Leica GEOVID HD-B User manual

Leica Camera AG I Oskar-Barnack-Straße 11 I 35606 SOLMS I DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 6442-208-0 I Telefax +49 (0) 6442-208-333 I www.leica-camera.com
LEICA GEOVID HD-B
Anleitung / Instructions
Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing
Istruzioni / Instrucciones / Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
93 446XII/12/LX/D
USEU
US
EU
bALL
US1/EU1
US2/EU2
US12/EU12
OFF
100
200
300
GEE
SId
(yds/m)
(yds/m)
(yds)
(m)
HOLd
1-4
1-3
AbC
EHr
1
(1MOA)
(1MOA)
(1MOA)
10
5
3a
10
2
1
8
3b
5
1
6a
6
4
4a
9
7
Markenzeichen der Leica Camera Gruppe Trademark of the Leica Camera Group Marque du Groupe Leica Camera
® = Registriertes Warenzeichen Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten.
® = Registered Trademark Design subject to alterations without notice.
® = Marque déposée Sous réserve de modifications.
® = Gedeponeerd handelsmerk Wijzingen in constructie en uitvoering voorbehouden.
® = Marchio registrato Ci riserviamo id diritto di modificare i nostri apparecchi.
® = Marca registrada Se reserva el derecho a modificaciones en construcción y terminicación.
© 2012 Leica Camera AG Varemerke som tilhører Leica Camera gruppen
© = Registrert varemerke Det tas forbehold om endringer i konstruksjon og utførelse.
© 2012 Leica Camera AG Фирменный знак Группы Leica Camera
© = Зарегистрированный товарный знак Мы оставляем за собой право на изменение конструкции и дизайна. © 2012 Leica Camera AG
This product is manufactured under license from Leupold & Stevens, Inc.
14
11
9
12
13
Deutsch 02
English 28
Françias 54
Nederlands 80
Italiano 106
Español 132
Norske 158
Русский 184
1
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Ösen für Tragriemen
2. Okular
3. Augenmuschel mit a. Dioptrienskala
Stellungen a: herausgedreht für Beobachtung ohne Brille (4 Stufen) Stellung b: hereingedreht für Beobachtung mit Brille
4. Dioptrien-Ausgleichsring mit a. Skala
5. Zentral Fokussierungsrad
6. Dioptrien-Ausgleichsring für Anzeigen mit a. Skala
7. Haupt-/Auslösetaste für Entfernungsmessung
8. Neben-/Menütaste
9. Gelenkachsen für Einstellung des Augenabstands
10. Laser-Sendeoptik
11. Deckel für Batteriefach/Speicherkarten-Schacht
(geschlossen)
12. Batteriefach
13. Speicherkarten-Schacht
14. Objektivlinse
2
LIEFERUMFANG
– Fernglas – 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR 2 – Tragriemen – Bereitschaftstasche – Okularschutzdeckel – 2 Objektivschutzdeckel – microSD-Speicherkarte 2GB – microSD Karten-Adapter – Garantiekarte – Pinzette – Prüfzertifikat
Warnhinweis
Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten Blick mit Ihrem Leica Geovid HD-B in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen aus zuschließen.
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität, feinmechanische Präzision bei äußerster Zuverlässigkeit und langer Lebensdauer. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Leica Geovid HD-B. Dieses Fernglas mit integriertem Entfernungsmesser sendet unsichtbare und für das Auge unschädliche Infrarot-Impulse aus und berechnet über einen eingebauten Mikroprozessor aus dem reflektierten Signalanteil die Objektentfernung. Darüber hinaus erfasst es Umgebungs- und Einsatzbedingungen. Zusammen mit diesen und den gemessenen Entfernungen kann es die für verschiedene, wählbare und frei programmierbare Ballistik-Kurven entsprechenden Korrekturen des Haltepunkts, die entsprechenden Klick-Verstellungen des Absehens eines Zielfernrohres oder die äquivalenten horizontalen Entfernungen berechnen und anzeigen. Damit Sie alle Möglichkeiten dieses hochwertigen und vielseitigen Gerätes richtig nutzen können, empfehlen wir Ihnen, zunächst diese Anleitung zu lesen.
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
(Gilt für die EU, sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos. Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen werden und ggf. ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden (siehe dazu die Angaben in der Anleitung des Geräts). Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsunternehmen, oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben.
