Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Leica C (Typ 112).
Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и
держите ее всегда под рукой.
Тщательно соблюдайте законы об авторских правах.
• Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а
также других опубликованных или телевещательных материалов с
целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением
закона об авторских правах.
Даже с целью вашего личного пользования запись определённого
материала может быть запрещена.
Замечание:
Пожалуйста, обратите внимание, что действительные органы управления,
компоненты, пункты
фотокамеры Leica C (Typ 112) могут выглядеть иначе, чем приведенные на
рисунках в данной инструкции.
меню, изображения экранов меню и т.п. Вашей
Содержание
Информация для
Вашей безопасности ............. 3
Перед использованием ........7
Комплектация при
поставке .................................. 8
Принадлежности .................... 8
Название частей .................... 9
Установка и удаление
батареи или карты
памяти SD .............................. 11
Зарядка батареи ................... 12
Установка языка,
времени и даты .................... 13
Управление меню ................14
Фотосъемка .......................... 15
Запись движущихся
изображений ......................... 17
Использование кольца
управления ........................... 18
2
Съемка изображений с
определенной
композицией ......................... 20
Просмотр Ваших
изображений ......................... 21
Удаление изображений ....... 22
Что Вы можете делать
с
помощьюфункции
Wi-Fi® ...................................... 23
Чтение Инструкции по
эксплуатации
(в формате PDF) ................... 24
Копирование данных
записанных изображений
на компьютер с помощью
доступного программного
обеспечения..........................25
Технические данные ...........27
Адреса сервисных
центров Leica ........................ 31
Page 3
Информация для Вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ,
• НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ,
ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ
НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
• НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ
НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Сетевая розетка должна находиться вблизи оборудования, и должна
быть легко доступна.
■
Обатарейномблоке
. ЗА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• При неправильной замене батареи возникает опасность взрыва.
Заменяйте только на тип, рекомендуемый Leica Camera AG (→8).
• При утилизации батареи, пожалуйста, обратитесь в местные органы
управления или к дилеру относительно правильного способа
утилизации.
• Ненагревайтеинебросайтевогонь.
• Неоставляйтебатарею(и) в автомобиле, расположенном под прямыми
солнечными лучами
закрытыми дверями и окнами.
, в течение длительного периода времени с
EU
3
Page 4
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и ожогов. Не разбирайте, не нагревайте
выше 60 °C и не сжигайте.
■
О сетевом адаптере (прилагается)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для уменьшения опасности возгорания, поражения электрическим током
или повреждения изделия,
• Не устанавливайте и не располагайте этот аппарат на книжных полках,
встроенных шкафах или в других ограниченных местах. Убедитесь в
надлежащей вентиляции аппарата.
• Аппарат находится в состоянии ожидания, когда подсоединен сетевой
адаптер. Первичный контур всегда находится “под напряжением”, пока
адаптер подсоединен к электрической розетке.
сетевой
■
Меры предосторожност и при использовании
• Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за
исключением прилагаемого.
Не использовать любые другие кабели AV, за исключением поставляемого.
Совместимые микрокабели HDMI доступны у специализированных
дилеров по продаже фототехники. Обязательно используйте только те
кабели, которые совместимы с этой фотокамерой.
Держитеэтотаппараткакможнодальшеотэлектромагнитногооборудования
(например, микроволновыхпечей, телевизоров, видеоигрит.д.).
•
Если Вы используете этот аппарат сверху или вблизи телевизора, изображение и/или
звук на этом аппарате могут быть искажены из-за излучения электромагнитных волн.
•
Не используйте этот аппарат вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на изображение и/или звук.
• Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими
двигателями, могут привести к повреждению записанных данных или к
возможному искажению изображения.
Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами, может
•
отрицательно влиять на этот аппарат, вызывая искажение изображения и/или звук.
