LEICA C-LUX1 User Manual

LEICA C-LUX 1
Manuel d’utilisation
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique
Leica C-LUX 1. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
• Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
• Le logo SD est une marque de commerce.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
La prise de courant doit se trouver près de l’appareil et être facile d’accès, ou la fiche du circuit d’alimentation ou la prise de courant femelle doit être à proximité.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Computer Inc. et sont utilisées sous licence.
2
wRemarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Avant utilisation
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
w Précautions à prendre avec l’appareil
photo
Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil. Cela pourrait en
affecter le fonctionnement normal, empêcher toute prise de vue ou endommager l’objectif.
• La saleté ou la poussière peut causer des problèmes de fonctionnement. Si vous utilisez l’appareil sur la plage, etc. veillez à ce qu’aucune saleté ni poussière ne s’infiltre dans l’appareil.
• Si vous utilisez l’appareil photo par temps pluvieux ou à la plage, prenez soin que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
• Advenant le cas où de l’eau de mer serait éclaboussée sur l’appareil, humectez d’eau douce un chiffon, essorez-le bien, et essuyez le boîtier de l’appareil. Ensuite, essuyez-le à fond avec un linge sec.
3
Avant utilisation
w Précautions à prendre avec l’écran à
cristaux liquides
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est rangé ou utilisé dans un endroit où surviennent de brusques changements de température, il pourrait se former de la condensation sur l’écran à cristaux liquides. Dans une telle éventualité, essuyez-le avec un linge sec et doux.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours éclairés. Toutefois, cela ne sera pas enregistré sur la carte.
w Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif orienté vers le soleil; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
w Condensation (objectif embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change comme suit: Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement. – Lorsque l’appareil est déplacé d’un
endroit froid à un autre plus chaud.
– Lorsque l’appareil photo est amené de
l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule climatisé.
– Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou
dispositif similaire arrive directement sur l’appareil.
– Dans les endroits humides
• Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un sac en plastique jusqu’à ce que la température de celui-ci soit la plus près possible de celle de la température ambiante afin d’éviter la condensation. En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.
w Si vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable. [Température recommandée: 15 QC à 25 QC, taux d’humidité recommandé: 40 % à 60 %]
• Retirez la carte mémoire et la pile de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
4
• Lors d’un stockage prolongØ de la batterie, nous conseillons a. de vØrifier qu’elle n’est pas entiŁrement chargØe, c’est- -dire qu’un maximum de deux segments sont affichØs par l’indi­ cateur (P14) et b. de la recharger ce niveau tous les 3 mois.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.
Avant utilisation
5
Avant utilisation
À propos de la molette de sélection
w À propos des indicateurs du présent
manuel d’utilisation
Ajustez la partie sur le mode désiré. Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode.
: Mode normal de prise de vue (P23)
Utilisez ce mode pour les enregistrements habituels.
: Mode macro (P47)
Ce mode vous permet de faire un gros plan du sujet.
: Mode images animées (P58)
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des images animées.
: Mode scène (P48)
Ce mode vous permet de prendre des photos selon le contexte d’enregistrement des scènes.
Les modes indiqués ici vous permettent d’utiliser les fonctions ou les paramètres décrits sur cette page. Réglez la molette de sélection sur n’importe quel mode pour utiliser les fonctions ou les paramètres.
Renseignements pratiques ou utiles pour l’utilisation de l’appareil.
w À propos des illustrations du présent
manuel d’utilisation
Veuillez noter que l’aspect du produit, l’illustration et l’écran de menu sont un peu différents de ceux réellement utilisés.
w À propos des illustrations de la
touche de déplacement du curseur
Dans ce manuel d’utilisation, le fonctionnement de la touche de déplacement du curseur est décrite comme illustré ci-dessous. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la
touche
MENU
SET
REV
: Mode simple (P26)
Ce mode est recommandé pour les débutants.
: Mode visualisation (P32)
Ce mode permet la visualisation des images enregistrées.
6
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre ..............................2
À propos de la molette de sélection..........6
Préparatifs
Produits LivrØ..........................................9
Accessoires supplØmentaires...................9
Noms des composants ...........................10
Guide sommaire .....................................11
Chargez la batterie avec le chargeur......12
À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables)........12
Mise en place/retrait de la batterie..........14
Mise en place/retrait de la carte.............. 15
À propos de la carte................................16
Paramétrage de l’horodateur (horloge)... 17
À propos du menu de configuration ........18
Fonctions de base
Prises de vues ........................................23
Prises de vues en mode simple..............26
Prises de vues avec zoom......................28
• Utilisation du zoom optique............... 28
• Utilisation du zoom optique étendu
(EZ) ..................................................29
• Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter en plus le zoom .....30
Vérification de l’image enregistrée
(Prévisualisation).................................31
Visualisation de photos...........................32
Effacement des images ..........................33
Fonctions avancées
À propos de l’écran ACL .........................35
• Changement des informations
affichées...........................................35
• Accentuation de l’écran ACL (Accentuation ACL/mode plongée) .. 37
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé .............................................38
