Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue:
Country of Origin: Made in China • Pays ďorigine: Fabriqué en Chine • Pais de origen: Hecho en China
Digital Audio Global Source Input
Entrée Source Global Audio numérique
Entrada de fuente Global de Audio digital
Plug an appropriate analog source
Run Cat 5 cable from the enclosure to a
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Câble Cat 5 de l'enceinte à un boîtier encastré
Ejecute cable Cat 5 del recinto a una c aja única
The AU7007 Global Source Input is a
At the AU7007 location, plug the
At the enclosure, plug the terminated Cat 5
Au lieu d'AU7007, branchez les câbles Cat
En la ubicación AU7007, enchufe el cable
À l'enceinte, branchez les câbles Cat 5 de
En el recinto, enchufe el cable Cat 5
Brancher une source analogique
Conecte una fuente analó gi ca ap ro piada de
Le AU7007 mondial Source d'entrée est une
El AU7007 Global fuente de entrada es una entrada de cable
single-gang, wall-mou nted, single Cat 5
cable connected input to the Digital Audio
system. It inputs analog audio, using its
1/8” stereo headphone connector, which is
converted to AES3 digital format, sent to
the AU7000 over a single Cat 5 cable.
Global Source Input
Switch
Digital Audio Input Module
Local Source Inputs
Amplified Keypads
entrée de câble connecté de Cat 5 Bra nc h em ent
simple, mural, unique au système Audio
numérique. Il entrées au dio analogiques, à l'aide
de son 1/8 "connecteur de casque stéréo, qui est
converti en format numérique AES3, envoyé à la
AU7000 sur un seul câble Cat 5.
conectado Cat 5 sencillo, montado en la pared, sola al sistema de
Audio Digital. Las entra das de audio analógico, utilizand o su 1/8
"conector para auriculares estéreo, que se convierte a formato digital
AES3, enviado a la AU7000 sobre un solo cable Cat 5.
single gang box at the eventual location of
the AU7007 and terminate the cable at
each end with an RJ45 plug (568A).
terminated Cat 5 cable from the enclosure
into the rear of the AU7007 and mount the
AU7007 into the single gang bo x an d
à l'emplacement éventuel de la AU7007 et
terminer le câble à chaque extrémité avec une
prise RJ45 (568A).
5 de l'enceinte à l'arrière de la AU7007 et
monter le AU7007 dans la boîte de jonction
simple ou fixez la plaque murale.
cable from the remote AU7007 into one of
the four “Source” ports on the AU7000 and
apply power to the AU7000.
la distance AU7007 dans un des quatre
ports « Source » sur le AU7000 et mettre
sous tension le AU7000.
Please read these instructions completely
before you begin.
Veuillez lire toutes ces instructions
avant de commencer.
Lea completamente estas instrucciones
antes de comenzar.
banda en la ubicación final de los AU7007 y
terminar el cable en cada ext rem o con un
conector RJ45 (568A).
Cat 5 terminación del recinto en la parte
posterior de la AU7007 y montar el
AU7007 en la caja única y coloque la placa
de la pared.
terminado desde el remoto AU7007 en uno de
los cuatro puertos "Fuente" en la AU7000 y
aplicar energía a la AU7000.
of music into the 1/8” stereo
headphone jack on the front of the
AU7007 and that music will then
be available to anyone who
selects that AU7007 as a source
appropriée de la musique dans la prise
de casque stéréo 1/8 po à l'avant de la
AU7007 et que la musique sera alors
accessible à toute personne qui choisit
ce AU7007 comme une source sur leur
la música en la toma de auri culares estéreo
de 1/8 "en el frente de la AU7007 y esa
música entonces estará disponible para
quien selecciona AU7007 como una fuente
en su teclado.
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
© Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 201
© Copyright 201
This device is verified to comply with Part 15 Class B of the FCC Rules.
Cet appareil est vérifié pour se conformer à la partie 15 classe B de la FCC.
Este aparato está verificado para cumplir con la parte 15 clase B de la FCC.
3 Tous droits réservés Legrand.
3 Legrand Todos los derechos reservados.