•
Если на этот аппарат оказывает отрицательное влияние электромагнитное
оборудование, и он прекращает правильно функционировать, выключите
этот аппарат и извлеките батарею или отсоедините сетевой адаптер
(прилагается). Затем заново установите батарею или заново подсоедините
сетевой адаптер и включите этот аппарат.
Не используйте этот аппарат вблизи радиопередатчиков или высоковольтных линий.
• Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или
высоковольтных линий, это может оказать отрицательное воздействие на
записанные изображения и/или звук.
Вы можете найти дату изготовления Вашей фотокамеры на наклейке в
гарантийной карте и на упаковке. Цифры означают ГГГГ.ММ или ГГГГ.
ММ.ДД
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона
РФ “О защите прав
7 годам с даты производства при условии, что изделие используется
в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
потребителей” срок службы данного изделия равен
ул. Оскара-Барнака 11, 35606
Зольмс, Германия
PICTURE INTERNATIONAL
Дмитрий Богачев
улица Кулакова, 20
Москва, Россия, 123592
Тел.: +7 (495) 781-48-93 доб. 251
Mob: +7 (916) 294-80-06
Пожалуйста внимательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации.
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз. Если Вы
собираетесь выбросить данный продукт, узнайте
в местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
усилий или давления.
Фотокамера не является пылезащищенной, устойчивой к брызгам или
●
водонепроницаемой.
Избегайте использования фотокамеры в местах с чрезмерным
количеством пыли или песка, а также там, где вода может попадать на
фотокамеру.
■
Конденсация (Когда объектив, ЖК-дисплей или видоискатель
затуманивается)
внезапным изменениям температуры или влажности. Избегайте таких
условий, при которых возможно загрязнение объектива, ЖК-дисплея
или видоискателя, появление плесени или повреждение фотокамеры.
В случае возникновения конденсации выключите фотокамеру и
●
подождите около двух часов перед ее использованием. После
адаптации фотокамеры к окружающей температуре затуманивание
очистится естественным образом.
Это изделие имеет лицензии, находящиеся в пакете лицензий
патентов AVC (средств аудиовизуальной связи), для частного и
некоммерческого использования пользователя для (i) для кодирования
видеоматериалов в соответствии со стандартом AVC (“AVC Video”) и/или
(ii) декодирования AVC Video, которые были закодированы пользователем
для частной и некоммерческой деятельности и/или были получены от
видеопровайдера, имеющего лицензию на работу с AVC Video. Лицензия
не предоставляется ни при каких других условиях и ни для каких иных
целей. Дополнительную информацию можно получить от MPEG LA, LLC.
См. http://www.mpegla.com.
Наручный
ремешок
Компакт-диск с
инструкциями в
формате PDF
Кабель USB423-112.001-010
Кабель аудиовидео
Шаблон кнопки
для Канады/
Тайваня
Краткие
инструкции
Гарантийная карта 439-399.100-026
Заказ №
(комплектация
отличается в
зависимости от рынка)
(комплектация
отличается в
зависимости от рынка)
423-068.801-015
423-112.001-016
423-105.001-010
423-112.001-018/
-020
(толькосмоделямифотокамеры: 18 485/
-486/-489/-490)
93 512 -516
(комплектация
отличается в
зависимости от рынка)
Принадлежности
C-TWIST
(суперобложка)
light gold
(светло-золотой)
dark red
(темно-красный)
C-SNAP
(защитноеустройство)
light gold
(светло-золотой)
dark red
(темно-красный)
C-CLUTCH
(сумочка)
light gold
(светло-золотой)
dark red
(темно-красный)
C – ФутлярКожа, черная18 790
C – Сумка
мягкая кожа,
черная
Наручный
ремешок
Alcantara,
light gold
(светло-золотой)
Alcantara,
dark red
(темно-красный)
Мини-штатив14 320
Настольный
штатив
Головка на шаровом
шарнире 18
Заказ №
18 784
18 785
18 786
18 787
18 788
18 789
18 791
18 792
18 793
14 100
14 110
Примечания:
Карты памяти не входят в комплект. Вы можете записывать или воспроизводить
При использовании сетевого адаптера (прилагается) обратите внимание на
следующие моменты, так как неправильно выполненные подсоединения
могут приводить к неисправностям.