Prises du vues avec retardateur .............42
Compensation de l’exposition.................43
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.................44
Stabilisateur optique de image ...............45
Prises de vues en rafale .........................46
Prises de vues en gros plan ...................47
Mode scène ............................................48
– Mode portrait .................................49
– Mode carnation..............................49
– Mode paysage ............................... 49
– Mode sports................................... 49
– Mode portrait nocturne ..................50
– Mode paysage nocturne ................ 50
– Mode auto portrait .........................51
– Mode nourriture .............................51
– Mode fête.......................................51
– Mode lumière de bougie ................52
– Mode feux d’artifice .......................52
– Mode ciel étoilé..............................53
– Mode bébé 1/Mode bébé 2............53
– Mode neige....................................54
– Mode sensibilité élevée .................54
Enregistrement du jour de vacances
où vous prenez la photo ......................56
Mode images animées............................58
Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”)...................60
Affichage des images par date
d’enregistrement
(Lecture du calendrier) ........................61
Visualisation avec fonction zoom............62
Visulisation d’images animées et de
photos avec piste sonore ....................62
Configuration du menu
Utilisation du menu du mode [ENR.].......64
• [ÉQ.BLANCS] Réglage la teinte pour une image
plus naturelle ....................................65
• [SENSIBILITÉ] Réglage de la sensibilité à la lumière
• [FORMAT]
Réglage du format de l’image...........67
..... 66
7
• [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] Réglage du format et de la qualité de l’image qui correspond à l’usage de
vos photos ........................................ 67
• [ENR. SON] Enregistrement d’images fixes avec
son....................................................69
• [MODE AF] Réglage de la mise au point
automatique......................................69
• [LAMPE D’ASS. AF] Cette lampe facilite la mise au point
dans un endroit sombre.................... 70
• [OBTURAT. LENT] Enregistrement d’images lumineuses dans des endroits sombres
• [EFFET COUL.] Réglage de l’effet chromatique
pour les images enregistrées ...........71
• [RÉGL. IMAGE] Réglage de la qualité d’image
pour les images enregistrées ...........72
Utilisation du menu mode [LECT.] ..........72
• [DIAPORAMA] Visualisation des images en ordre et pour une durée déterminée
• [MES FAVORIS]
Réglage de vos images favorites ..... 74
• [ROTATION AFF]/[TOURNER]
Pour afficher l’image pivotée ............ 75
• [IMPR. DPOF] Réglage de l’image à imprimer et du
nombre de copies............................. 76
• [PROTÉGER] Prévention d’effacement accidentel
des images ....................................... 78
• [DOUBL. SON] Ajout d’une piste sonore à des
images enregistrées......................... 79
• [REDIMEN.] Réduction de la taille d’une image ... 80
• [CADRAGE] Pour agrandir une image et la
rogner ............................................... 81
• [CONV. FORM.] Changement de format d’une image
16:9 .................................................. 82
................ 71
...............73
8
• [FORMATER]
Réinitialisation de la carte ................83
Connexion à un autre appareil
Installation du logiciel de da CD-ROM .. .84
Connexion à un ordinateur .....................86
Impressions des photos..........................88
Visualisation des images sur un
téléviseur.............................................92
Autres
Affichage à l’écran ..................................93
Précautions à prendre ............................96
Affichage des messages......................... 98
En cas de problème ...............................100
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible .... 105
Spécifications........................................108
Academie Leica ....................................110
Leica sur Internet ................................. 110
Service après-vente Leica .................... 111
Préparatifs
Produits livrØs
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
12
423-056.020-045
3
a
3
423-068.801-007/-008
4
423-068.801-019/-020/-023 (EU/GB/AUS)
6
18 644/-645/-646
3
b
423-068.801-006
5
423-068.801-017
7
1 Carte Mémoire SD (64 Mo)
(Appelée “Carte” dans le texte)
2Batterie
(Appelée “Batterie” dans le texte) 3 Chargeur de batterie a. tats-Unis et Japon BC-DC4-U/J
b. Autres pays BC-DC4-E 4 Fiche secteur c.a. (sauf tats-Unis et Japon) 5 Câble de connexion USB
6Câble AV 7 CD-ROM 8 Dragonne 9 Boîtier de transport de la batterie
• Consultez le revendeur Leica
0
le plus proche si vous perdez les accessoires fournis.
Accessoires supplØmentaires
Étuis
Préparatifs
423-068.801-016
8
423-069.801-006
423-069.801-003/-004/-005 (D/E/F, E/I/S, J)
9
423-068.801-012
18 651/-652/-653
Adaptateur c.a.
ACA-DC4-E/U/J 18 640/-641/-642
9
Préparatifs
Noms des composants
101311
12
123
1 Flash (P38) 2 Objectif (P4) 3 Voyant du retardateur (P42)
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P70)
54
7
896
4 Écran à cristaux liquides (P35, 91) 5 Touches de curseur
/Touche du retardateur (P42)/Touche [REV] (P31)/Touche de réglage du flash (P38)/Touche de compensation de
l’exposition (P43)/ Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P44)/ Réglage fin de l’équilibre des blancs (P66)/ Compensation du contre-jour en mode
simple (P28) 6 Touche [MENU/SET] (P18) 7 Voyant d’état (P12) 8 Touche [DISPLAY/LCD MODE]
(P35, 37) 9 Mode de prise de vue simple ou en
rafale (P46)/
Touche d’effacement (P33)
10
14 15 16
10 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P11, 17) 11 Levier du zoom (P28) 12 Touche du stabilisateur optique de
l’image (P45) 13 Haut-parleur (P62) 14 Microphone (P58, 69, 79) 15 Déclencheur (P23, 58) 16 Molette de sélection du mode (P6)
17 18
DIGITAL
AV OUT
DC IN
17 Œillet de courroie 18 Barillet d’objectif 19 Prise de sortie AV/numérique [DIGITAL/
AV OUT] (P86, 88, 92) 20 Prise d’alimentation c.c. [DC IN] (P86,
88)
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Leica (ACA-DC4-E/U/J; en option).
• Cet appareil photo ne peut pas charger la batterie même pendant que l’adaptateur secteur (ACA-DC4-E/U/J; en option) y est branché.