3
INHALTSVERZEICHNIS
Bezeichnung der Teile ............................................02
Lieferumfang .......................................................... 02
Diagramm Menüstruktur / Bedienschema .............. U3
Vorwort ................................................................... 3
Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte ............................................... 3
Anwendungsmöglichkeiten ....................................... 5
Anbringen der Objektiv-Schutzdeckel ....................... 5
Anbringen des Tragriemens und
des Okular-Schutzdeckels ........................................ 5
Einsetzen und Auswechseln der Batterie ................... 6
Ladezustand der Batterie.......................................... 7
Einstellen der Augenmuscheln /
Verwendung mit und ohne Brille ............................... 8
Einstellen des Augenabstands .................................. 8
Einstellen der Schärfe / Dioptrien-Ausgleich ............ 9
Grundsätzliches zur Menüsteuerung ....................... 10
Einstellung der gewünschten Maßeinheit ................ 10
Entfernungsmessung .............................................. 11
Scan-Betrieb .......................................................... 12
Messreichweite und Genauigkeit ............................13
Anzeige der atmosphärischen Bedingungen ............ 14
Bestimmen der Ballistik-Kurve ................................ 15
Einstellen der Fleckschuss-Entfernung .................... 16
Anzeige der eingestellten Ballistik-Kurve und
der Fleckschuss-Entfernung ...................................17
4
Ballistische Ausgabeformate ................................... 17
Die Äquivalente Horizontale Entfernung .................. 18
Der Haltepunkt ...................................................... 18
Treffpunktkorrektur mittels Elevations verstellung
(Klick-/MOA-Verstellung) .......................................19
Einstellungen und Auswahl der
ballistischen Ausgabeformate ................................. 19
Anzeige und Überprüfung der eingestellten
Ballistik-Parameter ................................................. 20
Einsetzen weiterer Ballistik-Kurven.......................... 20
Pflege/Reinigung ................................................... 23
Ersatzteile .............................................................. 23
Was tun, wenn ....................................................... 24
Technische Daten................................................... 25
Leica Akademie......................................................26
Leica Infodienst ..................................................... 26
Leica Kundendienst ................................................ 27
Anhang / Ballistik-Tabellen ................................... 210
ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
Die Leica Geovid HD-B Ferngläser besitzen ein robustes Magnesium-Gehäuse, das den Einsatz selbst unter widrigen Bedingungen erlaubt. Dabei muss auch auf Nässe keine Rücksicht genommen werden – sie sind bis 5m Wassertiefe absolut dicht und die innenliegende Optik beschlägt dank Stickstoff-Füllung nicht.
ANBRINGEN DER OBJEKTIV-SCHUTZDECKEL
Zur Montage der beiden Objektiv-Schutzdeckel werden die Gummiringe der Deckel von der Objektivseite her so über die Fernglas-Rohre gezogen, dass die Deckel nach unten aufklappen.
ANBRINGEN DES TRAGRIEMENS UND DES OKULAR-SCHUTZDECKELS
Hinweis:
Falls Sie den Okular-Schutzdeckel am Tragriemen befestigen möchten, müssen Sie letzteren durch die Öse des Okular-Schutzdeckels fädeln, bevor Sie den Tragriemen an der linken Seite des Fernglases befestigen.
5
EINSETZEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIE
Das Leica Geovid HD-B wird zur Energieversorgung mit einer 3 Volt Lithium-Rundzelle (CR2 Typ) bestückt.
1. Öffnen Sie den Deckel (11) des Batteriefachs (12) indem Sie ihn, z. B. mit einer Münze, gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Legen Sie die Batterie mit ihrem Pluskontakt voran (entsprechend der Kennzeichnung im Batteriefach) ein.
3. Schließen Sie den Deckel wieder durch Drehen im Uhrzeigersinn.
6
Hinweise:
• Kälte reduziert die Batterieleistung. Bei niedrigen Temperaturen sollte das Fernglas deshalb möglichst in Körpernähe getragen und mit einer frischen Batterie betrieben werden.
• Wenn das Fernglas längere Zeit nicht benutzt wird, sollte die Batterie herausgenommen werden.
• Batterien sollten kühl und trocken gelagert werden.
Achtung:
• Batterien dürfen keinesfalls ins Feuer geworfen, erhitzt, wieder aufgeladen, zerlegt oder aufgebrochen werden.
• Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden, denn sie enthalten giftige, Umwelt belastende Substanzen.
• Um sie einem geregelten Recycling zuzuführen, sollten sie beim Handel abgegeben oder zum Sondermüll (Sammelstelle) gegeben werden.
LADEZUSTAND DER BATTERIE
Eine neue Batterie reicht für mehr als 2000 Messungen bei 20°C/68°F. Je nach Anwendungsbedingungen kann die Batterie­Lebensdauer deutlich kürzer oder länger sein. Verkürzend auf die Batterie-Lebensdauer wirken sich niedrige Temperaturen und häufige Anwendung des Scan-Betriebs (s. S. 9) aus. Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blinkende Messwert- und Zielmarkenanzeige signalisiert. Nach dem erstmaligen Blinken sind noch ca. 50 Messungen möglich, allerdings mit fortschreitend verminderter Reichweite. Leica empfiehlt die Verwendung von Marken-Batterien.
7
A B C D
EINSTELLEN DER AUGENMUSCHELN/ VERWENDUNG MIT UND OHNE BRILLE
Die Okular-Augenmuscheln (1) lassen sich durch Drehen einfach verstellen und rasten in den gewählten Positionen sicher ein. Zur gründlichen Reinigung können sie auch ganz entfernt werden. Für die Beobachtung mit Brille (Bild A) bleiben sie in der ganz eingedrehten Stellung. Für die Beobachtung ohne Brille werden sie durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn herausgedreht. Es stehen zur optimalen Anpassung vier Positionen zur Verfügung (Bild B). Sind die Okulare stark verschmutzt, empfi ehlt es sich, die Augenmuscheln zur Säuberung abzunehmen (Bild C). Dazu werden sie aus der ganz herausgedrehten Position unter leichtem Zug abgenommen.