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за
●
исключением прилагаемого.
Не используйте никакие другие сетевые адаптеры, за исключением
●
прилагаемого.
Не используйте сетевой адаптер (прилагается) или соединительный
●
кабель USB (прилагается) с другими устройствами.
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
●
12
Page 13
Установка языка, времени и даты
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
Языком по умолчанию установлен английский.
Отсоедините устройство от сетевого адаптера (прилагается).
Нажмитекнопку [OFF/ON] фотокамеры
( )
Нажмите [MENU/SET] ( )
Нажмите для выбора языка и
нажмите кнопку [MENU/SET]
• Появляетсясообщение [Установите часы].
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора пунктов (год, месяц, день, час,
минута, порядок отображения или формат отображения
времени) и нажмите для установки
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Зап.] или [Настр.], выполните
операцию
Для получения информации о том, как установить меню, пожалуйста,
обратитесь к следующей странице.
и .
13
Page 14
Управление меню
Обратитесь к следующим процедурам для управления меню.
Например: Установка [Режимаф] из
наврежиме [Программа AE]
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню
Переключение на меню [Зап.]
Используйте кнопку курсора для выбора
опции [Зап.] и нажмите [MENU/SET]
• Пункты можно также выбирать,
поворачивая диск управления.
Нажмите , чтобы выбрать [Режим
аф], а затем нажмите [MENU/SET]
• В зависимости от пункта его установка
может не появляться или может
отображаться другим способом.
Нажмите , чтобы выбрать ,
а затем нажмите [MENU/SET] для
установки
Несколько раз нажмите кнопку
[Q MENU/ ], чтобы закрыть меню
• В режиме записи из экрана меню можно
также выйти, нажимая кнопку затвора
наполовину.
14
Page 15
Фотосъемка
Нажмите кнопку [OFF/ON] фотокамеры
( )
Установитенанужныйрежимзаписи
Правильно выставите регулятор режимов на
режим, который Вы хотите использовать.
Используйте рычажок трансфокатора ( ), чтобы
отрегулировать диапазон снимаемого изображения
Захват более
широкой области
(широкоугольный)
Нажмите кнопку затвора ( ) наполовину, чтобы
выполнить фокусировку
Нажмите полностью кнопку затвора ( ), чтобы
сделать снимок
Увеличение
объекта
(телефото)
15
Page 16
Фотосъемка
■
Режимзаписи
[Реж. м. сним]
Объекты записываются с использованием настроек,
автоматически устанавливаемых камерой.
[Программа AE]
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
[Пр-т диафр.]
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с
установленным показателем диафрагмы.
[Пр-т затвора]
Показатель диафрагмы определяется автоматически в
соответствии с установленной скоростью затвора.
[Ручная экспоз.]
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора, установленными вручную.
[Пользов.]
Данный режим используется для выполнения снимков с
предварительно зафиксированными настройками.
[Панорамный снимок]
Для съемки панорамных изображений.
[Сюжетный реж.]
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с
записываемой сценой.
[Творческий контроль]
Для съемки изображений с использованием других эффектов изображения,
например, [Динамический монохром] или [Эффект миниатюры].
■
Удерживание фотокамеры
ВспышкаВспомогательная лампа АФ
Наручный ремешок
Для предотвращения сотрясения фотокамеры держите ее обеими
●
руками, прижав руки к корпусу и стоя со слегка расставленными ногами.
Не прикасайтесь к объективу.
●
Не закрывайте вспышку или лампу. Не смотрите на них с близкого
●
расстояния.
16
Page 17
Запись движущихся изображений
Вы можете записывать движущиеся изображения со звуком (стерео). Во
время записи также можно использовать трансфокатор.