19 20
21 22
OPEN LOCK
21 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
22 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P14, 15)
23 Levier de relâche (P14, 15)
23
Guide sommaire
Ceci est un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.
1 Chargez la batterie. (P12)
A. tats-Unis et Japon uniquement.
Préparatifs
3 Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P17)
OFF
ON
B. Autres pays.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
2 Insérez la batterie et la carte.
(P14, 15)
*#'!
Réglez la molette de sélection du
mode sur [ ].
Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P23)
4
Visionnez les photos.
Réglez la molette de sélection du
mode sur [ ].
Sélectionnez l’image que vous
désirez visualiser. (P32)
11
Préparatifs
Chargez la batterie avec le chargeur
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
1 Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
*#'!
2 Branchez le câble CA.
A. tats-Unis et Japon uniquement.
B. Autres pays.
3 Retirez la batterie après la fin du
chargement.
• À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher le câble c.a. de la prise électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. Rechargez la batterie lorsque celle-ci est épuisée.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Chargez la batterie avec le chargeur à la maison.
• Ne pas démonter ni modifier le chargeur.
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images enregistrables)
• Le câble CA n’entre pas complètement dans l’entrée CA. Un espace restera comme montré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] est vert.
• Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] s’éteint (après environ 130 minutes).
12
w Indicateur de l’état de la batterie
La charge résiduelle de la batterie s’affiche sur l’écran. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (
• L’indicateur de l’état de la batterie devient
ACA-DC4-E/U/J; en option).]
rouge et clignote. (L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
w Autonomie de la batterie Le nombre de photos enregistrables selon les normes de la CIPA (en mode normal de prises de vues)
Nombre de photos
Env. 320 photos (Env. 160 minutes)
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes, diminue d’environ 80.]
Durée de la visualisation
Durée de la visualisation
Env. 360 minutes
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
w Chargement
Temps de chargement
Env. 130 minutes
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque le chargement commence.
Préparatifs
w Lorsque l’indicateur [CHARGE]
clignote
• La batterie est trop déchargée (recharge excessive). D’ici peu, l’indicateur [CHARGE] s’allumera et la recharge normale commencera.
• Lorsque la température de la batterie est excessivement haute ou basse, l’indicateur [CHARGE] clignote et le temps de recharge sera plus long que d’habitude.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expirée. Achetez une nouvelle batterie.
w Conditions de chargement
• Chargez la batterie à une température entre 10 QC et 35 QC. (La température de la batterie devra également être la même.)
• Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).
13
Préparatifs
Mise en place/retrait de la batterie
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche et que l’objectif soit rétracté.
1 Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche, et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
OPEN LOCK
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Leica (BP-DC4-E/U/J).
2 Mise en place:
Introduisez la batterie complètement chargée en faisant attention au sens de celle-ci.
Retrait: Faites glisser le système de verrouillage pour retirer la batterie.
*#'!
3  Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la flèche.
OPEN LOCK
• Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie retirée dans son boîtier de transport (fourni).
• Lorsque une batterie complètement chargée a été introduite pendant plus de 24 heures, la configuration de l’horloge est mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la batterie est retirée. (Si une batterie non suffisamment chargée est mise en place, la durée de sauvegarde des réglages de l’horloge est abrégée.) Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé après ce laps de temps. Le cas échéant, refaites le réglage de l’horloge. (P17)
• Ne retirez ni la carte ni la batterie pendant que l’appareil photo accède à la carte. Les données peuvent être endommagées. (P16)
• Ne retirez pas la batterie de l’appareil lorsque celui-ci est en marche, car cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.
• Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
14
Mise en place/retrait de la carte
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche et que l’objectif soit rétracté.
• Préparez une carte mémoire SD (fournie) ou une carte MultiMediaCard (en option).
1 Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche, et ouvrez le couvercle du la logement de la carte/batterie.
OPEN LOCK
2 Mise en place:
Introduisez complètement la carte jusqu’à ce qu’elle clique et qu’elle soit verrouillée.
Retrait: Poussez la carte jusqu’au l’émission d’un déclic, puis tirez vers le haut.
Préparatifs
3  Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie. Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
OPEN LOCK
• Si le couvercle du logement carte/ batterie ne se ferme pas complètement, retirez la carte et insérez-la à nouveau.
• La carte et ses données peuvent être endommagées si celle-ci est insérée ou retirée lorsque l’appareil photo est allumé.
• Vérifiez l’orientation de la carte.
• Ne touchez pas les bornes de raccordement sur l’endos de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond; autrement, elle pourrait être endommagée.
15
Préparatifs
À propos de la carte
w Accès à la carte
L’indicateur d’accès à la carte est rouge pendant que les images sont enregistrées sur la carte.
3
formatage d’une carte. (Quand la languette est déplacée vers le côté [LOCK], il n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les données de la carte ni de la formater. Lorsque le commutateur est déverrouillé, ces fonctions sont à nouveau disponibles.)
Carte mémoire SD
Lorsque l’indicateur d’accès à la carte est allumé, les images sont en cours de lecture de suppression ou bien la carte est formatée. Ne pas:
• éteindre l’appareil photo.
• retirer la batterie ou la carte.
• secouer ou cogner l’appareil photo.
• débranchez l’adaptateur secteur (ACA-DC4-E/U/J; en option)
La carte et ses données peuvent être endommagées ou l’appareil peut ne plus fonctionner normalement.
w À propos de la manipulation d’une
carte
Transférez les images/images animées importantes de votre carte sur votre ordinateur régulièrement (P86). Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, d’une panne de l’appareil photo ou d’une carte défectueuse.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le fonctionnement correct. (P83)
w Carte mémoire SD (fournie) et carte
MultiMediaCard (en option)
• La carte mémoire SD et la carte MultiMediaCard sont de petites cartes externes, légères et amovibles.