8
EINSTELLEN DES AUGENABSTANDS
Durch Knicken des Fernglases um die Gelenkachsen (9) wird der individuelle Augenabstand eingestellt. Rechtes und linkes Sehfeld müssen dabei zu einem kreisrunden Bild verschmelzen.
5
7
44
EINSTELLEN DER SCHÄRFE / DIOPTRIENAUSGLEICH
Die Einstellung der Schärfe auf verschieden weit entfernte Objekte erfolgt am Leica Geovid HD-B mit dem Zentral-Fokussierungsrad (5). Zum Ausgleich individueller Fehlsichtigkeit bei der Beobachtung ohne Brille und zum Scharfstellen der Zielmarke dienen die beiden Dioptrien-Ausgleichsringe (4).
Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte sorgfältig durch. Nur dann können Sie die volle Leistungsfähigkeit der Optik nutzen.
1. Drehen Sie beide Dioptrien-Ausgleichsringe (4) auf ihre Nullstellungen.
2. Stellen Sie – bei Betrachtung mit beiden Augen – mit dem Zentral-Fokussierungsrad auf ein weit entferntes Objekt ein.
3. Mit der Haupt-/Auslösetaste (7) aktivieren Sie nun die Zielmarke.
4. Nach Erscheinen der Zielmarke stellen Sie – während Sie weiterhin mit beiden Augen beobachten – den rechten Dioptrien-Ausgleichsring (4, roter Index) so ein, dass Sie die Zielmarke in der rechten Optik scharf sehen.
5. Anschließend stellen Sie – bei weiterhin eingeschalteter Zielmarke, jetzt aber nur noch mit dem rechten Auge beobachtend - mit dem Zentral-Fokussierungsrad das Bild in der rechten Optik exakt scharf ein.
6. Stellen Sie danach das Bild in der linken Optik mit dem linken Dioptrienring (4) auf optimale Schärfe ein.
7. Die eingestellten Werte können Sie an den „+“ oder „-“ Werten der Dioptrienskalen (4a) ablesen.
Hinweis:
Beim einseitigen linken oder rechten Durchblicken sollte das jeweils andere Auge zugekniff en, oder einfach die entsprechende Fernglashälfte vorne am Objektiv zugehalten werden.
9
GRUNDSÄTZLICHES ZUR MENÜSTEUERUNG
Bei allen Einstellungen gilt:
– Das Hauptmenü besteht aus den vier Punkten Yard/
Meter-Anzeige ( Fleckschuss-Entfernung ( Ausgabe-Format ( Funktionen finden sie in den jeweiligen Abschnitten.
– Sowohl das Hauptmenü als auch die jeweiligen
Einstellungsoptionen sind als Endlos-Schleifen geschaltet, d.h. alle Punkte/Einstellungen sind durch mehrfachen Tastendruck zu erreichen.
US.EU), Ballistik-Kurve ( baLL),
SId) und ballistisches
AbC ). Einzelheiten zu den
Die Einstellung
1. Drücken Sie die Neben-/Menütaste (2) lang (≥3s).
• Es erscheint
2. Drücken Sie die Haupt-/Auslösetaste (7), um die gewünschte Maßeinheit auszuwählen.
US = Anzeige in yards EU = Anzeige in Meter
US.EU (blinkend).
EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN MASSEINHEIT
Das Leica Geovid HD-B kann auf das in den USA gebräuchliche imperiale Maßeinheitensystem ( auf das metrische System ( für Entfernung/Temperatur/Luftdruck entweder Yards und Inches/Fahrenheit/inHG (inches of mercury) oder Meter und Zentimeter/Celsius/Millibar. Diese Einstellung bestimmt auch die Einheiten des Haltepunkts, der Ballistik-Kurven und der Fleckschuss­Entfernungen. Das Leica Geovid HD-B ist werkseitig auf Yards eingestellt.
10
EU) eingestellt werden, d.h.
US) oder
US EU
Hinweis:
Die jeweilige Einstellung ist stets an der Anzeige zu erkennen: Sind metrische Werte gewählt, erscheint neben der Zielmarke rechts unten ein Punkt.
3. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken der Neben-/Menütaste.
• Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung zunächst dauerhaft, anschließend wechselt die Anzeige zunächst zum nächsten Menüpunkt ( danach, sofern keine weiteren Einstellungen vorgenommen werden.
bALL = Ballistik-Kurve) und erlischt
ENTFERNUNGSMESSUNG
2. Peilen Sie das Objekt an während die Zielmarke leuchtet.
3. Drücken Sie erneut die Haupt-/Auslösetaste. a. Die Zielmarke erlischt während der Messung
kurzzeitig.
b. Der Messwert wird angezeigt.
98
Um die Entfernung zu einem Objekt zu messen, muss es genau angepeilt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Haupt-/Auslösetaste (7). Der Entfernungsmesser schaltet sich ein.
• Die Zielmarke erscheint.
Nach dem Loslassen der Haupt-/Auslösetaste leuchtet die Zielmarke noch für ca. 6 Sekunden weiter. Wird sie gedrückt gehalten, leuchtet die Zielmarke permanent.
Solange die Zielmarke noch leuchtet, kann jederzeit eine neue Messung durch erneuten Druck auf die Haupt-/Auslösetaste gestartet werden.