Нажмите кнопку движущегося
изображения ( ) для начала записи
Незакрывайтемикрофоны ( ) вовремязаписи
●
движущихся изображений.
Немедленно отпустите кнопку движущегося
●
изображения после нажатия на нее.
Нажмите кнопку движущегося
изображения ( ) еще раз для завершения
записи
Овременизаписи
●
• Скамерамимоделей 18 484/-488
Вы можете выполнять непрерывную запись движущегося изображения
в [MP4] до 29 минут или приблиз. до 4 ГБ. (Так как при записи в [MP4]
с установкой [FHD] создаются файлы большего размера, время записи
для таких движущихся изображений будет короче, чем 29 минут.)
Вы можете выполнять непрерывную запись движущихся изображений
Вы можете выполнять непрерывную запись движущегося изображения
в [MP4] до 29 минут или приблиз. до 4 ГБ. (Так как при записи в [MP4]
с установкой [FHD] создаются файлы большего размера, время записи
для таких движущихся изображений будет короче, чем 29 минут.)
Если опция [Кач-во зап.] движущихся изображений [AVCHD]
установлена на [FHD], Вы можете
движущихся изображений до 29 минут.
Привысокойокружающейтемпературеилипринепрерывной
●
записи движущихся изображений отображается
остановиться в процессе выполнения для защиты фотокамеры.
Использование кольца управления позволяет Вам сразу выполнять часто
используемые операции и установки такие, как пошаговая трансфокация и
чувствительность ISO.
Поверните кольцо управления ( )
• Вы можете также выполнять операции с
помощью диска управления. (Некоторые
операции могут различаться при
определенных условиях записи, например, в
режиме [Ручная экспоз.].)
(в [Реж. м. сним] ( ))
Пункты, которые можно установить с помощью кольца управления,
различаются в зависимости от режимов записи.
Ниже приведены заранее закрепленные установки.
РежимФункция
Пошаговая трансфокация
Чувствительность ISO
Регулировка величины диафрагмы
Регулировка скорости затвора
Регулировка величины диафрагмы
Вы можете регулировать скорость затвора с помощью диска
управления на задней стороне.
Изменение эффектов изображения
18
Page 19
Использование быстрого меню
Используя быстрое меню, Вы можете изменять установки фотокамеры с
помощью кольца управления.
Нажмите кнопку [Q MENU/ ] ( )
Нажмите для выбора пунктов
меню
Поверните кольцо управления, чтобы изменить установку
ИспользуявидоискательилиЖК-дисплейдляопределенияместаобъекта
(композиции), Выможетеделать более выразительные фотоснимки.
Нажмите кнопку [FN] ( )
• Опция [Настр.кн. Fn] установлена
на [Подсказка композиц.] во время
продажи. Если была установлена
другая функция, выберите [Подсказка
композиц.] из меню [Настр.].
Нажмите , чтобы выбрать направляющую для
отображения, и нажмите [MENU/SET]
Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения
воспроизводятся с карты памяти, а в случае отсутствия карты памяти
воспроизводятся изображения со встроенной памяти.
Нажмитекнопкувоспроизведения
( )
• Удерживая кнопку воспроизведения
при выключенной фотокамере, Вы
можете включить фотокамеру в режиме
воспроизведения.
Нажмите , чтобы выбрать изображение для
отображения
• Когда кнопки удерживаются, изображения можно быстро
прокручивать вперед или назад.
• Изображения можно также выбирать с помощью диска управления.