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte mémoire SD est rapide. La carte mémoire SD est équipée d’un commutateur de protection en écriture
qui peut empêcher l’écriture et le
• Avec cet appareil, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD ayant les capacités suivantes (de 8 Mo à 2 Go).
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo,
256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (Maximum)
• Se référer à la P103 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables et du temps d’enregistrement disponible pour chaque carte mémoire SD.
• Cet appareil prend en charge les cartes mémoire SD formatées en FAT12 et en FAT16 basé sur les spécifications de la carte mémoire SD.
• Cet appareil ne prends pas en charge les enregistrements des images animées sur les cartes MultiMediaCard. Nous vous recommandons l’utilisation des cartes mémoire SD à haute vitesse pour enregistrer des images animées. (P58)
• La vitesse de lecture/d’écriture d’une carte MultiMediaCard est plus lente que celle d’une carte mémoire SD. Si vous utilisez une carte MultiMediaCard, les performances de certaines fonctions peuvent être légèrement inférieures à celles indiquées.
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
16
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
w Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran suivant apparaît lorsque vous mettez l’appareil photo en marche.
OFF
ON
VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE
RÉGL. HORL.
MENU
Préparatifs
• Mettez l’appareil photo hors marche après la fin du réglage de l’horloge. Puis remettez-le en marche et vérifiez que le réglage de l’horloge est correct.
w Changement du réglage de l’horloge 1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher
le menu puis appuyez sur .
2 Appuyez sur  pour sélectionner l’icône
[ ] du menu [CONFIG.] puis appuyez sur .
3 Appuyez sur / pour sélectionner
[RÉGL. HORL.] et puis appuyez sur . Réglez tel qu’illustré précédemment.
1
SORT.
P
OFF
2MIN.
OFF
/
4
0
MENU
CONFIG.
ECO
SÉLECT.
RÉGL. HORL.
MONITEUR
DATE VOYAGE
ÉNERGIE ÉCONOMIE
: Touche du menu/réglage [MENU/SET]: Touches de curseur
• L’écran disparaît après environ 5 secondes. Mettez l’appareil photo en marche à nouveau.
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur /// pour
sélectionner la date et l’heure.
RÉGL. HORL.
11 2006
00 00
:
JAN
..
JJ/MM/AA
SÉLECT. RÉG.
SORT.
MENU
/: Sélectionnez l’élément désiré.
/: Réglez l’ordre d’affichage de la date et de l’heure.
3 Appuyez sur [MENU/SET]
plusieurs fois pour fermer le menu.
• Lorsque une batterie complètement chargée a été introduite pendant plus de 24 heures, la configuration de l’horloge est mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la batterie est retirée.
• Le réglage peut être effectué de l’année 2000 jusqu’à 2099. Le système horaire de 24 heures est utilisé.
• Si la date n’est pas réglée dans l’appareil photo elle ne sera pas imprimée lorsque vous utiliserez les services d’un laboratoire photo, même si le magasin fourni l’option de l’impression de la date pour vos photographies. (P77)
17
Préparatifs
À propos du menu de configuration
• Sélectionnez les rubriques si nécessaire. (Référez-vous aux P19 à 22 pour chaque rubrique du menu.)
• Les rubriques du menu diffèrent selon le mode sélectionné avec la molette de sélection (P6). [PRÉV. AUTO] L’exemple suivant montre comment régler le lorsque le mode normal de prises de vues [ ] est sélectionné.
• Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre les réglages à la configuration initiale du moment de l’achat. (P21)
1 Appuyez sur [MENU/SET] puis
appuyez sur .
1
SORT.
SORT.
/
AUTO AUTO
1
/
P
OFF
2MIN.
OFF
3
MENU
/SET
MENU
4
0
MENU
ENR.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ
FORMAT FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT.
2 Appuyez sur pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.] puis appuyez sur .
CONFIG.
RÉGL. HORL.
MONITEUR
DATE VOYAGE
ÉNERGIE
ECO
ÉCONOMIE
SÉLECT.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner la rubrique désirée.
1
SORT.
SORT.
P
OFF
2MIN.
OFF
2/
1SEC.
LEVEL
/
4
0
MENU
4
MENU
CONFIG.
RÉGL. HORL.
MONITEUR
DATE VOYAGE
ÉNERGIE
ECO
ÉCONOMIE
SÉLECT.
CONFIG.
PRÉV. AUTO
BIP OBTURATEUR VOLUME
RENUM.FICHIER
SÉLECT.
• Appuyez sur sur pour passer à l’écran de menu suivant.
4 Appuyez sur , puis sur /
pour sélectionner la rubrique et puis appuyez sur [MENU/SET].
RÉG.
2/
4
OFF
1SEC.
3SEC.
ZOOM
LEVEL
MENU
MENU
/SET
CONFIG.
PRÉV. AUTO
BIP OBTURATEUR VOLUME
RENUM.FICHIER
SÉLECT.
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
18
w À propos des rubriques de l’écran de
menu
• Il y a 4 écrans de menu (1/4, 2/4, 3/4 et 4/4).
• Vous pouvez passer d’un écran de menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
1
SORT.
SÉLECT.
/
P
CONFIG.
OFF
1MIN.
OFF
4
0
PRÉV. AUTO BIP OBTURATEUR
MENU
VOLUME RENUM.FICHIER
LEVEL
SORT.
SÉLECT.
2
/
4
1SEC.
CONFIG.
RESTAURER
MODE USB
OFF
SORTIE VIDEO
MENU
FORMAT TV
MENU SCÈNE
SORT.