Es erscheint:
– die Objektentfernung weniger als 10 Meter/yards
beträgt, oder – die Reichweite überschritten wird, oder – das Objekt ungenügend reflektiert.
Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der Entfernungsmesser automatisch ab.
- - -, wenn
11
SCAN-BETRIEB
61 65
72
12
Mit dem Leica Geovid HD-B kann auch im Dauerbetrieb ( Scan-Betrieb) gemessen werden: Halten Sie die Haupt-/Auslösetaste (7) bei der 2. Betätigung gedrückt Nach ca. 2,5 Sekunden schaltet sich das Gerät in den Scan-Betrieb und führt dann permanent Messungen durch. Zu erkennen ist dies an der wechselnden Anzeige: Nach jeweils ca. 1 Sekunde wird ein neuer Messwert ausgegeben. Der Scan-Betrieb ist besonders praktisch bei der Messung auf kleine und sich bewegende Ziele.
Hinweise:
• Im Scan-Betrieb wird der nach der letzten Messung angezeigt, vorher nicht.
• Im Scan-Betrieb ist der Stromverbrauch aufgrund der permanenten Messungen höher als bei Einzelmessungen.
AbC-Korrekturwert erst
MESSREICHWEITE UND GENAUIGKEIT
Die Messreichweite des Leica Geovid HD-B beträgt bis zu ±1825m/2000yds. Die maximale Reichweite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer visuellen Sichtweite von etwa 10km/6.2 Meilen.
Hinweis:
Für die sichere Erfassung weit entfernter Objekte empfiehlt es sich, das Fernglas entweder sehr ruhig zu halten und/oder es aufzulegen.
Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren beeinflusst:
Reichweite höher geringer
Farbe
Winkel zum Objektiv
Objektgröße
Sonnenlicht
Atmosphärische
Bedingungen Objektstruktur
weiß schwarz
senkrecht spitz
groß klein
wenig (bewölkt)
klar dunstig
homogen (Hauswand)
viel (Mittagssonne)
inhomogen (Busch, Baum)
Bei Sonnenschein und guter Sicht gilt folgende Reichweite, bzw. Genauigkeiten:
Reichweite
Genauigkeit
ca. 10m/yds bis 1825m/2000yds
ca. ±1m/yd bis 500m/yds ca. ± 2m/yds bis 1000m/yds ca. ± 0,5% über 1000m/1000yds
13
ANZEIGE DER ATMOSPHÄRISCHEN BEDINGUNGEN
1 5
1 0 3 0
14
2 5 C
Für die genaue Berechnung der Treffpunktlage (siehe dazu den folgenden Abschnitt) ermittelt das Leica Geovid HD-B während der Entfernungsmessung zusätzlich drei wichtige Informationen: die Neigung des Geräts, die Temperatur und den Luftdruck. Die jeweiligen Werte können Sie sich jederzeit, anzeigen lassen.
Drücken Sie die Neben-/Menütaste (8) 1x kurz.
• Die Zielmarke erscheint kurzzeitig (falls nicht vorher bereits die Entfernungsmessung eingeschaltet war). Anschließend wird anstelle der Entfernung für jeweils ca. 2s nacheinander
– der Neigungswinkel – die Temperatur – der Luftdruck
angezeigt.
Hinweis:
Wenn das Gehäuse des Leica Geovid HD-B beispielsweise beim Übergang von Innenräumen nach draußen zunächst eine deutlich unterschiedliche Temperatur aufweist als die Umgebung, kann es bis zu 30min dauern, bis der innen liegende Messfühler wieder die korrekte Umgebungstemperatur ermitteln kann.
BESTIMMEN DER BALLISTIK-KURVE
Zur Anpassung der Berechnung der äquivalenten horizontalen Entfernung ( Haltepunkts ( Verstellung ( Kaliber, Geschossarten und, - gewichte können Sie zwischen 12 unterschiedlichen Ballistik-Kurven wählen. Hierfür finden Sie im Anhang 6 Tabellen, je drei unterschiedliche für Fleckschuss-Entfernungen in Meter und in Yards. Suchen Sie in der Tabelle, die der eingestellten Fleckschuss-Entfernung entspricht, die Ballistik-Kurve, die den Angaben des Munitionsherstellers zur Treffpunktlage am nächsten kommt.
Beispiel:
Die Waffe ist mit dem dazugehörigen Zielfernrohr auf 100 Meter eingeschossen, es gilt also Tabelle 1. Als Treffpunktlage für die verwendete Munition wird vom Munitionshersteller 15,0cm auf 200m angegeben. In der entsprechenden Spalte entspricht das am ehesten dem Wert 14,5cm in der Zeile EU7 – dies ist also die passende Ballistik-Kurve.
HOLd, s. S. 18) oder der Absehen-
MOA, s. S. 19) an die verschiedenen
EHR, s. S. 18), des
Hinweis:
Bei der Verwendung der Ballistik-Funktion des Leica Geovid HD-B vor allem auf Entfernungen >300m / 300Yards empfehlen wir Ihnen, die ballistischen Daten Ihrer Munition durch praktische Versuche zu ermitteln, um die entsprechend passende Kurve auswählen zu können.
