LAURASTAR Magic Evolution II User Manual [fr]

0 (0)

GARANTIE, GUARANTEE, GARANZIA

Timbre du revendeur

 

Ticket de caisse

Stempel des Händlers

 

Kassenbeleg

Dealer stamp

 

Cash receipt

Timbro del rivenditore

 

Scontrino di cassa

Stempel van de winkel

 

Kassabon

Sello del vendedor

 

Recibo de caja

Forhandlerens stempel

 

Kassalapp

 

 

 

Veuillez joindre une copie de cette carte de garantie lors de l’envoi de votre LauraStar™. Bei Einsenden Ihres LauraStar™-Gerätes bitte eine Kopie dieser Garantiekarte beilegen.

When sending us your LauraStar™, please include a copy of this guarantee card.

Si prega di aggiungere una copia di questa carta di garanzia con l’invio del vostro LauraStar™. Als u ons uw LauraStar™ zendt, a.u.b een kopie van deze garantie insluiten.

Le rogamos adjunte esta tarjeta de garantía en el envío de su LauraStar™. Vennligst legg ved en kaopi av denne garantiseddelen når du sender produktet.

All rights reserved. Subject to change.

2V0903 (EUROPE)

LAURASTAR Magic Evolution II User Manual

Norsk

 

Español

 

Nederlands

 

Italiano

 

English

 

Deutsch

 

Français

Français

Table des matières

• Mesures de sécurité importantes

1

Installation

2

Première utilisation

3

Mise en route

3

Repassage

4

Remplissage

6

Entretien

7

Conseils d’utilisation

8

Guide d’entretien

9

Problèmes et solutions

10

Service clientèle

11

Caractéristiques techniques

11

Garantie internationale

12

Adresses

12

 

 

 

Remerciements et félicitations

Chère cliente, cher client

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée et vous félicitons d’avoir choisi un produit LauraStar.

Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en marche de l’appareil, lequel est destiné uniquement à un usage ménager. Il est valable pour les modèles suivants:

-Magic Evolution (Modèle 723)

-Magic Evolution II (Modèle 728)

-Premium Evolution (Modèle 725)

-Premium Evolution II (Modèle 780)

Cet appareil produit de la chaleur et de la vapeur, et plusieurs éléments de l’appareil deviennent très chauds pendant le fonctionnement et pourraient causer des brûlures.

Ces éléments très chauds sont indiqués dans ce mode d’emploi avec le symbole suivant:

 

Table

(1)

 

Fer

(2)

 

Mode d’emploi

(3)

 

Roulettes (optionnel)

(4)

Housse spéciale LauraStar

(5)

 

Guide-fil

(6)

 

Tapis isolant

(7)

 

Semelle Softpressing

(8)

Bouteille de remplissage

(9)

 

Bac de vidange

(10)

 

Chaudière

(11)

 

Interrupteur du fer

(12)

Interrupteur de la chaudière

(13)

 

Témoin lumineux vert

(14)

 

Bouchon de vidange

(15)

Bouchon de remplissage

(16)

 

Fiche

(17)

 

Câble

(18)

 

Panier du fer

(19)

 

Repose-fer

(20)

 

Thermostat

(21)

Bouton de commande vapeur

 

 

pour droitier-gaucher

(22)

 

Monotube

(23)

 

 

 

 

Moteur

(24)

 

Câble moteur

(25)

I

23

2

22

21

5

6

1 24

25

 

13

20

16

14

 

19 12

11

15

17

18

3

4

10

9

8

7

Français

II

Français

Mesures de sécurités importantes

Veuillez lire attentivement les pages suivantes et informer tout nouvel utilisateur de votre appareil.

1.1. N'utilisez votre appareil que pour le repassage.

2. Cet appareil est un appareil électrique dont certaines parties deviennent très

2.chaudes lors de l'utilisation. Le contact avec ces surfaces peut par conséquent provoquer de graves brûlures.

3.

 

3.

Cet appareil contient de la vapeur sous pression. N'ouvrez en aucun cas les bou-

 

chons (15) et (16) sans lire auparavant les instructions du mode d'emploi.

 

 

4.

 

4.

Ne repassez jamais des vêtements sur le corps.

 

 

 

 

 

Les enfants et les personnes souffrant d’infirmité doivent être tenus éloignés de l'ap-

5.

 

5.

 

 

pareil. L'appareil doit être rangé hors de leur portée lorsqu'il n'est pas utilisé.

 

 

 

 

L'appareil branché ne doit en aucun cas être laissé sans surveillance.

6.

 

6.

Eteindre les interrupteurs avant de brancher ou débrancher l'appareil, remplir ou

 

 

 

vidanger la chaudière, avant tout entretien.

7.

 

 

L'appareil et les câbles ne doivent être utilisés que s'ils sont en parfait état.

 

 

 

7.

8.

 

8.

Pour prévenir des risques d'électrocution, il est impératif de ne pas ouvrir vous-

 

 

 

même l'appareil ou de changer le cordon d’alimentation. En cas de dommage ou de

 

 

 

 

doute, l'appareil doit être immédiatement retourné au service clientèle agréé.

9.

 

9.

Pour prévenir les risques d’électrocution, n’immergez pas le fer dans l’eau ou tout

 

 

 

 

autre liquide et ne le nettoyez jamais sous l’eau du robinet.

10.

 

10. Ne débranchez pas votre appareil en tirant sur le cordon électrique, mais saisissez

 

 

 

 

fermement la fiche et retirez-la.

11.

 

11. Le câble électrique et le câble d'alimentation de vapeur ne doivent pas entrer en

 

 

 

contact avec des surfaces chaudes.

 

 

 

 

 

 

12.

 

12.

N’introduisez pas d’objets dans la cage du ventilateur. La grille de protection du

 

 

ventilateur répond aux exigences d’une utilisation normale, mais ne protège pas contre

13.

 

l’introduction volontaire d’objets. Surveillez les enfants!

 

 

Pour éviter toute accumulation d’eau dans la coque du système, ne repassez jamais

 

13.

 

 

lorsque la prise du moteur est débranchée.

 

 

 

 

1

Installation

La table

1. Posez verticalement la planche sur le sol. 2. Soulevez le plateau et maintenez-le d’une main. 3. De l’autre main, faites glisser le dispositif de réglage (sous la planche) jusqu’à l’un des trois points d’ancrage correspondant à votre taille.

Sortez le panier du fer, en le faisant glisser vers l’extérieur de la planche.

Français

1

2

3

La housse

 

 

 

Les accessoires

Faites glisser la housse d’arrière

 

Guide-fil: (6)

en avant pour la mettre en place.

 

 

 

Fixez-le comme sur le dessin.

Ajustez-la en passant par-des-

 

 

 

 

sus la pointe de la planche.

 

Tapis isolant: (7)

L’appareil est livré avec une

 

 

 

Ce tapis est destiné à recevoir le fer chaud.

housse spéciale. Celle-ci possè-

 

 

 

 

de une doublure particulière qui

 

Repose-fer: (20)

assure une répartition uniforme

 

 

 

Installez le repose-fer sur le panier du fer. Il est destiné à

de l’aspiration et de la soufflerie

 

 

 

recevoir le fer chaud.

sur toute la table. Pour obtenir

 

 

 

 

une nouvelle housse, appelez le

 

Roulettes: (4)

service clientèle. La housse est

 

 

 

Optionnel.

lavable à 30°, sans essorage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION: N’utilisez pas d’autre housse, car une housse non-homologuée diminuerait sérieusement l’efficacité des fonctions aspiration et soufflerie.

2

Loading...
+ 12 hidden pages