3
/
CONFIG.
NTSC
AUTO
SÉLECT.
4
LANGUE
MENU
SORT.
4
/
FRA
CONFIG.
ECO
SÉLECT.
RÉGL. HORL.
MONITEUR
DATE VOYAGE ÉNERGIE ÉCONOMIE
[RÉGL. HORL.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) Changez la date et l’heure. (P17)
[MONITEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur 7 niveaux.
• Le réglage de [MONITEUR] affecte également le mode simple [ ].
[DATE VOYAGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) [SET]: En prenant une photo, le jour de
vacances où vous la prenez est enregistré.
[OFF]:En prenant une photo, le jour de
vacances où vous la prenez n’est pas affiché.
• Référez-vous à la P56 pour avoir des informations sur la [DATE VOYAGE].
• Le réglage de [DATE VOYAGE] affecte également le mode simple [ ].
[ÉNERGIE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18)
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Le mode d’économie d’énergie est activé (l’appareil photo s’éteint automatiquement pour sauvegarder
4
la durée de vie de la batterie) si l’appareil photo n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans le réglage.
MENU
[OFF]: Le mode d’économie d’énergie n’est
pas activé.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler le mode économie d’énergie. En mode simple
[ ] et en mode économie, le mode d’économie d’énergie est fixé sur [2MIN.].
• Le mode d’économie d’énergie ne peut être utilisé dans les situations suivantes: alimentation sur adaptateur secteur
ACA-DC4-E/U/J; en option), raccordement
( de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, enregistrement ou lecture d’images animées, diaporama. (Cependant, le réglage du mode énergie est fixé sur [10MIN.] pendant la lecture ou la pause d’un diaporama manuel.)
[ÉCONOMIE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) La vie de la batterie est sauvegardée en réduisant la luminosité de l’écran à cristaux liquides et en l’éteignant automatiquement lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé en mode enregistrement.
Préparatifs
19
Préparatifs
[LEVEL 1]: L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ 15 secondes en mode enregistrement.
[LEVEL 2]: L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ 15 secondes en mode enregistrement ou pendant environ 5 secondes après une prise de vue.
[OFF]: Le mode économie ne peut
pas être activé.
• En mode économie, l’écran ACL s’éteint tandis que le flash se charge.
• L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer l’écran ACL.
• Le mode d’économie d’énergie est fixé sur [2MIN.] en mode économie. [Toutefois, le mode d’économie d’énergie n’est pas activé en utilisant l’adaptateur secteur (
ACA-DC4-E/U/J; en option).]
• Le mode économie ne fonctionnera pas en mode simple [ ], en utilisant l’adaptateur secteur
(ACA-DC4-E/U/J; en option), en enregistrement images animéeslorsque l’écran de menu est affiché ou le retardateur est sélectionné.
• La luminosité de l’écran à cristaux liquides n’est pas réduite avec l’accentuation ACL.
[PRÉV. AUTO]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) [1SEC.]: L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran pendant environ 1 seconde.
[3SEC.]: L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran pendant environ 3 secondes.
[ZOOM]: L’image enregistrée apparaît
automatiquement à l’écran pendant environ 1 seconde. Elle
20
est alors agrandie 4 fois et apparaît pendant environ 1 seconde. Ce mode est pratique pour vérifier la mise au point. Les photos prises dans le mode de la prise de vues en rafale, en rafale avec réglage automatique ou contenant une piste sonore ne sont pas agrandies même si [ZOOM] a été sélectionné.
[OFF]: L’image enregistrée n’apparaît
pas automatiquement.
• La fonction de prévisualisation automatique n’est pas activée en mode d’images animées [ ].
• Lorsque les images sont enregistrées en prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P44) ou en mode de la prise de vues en rafale (P46), la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son propre réglage. (L’image n’est pas agrandie.)
• La fonction de prévisualisation automatique est activée pendant que des photos avec piste sonore (P69) sont enregistrées indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.)
• Les réglages de la fonction de prévisualisation automatique ne sont pas disponibles en mode d’images animées, en mode de la prise de vues en rafale, rafale avec réglage automatique de l’exposition ou lorsque [ENR. SON] ou en mode scène [AUTOPORTRAIT] est sur [ON].
[BIP]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18)
[NIVEAU BIP]: []:Aucune tonalité de confirmation []:Douce tonalité de confirmation []:Forte tonalité de confirmation
[TONALITÉ BIP]: / /
1 2 3
• Le réglage de [BIP] affecte également le
mode simple [ ].
[OBTURATEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) Définir pour sélectionner le volume du son d’obturation.
[VOL. OBTURAT.] []:Pas de son d’obturation []:Son d’obturation faible []:Son d’obturation fort
[TON. OBTURAT.]: / /
1 2 3
• Le réglage de [OBTURATEUR] affecte
également le mode simple [ ].
[VOLUME]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) Le volume des haut-parleurs peut être ajusté sur 7 paliers de 6 à 0.
• Si vous branchez l’appareil photo à un
téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas.
[RENUM.FICHIER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) Sélectionnez ce mode pour que le numéro de fichier de la photo suivante soit 0001. (Le numéro de dossier est mis à jour, et le numéro du premier fichier est 0001.)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999
peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro des dossiers à
100, formatez d’abord (P83) la carte puis utilisez cette fonction pour réinitialiser le numéro des fichiers. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro des dossiers.
Préparatifs
• Référez-vous à la P85 pour des informations détaillées à propos des numéros de fichiers et des numéros de dossiers.
• Le réglage [RENUM.FICHIER] affecte également le mode simple [ ].
[RESTAURER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut.