EINSTELLEN DER BALLISTIK-KURVE
Beginnen Sie mit Schritt 1., wenn Sie die Menüsteuerung vorher noch nicht aufgerufen hatten, mit Schritt 3., wenn Sie vorher gerade die Maßeinheit eingestellt hatten und die Anzeige
1. Drücken Sie die Neben-/Menütaste (8) lang (≥3s).
• Es erscheint
2. Drücken Sie die Neben-/Menütaste 1x kurz (<2s).
• Die Anzeige wechselt zu
3. Drücken Sie die Haupt-/Auslösetaste (7).
• Die Anzeige wechselt zu –
US1 oder
EU1
US.EU.
bAll noch blinkt.
bALL (=Ballistik-Kurven).
15
4. Durch mehrfaches kurzes Drücken der Haupt-/ Auslösetaste wählen Sie die gewünschte Ballistik­Kurve, d.h.
US1 bis US12 oder
EU1 bis EU12, bzw.,
wenn Sie die Entfernungsanzeige ohne Treffpunkt-Korrekturanzeige (
OFF.
5. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken der Neben-/Menütaste.
• Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung 4s dauerhaft, anschließend wechselt die Anzeige zunächst zu wenn keine weitere Aktion erfolgt.
Ist eine Ballistik-Kurve eingestellt, wird nach jeder Entfernungsmessung zunächst für 2s der Entfernungswert angezeigt, danach für 6s der errechnete Korrekturwert.
16
AbC) wünschen
SId und erlischt danach,
EINSTELLEN DER FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG
Beginnen Sie mit Schritt 1., wenn Sie die Menüsteuerung vorher noch nicht aufgerufen hatten, mit Schritt 3., wenn Sie vorher gerade die Ballistik­Kurve festgelegt hatten und die Anzeige SId noch blinkt.
1. Drücken Sie die Neben-/Menütaste (8) lang (≥3s).
• Es erscheint
2. Drücken Sie die Neben-/Menütaste 2x kurz (<2s)
• Die Anzeige wechselt über
3. Durch mehrfaches Drücken der Haupt-/ Auslösetaste (7) wählen Sie die gewünschte Fleckschuss-Entfernung.
100 [m],
200 [m], oder
GEE [m], bzw.
100 [y], oder
200 [y], oder
300 [y].
4. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken der Neben-/Menütaste.
• Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur
Bestätigung 4s dauerhaft, anschließend wechselt die Anzeige zunächst zu
US.EU.
bALL zu SId.
AbC und erlischt danach.
ANZEIGE DER EINGESTELLTEN BALLISTIK-KURVE UND DER FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG
Wenn Sie Ihre Einstellungen überprüfen möchten, z.B. auf Grund einer veränderten Jagdsituation oder einer längeren Zeit zwischen den Anwendungen, können Sie sich die 3 Werte jederzeit und schnell anzeigen lassen. Drücken Sie dazu die Neben-/Menütaste (8) 2x kurz.
• Unterhalb der Zielmarke erscheinen (ggf. statt der Entfernung) für jeweils ca. 2s nacheinander
– die eingestellte Ballistik-Kurve – die eingestellte Fleckschuss-Entfernung – der eingestellte ballistische Ausgabewert
BALLISTISCHE AUSGABEFORMATE (ABC
Die Advanced Ballistic Compensation (
®
)
AbC) des Leica
Geovid HD-B ermöglicht es Ihnen, sich im Anschluss an die gemessene Entfernung auf Wunsch einen der folgenden drei ballistischen Werte anzeigen zu lassen:
– die äquivalente horizontale Entfernung ( – den entsprechenden Haltepunkt (
EHr)
HOLd)
– die Anzahl der erforderlichen Klicks an der
Absehen-Schnellverstellung
Sowohl der angezeigte Haltepunkt, als auch der angezeigte
EHr -Wert berücksichtigen:
a. die gemessene Entfernung zum Ziel, b. den Neigungswinkel der Waffe, c. die eingestellte Ballistik-Kurve, d. die gemessenen Temperatur- und Luftdruck-Werte e. die eingestellte Fleckschuss-Entfernung.
Hinweise:
• Die Berechnung der genannten Werte beruht auf der jeweils eingestellten Ballistik-Kurve, d.h. diese muss vorher ausgewählt werden (s. S. 15).
• Ballistische Ausgabewerte werden aus Sicherheitsgründen nur bis zu einer Entfernung von 800m/875yds angegeben. Darüber hinaus wird nur die tatsächlich gemessene Entfernung angegeben.
17
Wichtig:
• Bitte beachten Sie, dass gerade bei großen Entfernungen der Einfluss aller ballistisch relevanten Einflussfaktoren deutlich zunimmt und es zu erheblichen Abweichungen kommen kann. Die angezeigten ballistischen Werte sind deshalb ausdrücklich als Hilfsmittel zu verstehen!
• Unabhängig von der Nutzung dieser Information unterliegt die Einschätzung der jeweiligen jagdlichen Situation Ihrer Verantwortung!
DIE ÄQUIVALENTE HORIZONTALE ENTFERNUNG
Schüsse auf höher oder tiefer gelegene Ziele unterliegen veränderten ballistischen Bedingungen. Sie erfordern daher die Verwendung der äquivalenten horizontalen Entfernung (Equivalent Horizontal Range), die von der tatsächlichen Entfernung zum Ziel (ggf. deutlich) abweicht.
Hinweis:
Auch horizontale EHr -Messungen können Werte ergeben, die von der „normal“ gemessenen Entfernung abweichen, wenn beispielsweise die Temperatur und/ oder der Luftdruck von den einprogrammierten Mittelwerten abweichen.
18
DER HALTEPUNKT
Als Haltepunkt wird derjenige Punkt bezeichnet, der anstatt des eigentlichen Zielpunkts mit der Waffe anvisiert wird, um die durch die Flugbahn des Geschosses verursachte Abweichung auszugleichen (z.B. bei der Verwendung klassischer jagdlicher Absehen). Durch die Anzeige des Haltepunkts kann das Leica Geovid HD-B im jagdlichen Einsatz wertvolle Unterstützung für das Anbringen möglichst präziser Schüsse leisten. Grundlage der Berechnung sind neben der Entfernung die im vorigen Abschnitt erwähnten Rahmenbedingungen und die von Ihnen gewählte Ballistik-Kurve.
Hinweis:
Der angezeigte Haltepunktwert/ Aufsatzwert wird immer in Bezug zur Entfernung zum Ziel ausgegeben. Beispiel: Wird Objekt 30cm höher anhalten, als es ohne Korrektur der Fall wäre.
300m 30 angezeigt, müssten Sie auf dem
TREFFPUNKTKORREKTUR MITTELS ELEVATIONSVERSTELLUNG (Klick-/MoA­Verstellung)
Abweichungen der Treffpunktlage können durch entsprechende Verstellung des Absehens an Ihrem Zielfernrohres ausgeglichen werden. Das Leica Geovid HD-B kann Ihnen – unter Berücksichtigung der gemessenen Entfernung, der Geschossflugbahn und der eingestellten Fleckschuss­Entfernung (s. S. 16) - die dazu erforderlichen Verstellungen, d.h. die jeweilige Anzahl der Klicks anzeigen. Für die verschiedenen Elevationen können Sie dabei vorgeben, ob die Klick-Stufen
– auf der Grundlage der international üblichen
MOA-Einteilung (Minutes Of Angle), oder
– in 5-, bzw. 10-Zentimeter-Abstufungen angegeben
werden sollen.
EINSTELLUNGEN UND AUSWAHL DER BALLISTISCHEN AUSGABEFORMATE
Beginnen Sie mit Schritt 1., wenn Sie die Menüsteuerung vorher noch nicht aufgerufen hatten, mit Schritt 3., wenn Sie vorher gerade die Fleckschuss-Entfernung eingestellt hatten und die Anzeige
ABC noch blinkt.
1. Drücken Sie die Neben-/Menütaste (8) lang (≥2s).
• Es erscheint
2. Drücken Sie die Neben-/Menütaste 3x kurz (<2s)
• Die Anzeige wechselt über
3. Durch mehrfaches Drücken der Haupt-/ Auslösetaste (7) wählen Sie die gewünschte ballistische Einstellung.
EHr, oder
HOLd, oder
1-1 (1MOA), bzw.
1-3 (1/3MOA), bzw.
1-4 (¼MOA), bzw.
10
5
4. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken der Neben-/Menütaste.
• Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur
Bestätigung 4s dauerhaft, anschließend erlischt die Anzeige.
US.EU.
bALL und SId zu ABC.
19
ANZEIGE UND ÜBERPRÜFUNG DER EINGESTELLTEN BALLISTIK-PARAMETER
Wenn Sie Ihre Einstellungen überprüfen möchten, können Sie sich die Werte jederzeit anzeigen lassen. Drücken Sie dazu die Neben-/Menütaste (8) 2x kurz.
• Unterhalb der Zielmarke erscheinen (ggf. statt der Entfernung) für jeweils ca. 2s nacheinander
– die eingestellte Ballistik-Kurve (s. S. 15) – die eingestellte Fleckschuss-Entfernung
(s. S. 16)
– der eingestellte ballistische Ausgabewert
(s. S. 19) Bei Abschaltung aller ballistischen Funktionen ( OFF) wird lediglich die Einstellung angezeigt.
20
US oder EU
bALL =
EINSETZEN WEITERER BALLISTIK-KURVEN
Wenn die vorgesehene Waffe-/Geschoss-Kombination nicht bereits durch eine der 2 x 12 einprogrammierten Ballistik-Kurven abgedeckt ist, können Sie mit dem Leica Geovid HD-B auch eigene, individuelle Ballistik-Kurven einsetzen. Diese werden auf der Grundlage der von Ihnen online vorgegebenen Laborierungsdaten wie Kaliber, Geschossgewicht etc. zunächst präzise errechnet, auf die mitgelieferte Micro-SD Speicherkarte übertragen, so dass sie schließlich, nachdem die Karte eingesetzt worden ist, im Fernglas abgerufen werden können.
