Si la pratique photographique laissait apparaître une anomalie générale de la position de la focale dans une certaine direction, il conviendrait de
faire contrôler l'objectif et l'appareil par le service Leica Customer Care. Cela permettrait de vérifier une nouvelle fois que les
deux produits sont bien réglés dans les limites de la tolérance
globale admise. Il n'est pas possible de réaliser pour toutes les
combinaisons appareil-objectif un ajustement à 100% de la
position de la focale. Merci de votre compréhension.
Pour la raison exposée ci-dessus, nous vous recommandons par
conséquent dans ce genre de cas d'utiliser la fonction Live View
avec les outils de réglage appropriés.

FR
25
Préparations
Mise en place de l'objectif
A
B
1. Arrêter l'appareil photo
2. Saisir l'objectif par la bague fixe 12
3. Aligner le bouton d'index rouge 12c de l'objectif avec le bou-
ton de déverrouillage 1 sur le boîtier de l'appareil
4. Insérer l’objectif tout droit dans cette position
5. L'objectif s'enclenche de façon audible et sensible via une
légère rotation à droite
Retrait de l'objectif
A
B
1. Arrêter l'appareil photo
2. Saisir l'objectif par la bague fixe 12
3. Appuyer légèrement sur le bouton de déverrouillage 1 du boî-
tier de l'appareil
4. Tourner l'objectif vers la gauche jusqu'à ce que le bouton
d'index rouge 12c soit en face du bouton de déverrouillage
5. Le retirer tout droit
Remarques:
• Principe de base: pour éviter la pénétration de poussières, etc.
à l'intérieur de l'appareil, celui-ci doit toujours être équipé d'un
objectif ou du couvercle du boîtier
• Pour la même raison, le changement d'objectif doit s'effectuer
rapidement dans un environnement le moins poussiéreux possible.
• Il est recommandé de ne pas conserver le couvercle arrière de l'appa-
reil ou de l'objectif dans la poche du pantalon car ils y attirent la pous-
sière qui, lors de leur remise en place, peut s'introduire dans l'appareil.

FR
26
Principaux réglages/ éléments de commande
PRINCIPAUX RÉGLAGES/
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L'APPAREIL PHOTO
Eteinte Allume
L'appareil photo est mis en marche et arrêté à l'aide de l'interrup-
teur principal 17. Celui-ci se trouve sous le déclencheur et se pré-
sente sous la forme d'un levier verrouillable.
Mise en marche
Après la mise en marche, la LED 21 s'allume brièvement et les
affichages apparaissent dans le viseur.
Remarque:
L'appareil est opérationnel environ 1 s après sa mise en marche.
Arrêt
Même si l'appareil n'est pas déconnecté à partir de l'interrupteur
principal, cela se produit automatiquement si un délai d'arrêt auto-
matique est prédéfini dans le menu de commande (voir p. 36) et
si aucune opération n'est effectuée pendant ce délai.
Si, par contre, le délai d'arrêt automatique est positionné sur Off et
si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolon-
gée, il convient toujours de l'arrêter à l'aide de l'interrupteur princi-
pal pour éviter des déclenchements intempestifs et la décharge de
la batterie.