• Le réglage de l’anniversaire pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P53) en mode scène et le nombre de jours passés depuis la date de départ [DATE VOYAGE] (P56) sont également réinitialisés lorsque les réglages du menu [CONFIG.] sont réinitialisés. Également, [MES FAVORIS] (P74) est fixé sur [OFF] et [ROTATION AFF] (P75) est fixé sur [ON].
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
[MODE USB]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecter l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
[ SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge (PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
[PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
21
Préparatifs
[ PictBridge (PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
• Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication USB de grande capacité.
• Lorsque [PictBridge (PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication PTP (Picture Transfer Protocol).
[SORTIE VIDEO]
(Mode visualisation seulement)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
(P90)
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) [NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le
système NTSC.
[PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le
système PAL.
[FORMAT TV]
(Mode visualisation seulement)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18)
[]:
Sélectionnez ceci si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur 16:9.
[]:
Sélectionnez ceci si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur 4:3.
• Ceci convient pour l’affichage d’images enregistrées avec un format [ ] en plein écran sur un téléviseur 16:9. Les images enregistrées au format [ ] ou [ ] sont affichées avec des bandes noires à gauche et à droite de l’écran.
• Lorsque [ ] est sélectionné, les images enregistrées au format [ ] ou [ ] sont affichées avec des bandes noires dans le haut et le bas de l’écran.
• Lorsque vous sélectionnez [ ] et utilisez le câble AV (fourni) pour la sortie
(P92), les images sont affichées verticalement sur l’écran ACL.
[MENU SCÈNE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) [AUTO]: Le menu [MODE SCÈNE]
apparaît automatiquement en plaçant la molette de sélection sur le mode scène. Sélectionnez le mode scène désiré. (P48)
[OFF]:
Le menu [MODE SCÈNE] n’apparaît pas en plaçant la molette de sélection sur le mode scène et que l’appareil photo est utilisé dans le mode scène en cours de sélection. Si vous changez le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu [MODE SCÈNE] puis sélectionnez le mode scène désiré.
[LANGUE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
/SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P18) Sélectionnez la langue dans l’écran de menu à partir des langues suivantes. Choisissez la langue désirée avec / et mémorisez-la avec [MENU/SET].
[ENGLISH]: Anglais [DEUTSCH]: Allemand [FRANÇAIS]: Français [ESPAÑOL]: Espagnol [ITALIANO]: Italien [POLSKI]: Polonais [ČEŠTINA]: Tchèque [MAGYAR]: Hongrois []:Japonais
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [ ] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée.
• Le réglage de [LANGUE] affecte également le mode simple [ ].
22
Fonctions de base
Prises de vues
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet.
1  Mettez l’appareil photo en
marche.
Sélectionnez le mode normal
de prises de vues [ ].
OFF
ON
2 Orientez la zone de mise au point
automatique vers l’endroit desiré pour la mise au point, puis enfoncez le déclencheur à mi-course.
Fonctions de base
• Si le mode 5 points ou 3 points (haute vitesse) est utilisé en mode de mise au point automatique, la zone de mise au point automatique n’apparaît que lorsque le sujet est mis au point. (P69)
• La zone de mise au point automatique est affichée plus grande qu’habituellement en utilisant le zoom numérique ou en prenant des photos dans des endroits sombres. (P69)
Indicateur
Lorsque le sujet n’est pas mis au point
Clignote (vert) Allumé (vert)
Lorsque le sujet est mis au point.
de mise au point
Zone de mise au point automatique
Passe du blanc au rouge ou pas de zone de mise au point
Passe du blanc au vert
automatique
Son 4 bips 2 bips
3 Prenez une photo.
1/25F2.8
: Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point
s’illumine puis la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
1/25F2.8
: Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Nous vous conseillons de vérifier que l’horloge est correctement réglée avant de prendre des photos. (P17)
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’écran peut s’illuminer ou s’assombrir pendant un moment. Cette fonction permet de régler facilement la mise au point et l’image enregistrée n’en sera pas affectée.
23
Fonctions de base
• Lorsque un temps est fixé pour la sauvegarde d’énergie (P19), l’appareil photo s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas avant le temps fixé. Pour utiliser l’appareil photo à nouveau, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou bien mettez l’appareil hors et en marche.
• Pour éviter les parasites, nous vous conseillons de diminuer la sensibilité ISO (P66) ou de régler [RÉGL. IMAGE] sur [NATURAL]. (P72)
w Conseils pour prendre de bonnes
photos
• Maintenez l’appareil photo délicatement
avec les deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
• Assurez-vous que l’appareil photo ne
subisse aucune secousse lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• Ne pas couvrir le flash ou la lampe
d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets.
• Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
• Si l’écran ACL n’est pas visible parce que
la lumière du soleil etc. s’y reflète, nous vous conseillons d’utiliser votre main ou tout autre objet pour bloquer la lumière.
w Fonction de détection du sens de
l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P75) est placé sur [ON])
• Les images peuvent ne pas être affichées verticalement si elles ont été prises avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement.
w Lorsque vous désirez prendre un
sujet se trouvant en dehors de l’aire de mise au point automatique (Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique)
En enregistrant l’image d’une personne avec une composition similaire à l’image suivante, vous ne pourrez pas mettre au point le sujet car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de mise au point automatique.
3
: En tenant l’appareil photo de côté: En tenant l’appareil photo
verticalement
:Flash: Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
24
Dans ce cas, 1 Orientez l’aire de mise au point
automatique sur le sujet.
2 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour régler la mise au
point et l’exposition.
• L’indicateur de mise en point s’illumine lorsque le sujet est mis au point.