Dies erfolgt in drei Schritten:
A. Berechnung und Übertragen der gewünschten
Ballistik-Kurve auf die Speicherkarte. Auf der Homepage der Leica Camera AG unter www.leica-camera.com finden Sie im Sportoptik­Bereich
– eine Beschreibung für die Eingabe der
erforderlichen Informationen/Werte für die
Berechnung einer Ballistik-Kurve – die entsprechende Eingabe-Maske – eine Beschreibung des Download-Vorgangs, d.h.
wie Sie die errechnete Ballistik-Kurve auf die
Speicherkarte übertragen
B. Einsetzen der Speicherkarte in das Fernglas
Der Speicherkarten-Schacht (13) befindet sich im Batteriefach (12) und ist damit vor Verschmutzung und dem Eindringen von Wasser geschützt.
1. Öffnen Sie den Deckel (11) des Batteriefachs (12) indem Sie ihn, z. B. mit einer Münze, gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Nehmen Sie die Batterie heraus.
3. Schieben Sie die Speicherkarte mit den Kontakten nach vorne und unten zeigend in den Schacht bis sie fühlbar einrastet.
4. Legen Sie die Batterie mit ihrem Pluskontakt voran (entsprechend der Kennzeichnung im Batteriefach) ein.
5. Schließen Sie den Deckel wieder durch Drehen im Uhrzeigersinn. Zum Herausnehmen der Speicherkarte gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Verwenden Sie die mitgelieferte Pinzette.
C. Aufrufen der Ballistik-Kurve von der Speicherkarte
Ist eine Speicherkarte in das Fernglas eingesetzt, auf der sich eine Ballistik-Kurve befindet, kann diese genauso aufgerufen werden, wie unter „Einstellen der Ballistik-Kurve“ auf S. 15 beschrieben.
• Nach dem Drücken der Haupt-/Auslösetaste (7) erscheint in dem Fall als erstes Als Warnhinweis erscheint stattdessen:
Err1 wenn das Sid-Menü aufgerufen,
anschließend aber die Speicherkarte entnommen wird bzw. bei defekten oder nicht lesbaren Karten.In dem Fall erlischt auch
Card .
Err2 wenn sich keine Ballistik-Kurve auf der
Speicherkarte befindet
Err3 wenn die Ballistik-Kurve auf der
Speicherkarte nicht korrekte Daten enthält Die weitere Vorgehensweise entspricht genau der für die fest einprogrammierten Ballistik-Kurven.
Hinweis:
Auch wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, kann jederzeit eine der fest einprogrammierten Ballistik­Kurven eingestellt werden. Bitte überprüfen Sie also immer Ihre Einstellungen.
Card .
21
Hinweise:
• Aus Sicherheitsgründen, d.h. um Verwechslungen auszuschließen, kann immer nur eine ballistische Kurve auf der Karte gespeichert werden.
• Bei der Verwendung von Ballistik-Kurven von der Speicherkarte werden Entfernungen bis 925m/1000yds angezeigt.
• Das Angebot an microSD-Karten ist zu groß, als dass die Leica Camera AG sämtliche erhältlichen Typen vollständig auf Kompatibilität und Qualität prüfen könnte. Daher empfehlen wir z. B. die „microSDHC™“ -Karten des führenden Markenherstellers „SanDisk“.
• Bei der Nutzung anderer Kartentypen ist eine Beschädigung von Fernglas oder Karte zwar nicht zu erwarten, da jedoch insbesondere sogenannte „no-name“-Karten teilweise nicht die microSD­Standards einhalten, kann die Leica Camera AG keine Funktionsgarantie übernehmen.
22
PFLEGE/REINIGUNG
Eine besondere Pflege Ihres Leica Geovid HD-B ist nicht notwendig. Grobe Schmutzteilchen, wie z. B. Sand sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen werden. Fingerabdrücke u. ä. auf Objektiv- und Okularlinsen können mit einem feuchten Tuch vorgereinigt und mit einem weichen, sauberen Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden.
Wichtig:
Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter Linsenoberflächen keinen großen Druck aus. Die Vergütung ist zwar hoch abriebfest, durch Sand oder Salzkristalle kann sie dennoch beschädigt werden. Das Gehäuse sollte nur mit einem feuchten Leder gereinigt werden. Bei Verwendung von trockenen Tüchern besteht die Gefahr der statischen Aufladung. Alkohol und andere chemische Lösungen dürfen nicht zur Reinigung der Optik oder des Gehäuses verwendet werden. Jedes Leica Geovid HD-B trägt außer der Typbezeichnung eine eigene Seriennummer. Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in Ihren Unterlagen.
Achtung:
Das Gerät darf auf keinen Fall geöffnet werden!
ERSATZTEILE
Falls sie einmal Ersatzteile für Ihr Leica Geovid HD-B benötigen sollten, wie z.B. Augenmuschel oder Okularschutzdeckel, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder Ihre Leica Landesvertretung (Adressen siehe Garantiekarte).
23
WAS TUN, WENN...
Fehler Ursache Abhilfe
Bei der Beobachtung wird kein kreisrundes Bild erreicht.
a. Pupille des Beobachters liegt nicht in
der Austrittspupille des Okulars.
b. Stellung der Augenmuschel
entspricht nicht der richtigen Benutzung mit und ohne Brille.
a. Augenposition korrigieren. b. Anpassung korrigieren: Brillenträger
knicken die Augenmuschel um; bei Beobachtung ohne Brille bleibt sie hochgeklappt (s. S. 8).
Anzeige unscharf Dioptrienausgleich nicht exakt Dioptrienausgleich erneut durchführen
Bei der Entfernungsmessung erscheint die Anzeige „
Anzeige blinkt oder keine Messung möglich
Die Anzeige „
- - -
Err“ erscheint
a. Messbereich über- oder
unterschritten
b. Reflexionsgrad des Objekts
unzureichend
c. Umgebungsbedingungen schlecht
(Sichtweite, etc.)
Batterie verbraucht Batterie auswechseln (s. S. 6)
Fehler in Verbindung mit der Verwendung der Speicherkarte
(s. S. 9)
Angaben zum Messbereich berücksichtigen (s. S. 11)
Prüfen Sie, ob
– die verwendete Speicherkarte in
Ordnung ist
– die dort gespeicherten Daten in
Ordnung sind Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie auf den S. 20
24
TECHNISCHE DATEN
Vergrößerung Objektivdurchmesser Austrittspupille Dämmerungszahl Geometrische Lichtstärke Sehfeld (auf 1.000m) /
Objektiver Sehwinkel Austrittspupillen-Längsabstand Naheinstellgrenze Prismenart Vergütung auf Linsen
auf Prismen
Dioptrienausgleich Augenmuscheln Augenabstand Funktionstemperatur Lagertemperatur Wasserdichtigkeit Gehäuse-/Chassismaterial Reichweite Messgenauigkeit Anzeige/Maßeinheit Batterie Batterielebensdauer Laser Laserstrahl-Divergenz Maximale Messdauer Abmessungen (B x H x T) Gewicht (mit Batterie)
8x 10x
13
/64“ 4,2mm / 11/64“
5,2mm /
18,3 20,5 27,5 17,6
ca.128m /142yds / 7,3° ca. 113m /125yds / 6,5°
18mm / 45/64“ 16mm / 25/32“
High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen, Phasenkorrekturbelag
Verstellbar durch Drehen, dadurch Brillenträger-tauglich, 4 Raststufen, abnehmbar für einfache Reinigung
Elektrik: -20°C/-4°F bis 55°C/131°F, Mechanik: -30/-22°F bis 55°C/131°F
ca. ±1m/y bis 500m/yds / ca. ± 2m/yds bis 1000m/yds / ca. ± 0,5% über 1000m/1000yds
verstellbar, 56 – 74mm/ 27/32“ – 229/32“
druckwasserdicht bis 5m/yds Wassertiefe
Magnesium-Druckguss, griffige Gummi-Armierung
ca. 10m/yds - 1825m/2000yds
LED mit 4 Ziffern/wahlweise in Yards/Inches, bzw. Meter/Centimeter
ca. 2.000 Messungen bei 20°C/68°F
unsichtbar, augensicher nach EN und FDA Klasse 1
42mm
ca. 5m/yds
Perger-Prisma
P40
±4dpt.
-40 bis 85°C / -40 to 185°F
3V/Lithium-Rundzelle Typ CR2
ca. 0,5 x 2mrad
ca. 0,9s
ca. 127 x 81 x 177mm /
ca. 950g
25
LEICA AKADEMIE
In den verschiedenen Seminaren wird dem Teilnehmer in praxisorientierter, zeitgemäßer Form die Werte-Welt der Leica und die Faszination des gekonnten Umgangs mit den Leica Produkten vermittelt. Die Inhalte sind anwendungsorientiert und bieten eine Fülle von Anregungen, Informationen und Ratschlägen für die Praxis. Nähere Auskünfte und das aktuelle Seminarprogramm sind erhältlich bei:
Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack-Str. 11 D 35606 Solms Tel: +49 (0)6442-208 421 Fax: +49 (0)6442-208 425 la@leica-camera.com
26
LEICA INFODIENST
Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax oder per e-mail der Leica Informations-Service:
Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D 35599 Solms Tel: +49 (0)6442-208 111 Fax: +49 (0)6442-208 339 info@leica-camera.com
LEICA KUNDENDIENST
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen die Customer Care Abteilung der Leica Camera AG oder der Reparatur­Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte).
Leica Camera AG Customer Care Solmser Gewerbepark 8 D 35606 Solms Tel: +49 (0)6442-208 189 Fax: +49 (0)6442-208 339 customer.care@leica-camera.com
27
DESIGNATION OF PARTS
1. Eyes for carrying strap
2. Eyepiece
3. Eyepiece cup with a. Diopter scale
Position a: Extended for viewing without glasses (4 settings) Position b: Screwed in for viewing with glasses
4. Diopter compensation dial with a. Scale
5. Central focusing dial
6. Diopter compensation dial for displays with a. Scale
7. Main/release button for range measurement
8. Secondary/menu button
9. Hinged axes for adjusting the eye spacing
10. Laser transmission optics
11. Cover for battery compartment / memory card slot (closed)
12. Battery compartment
13. Memory card slot
14. Objective lens
28
PACKAGE CONTENTS
– Binoculars – 1 lithium button cell, 3V, type CR 2 – Carrying strap – Ever ready case – Eyepiece cover – 2 lens covers – 2GB microSD memory card – microSD card adapter – Warranty card – Tweezers – Test certificate
Warning notice
As with any binoculars, avoid looking directly at bright sources of light when using the Leica Geovid HD-B, to prevent eye injury.
Loading...
+ 192 hidden pages