Номер папки/файла
Номер изображения/
Общее количество
изображений
21
Page 22
Просмотр Ваших изображений
Просмотр движущихся изображений
Выберите изображение со значком движущегося
изображения и нажмите
Значок движущегося
изображения (различается
в зависимости от режима
записи и установки
качества изображения)
■
Операции во время воспроизведения движущихся изображений
: Пауза/воспроизведение
: Остановка
: Быстрая перемотка назад (2 шага)/
Покадроваяперемотканазад (вовремяпаузы)
: Быстрая перемотка вперед (2 шага)/
Покадроваяперемоткавперед (вовремяпаузы)
[MENU/SET]: Захват фотоснимков из движущихся изображений
Диск управления: Быстрая перемотка назад/Быстрая перемотка вперед
Рычажок трансфокатора: Регулировка громкости
(вовремяпаузы)
(также, какспомощью
)
Время выполнения
записи движущихся
изображений
Удаление изображений
Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или
со встроенной памяти, если карта памяти не вставлена. (Удаленные
изображения невозможно восстановить.)
Нажмите кнопку
удалить отображаемое изображение
Нажмите , чтобы выбрать опцию
[Да], азатемнажмите [MENU/SET]
( )
[ ]
( ), чтобы
22
Page 23
ЧтоВыможетеделатьспомощьюфункции
®
Wi-Fi
■
Использование смартфона в качестве дистанционного управления
фотокамерой
Установив “Leica C Image Shuttle” на смартфон, Вы можете удаленно
управлять фотокамерой и использовать смартфон для записи и
воспроизведения.
• Используя функцию NFC, Вы можете держать смартфон рядом с
фотокамерой и легко выполнить соединение Wi-Fi, не беспокоясь об
установках Wi-Fi.
■
Leica C Image Shuttle
“Leica C Image Shuttle” являетсяприложением, предоставляемым
Leica Camera AG.
23
Page 24
ЧтениеИнструкциипоэксплуатации
(вформате PDF)
Если Вам нужна более подробная информация о функциях фотокамеры
или поддержка в случае затруднений, Вы можете включить полную
инструкцию, доступную в формате PDF на прилагаемом диске CD-ROM.
Включите ПК и вставьте диск CD-ROM, содержащий
инструкцию по эксплуатации (прилагается)
Вам понадобится программное приложение Adobe Acrobat Reader 5.0
или его более поздняя версия или же Adobe Reader 7.0 или его более
поздняя версия, чтобы просматривать или распечатывать инструкцию по
эксплуатации (в формате PDF).
• Вы можете скачать и установить версию приложения Adobe Reader,
которую можно использовать с Вашей ОС, со следующего веб-сайта.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
24
Page 25
Копирование данных записанных изображений на компьютер
с помощью доступного программного обеспечения
Используяпрограммноеобеспечение Adobe® Photoshop® Lightroom®
(доступнодляскачивания, см. ниже), Выможетеимпортировать данные
изображений, записанные с помощью данной фотокамеры во всех
форматах файла, на компьютер – для фотоснимков и движущихся
изображений.
Для использования программного обеспечения при его установке в первый
раз необходимо выполнить три подготовительных шага.
Установите программное обеспечение на Ваш компьютер
Зарегистрируйте Вашу фотокамеру на домашней странице
Leica Camera AG
a. Откройте учетную запись на http://owners.leica-camera.com.
В результате Вы получите доступ к разделу “Owners area”.
b. Зарегистрируйте Вашу фотокамеру в разделе “My products”, введя
серийный номер. После этого выполняйте соответствующие
указания.
c. Затем выберите “...software download...”. Вас попросят ввести TAN–
код, который Вы найдете на наклейке в гарантийной карте.
• Вам будет отправлен по электронной почте ключ, с помощью
которого
Активируйте программное обеспечение с помощью
полученного Вами ключа (цифр)
• После этого выполняйте соответствующие указания, появляющиеся
после открытия программного обеспечения.
Вы сможете активировать программное обеспечение.
25
Page 26
Копированиеданныхзаписанныхизображенийна компьютерспомощью доступногопрограммного обеспечения
■
Использование программного обеспечения
Подсоедините фотокамеру к Вашему компьютеру
• Относительно процедур подсоединения обратитесь к подробным
инструкциям на прилагаемом диске CD-ROM.