3 Appuyez et tenez le déclencheur
appuyé à mi-course tout en déplaçant
l’appareil photo pour composer l’image.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois le verrouillage de l’aire de mise au point avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
1/25F2.8
1/25F2.8
w Mise au point
• La plage de mise au point est de 50 cm à c. Utilisez le mode macro pour enregistrer des images en gros-plan. (P47)
• Si la distance entre l’appareil photo et le sujet est en dehors de la plage de mise au point de l’appareil photo, l’image peut ne pas être mise au point correctement même si l’indicateur de mise au point s’illumine.
• Dans les cas suivants, l’appareil photo ne mettra pas les sujets correctement au point. – Lorsqu’une scène comprend à la fois
des sujets proches et éloignés.
– Lorsqu’il y a de la saleté ou de la
poussière sur le verre entre l’objectif et le sujet.
– Lorsqu’il y a des objets lumineux ou
brillants autour du sujet.
– En prenant une photo dans un endroit
sombre. – Lorsque le sujet bouge rapidement. – Lorsque la scène a peu de contraste. – Lorsque l’appareil est agité. – Lorsque vous enregistrez un sujet très
lumineux.
Fonctions de base
Nous vous conseillons de prendre des photos en utilisant le verrouillage. Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P70) peut s’allumer pour mettre au point le sujet.
• Même lorsque l’indicateur de mise au point apparaît et que le sujet est mis au point, il est annulé si vous relâchez le déclencheur. Appuyez à nouveau à mi-course sur le déclencheur.
w Prévention de vacillement (l’appareil
photo est secoué)
• Prenez garde à ne pas faire trembler l’appareil en appuyant sur le déclencheur, spécialement lorsque la mise au point est faite sur le sujet.
• Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de gâcher l’image à cause d’une vitesse d’obturation lente, l’indicateur d’instabilité s’affiche.
1/10F2.8
• Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche, il est recommandé de monter l’appareil sur un trépied. Si l’utilisation d’un trépied est impossible, assurez-vous de tenir l’appareil immobile. (P24) L’utilisation du retardateur évite l’instabilité causée par la pression du déclencheur lorsque vous utilisez un trépied. (P42)
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges (P38)
– [PORTRAIT NOCT.] (P50)
25
Fonctions de base
– [PAYSAGE NOCT.] (P50) – [FÊTE] (P51) – [LUMIÈRE BOUGIE] (P52) – [FEU D'ARTIFICE] (P52) – [CIEL ÉTOILÉ] (P53) – Lorsque la vitesse d’obturation est
ralentie dans [OBTURAT. LENT] (P71)
w Exposition
• Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors que l’exposition n’est pas adéquate, la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent rouges. (Elles ne deviennent pas rouges lorsque le flash est activé.)
• La luminosité à l’écran peut être différente de la luminosité des images enregistrées surtout en enregistrant à basse lumière.
• Lorsque plusieurs des sujets à l’écran sont clairs (c.- à - d. un ciel bleu au cours d’une belle journée, un champ enneigé, etc.), les images enregistrées peuvent s’assombrir. Dans ce cas, corrigez la valeur d’exposition de l’appareil photo. (P43)
Prises de vues en mode simple
Ce mode permet aux débutants de prendre facilement des photos. Seules les fonctions de base apparaissent dans le menu pour des utilisations simples.
w Configuration du menu de base
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur / pour
sélectionner la rubrique désirée du menu puis appuyez sur .
MODE SIMPLE
MODE IMAGE
PRÉV. AUTO
BIP
RÉGL. HORL.
SÉLECT.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner la rubrique désirée puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
RÉG.
MENU
ENLARGE
"
4
M
6"/10M15cm
E-MAIL
26
w Réglages en mode simple
[MODE IMAGE]
ENLARGE Réglage pour
l’agrandissement des images qui doivent être imprimées au format 8SM10S, lettre, etc.
4SM6S/ 10M15cm
Réglage pour une taille d’impression normale.
E-MAIL Réglage pour des images
jointes à des courriels ou pour usage sur Internet.
[PRÉV. AUTO]
OFF L’image enregistrée n’apparaît
pas automatiquement.
ON L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran pendant environ 1 seconde.
[BIP]
NON Aucune tonalité de
confirmation
BAS Douce tonalité de
confirmation
HAUT Forte tonalité de confirmation
[RÉGL. HORL.]
Changez la date et l’heure. (P17)
•Si [4SM6S/10M15cm] ou [E-MAIL] est sélectionné dans [MODE IMAGE], le zoom optique étendu est activé et la puissance du zoom est augmentée jusqu’à un maximum de 5M. (P29)
• Les réglages de [BIP] et [RÉGL. HORL.] dans le mode simple sont également appliqués dans les autres modes d’enregistrement.
• Les réglages de [MONITEUR] (P19), [DATE VOYAGE] (P19), [BIP] (P20), [OBTURATEUR] (P21) [RENUM.FICHIER] (P21) et [LANGUE] (P22) dans le menu [CONFIG.] sont appliqués dans le mode simple.
w Autres réglages en mode simple
Dans le mode simple, les autres réglages sont fixés comme suit. Pour plus d’information à propos de chaque réglage, référez-vous aux pages indiquées.
Fonctions de base
• Plage de mise au point: 30 cm à c(Téléobjectif) 5cm à c (Grand-angle)
• [ÉNERGIE] (P19): [2MIN.]
• [ÉCONOMIE] (P19): [OFF]
• Retardateur (P42): 10 secondes
• Stabilisateur optique de l’image (P45): [MODE2]
• Vitesse de rafale (P46): Vitesse lente (2 images/seconde)
• [ÉQ.BLANCS] (P65): [AUTO]
• [SENSIBILITÉ] (P66): [AUTO]
• [FORMAT]/[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] (P67): – [ ENLARGE]:
/ (6M)/Fine
–[ 4SM6S/10M15cm]
/ (2,5M EZ)/Standard
– [ E-MAIL]:
/ (0,3M EZ)/Standard
• [MODE AF] (P69): [ ] (mode 1 point)
• [LAMPE D'ASS. AF] (P70): [ON]
• [OBTURAT. LENT] (P71): [1/8 – ]
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes en mode simple. – Mode plongée – Réglage fin de l’équilibre des blancs – Compensation de l’exposition – Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition – [ENR. SON] – [ZOOM NUM.] – [EFFET COUL.] – [RÉGL. IMAGE]
27
Fonctions de base
w La compensation de la lumière en
contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet, une personne par exemple, s’assombrira. Si vous appuyez sur , [ ] (indicateur d’activation de la compensation du contre-jour) apparaît et la fonction de compensation de contre-jour est activée. Cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière.
Prises de vues avec zoom
Utilisation du zoom optique
Vous pouvez faire apparaître les gens et les sujets plus proche avec le zoom optique 3,6M et les paysages peuvent être enregistrés en grand-angle.
3
C/ JOURT
3
C/ JOURT
• Si vous appuyez sur pendant que [ ] est affiché, [ ] disparaît et la fonction de compensation du contre-jour est annulée.
• Nous vous conseillons l’utilisation du flash lorsque vous utilisez la fonction de compensation du contre-jour. (En utilisant le flash, celui-ci est fixé sur Toujours activé [ ].)
• Le réglage du flash est fixé sur AUTO/ Réduction yeux rouges [ ] lorsque la fonction de compensation du contre-jour est placée sur [OFF].
w Pour faire apparaître les sujets plus
proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
• Lorsque le réglage de la taille de l’image est sur [ ] (6M).
3
W
W T
3.6X
w Pour faire apparaître les sujets plus
éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
• Lorsque le réglage de la taille de l’image est sur [ ] (6M).
3
W
W T
1X
• Le zoom optique est placé sur grand-angle (1M) lorsque l’appareil photo est allumé.
T
T
28
• Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des déformations. Les déformations seront encore plus visibles en utilisant une zone plus large de l’objectif alors que vous vous déplacez plus près du sujet.
• Selon l’agrandissement du zoom, l’image peut avoir des franges colorées autour du sujet. Ceci est appelé aberration chromatique et peut être encore plus visible en enregistrant des sujets distants.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• Le barillet d’objectif (P10) s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En mode d’images animées [ ], l’agrandissement du zoom est fixé sur une valeur définie au départ de l’enregistrement.
Utilisation du zoom optique étendu (EZ)
Fonctions de base
Taille de l’image avec le zoom optique étendu non activé [exemple: [] (6M)]
Taille de l’image avec le zoom optique étendu activé [exemple: [ ] (3M EZ)]
w Taille de l’image et agrandissement
maximum du zoom
(n: Disponible, —: Non disponible)
Format
Taille de
l’image
/(6M)
(4,5M)
(3M EZ)
Agrandisse-
ment
maximum du
zoom
3,6M (5M)
Zoom
optique
étendu
Cet appareil photo a un zoom optique de 3,6M. Cependant, si la taille de l’image n’est pas définie sur le réglage le plus haut de chaque format d’image [ / /
], un zoom optique maximum de 5M peut être accompli sans perte de qualité d’image.
(2M EZ)
(1M EZ)
/
(0,3M EZ)
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
5Mn
29
Fonctions de base
w Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3M EZ) (3 millions de pixels), la zone DCC 6M (6 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
• Référez-vous à la P67 pour les réglages du format, P67 pour la taille de l’image et P26 pour le mode simple [ ].
• “EZ” est l’abréviation de [Extra optical Zoom].
• Vous pouvez augmenter encore plus l’agrandissement du zoom avec le zoom optique étendu sans avoir à vous soucier de la déformation de l’image.
• Si vous sélectionnez une taille d’image qui active le zoom optique étendu, l’icône du zoom optique étendu [ ] est affichée à l’écran lorsque vous utilisez la fonction zoom.
• Le zoom arrêtera son déplacement un moment près de [W] (1M) lorsque le zoom optique étendu est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• En mode image animée [ ] et dans le mode scène [SENS. ÉLEVÉE], le zoom optique étendu ne fonctionne pas.
w Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsqu’un mode scène est sélectionné, appuyez sur dans le menu du [MODE SCÈNE] (P48), appuyez sur pour sélectionner l’icône [ ] du menu [ENR.] et puis appuyez sur .
2 Appuyez sur / pour
sélectionner [ZOOM NUM.] et puis appuyez sur .
3 Appuyez sur pour sélectionner
[ON] et puis appuyez sur [MENU/ SET].
2
RÉG.
/
3
OFF
ON
1
/
8
OFF
OFF
MENU
MENU
MENU
ON
/SET
ENR.
ENR. SON MODE AF LAMPE D'ASS.AF
OBTURAT. LENT
ZOOM NUM.
SÉLECT.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter en plus le zoom
Un zoom maximum de 14,6M peut être effectué
M
avec le zoom optique 3,6
M
numérique 4
lorsque [ZOOM NUM.] est placé
et le zoom
sur [ON] dans le menu [ENR.]. Cependant, si une taille d’image pouvant être utilisée par le zoom optique étendu est sélectionnée, un zoom
M
maximum de 20 zoom optique 5
peut être effectué avec le
M
et le zoom numérique 4M.
30
Loading...
+ 82 hidden pages