Используйте Adobe® Photoshop® Lightroom® для
копирования фотоснимков и движущихся изображений на
Ваш компьютер
• Для получения подробных сведений о работе программного
обеспечения обратитесь к интерактивной поддержке.
Файлы и папки, содержащие скопированные движущиеся изображения
●
AVCHD, невозможно воспроизводить или редактировать, если они были
удалены, изменены или перемещены с помощью Windows Explorer или
подобными способами.
26
Page 27
Технические данные
ФотокамераLEICA C (Typ 112)
Датчик
изображения
Эффективные
пиксели
Минимальное
освещение
ОбъективLEICA DC VARIO-SUMMICRON
Диапазон фокусировки
P/A/S/MОт 50см / 80см (при максимальных широкоугольных/
Макро / Режимы
моментального
снимка /
Движущееся
изображение
Режимы сцены Вышеуказанные установки могут отличаться.
Цифровое
увеличение
Стабилизатор
изображения
Система затвораЭлектронное и механическое управление
Скорость затвора 250с — 1/4000с
″ датчик MOS,
общее количество пикселов: 12 800 000 пикселов
Фильтр основных цветов
12 100 000 пикселов
прибл. 6лк
С моделями фотокамеры 18 484/-487/-488/-491:
(При использовании i-слабого освещения и скорости
затвора 1/25 секунды))
С моделями фотокамеры 18 485/-486/-489/-490:
(При использовании i-слабого освещения и скорости
затвора 1/30 секунды)
f/2– 5.9 (при максимальных широкоугольных и
телефото установках) 6 - 42,8мм ASPH.
35мм камеры эквивалент: 28 - 200мм
телефото установках) до
От 3см / 80см (при максимальных широкоугольных/
телефото установках) до
Макс. 4x
Оптический метод
Режим [Звездное небо]: 15 секунд, 30 секунд, 60 секунд
Программная (P), АЭ с приоритетом диафрагмы (A),
АЭ с приоритетом скорости затвора (S),
Ручная настройка (M), компенсация экспозиции
• “AVCHD” илоготип “AVCHD” являются торговыми марками Panasonic
Corporation и Sony Corporation.
• Произведенополицензии Dolby Laboratories. Название Dolby исимволсдвойнойбуквой D являютсяторговымимарками Dolby Laboratories.
• Windows и Windows Vista являютсязарегистрированнымиторговыми
марками или торговыми марками
других странах.
• Mac и Mac OS являются торговыми марками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
• QuickTime и торговый знак QuickTime являются торговыми марками
или же зарегистрированными торговыми марками компании Apple Inc.,
используемыми по лицензии.
• App Store являетсямаркойобслуживания Apple Inc.
• Логотип Wi-Fi CERTIFIED является сертификационной маркой Wi-Fi
Alliance.
• Марка Wi-Fi Protected Setup являетсямаркой Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” и “WPA2” являются
• Вэтомизделиииспользуется “DynaFont” разработки DynaComware
• Leica являетсязарегистрированнойторговой маркой компании Leica
• Summicron являетсязарегистрированнойторговой маркой компании
Corporation. DynaFont являетсязарегистрированнымтоварнымзнаком
DynaComware Taiwan Inc.
Microsystems IR GmbH.
Leica Camera AG.
®
Photoshop® Lightroom® является зарегистрированным товарным
знаком компании Adobe Systems Incorporated.
упомянутые в настоящей инструкции, являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
Microsoft Corporation вСШАи/или
30
Page 31
Адреса сервисных центров Leica
Leica Product Support
На технические вопросы, связанные с программой Leica Вам ответят
в письменной форме, по телефону, факсу или по электронной почте в
информационной службе Leica:
Leica Camera AG
Product Support / Software Support
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
Для технического обслуживания Вашего оборудования Leica, а также в
случае поломки, к Вашим услугам Customer Care Center Leica Camera AG
или мастерские представительства Leica в Вашей стране (адреса см. в
гарантийной карте).
Leica Camera AG
Customer Care
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms