La Crosse Technology WTXG-82 User Manual

Project name: A85096 Prepared by_ Mike Mok Date 20/07/2010
130mm 130 mm
90 mm
Remarks:
Size: 130 X 90 mm Type: Book type Cover paper: white wood free 100 gsm 1 Cover colour: 1c + o Body paper: white wood free 100 gsm Body colour: Black 1C +1C Blinding: Perfect binding
Prepared by:
Checked by:
Approved by:
Date:
Date:
Date:
XG - 82
Outdoor Master Pro
Manuel d'Utilisation
Merci d'avoir acheté cette montre XG-82 La Crosse Technology. Votre montre XG-82 La Crosse Technology est équipée de senseurs électroniques qui mesurent et affichent les conditions de votre environnement: prévisions météo, température, pression, altitude et boussole.
Votre montre XG-82 La Crosse Technology vous fournit également les informations essentielles pendant que vous skiez : ces données peuvent être enregistrées dans un journal pour être consultées plus tard.
Votre montre XG-82 La Crosse Technology affiche également l'heure, une alarme journalière, un chronomètre, un minuteur, un cadenceur de pas et un double horaire.
2.0 Dispositions des touches
Touche Mode (M) Pour sélectionner les fonctions heure, alarme, chronomètre, minuteur, cadenceur de pas et double horaire.
Pour sélectionner les fonctions ski, journal de la fonction ski, altimètre, baromètre et boussole.
Pour sélectionner les options de réglage pendant le réglage.
Pour profiter au mieux de votre achat, il est conseillé d'utiliser votre montre XG-82 en conformité avec les instructions suivantes: Veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer plus tard si nécessaire. Évitez d'exposer votre montre XG-82 à des conditions extrêmes pendant un laps de temps déraisonnable. Évitez tout maniement brusque ou chocs sévères. N'ouvrez pas le boîtier de votre montre XG-82. Faites le faire par un technicien certifié car votre montre contient des composants et des senseurs électroniques. Nettoyez votre montre XG-82 avec un chiffon doux de temps en temps pour garantir sa longévité. Gardez votre montre XG-82 éloignée d’aimants ou d’appareils magnétisés tels que téléphones portables, haut-parleurs ou moteurs. Entreposez votre montre XG-82 dans un endroit sec lorsque vous ne l’utilisez pas.
Touche senseur (ESC) Pour sélectionner la fonction senseur ou la fonction montre.
Appuyez durant 3 secondes pour allumer le rétro éclairage. Note : lorsque la fonction ‘Nuit’ de l’éclairage est activée, appuyer sur une touche quelconque allume le rétro éclairage.
Touche Start/Stop (S/S) Pour choisir entre les différents affichages dans une même fonction.
Pour activer le démarrage ou l’arrêt du chronomètre ou du minuteur.
Pour alterner entre « oui et non ».
Pour augmenter les chiffres pendant le réglage.
Touche Lap/Reset (L/R) Pour activer les fonctions ‘Tour Intermédiaire’ et ‘Réinitialiser’ dans les fonctions chronomètre et minuteur.
Pour déplacer le curseur d’un cran à gauche dans l’affichage de l’historique.
3.0 Fonctions principales – Menu en mode « montre »
Menu heure
Mode senseur (Chapitre 3.1)
NOTE : Lorsque l’un des menus est choisi, la fonction correspondante s’affiche après quelques secondes ou appuyez sur (M) pour l’afficher immédiatement. Le guide des menus indique le n° du menu actuel (ex. : 3) et le nombre total de menus (ex. : 6). Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les menus dans le sens inverse.
Menu alarme Menu chronomètre
Menu cadenceur de pas Menu minuteurMenu double horaire
3.1 Fonctions principales – Menu en mode « senseur »
Menu ski Menu journal Menu altimètre
Guide des menus
Guide des menus
Mode montre (Chapitre 3.0)
Menu baromètreMenu boussole
NOTE : Lorsque l’un des menus est choisi, la fonction correspondante s’affiche après quelques secondes ou appuyez sur (M) pour l’afficher immédiatement. Le guide des menus indique le n° du menu actuel (ex. : 3) et le nombre total de menus (ex. : 5). Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les menus dans le sens inverse.
4.0 Mode heure – schéma général
Jour de la semaine
Graphique d’altitude
Graphique de pression au niveau de la mer
NOTE : Lorsque vous n’utilisez PAS votre montre XG-82, l’entreposer en mode économie énergie (l’écran est éteint) économisera la pile. Pour activer le mode éco énergie, appuyez sur (L/R) pendant 5 secondes. Appuyez sur une touche quelconque pour revenir en fonctionnement normal.
Prévision météo
Température
Mode heure
4.1 Mode heure – Prévision météo
Ensoleillé
Eclaircies
Heure
Date
Nuageux
Icônes de prévision météo
IMPORTANT : Votre montre XG-82 annonce le temps à venir en analysant les changements de pression atmosphéri­que. Pour éviter que ces changements de pression ne soient dus à des changements d’altitude, il est fortement recommandé de rester au moins 24 h à la même altitude pour obtenir une prévision plus précise.
ATTENTION : Votre montre XG-82 peut prévoir la météo en utilisant les principes généraux de la prévision météo, mais n’est PAS capable de prévoir des changements de temps extrêmes dans un délai très court. Vérifiez toujours les prévisions météo auprès d’une autre source pour éviter les conditions météo extrêmes.
Pluvieux
Prévision météo
4.2 Mode heure – Réglage de votre montre XG-82
Maintenez (M)
Mode heure
(ESC) Sortir de l'affichage en cours Retourner au dernier niveau de réglage
(M) Confirmer le choix/réglage Aller au réglage suivant (S/S)
Naviguer dans le menu Changer le réglage (L/R)
Naviguer dans le menu Changer le réglage
NOTE : *1. Appuyer sur (M) pour choisir parmi les réglages *2. Appuyer sur (EL) pour activer le rétro éclairage en position 'Normal'. En position 'Nuit', appuyer sur une touche quelconque allumera l'éclairage. L'éclairage ne s'allume pas en position 'OFF'. *3. Votre montre XG-82 sonnera à chaque heure (1h00, 2h00, etc.) en position 'Carillon' (le symbole ' ' apparaît).
Niveau 1
1.Heure
2.Date
3.Système
4.Unité
Niveau 2
Secondes*1 Minutes*1 Heures*1 12/24h
Année*1 Mois*1 Jour*1
Écran Son Lumière*2
Température Pression Autre
Niveau 3
1 2 3-14 15
Sonnerie Carillon*3
Normal Nuit Off
°F Fahrenheit °C Celsius
mb hPa mmHg
Métrique Impérial
5.0 Mode alarme - Activer et désactiver l'alarme
Niveau 4
Niveau 4 ON OFF
ON OFF
Alarme désactivée
Alarme 1
Heure de l'alarme
Alarme journalière
Alarme 2
NOTE : Si l'alarme journalière ou hebdomadaire est activée (le symbole ' ' apparaît), votre montre XG-82 sonnera à l'heure choisie chaque jour ou chaque semaine.
Votre montre XG-82 sonnera pendant 30 secondes à l'heure choisie. Appuyez sur n'importe quelle touche pour l'arrêter. Les alarmes 1 et 2 peuvent être réglées pour chaque jour ou chaque semaine. Consultez le chapitre 5.1 pour les détails des réglages.
Mode alarme
Alarme hebdomadaire
Alarme activée
5.1 Mode alarme - Réglage de l'alarme
Maintenez (M)
Alarme ON/OFF
Alarme journalière
Alarme désactivée
Mode alarme
Heure
Minute
Maintenez
Change la valeur rapidement
NOTE : *1. Si 'DAILY' est choisi, l'alarme est activée et votre montre XG-82 sonnera chaque jour à l'heure choisie. *2. Si un jour ('MON', 'TUE', etc.) est choisi, l'alarme est activée et votre montre XG-82 sonnera chaque semaine au jour et à l'heure choisis. *3. Appuyez sur (L/R) pour naviguer parmi les choix dans le sens inverse.
Change la valeur plus
Alarme hebdomadaire
Alarme activée
6.0 Mode chronomètre - Utiliser le chronomètre
1. Temps écoulé
2. Temps total écoulé
3. Temps inter
Maintenez
Temps 1 Temps 2 Temps 3
temps inter. (figé 10 secondes)
n° du tour
10 secondes
Temps inter.
Temps
Temps écoulé, temps total écoulé, et temps intermédiaires
NOTE : *1. Votre montre XG-82 peut enregistrer jusqu'à 50 temps de tour, de L1 à L50. *2. Appuyez sur (L/R) pendant 2 secondes (quand le chronomètre est arrêté) pour le réinitialiser. Si le chronomètre est réinitialisé, les temps de tour enregistrés sont eux aussi effacés.
Réinitialiser
Maintenez (L/R)
temps total écoulé
Chrono défilant
Arrêt chrono
6.1 Mode chronomètre - Rappeler un temps intermédiaire
Maintenez
Affichage inter.
Arrêt chrono
Mode chronomètre
NOTE : Appuyez sur (L/R) pour naviguer dans les choix dans le sens inverse. Consultez le paragraphe 6.0 pour effacer les temps intermédiaires enregistrés (réinitialiser le chrono.).
1er temps inter.
temps total écoulé
Séquence de rappel des temps inter.
2e temps inter.
dernier temps inter.
Mode chronomètre
7.0 Mode minuteur - réglage du minutage
Minutage*1
Mode minuteur
Heure actuelle
10mn
15mn 45mn
Séquence de réglage du minutage
5mn 3mn
Valeurs prédéfinies*2
temps inter. suivant
Valeur définie par l'utilisateur*3
NOTE : *1. Le minuteur compte à rebours jusqu'à zéro. *2. Votre montre XG-82 possède 5 valeurs prédéfinies: 3, 5, 10, 15 et 45 minutes afin de régler votre minutage plus vite. Ces valeurs ne peuvent PAS être modifiées par l'utilisateur. *3. L'utilisateur PEUT par contre définir une autre valeur du minutage.
7.1 Mode minuteur - Minutage défini par l'utilisateur
Maintenez (M)
Mode compte à rebours
NOTE : La plage de réglage du minutage peut aller jusqu'à 99h 59mn 59s.
.
Séquence de minutage définie par l'utilisateur
Change la valeur rapidement
7.2 Mode minuteur - Utiliser le compte à rebours
1. compte à rebours simple
2. compte à rebours multiple
Maintenez
Change la valeur plus
Sonnerie
temps (en minutes)
Compte à rebours simple et multiple
NOTE: *1. Votre montre XG-82 vous guidera dans le minutage comme suit : a) En sonnant toutes les minutes durant les 10 dernières minutes (10'00", 9'00", etc.). b) En bipant toutes les 10 secondes pendant la dernière minute (0'50", 0'40", etc.). c) En bipant toutes les secondes durant les 5 dernières secondes. d) En sonnant pendant 30 secondes quand le minuteur arrive à zéro (appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter la sonnerie). *2. La valeur du minutage se recharge automatiquement
Valeur minutage Minutage défilant*1
Arrêt minuteur
8.0 Mode cadenceur de pas - Utiliser le cadenceur de pas
Tempo
Mode cadenceur de pas
Compteur
Maintenez (L/R)
Mode cadenceur de pas Sonnant
Mode cadenceur de pas Arrêt
Comptage
Compteur arrêté
8.1 Mode cadenceur de pas - Régler le cadenceur de pas
Maintenez (M)
maintenez (S/S)/(L/R)
Change la valeur
Note: Le tempo du cadenceur de pas se règle de 5 en 5, par exemple 30, 35, 40, 45, 50, etc.
Séquence de réglage du cadenceur de pas
Change la valeur plus rapidement
8.2 Mode cadenceur de pas – Utiliser le cadenceur de pas avec le chronomètre
Sonnerie
Sonnerie
Note: (1) en mode chronomètre, appuyez sur (S/S) pour activer/désactiver les bips du cadenceur de pas quand le cadenceur de pas a été activé.
Mode chronomètre
Chrono défilantArrêt chrono
9.0 Mode fuseau horaire – réglage du double horaire
Deuxième horaire
Heure locale
NOTE : Les secondes du deuxième horaire sont synchronisées avec les secondes de l’heure courante.
Maintenez (M)
heure
Séquence de réglage du double horaire
Change la valeur
minute
Maintenez
Change la valeur plus rapidement
10.0 Mode ski – Schéma général
Mode ski
température actuelle
Journal de ski
Descente cumulée
altitude actuelle
Mode ski
Mode ski
montée cumulée
vitesse actuelle
<' Défilant (fonction journal
de ski activée)
temps de parcours
Le mode ski comprend les fonctions suivantes: Afficher les données de ski actuelles, et Archiver les données dans le journal de ski Fonction journal de ski Pour archiver les données d'un parcours de ski, l'utilisateur doit activer la fonction journal au préalable. Note: la fonction journal de ski est démarrée et éteinte par le menu des fonctions du mode ski. Consulter le paragraphe 10.4 1 pour les détails. Quand l'utilisateur commence son parcours, votre montre XG-82 démarre l'archivage automatiquement (mode auto) ou manuellement (mode manuel). Comment choisir entre mode auto et mode manuel Appuyez sur (S/S) en mode ski pour choisir entre les modes auto et manuel.
10.1 Mode ski - Affichage du mode ski - mode auto
Mode auto En mode auto, votre montre XG-82 démarre l'archivage automatiquement quand un changement d'altitude notable est détecté, et donc un parcours de ski commencé. Les données du parcours sont affichées et conservées dans le journal. Consultez le paragraphe 10.3 pour les détails de la fonction journal de ski. Options de haut d'écran Appuyez sur (S/S) pour choisir entre l'affichage de l'altitude ou de la température. IMPORTANT: Si l'utilisateur veut avoir une température précise, il doit retirer sa montre XG-82 de son poignet 20 ou 30 min avant de prendre cette mesure, afin d'éviter que la température corporelle ne fausse le calcul. Options de centre d'écran Appuyez sur (L/R) pour choisir entre l'affichage de la vitesse actuelle de descente, du temps de parcours écoulé, de la descente cumulée et de la montée cumulée. NOTE: cela ne peut marcher que si la fonction journal de ski est activée. Options de bas d'écran Appuyez sur (L/R) pour choisir entre l'affichage de l'heure et du numéro de parcours. NOTE: cela ne peut marcher que si la fonction journal de ski est activée.
Mode ski (mode auto)
température actuelle
options de haut d'écran
Vitesse de descente actuelle
descente cumulée
options de centre d'écran
Maintenez
heure actuelle
options de bas d'écran
altitude actuelle
temps de parcours écoulé
montée cumulée
n° de parcours de ski
10.2 Mode ski - Affichage du mode ski - mode manuel
Mode manuel
En mode manuel, appuyez sur (S/S) pour démarrer ou arrêter l'archivage quand un parcours est en cours ou se finit. Les données de ce parcours sont affichées sur l'écran et conservées dans le journal. Consultez le paragraphe
10.3 pour la fonction journal de ski. Options de centre d'écran Appuyez sur (L/R) pour changer l'affichage entre la vitesse actuelle de descente et le temps de parcours écoulé. Options de bas d'écran Appuyez sur (L/R) pour choisir entre l'affichage de l'heure actuelle et du numéro de parcours.
Mode ski (mode manuel)
Vitesse de descente actuelle
options de centre d'écran
Maintenez
heure actuelle
options de bas d'écran
temps de parcours écoulé
n° de parcours de ski
10.3 Mode ski - Fonction journal de ski, un exemple
Session 1
parcours 1
Activation de la fonction ski au point (a) le 11 juin à 10h00
parcours 2
parcours 3
NOTE:* ces vitesses maximums sont fantaisistes, la vitesse maximum effective ne peut être enregistrée que in situ.
11h00
Arrêt de la fonction ski au point (m)
Un exemple pour illustrer la fonction journal de ski Imaginez un utilisateur qui fait trois parcours en une journée comme
mètres
montré sur le diagramme ci-contre. Pour utiliser la fonction journal de ski, l'utilisateur doit activer la fonction journal de ski avant le parcours. Votre montre XG-82 enregistrera les données suivantes dans le journal automatiquement, et ces données sont consultables en mode journal. Consultez les paragraphes 11.0, 11.1 et 11.2 pour les détails Session de ski (statistiques de tous les parcours de cette session) Date de la session= 11 juin Heure de début de session= 10h00 Temps de parcours total= 5h00 Nombre de parcours= 3 Temps total de descente= 15mn
mètres
Descente cumulée= 1200m Montée cumulée= 1200m Vitesse maximum de descente= 15km/h* Altitude maximum atteinte= 700m Altitude minimum atteinte= 200m Pente de la descente= 35° Parcours de ski (données de ski) Heure de départ des parcours= 11h00 (parcours1), 12h00 (parcours2), 14h00 (parcours3). Temps total de descente= 5mn (parcours1), 5mn (parcours2), 5mn (parcours3).
mètres
Vitesse maximum de descente= 9km/h* (parcours1), 11km/h* (parcours2), 15km/h* (parcours3). Vitesse moyenne par descente= 6km/h (parcours1); 8km/h (parcours2), 10km/h (parcours3). Altitude maximum atteinte= 500m (parcours1), 600m (parcours2), 700m (parcours3) Altitude minimum atteinte= 200m (parcours1), 200m (parcours2), 200m (parcours3). Différentiel d'altitude= 300m (parcours1), 400m (parcours2), 500m (parcours3). Le graphique de différentiel d'altitude pour chaque parcours.
10.4 Mode ski – Schéma général des fonctions
Menu 1 Pour démarrer ou arrêter la fonction journal de ski.
Démarrage/arrêt journal de ski
Menu 2 Pour régler le taux d’ascension.
Réglage taux d’ascension
Menu 3 Pour régler le taux de descente.
Réglage taux descente
Menu 4 Pour régler la pente du parcours.
Réglage pente
Mode ski
Menu des fonctions
Vue générale des fonctions Le menu du mode ski a quatre fonctions : Menu 1 – Démarrage/arrêt journal de ski : Pour démarrer ou arrêter la fonction journal de ski. Menu 2 – Réglage taux d’ascension : pour régler la sensibilité de démarrage et d’arrêt en mode auto. Menu 3 – Réglage taux descente : pour régler la sensibilité de démarrage et d’arrêt en mode auto. Menu 4 – Réglage pente : pour régler la pente du parcours.
Consultez les chapitres suivants pour plus de détails sur l’utilisation de ces menus.
10.4.1 Mode ski – Menu 1, démarrer ou arrêter le journal
Maintenez
Mode compteur ski
OUI : confirmer le démarrage/l’arrêt
(M)
‘Start’ ou ‘Stop
Démarre ou arrête le journal
‘AS Rate’ Règle le taux d’ascension
‘DS Rate’ Règle le taux de descente
‘Slope’ Règle la pente du parcours
Menu des fonctions
Mode journal
OUI ou NON
Comment démarrer et arrêter le journal En mode ski, appuyez durant 2 secondes sur (M) pour afficher le menu des fonctions.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour changer de sélection (en surbrillance) jusqu’à ‘Start’ ou ‘Stop’.
Appuyez sur (M) pour entrer. Appuyez sur (S/S) pour confirmer le démarrage ou l’arrêt de la fonction journal. Appuyez sur (ESC) pour annuler.
Quand l’opération est finie, appuyez sur (ESC) pour quitter le menu des fonctions.
* Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les options dans le sens inverse.
10.4.2 Mode ski – Menu 1, Réglage des taux de descente et d’ascension
Maintenez (M)
‘Start’ ou ‘Stop’ Démarre ou arrête le journal
‘AS Rate’
Mode compteur ski
Rapide
Réglage des taux de descente et d’ascension
* Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les options dans le sens inverse.
ègle le taux d’ascension
‘DS Rate’ Règle le taux de descente
Slope’
Règle la pente du parcours
Menu des fonctions Mode journal
Normal
Lent
10.4.3 Mode ski– Menu1, Réglage de la pente
Maintenez (M)
‘Start’ ou ‘Stop’ Démarre ou arrête le journal
‘AS Rate’
(S/S) ou (L/R)
ègle le taux d’ascension
‘DS Rate’ Règle le taux de descente
Slope’ Règle la pente du parcours
Menu des fonctions Mode journal
Angle de la pente
Réglage de l’angle de la pente
Mode compteur ski
Changer l’angle
Changer l’angle plus vite
* Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les options dans le sens inverse.
Maintenez (S/S) ou (L/R)
Taux de descente/d’ascension Le taux de descente/d’ascension (pour régler la sensibilité de démarrage ou d’arrêt de la fonction) peut être ajusté. Il y a trois niveaux de sensibilité : Sensibilité rapide : si vous constatez des auto activations erronées, choisissez ce réglage pour améliorer le fonctionnement. Sensibilité normale : si l’auto activation fonctionne normalement, gardez ce réglage. Sensibilité lente : si l’auto activation ne fonctionne pas, choisissez ce réglage pour améliorer le fonctionnement. Comment régler le taux de descente ou d’ascension En mode ski, appuyez sur (M) pendant 2 secondes pour afficher le menu des fonctions.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour changer de sélection (en surbrillance) jusqu’à ‘DS Rate’ ou ‘AS Rate’.
Appuyez sur (M) pour entrer.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour choisir entre ‘FAST’ (rapide, ‘NORMAL’(normal) et ‘SLOW’(lent).
Quand l’opération est finie, appuyez sur (ESC) pour quitter le menu des fonctions.
Réglage de la pente Le réglage de la pente est un réglage qui entre l’angle de la pente du parcours dans votre montre XG-82 afin de permettre les calculs. La plupart des pistes de skis affiche cet angle sur la piste. Comment régler la pente En mode ski, appuyez sur (M) pendant 2 secondes pour afficher le menu des fonctions.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour changer de sélection (en surbrillance) jusqu’à ‘Slope’.
Appuyez sur (M) pour entrer.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour définir l’angle de la pente.
Quand l’opération est finie, appuyez sur (ESC) pour quitter le menu des fonctions.
11.0 Mode journal – Schéma général des fonctions
Menu 1 Pour relire le détail des données. Rappel des données
Menu 2 Pour effacer les données (par session ou en entier). Effacer des données
Menu 3
Pour voir la capacité de mémoire libre. Consulter la mémoire
Mode journal Menu des fonctions
11.1 Mode journal : Menu 1
Session 2
Session 2
La date de la session
Le temps total de descente
L’altitude maximum atteinte
Parcours 1
La date du parcours
Parcours de ski (résumé de ce parcours)
L’heure de début
L’altitude minimum atteinte
Session de ski (résumé de tous les parcours de cette session)
Parcours x
Parcours 2
Le temps total de
L’altitude maximum atteinte
descente
L’altitude minimum atteinte
La durée totale
Les descentes et ascensions cumulées
La pente du parcours
La vitesse maximum de descente
Le différentiel d’altitude
Le nombre de descentes
La vitesse maximum de descente
La vitesse moyenne de descente
Le diagramme d’altitude
Vue générale des fonctions
Le menu du mode journal a trois fonctions :
Menu 1 – Rappel des données : pour revoir la session et le résumé de tous les parcours de la session. Menu 2 – Effacer des données: pour effacer une ou toutes les sessions. Menu 3 – Consulter la mémoire : pour vérifier la capacité de mémoire libre.
Consultez les chapitres suivants pour plus de détails sur l’utilisation de ces menus.
Session de ski Le journal enregistre tous les parcours (fait entre le démarrage et l’arrêt du journal) dans une session et il fournit le résumé de ces parcours : La date de début de cette session, L’heure de début de cette session, La durée totale, Le nombre total de descentes enregistrées, Le temps de descente total, Les descentes et ascensions cumulées, La vitesse maximum de descente, L’altitude maximum atteinte, L’altitude minimum atteinte et La pente du parcours de ski.
Parcours de ski Le journal enregistre toutes les données d’un parcours, qui comprend : L’heure de départ du parcours, Le temps de descente total, La vitesse maximum de descente, La vitesse moyenne de descente, L’altitude maximum atteinte, L’altitude minimum atteinte, Le différentiel d’altitude et Le diagramme d’altitude.
11.1.1 Mode journal : menu 1, consulter une session
Maintenez (M)
Mode journal
(2e session sur 10)
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour choisir parmi ces données
La date de la session
Le temps total de descente
L’heure de début
Les descentes et ascensions cumulées
L’altitude maximum atteinte
Résumé de tous les parcours de la session choisie
11.1.2 Mode journal : menu 1, consulter un parcours
‘View’ \voir une session
‘Erase’ effacer une session
‘Mem.’ voir la mémoire
Mode journal Menu des fonctions
La durée totale Le nombre de
L’altitude minimum atteinte
La pente du parcours
descentes
La vitesse maximum de descente
Comment consulter une session de ski En mode journal, appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour choisir la session à consulter (exemple : session 2 sur
10). Appuyez 2 secondes sur (M) pour en afficher le menu : Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour déplacer la sélection jusqu’à ‘View’. Appuyez sur (M) pour accepter. Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour consulter le résumé de cette session comme dans le diagramme ci-contre. Appuyez sur (ESC) pour revenir à l’écran précédent ou Appuyez sur (M) pour revoir les données d’un parcours. Consultez le paragraphe 11.1.2 pour les détails. Lorsque la consultation est finie , appuyez plusieurs fois sur (ESC) pour sortir du menu des fonctions. Note : La pente d’une session de ski peut être changée pendant sa consultation de la manière suivante :
1) Maintenez (M) lorsque la pente est affichée à l’écran.
2) Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour changer la pente.
3) Appuyez sur (ESC) pour sortir. Les vitesses de descente moyenne et maximum seront changées au regard de la nouvelle pente.
11.1.2 Mode journal : menu 1, consulter un parcours
11.1.1 Mode journal : menu 1, consulter une session
Parcours 2
Parcours 1
L’heure de la descente
Choisissez un parcours
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour choisir les données à consulter
Le temps total de descente
L’altitude minimum atteinte
La vitesse maximume descente
Le différentiel d’altitude
La vitesse moyenne de descente
L’altitude maximum atteinte
Le diagramme d’altitude
Le résumé des données du parcours choisi
Comment consulter un parcours de ski Appuyez sur (M) dans une session (11.1.1) pour entrer dans le choix d’un parcours : Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour choisir un parcours. Appuyez sur (M) pour valider. Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour consulter le résumé de ce parcours comme dans le diagramme ci-contre. Lorsque la consultation est finie, appuyez plusieurs fois sur (ESC) pour sortir du menu des fonctions.
11.2 Mode journal : menu 2, effacer une session
Maintenez (M)
‘View’ voir une session
‘Erase’
Mode journal (2e session sur 10)
OUI ou NON
OUI : confirme d’effacer
* Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les options dans le sens inverse.
effacer une session
‘Mem.’ voir la mémoire libre
Mode journal Menu des fonctions
UNE TOUTES
Menu des fonctions
Comment effacer une ou toutes les sessions En mode journal, appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour choisir la session à effacer. Appuyez sur (M) 2 secondes pour entrer dans le menu. Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour déplacer la sélection jusqu’à ‘Erase’. Appuyez sur (M) pour entrer dans le menu. Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour choisir entre ‘ALL’ (toutes les sessions effacées) ou ‘ONE’ (la session choisie effacée). Quand ‘ALL’ ou ‘ONE’ est choisi, appuyez sur (M) pour continuer. Quand ‘YES’ ou ‘NO’ est affiché, appuyez sur (S/S) pour confirmer. Lorsque l’opération est finie, appuyez sur (ESC) pour sortir du menu des fonctions.
11.3 Mode journal : menu 3, voir la mémoire libre
Maintenez (M)
Comment voir la mémoire libre
‘View’ voir une session
‘Erase’
Mode journal (2e session sur 10)
effacer une session
‘Mem.’ voir la mémoire libre
Mode journal Menu des fonctions
Menu de fonction (capacité de mémoire libre)
En mode journal, appuyez sur (M) 2 secondes pour entrer dans le menu. Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour déplacer la sélection (en surbrillance) comme dans le diagramme ci-contre. Quand ‘Mem.’ est choisi, appuyez sur (M) pour entrer dans le menu. La capacité de mémoire libre s’affiche à l’écran. Quand l’opération est finie, appuyez sur (ESC) pour quitter ce menu, et appuyez encore une fois pour quitter le menu de fonction.
* Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les options dans le sens inverse.
12.0 Mode altimètre – Schéma général
Altitude absolue : l’altitude actuelle par rapport au niveau
Altitude absolue
Altitude relative
Diagramme d’altitude
Alarme d’altitude
Dénivelé d’altitude
Journal d’altitude sur 48h
Verrouillage de l’altitude
Ajuster l’altitude
Vue générale des fonctions
de la mer Altitude relative : l’altitude actuelle par rapport à une altitude définie comme plancher. Diagramme d’altitude : ce diagramme est tiré du journal d’altitude sur 48h. L’axe x est la variable de temps (en heures) et l’axe y est la variable d’altitude. Alarme d’altitude : une alarme retentit quand l’utilisateur franchit une altitude définie (en montée comme en descente). Il y a 2 alarmes d’altitude – Alarme d’altitude 1 et 2. Dénivelé d’altitude : votre montre XG-82 enregistre automatiquement le dénivelé en montant ou en descendant quand cette fonction est activée. Journal d’altitude sur 48h : votre montreXG-82 enregistre l’altitude automatiquement toutes les heures (à 1h00, 2h00, etc.) pendant 48h, et ces données peuvent être consultées par l’utilisateur. Verrouillage de l’altitude : cette fonction bloque l’altitude qui ne peut changer quand ce verrou est activé. Ajuster l’altitude : cette fonction calibre votre montre XG-82 pour obtenir une lecture plus précise de l’altitude.
12.1 Mode altimètre – Affichage des fonctions
Diagramme d’altitude*4 Température*1
Altitude absolue Heure actuelle
IMPORTANT : *1. Pour obtenir une mesure précise de la température, ôtez votre montre XG-82 de votre poignet durant 30 mn avant toute lecture (pour éliminer l’effet de chaleur du corps). NOTE : *2. Pour obtenir l’altitude relative entre deux points, réinitialisez l’altitude relative (100m par défaut) à 0 au 1er point. *3. Pour obtenir le dénivelé d’altitude en montée ou en descente, activez le compte AS/DS avant l’ascension ou la descente. *4. Pour lire le diagramme d’altitude de manière journalière ou continuelle, choisissez l’option de diagramme ‘Daily’ ou ‘History’. Consultez le paragraphe 12.3 pour les détails de ce réglage.
Altitude relative*2Dénivelé descendant*3
Dénivelé ascendant*3
12.2 Mode altimètre – Réglage des unités et du verrouillage de l’altitude
Maintenez (S/S)
Celsius
Unité de température
Fahrenheit
Maintenez (L/R)*1
Altitude absolue Déverrouillé
Verrou d’altitude
Température
Mètres Pieds
Unité d’altitude
NOTE : *1. L’altitude ne change PAS quand le verrouillage de l’altitude est activé. Par exemple si le verrou est activé dans un campement, l’altitude indiquée par votre montre XG-82 ne changera pas durant la nuit, même si le temps change.
12.3 Mode altimètre : menu des fonctions de l’altimètre
Mode altimètre
(ESC) Quittez l’écran actuel Retournez au dernier niveau de réglage
(M) Confirmez le choix/réglage Allez au niveau de réglage suivant
(S/S) Déroulez le menu Changez le réglage
(L/R) Déroulez le menu Changez le réglage
Maintenez (M)
NOTE : lisez les chapitres 12.3.1 à 12.3.6 avant d’utiliser ce menu *1 Appuyez sur (S/S) pour faire ce choix –YES ou appuyez sur (ESC) pour refuser ce choix –NO. *2 Appuyez sur (S/S) pour choisir entre l’alarme 1 et l’alarme 2. *3 Appuyez sur (L/R) pour choisir entre ‘ON’ et ‘OFF’ pour l’alarme. Maintenez (M) pour afficher les réglages. *4 Appuyez sur (M) pour consulter l’altitude enregistrée.
Niveau 1
1.Alt. Dif (réinitialise l’altitude relative à 0)
2.Ref.Alt. (règle l’ajustement de l’altitude de référence)
3.Alt. Alm. (règle l’alarme d’altitude)
4.AS/DS (commence/efface le journal des montées et descentes)
5.Vw.log (affiche le
Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
OUI *1 NON
Réglage
Alarme 1/2 *2 ON/OFF *3
Commence Efface
Max.Alt. (altitude maximum) *4 Min.Alt. (altitude minimum)
Journalier Continuel
Réglage
OUI *1 NON
OUI *1 NON
- Journal d’une heure (L’heure écoulée)
- Journal de 2 à 47 h
- Journal de 48 h
Cur.Alt. (règle l’alarme sur l’altitude actuelle) Alt.Dif. (règle l’alarme sur l’altitude relative)
13.2 Mode baromètre – réglage des unités
12.3.1 Mode altimètre : menu 1, changer l’altitude relative
Altitude absolue
(où l’altitude relative est sur zéro)
Partie haute : altitude relativ
Partie basse : altitude absolue
Niveau de la mer
NOTE : Pour obtenir l’altitude relative de deux points (ex : points B et C), réglez l’altitude relative à 0 au point de départ (ex : point B). Votre montre XG-82 affichera l’altitude relative entre les points B et C au point C (300m). Consultez le paragraphe 12.3/Alt.Dif./ pour régler l’altitude relative.
Altitudes relative et absolue
12.3.2 Mode altimètre : menu 2, ajuster l’altitude de référence
Altitude absolue
Avant l’ajustement Après l’ajustement
Niveau de la mer
Pourquoi il faut réajuster l’altitude
-Votre montre XG-82 calcule l’altitude absolue grâce à la pression de l’air, et pour la plupart des altimètres, un changement de pression agit sur la lecture de l’altitude. Comme la pression atmosphérique peut changer en quelques heures, pour obtenir une lecture plus précise, votre montre XG-82 doit être réajustée de temps en temps. Réajuster l’altitude
-Ajustez l’altitude à un point où l’altitude est bien connue, comme un endroit avec une indication d’altitude (ex : 600m indiqué).
-Consultez le chapitre 12.3/Ref.Alt./ pour entrer cette altitude dans votre montre XG-82. IMPORTANT : si vous entrez une altitude erronée, vous aurez une mesure inexacte.
Ajustement de l’altitude de référence
12.3.3 Mode altimètre : menu 3, définir l’alarme d’altitude
Alarme d’altitude 1
Exemple I (utiliser l’alarme 1)
IMPORTANT : L’alarme d’altitude ne sonnera qu’en mode altimètre. NOTE :
-Les alarmes d’altitudes 1 et 2 sont indépendantes. Elles peuvent être réglées sur l’altitude absolue ou l’altitude relative.
-L’alarme sonnera en franchissant (en montée ou en descente) l’altitude prédéfinie.
-Consultez le paragraphe 12.3/Alt.Alm/ pour régler l’alarme.
Alarme d’altitude 1 Réglez l’alarme sur
Alarme sur ON
Exemple III (utiliser les alarmes 1 et 2)
Exemple II (utiliser l’alarme 2)
Alarme d’altitude 1 Réglez l’alarme sur 980 m Alarme sur ON
Alarme d’altitude 2 Réglez l’alarme sur 1980 m Alarme sur ON
Alarme sur ON
12.3.3 Mode altimètre : menu 3, définir l’alarme d’altitude
Altitude absolue
Alarme d’altitude 2 Réglez l’alarme sur
Compteur AS/DS activé
Dénivelés en montées et descentes
NOTE :
-Pour obtenir le dénivelé en montées et descentes, activer d’abord la fonction AS/DS.
-Quand le compteur AS/DS est activé, le symbole ‘ ‘ clignote sur l’écran.
-Quand cette fonction a été activée durant plus de 24 h dans n’importe quel mode (mode altimètre excepté), le compteur s’éteint automatiquement.
-Consultez le paragraphe 12.3/AS/DS/ pour activer/arrêter ou effacer le compte.
12.3.5 Mode altimètre – menu 5, consulter le journal d’altitude
-1 heure (l’heure précédente) Altitude (m/Pd)
Diagramme d’altitude
Temps (heure)
Heure actuelle
Mode altimètre
Journal d’altitude sur 48 heures
-votre montre XG-82 relève automatiquement l’altitude à chaque heure pendant les dernières 48 heures. Par exemple, il est 20h38, la mesure d’altitude est relevée à 20h00 (-1 heure), à 19h00 (-2 heures), à 18h00 (-3 heures), etc.
-Ces mesures recueillies sont ensuite combinées dans un schéma altitude/heure : le diagramme d’altitude.
-Les altitudes maximum et minimum avec leurs horaires respectifs sont distinguées du reste. Ces mesures et les autres mesures notées dans ce journal peuvent être consultées par ce menu. Consultez le paragraphe 12.3/Vw.Log/ pour consulter les mesures d’altitude enregistrées.
-x heure L’altitude maximum
L’horaire
L’altitude max.
-x heure L’altitude maximum
L’horaire
L’altitude max.
-x heure
-x heure
-1 heure (l’heure précédente)
L’altitude enregistrée
L’horaire
Lecture des altitudes enregistrées
12.3.6 Mode altimètre – menu 6, régler l’option du diagramme d’altitude
Altitude (m/Pd)
Mode altimètre
Diagramme d’altitude
-Le diagramme affiche les mesures d’altitudes prises (Chapitre 12.3.5) des deux manières suivantes :
- Option journalière – Affiche les altitudes enregistrées pour la journée courante seulement. La 1ère mesure de la journée (à 12h00) apparaît sur la 30ème colonne, la 2ème (à 13h00) apparaît sur la 29ème colonne, et ainsi de suite.
-Option continuelle – Affiche les altitudes enregistrées en continu, la nouvelle donnée chassant la plus ancienne. La dernière entrée apparaît sur la 1ère colonne, la pénultième apparaît sur la 2ème colonne, et ainsi de suite.
-Consultez le paragraphe 12.3/Chart/ pour choisir entre journalier ou continuel.
Colonne
Première mesure 12h00
Dernière mesure 20h00
Temps (heures) Temps (heures)
Altitude (m/Pd)
Diagramme d’altitude
Option continuelleOption journalière
Dernière mesure 20h00
13.0 Mode baromètre – Schéma général
Pression absolue : la pression mesurée actuellement à l’altitude
Pression absolue
Journal des pressions de 48h
Diagramme de pression au niveau de la mer
Ajuster la pression au niveau de la mer
Ajuster la pression absolue
Vue générale des fonctions
actuelle. Journal des pressions sur 48h : votre montre XG-82 relève automatiquement la pression à chaque heure (à 1h00, 2h00, etc.) durant les dernières 48 heures, et ces mesures de pression peuvent être consultée par l’utilisateur. Diagramme de pression au niveau de la mer : ce diagramme des pressions est tiré des mesures notées dans le journal des pressions sur 48h. Ajuster la pression au niveau de la mer : pour réajuster votre montre XG-82 afin d’obtenir une mesure plus précise de la pression au niveau de la mer. Ajuster la pression absolue : pour réajuster votre montre XG-82 afin d’obtenir une mesure plus précise de la pression absolue.
13.1 Mode baromètre – Affichage des fonctions
Pression actuelle
Heure actuelle
Diagramme de pression au niveau de la mer
Prévision météo
IMPORTANT : *1. Afin d’obtenir une mesure de température plus exacte, ôtez votre montre XG-82 de votre poignet (pour éliminer les effets de la chaleur du corps) pendant au moins 30 mn avant toute lecture.
Température *1
13.2 Mode baromètre – réglage des unités
Maintenez
Celsius
Fahrenheit
Unités de température
Affichage température
mmHg
Unités de pression
On peut changer les unités de température et de pression affichées en mode baromètre ou en mode heure actuelle. Consultez le paragraphe 4.2/unité/ pour les détails du réglage.
13.3 Mode baromètre : menu des fonctions du baromètre
Mode baromètre
(ESC) Quittez l’écran actuel Retournez au dernier niveau de réglage
(M) Confirmez le choix/réglage Allez au niveau de réglage suivant
(S/S) Déroulez le menu Changez le réglage
(L/R) Déroulez le menu Changez le réglage
Maintenez (M)
Niveau 1
1.SLP (réglage de la pression au niveau de la mer)
2.Cur. Pres (ajuster la pression courante)
3.Vw.log (affiche le maximum et minimum, ainsi que la pression sur 48h)
NOTE : voir les paragraphes de 13.3.1 à 13.3.3 pour plus de détails sur ces fonctions.
Ajustement
Ajustement
Mx. Tmp (température maximum) Mn. Tmp (température minimum) Mx. SLP (pression maximum au niveau de la mer) Mn. SLP (pression minimum au niveau de la mer)
Niveau 3Niveau 2
- Journal d’une heure (L’heure écoulée)
- Journal de 2 à 47 h
- Journal sur 48 h
13.3.1 Mode baromètre – menu 1, ajuster la pression au niveau de la mer
Altitude absolue
Niveau de la mer
Pourquoi la pression au niveau de la mer doit être ajustée
Votre montre XG-82 possède une option d’ajustement de la pression au niveau de la mer qui PERMET :
-D’obtenir une mesure plus précise de la pression au niveau de la mer
-D’obtenir une mesure plus précise de l’altitude (au cas où l’altitude exacte ne soit PAS disponible pour ajuster l’altitude de référence). Avant d’ajuster la pression au niveau de la mer, renseignez vous sur une mesure précise et récente au près de l’observatoire météo le plus proche. Pendant l’ajustement, entrez cette mesure de pression au niveau de la mer dans votre montre XG-82. Voir le paragraphe 13.3/SLP/ pour ajuster la pression au niveau de la mer. IMPORTANT : si vous entrez une pression erronée, vous aurez une mesure inexacte.
Avant l’ ajustement
Après l’ ajustement
(Vous pouvez obtenir la valeur de la pression au niveau de la mer auprès d’un centre météo.)
Ajustement de la pression au niveau de la mer
13.3.2 Mode baromètre – Menu 2, ajuster la pression absolue
Altitude absolue
Avant l’ajustement Après l’ajustement
(Vous pouvez obtenir la valeur de la pression atmosphérique auprès d’un autre baromètre)
Niveau de la mer
Pourquoi la pression ambiante doit être ajustée Pour réaliser des mesures plus précises, votre montre XG-82 possède une option d’ajustement qui permet à l’utilisateur d’ajuster la pression absolue. Avant d’ajuster la pression absolue, consultez un autre baromètre pour obtenir une mesure de la pression ambiante là où vous vous trouvez. Pendant l’ajustement, entrez cette mesure de pression ambiante dans votre montre XG-82. Consultez le paragraphe 13.3/Cur.Pres/ pour ajuster la pression absolue. IMPORTANT : si vous entrez une pression erronée, vous aurez une mesure inexacte.
Ajustement de la pression ambiante
13.3.3 Mode baromètre – Menu 3, Consulter le journal des pressions
Pression au niveau
-1 heure (l’heure précédente)
Temps (heure)
Affichage du diagramme de pression
de la mer (mb/mmHg)
Diagramme de pression
Heure actuelle
-x heure -x heure La pression
maximum L’horaire
La pression max.
-x heure La pression
minimum L’horaire
-48h
2h
-1 heure (l’heure précédente)
La pression enregistrée L’horaire
Lecture des pressions enregistrées
La pression min.
Journal des pressions sur 48h
-Votre montre XG-82 relève automatiquement la pression au niveau de la mer chaque heure pendant les dernières 48 heures. Par exemple, il est actuellement 20h38, la pression au niveau de la mer a été notée à 20h00 (-1 heure), à 19h00 (-2 heures), à 18h00 (-3 heures), etc.
-Ces mesures recueillies sont ensuite combinées dans un schéma pression/heure : le diagramme de pression.
-Les pressions au niveau de la mer maximum et minimum avec leurs horaires respectifs sont distinguées du reste. Ces mesures et les autres mesures des dernières 48 heures notées dans ce journal peuvent être consultées par ce menu. Consultez le paragraphe 13.3/Vw.Log/ pour consulter les mesures de pressions au niveau de la mer enregistrées.
14.0 Mode boussole – Schéma général
La température maximum L’horaire La température max.
-x heure
La température maximum L’horaire La température min.
Différence d’angle
Directions cardinales
Aiguille pointant au Nord
Direction opposée
Verrouillage de la boussole
Ajustement de la boussole
Compensation de la déclinaison magnétique
Schéma des fonctions
Différence d’angle : moyen d’indiquer la direction d’un objet en utilisant la différence d’angle entre le nord (0°) et l’objet (de 0° à 359°).
Directions cardinales : moyen d’indiquer la direction d’un objet avec 4, 8 ou 16 points cardinaux et intermédiaires (N, E, S, O, NE, SE ; NO, etc.).
Flèche pointant au Nord : une flèche qui indique toujours la direction du pôle nord magnétique.
Direction opposée : la direction opposée indique la direction contraire du cap normal.
Verrouillage de la boussole : cette fonction verrouille la différence d’angle, la direction de la boussole et la flèche pointant au nord.
Ajustement de la boussole : cette fonction permet à votre montre XG-82 de réajuster la boussole pour obtenir une mesure plus précise de la boussole.
Compensation de la déclinaison magnétique : cette fonction permet de compenser la déclinaison magnétique et d’obtenir une mesure plus précise de la boussole.
14.1 Mode boussole - Précautions
Gardez votre montre XG-82 éloignée des aimants ou des sources magnétiques tels que :
-Haut-parleurs.
-Moteurs.
-Téléphones portables ou autres.
Procédez à un ajustement de la boussole ou à une compensation de la déclinaison magnétique quand :
-Vous utilisez votre montre XG-82 pour la première fois.
-La pile a été remplacée.
-Les indicateurs de directions, les directions cardinales et les points cardinaux clignotent.
-La boussole est utilisée dans un endroit autre que celui dans lequel elle a été ajustée.
-Vous désirez affiner la précision de la boussole digitale.
Évitez de prendre une mesure si :
-Vous êtes proche d’un objet magnétisé
-Vous êtes proche d’un objet métallique
-Vous êtes proche d’un appareil électrique
-Vous êtes dans un véhicule en mouvement
Conseils et précautions
14.2 Mode boussole – Les différences d’angle et les directions cardinales
Objet D
Objet D
Directions cardinales
Différence d’angle
Objet B
Objet C
Objet B
Abrév. Directions cardinales Différence d’angle N nord 349° - 11° NNE nord nord-est 12° - 33° NE nord-est 34° - 56° ENE est nord-est 57° - 78° E est 79° - 101° ESE est sud-est 102° - 123° SE sud-est 124° - 146° SSE sud sud-est 147° - 168° S sud 169° - 191° SSO sud sud-ouest 192° - 213° SO sud-ouest 214° - 236° OSO ouest sud-ouest 237° - 258° O ouest 259° - 281° ONO ouest nord-ouest 282° - 303° NO nord-ouest 304° - 326° NNO nord nord-ouest 327° - 348°
Différence d’angle
NOTE : Votre montre XG-82 vous fournit aussi bien les différences d’angle que les directions cardinales.
Objet C
14.3 Mode boussole – Affichage de la boussole
Sens de la marche
Différence d’angle
Direction cardinale
Mode boussole
NOTE :
-Si aucune des touches n’est utilisée pendant 1 minute, votre montre XG-82 se met automatiquement en mode veille. Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour retourner en mode boussole.
-Si une distorsion magnétique est détectée, les différences d’angle et les directions cardinales clignotent. Consultez le paragraphe 14.6/Ajuster/ pour retrouver un fonctionnement normal de la boussole quand une distorsion survient.
Aucune touche n’est utilisée pendant 1 minute
(S/S) ou (L/R)
Mode veille
Flèche pointant au nord
Distorsion
14.4 Mode boussole – Direction opposée et verrouillage de la boussole
Sens de la marche
Sens de la marche
Direction normale
Indicateur de direction opposée
NOTE :
-Quand l’indicateur de direction opposée s’affiche, votre montre XG-82 vous indique la direction opposée au sens de la marche.
-Quand l’indicateur de verrouillage s’affiche, la différence d’angle, la direction cardinale et la flèche pointant au nord sont bloqués.
-Le verrou de la boussole se défait automatiquement lorsque votre montre XG-82 se met en mode veille.
Direction verrouillée
14.5 Mode boussole – Utilisations de la boussole
Comment vérifier sa position grâce à la direction opposée
Montagne A
Vérifier sa position grâce à la direction opposée
Point E (point d’arrivée)
Exemple de chemin sur une carte
Montagne B
Point A (point de départ)
Prenez deux repères identifiables dans le paysage qui vous entoure : des montagnes, des phares ou des châteaux, comme les montagnes A et B. Prenez la mesure des directions opposées des montagnes A et B depuis votre position, c’est-à-dire 135° de la montagne A et 270° de la montagne B. Utilisez une règle pour tracer une ligne d’angle de 135° depuis la montagne A. Faites la même chose pour la ligne d’angle 270° depuis la montagne B. Votre position actuelle sur la carte se trouve à l’intersection (point A) des lignes 135° et 270°. Comment vous orienter en randonnée Marquez les points (repères identifiables) où le chemin tourne, où il bifurque, comme aux points A, B, C, D et E sur le schéma ci-contre. Prenez la mesure des angles du point B depuis le point A (315°), du point C depuis le point B (0°), du point D depuis le point C (225°), et enfin du point E depuis le point D (315°). Pendant la randonnée, assurez-vous de suivre le cap à 315° entre le point A et le point B, et ainsi de suite pour les trajets entre les points. IMPORTANT : Si vous avez un doute sur les directions et les emplacements sur le chemin de randonnée, consultez les services du parc avant d’entamer la randonnée.
14.6 Mode boussole – Menu des fonctions de la boussole
Maintenez (M)
Mode boussole
Niveau 1 Niveau 2
1.Ajuster (ajustement de la boussole)
2.Déclinaison (régler la déclinaison magnétique de votre position)
OUI NON
-90 *1
-89
-88 à +88
-89
(ESC) Quittez l’écran actuel Retournez au dernier niveau de réglage
(M) Confirmez le choix/réglage Allez au niveau de réglage suivant
(S/S) Déroulez le menu Changez le réglage
(L/R) Déroulez le menu Changez le réglage
NOTE : Consultez les paragraphes 14.6.1 à 14.6.2.2 pour plus de détails. *1. Consultez le paragraphe 14.6.2.2 pour choisir la valeur de la déclinaison magnétique pour la ville la plus proche de votre position.
14.6.1 Mode boussole – Menu 1, Réajuster la boussole
Tournez à 360°
Commencez
Objet
Axe de rotation
NOTE :
-Pendant le processus de rotation, assurez-vous de suivre les indications suivantes :
- Tournez régulièrement – prenez 20 ou 30 secondes pour effectuer le tour complet.
- IMPORTANT : conservez votre montre XG-82 parallèle à l’horizon.
- Effectuez cette rotation complète dans un endroit dégagé.
-Prenez un repère devant vous, puis faites un tour complet sur vous-même dans le sens des aiguilles d’une montre.
-Votre montre XG-82 est ajustée lorsqu’un carré complet s’affiche.
-Quand l’ajustement est terminé, appuyez sur (ESC) pour quitter cette fonction.
-Consultez le paragraphe 14.6/Ajuster/ pour commencer cet ajustement.
Tournez
Tournez
Processus de rotation
Tournez à 360°
14.6.2 Mode boussole – Menu 2, régler la déclinaison magnétique
Ce qu’est la déclinaison magnétique
-Le pôle nord magnétique est légèrement différent du pôle
Pôle nord magnétique
Déclinaison magnétique
Pôle nord géographique
Déclinaison magnétique
nord géographique. Votre montre XG-82, comme toutes les boussoles magnétiques, pointe vers le pôle nord magnétique alors que toutes les mesures des cartes sont basées sur le pôle nord géographique.
-La différence d’angle entre les 2 pôles (magnétique et géographique) est appelée déclinaison magnétique. Sa valeur (en degrés et minutes) et sa direction (vers l’est ou l’ouest) dépendent de l’endroit du monde où vous êtes.
-Pour les utilisateurs chevronnés ou qui veulent s’orienter de manière exacte, vous devez régler la déclinaison magnétique de votre montre XG-82.
Information sur la déclinaison magnétique
-La plupart des cartes topographiques représentent le pôle nord magnétique avec une flèche et/ou des informations sur la déclinaison magnétique.
-Ce manuel fournit la déclinaison magnétique de plusieurs grandes villes. Voir le chapitre « déclinaison magnétique de grandes villes » pour plus de détails.
-Pour des villes ne se trouvant pas sur cette liste, veuillez vous référer au calculateur de déclinaison magnétique en ligne sur : http://www.ngdc.nrcan.gc.ca/apps/mdcal_e.php http://www.ngdc.noaa.gov/seg/geomag/jsp/Declination.jsp
Tournez
Tournez à 360°
Terminé
14.6.2.1 Mode boussole – Menu 2, régler la déclinaison magnétique
Déclinaison
magnétique 23° O Nord magnétique
Objet B
Cap magnétique 323°
Cap magnétique 278°
Vrai nord 0°
Vrai cap 300°
Point A
TDéclinaison magnétique vers l’ouest
Déclinaison magnétique
Vrai nord 0°
Objet B
Déclinaison magnétique vers l'est
22° E
Nord magnétique
Point A
Vrai cap 300°
Exemples de déclinaisons magnétiques Pour obtenir le vrai cap (VC) d’un objet en ôtant la déclinaison magnétique vers l’ouest (O) ou en ajoutant la déclinaison magnétique vers l’est (E) au cap compas (CC).
Exemple 1 :L’aiguille du compas pointe 323° et la déclinaison magnétique est de 23° O. VC = CC – O. CC = 323° et O = 23° VC = 323° - 23° VC = 300° Le vrai cap est de 300°.
Exemple 2 :L’aiguille du compas pointe 278° et la déclinaison magnétique est de 22° E. VC = CC + E. CC = 278° et E = 22° VC = 278° + 22° VC = 300° Le vrai cap est de 300°.
Votre montre XG-82 peut compenser la déclinaison magnétique à l’endroit où vous êtes, que ce soit vers l’ouest ou vers l’est.
14.6.2.2 Mode boussole – Menu 2, régler la déclinaison magnétique
N° Lieu/Pays Ville Déclinaison
1 Afghanistan Kaboul +3°E 2 Australie Canberra +12°E 3 Autriche Vienne +3°E 4 Bahreïn Manama +2°E 5 Bangladesh Dacca +0°E 6 Belgique Bruxelles +0°E 7 Brésil Brasilia -21°O 8 Canada Ottawa -14°O 9 Chili Santiago +3°E 10 Chine Pékin -6°O 11 Chine Hong Kong -2°O 12 Costa Rica San José -1°O 13 Cuba La Havane -4°O 14 République Tchèque Prague +3°E 15 Danemark Copenhague +3°E 16 Égypte Le Caire +4°E 17 Finlande Helsinki +8°E 18 France Paris -1°O 19 Allemagne Berlin +3°E 20 Grèce Athènes +4°E 21 Hongrie Budapest +4°E 22 Inde New Delhi +1°E 23 Indonésie Jakarta +1°E 24 Israël Jérusalem +4°E 25 Italie Rome +2°E 26 Japon Tokyo -7°O 27 Jordanie Amman +4°E 28 Kenya Nairobi +0°E 29 Corée Séoul -8°O 30 Malaisie Kuala Lumpur +0°E 31 Mexique Mexico +6°E 32 Népal Katmandou +0°E
33 Pays-Bas Amsterdam +3°E 34 Nouvelle Zélande Wellington +22°E 35 Norvège Oslo +2°E 36 Pakistan Islamabad +2°E 37 Philippines Manille -1°O 38 Portugal Lisbonne -3°O 39 Russie Moscou +10°E 40 Singapour Singapour +0°E 41 Afrique du Sud Le Cap -24°O 42 Espagne Madrid -2°O 43 Suède Stockholm +5°E 44 Suisse Berne +1°E 45 Taïwan Taipei -4°O 46 Thaïlande Bangkok -1°O 47 Émirats Abu Dhabi +2°E 48 Royaume Uni Londres -2°O 49 États-Unis Washington -11°O 50 États-Unis Juneau +22°E 51 États-Unis Phœnix +11°E 52 États-Unis Little Rock +1°E 53 États-Unis Sacramento +14°E 54 États-Unis Denver +9°E 55 États-Unis Atlanta -4°O 56 États-Unis Honolulu +10°E 57 États-Unis Boston -15°O 58 États-Unis Saint Paul +1°E 59 États-Unis Jackson +0°E 60 États-Unis Santa Fé +9°E 61 États-Unis Oklahoma City +5°E 62 États-Unis Salem +16°E 63 États-Unis Harrisburg -11°O 64 États-Unis Salt Lake City +12°E
15.0 Pile – Indication de pile faible
Indicateur de pile faible
Note :
-Remplacez la pile avec une nouvelle pile de type CR2032.
-Toutefois, si l’indicateur de pile faible apparaît lorsque vous utilisez votre montre XG-82 par temps très froid, il disparaîtra lorsque vous retournerez à une température normale.
-Il est recommandé de faire effectuer le changement de la pile par un technicien qualifié ; en effet votre montre XG-82 contient des composants et des senseurs électroniques délicats.
-La mémoire est effacée lorsque la pile est changée.
-Consultez le paragraphe 14.6/ajuster/ pour ajuster la boussole avant de l’utiliser de nouveau.
16.0 Mode « éco d’énergie »
Mode montre
Maintenez (L/R) 5 secondes
Mode éco énergie (écran éteint)
N’importe quelle touche
Mode éco énergie
Votre montre XG-82 possède une fonction d’économie d’énergie qui permet d’éteindre l’écran et donc de prolonger la vie de la pile.
Quand elle est en mode « éco d’énergie », votre montre XG-82 continue de fonctionner normalement (l’heure tourne même en mode « éco d’énergie »).
Comment activer et désactiver le mode « éco d’énergie »
Pour activer le mode « éco d’énergie », appuyez sur la touche (L/R) pendant 5 secondes en mode montre et l’écran s’efface.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le mode « éco d’énergie » et l’écran se rallume.
17.0 Caractéristiques – Mode montre
Mode heure courante Heures, minutes, secondes, AM, PM, mois et date. Jour de la semaine, prévision météo, température, affichage du journal des pressions au niveau de la mer et de l’altitude. Format de l’heure : 12 heures ou 24 heures. Calendrier. Calendrier pré programmé de 2000 à 2099 Prévision météo : 4 symboles pour indiquer le temps prévu. Mode alarme journalière 2 alarmes journalière ou hebdomadaires Carillon toutes les heures Sonnerie d’alarme. Sonne 30 secondes à l’heure prévue. Mode chronomètre Précision au 1/100ème de seconde. Durée de mesure : 99 heures 59 minutes et 59,99 secondes. Mode de mesure : mémoire de 50 tours ; rappel des tours précédents et temps total. Mode minuteur Précision à la seconde. Durée de minutage pré réglable : 99 heures 59
18.0 Caractéristiques – Mode senseur
Mode ski Activation du compte de parcours : automatique ou manuel Réglage de la pente : de 5° à 90° Type de sensibilité : montée et descente Niveaux de sensibilité : rapide, normal et lent Amplitude d’altitude : de – 706m à 9164m (de ­2316 à 30067 Pieds) Temps de parcours : maximum 99 minutes et 59,99 secondes Mémoire des sessions : 50 sessions Mode altimètre Précision : 1m (1 pied) Amplitude de mesure : de – 706m à 9164m (de - 2316 à 30067 Pieds) Intervalle de mesure : 5 premières minutes : 1 seconde ; après, 1 minute Rappel historique : maximum des dernières 48h Alarme d’altitude : 2 alarmes d’altitude Mode baromètre Précision/amplitude de mesure : de 300 hPa/mbar à 1100 hPa/mbar (8,85 mmHg à 32,48 mmHg) Intervalle de mesure : 5 premières minutes : 1
minutes et 59,99 secondes. Mode de fonctionnement : compte à rebours. Réglage rapide : 5 valeurs pré réglées (3, 5, 10, 15 et 45 minutes). Sonneries du minuteur : *toutes les minutes pendant les 10 dernières. *toutes les 10 secondes pendant la dernière minute. *toutes les secondes pendant les 5 dernières secondes. *sonne pendant 30 secondes à la fin du compte à rebours.
Mode cadenceur de pas Plage de réglage : de 30 à 180 BPM (de 5 en 5). Nombre maximum : 999999 rythmes Mode double horaire Heure, minutes, secondes.
seconde ; après, 1 minute Rappel historique : maximum des dernières 48h Thermomètre Précision : 0,1°C (0,1°F) Amplitude de mesure : de – 10°C à 60°C (14°F à 140°F) Mode boussole Précision : 1° affiché (écran digital) Amplitude de mesure : de 0° à 359° Autre : verrou de cap compas Cap compas inversé Réglage de la déclinaison : amplitude : de +90° à -90° Rétro éclairage Éclairage par diode luminescente Pile
- XG-82: 1 pile au lithium 3V (type CR2032)
Pour toute réparation dans le cadre de la garantie, soutien technique ou information, contacter:
http://www.lacrossetechnology.fr http://www.lacrossetechnology.net
http://www.lacrossetechnology.be
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni reproduit sous quelque forme que ce soit, même sous forme d'extraits, ni copié, ni traité par procédure électronique, mécanique, sans l'accord écrit de l'éditeur. Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes d'impression ce dont nous nous excusons par avance. Les informations contenues dans ce manuel sont régulièrement vérifiées, les corrections étant apportées à l'édition suivante. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs techniques ou d'impression et pour leurs conséquences. Nos produits et marques sont protégés par des dépôts légaux et par des brevets. Tout contrefacteur sera poursuivi.
XG - 82
Outdoor Master Pro
Instruction Manual
17.0
18.0
For warrranty work, technical support, or information con
http://www.lacrossetechnology.fr http://www.lacrossetechnology.net
http://www.lacrossetechnology.be
All right reserved. This handbook must not be reproduced in any form, even in excerpts, or duplicated or processed using electronic or mechanical procedures without written permission of the
This handbook may contain mistakes and printing error. The information in this handbook is regularly checked and corrections made in the next issue. We apologise for any inconvenience, but accept no liability for technical mistakes or printing errors, or their consequences.All trademarks and patents are acknowledged and infringements will be pursue.
tact :
XG - 82
Outdoor Master Pro
Bedienungsanleitung
1.0Einführung
Vielen Dank für den Kauf dieses La Crosse Technology XG-82. Ihr La Crosse Technology XG-82 enthält elektronische Sensoren, welche die Konditionen draußen messen und anzeigen: Wettervorhersage, Temperaturen, Druck, Höhe und Kompassanzeige.
Ihr La Crosse Technology XG-82 versorgt Sie auch mit den notwendigen Informationen, die Sie zum Ski laufen benötigen, und diese Daten können zum späteren Nachlesen in einem Logbuch hinterlegt werden.
Ihr La Crosse Technology XG-82 enthält auch aktuelle Zeitanzeige, täglichen Alarm, Chronograph, Timer, Schritte und Dual Zeitanzeige.
Um den bestmöglichen Nutzen aus Ihrem Kauf zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, Ihren La Crosse Technology XG-82 in Einklang mit den nachstehenden Hinweisen zu verwenden:
- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.
- Vermeiden Sie es, Ihren La Corsse Technology XG-82 für einen unangemessen langen Zeitraum extremen Konditionen auszusetzen.
2.0Tastenanordnung
Modus Taste (M)
- Um zwischen Uhrzeit, täglichem Alarm, Chronograph, Stoppuhr, Schritte und Dual Zeitanzeige Modus auszuwählen.
- Um zwischen Ski, Ski Logbuch, Höhenmesser, Barometer und Kompass Modus auszuwählen.
- Um während der Einstellungen Anzeige in den Einstellungen auszuwählen .
Sensor Tasten (ESC)
- Um zwischen Sensor Modus und Zeit Speichern Modus
- Vermeiden Sie grobe Behandlung und starke Einschläge an Ihrem La Crosse Technology XG-82.
- Öffnen Sie das Gehäuse Ihres La Crosse Technology XG-82 nicht, da Ihr La Crosse Technology XG-82 präzise elektronische Sensoren und Komponenten enthält, außer Sie sind eine zertifizierte Agentur.
- Reinigen Sie Ihren La Crosse Technology XG-82 gelegentlich mit einem weichen Tuch, um eine längere Lebensdauer Ihres La Crosse Technology XG-82 zu gewährleisten.
- Halten Sie Ihren La Crosse Technology XG-82 von Magneten entfernt oder anderen Geräten, die magnetische Objekte enthalten, wie zum Beispiel Handys, Lautsprecher und Motoren.
- Lagern Sie Ihren La Crosse Technology XG-82 an einem trockenen Ort, wenn Sie ihn nicht benutzen.
zu wählen.
- Halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um das EL Hintergrundlicht einzuschalten. Hinweis: Wenn die „Nacht“ Hintergrundlicht Funktion EIN geschaltet ist, wird durch Drücken einer beliebigen Taste das Rücklicht ebenfalls EIN geschaltet.
Start/Stopp Taste (S/S)
- Um verschiedene Funktionsanzeigen im gleichen Modus auszuwählen.
- Um die „Start“ oder „Stopp“ Funktion während Chronograph oder Stoppuhr Modus zu aktivieren.
- Um zwischen Ja/Nein auszuwählen.
- Um die Ziffern während Einstellung des Displays zu vergrößern.
Runde/Reset Taste (L/R)
- Um die „Runde“ oder „Reset“ Funktion im Chronograph oder Stoppuhr Modus zu aktivieren.
- Um den Cursor in der Historie Anzeige eine Stelle nach links zu bewegen.
- Um die Ziffern während Einstellung des Displays zu verkleinern.
- Um Ja/Nein auszuwählen.
3.0Hauptfunktions-Modus - Zeit Erfassen Menü
Zeitanzeige Modus
Sensor Menü (Kapitel 3.1)
Hinweis: Wenn Sie eine dieser Menüs ausgewählt haben, erscheint nach einigen Sekunden der korrespondier­ende Funktionsmodus oder drücken Sie (M) um den Funktionsmodus direkt anzuzeigen. Der Menü Führer zeigt die aktuelle Menü Nummer (z.B. 3) mit der Anzahl der insgesamt zur Verfügung stehenden Menüs (z.B. 6) an. *Drücken Sie (S/S) um die Auswahl in umgekehrte Richtung zu bewegen.
Alarm Modus Chronograph Modus
Schritte Modus Stoppuhr ModusDual - Zeitanzeige Modus
3.1Hauptfunktions-Modus – Sensor Menü
MeSki Modus Log Modus Höhenmesser
Modus
Führer
Zeit Erfassen Menü (Kapitel 3.0)
Barometer ModusKompass Modus
Sensor Menü
Hinweis:
- Wenn Sie eine dieser Menüs ausgewählt haben, erscheint nach einigen Sekunden der korrespond­ierende Funktionsmodus oder drücken Sie (M) um den Funktionsmodus direkt anzuzeigen. Der Menü Führer zeigt die aktuelle Menü Nummer (z.B. 3) mit der Anzahl der insgesamt zur Verfügung stehenden Menüs (z.B. 5) an. *Drücken Sie (S/S) um die Auswahl in umgekehrte Richtung zu bewegen
4.0 Uhrzeit Modus - Funktionsübersicht
Wochentag
Höhenmesser Grafik
Meeresspiegel Druck Grafik
Hinweis: Wenn Sie den La Crosse Technolgy XG-82 NICHT benutzen, kann das Einschalten des La Crosse Technology XG-82 Stromsparmodus (LCD ist AUS) Batterie sparen. Um den Stromsparmodus zu aktivieren, halten Sie (L/R) im Uhrzeit Modus für ca. 5 Sekunden gedrückt. Durch das Drücken einer beliebigen Taste schaltet sich das Gerät in Normalfunktion zurück.
Wettervorhersage
Temperatur
Mode heure
4.1.Uhrzeit Modus – Wettervorhersage
sonnig
bewölkt mit Sonnenschein
aktuelle Uhrzeit
Datum
Wolkig
Wettervorhersage Symbole
WICHTIG: Der La Crosse Technology XG-82 sagt das Wetter voraus durch Lesen der Veränderungen des Luftdruckes. Um zu vermeiden, dass Druckveränderungen aufgrund von Höhenveränderungen entstehen, empfehlen wir Ihnen, sich für mindestens 24 Stunden in gleicher Höhe aufzuhalten, um eine genauere Vorhersage zu gewährleisten.
WARNUNG: Der La Crosse Technology XG-82 ist in der Lage das Wetter vorher zu sagen, indem es die generellen Wettervorhersage-Methoden anwendet, es ist NICHT fähig, extreme Wetterveränderungen innerhalb kurzer Zeit wieder zu spiegeln. Prüfen Sie daher die Vorhersage des La Crosse Technology XG-82 in kritischen Situationen immer mit einer weiteren zuverlässigen Quelle.
Regen
Wettervorhersage
4.2Uhrzeit Modus – Einstellungen des La Crosse Technology XG-82
Halten
(M)
Uhrzeit Modus
(ESC)
- verlassen Sie die aktuelle Anzeige -gehen Sie zum letzten Einstellungslevel
(M)
-bestätigen Sie die Auswahl/Einstellung -gehen Sie zum nächsten Einstellungslevel
(S/S)
-durchsuchen Sie das Menü
-verändern Sie die Einstellung
(L/R)
-durchsuchen Sie das Menü-verändern Sie die Einstellung
Hinweis: *1 Drücken Sie (M) um innerhalb der Einstellungen eine Auswahl zu treffen. *2 Drücken von (EL) stellt das Hintergrundlicht AN, wenn „Normal“ ausgewählt wurde. Das Drücken einer beliebigen Taste stellt das Hintergrundlicht AN, sofern „Nacht“ ausgewählt wurde. Das Hintergrun­dlicht schaltet sich nicht AN, wenn “„AUS“ ausgewählt wurde. *3 Der La Crosse Technology XG-82 sendet einmal zur vollen Stunde z.B. 1:00 und 2:00 usw. einen Signalton, wenn „Läuten“ AN ist (die ist zu sehen).
Level 1
1.Zeit
2.Datum
3.System
4.Einheit
Level 2
Sekunde *1
- Minute *1
- Stunde *1
- 12/24h
- Jahr *1
- Monat *1
- Tag *1
Écran Son Lumière*2
- Temperatur
- Druck
- Andere
Level 3 Level 4
1 2 3-14 15
- Tastenton
- Läuten *3
Normal Nuit Off
°F °C
mb hPa mmHg
metrisch
Impérial
5.0Alarm Modus – Einstellungen des Alarm AN und AUS
ON OFF
ON OFF
Alarm AUS
Alarm 1
Alarme 2
Alarm Modus
Hinweis: Wenn ein täglicher oder wöchentlicher Alarm EIN geschaltet ist (das ist sichtbar), klingelt der La Crosse Technology XG-82 zur vorab festgelegten Uhrzeit täglich oder wöchentlich. Der La Crosse Technology XG-82 läutet für 30 Sekunden zur gegebenen Alarmzeit. Während der Alarm klingelt können Sie diesen durch Drücken einer beliebigen Taste sofort stoppen. Alarm 1 und Alarm 2 können auf täglichen und wöchentlichen Alarm eingestellt werden. Lesen Sie unter
5.1 nach, um detaillierte Informationen zur Einstellung zu erhalten.
Alarmzeit
täglicher Alarm
wöchentlicher Alarm
Alarm AN
5.1Alarm Modus – Alarm einstellen
Halten (M)
Alarm ON/OFF
Täglich
Alarme désactivée
Alarm Modus
Stunde
Minute
Halten
Einstellwert ändern
Hinweis: *1. Wenn Sie „Täglich“ ausgewählt und den Alarm eingeschaltet haben, wird der Alarm des La Crosse Technology XG-82 täglich zur vorbestimmten Zeit klingeln. *2. Haben Sie Wöchentlich ausgewählt (z.B. „MON“, „DIE“ usw.) und der Alarm ist AN wird der Alarm des La Crosse Technology XG-82 jede Woche an diesem Wochentag klingeln. *3. Drücken Sie (L/R) um die Auswahl in umgekehrter Richtung vornehmen zu können.
Einstellwert schneller ändern
Zeit
Wöchentlicher Alarm
Alarm AN
6.0Chronograph Modus – Nutzung des Chronograph
1. Verstrichene Zeit
2.Gesamt verstrichene
halten
halten
Rundenzeit (für 10 Sekunden eingefroren)
Runden nr.
10 Sekunden
Rundenzeit
3.Rundenzeit
Runde 1 Runde 2 Runde 3
Zeit
Verstrichene Zeit, Gesamt verstrichene Zeit und Rundenzeit
Hinweis: *1. Der La Crosse Technology Xg-82 kann bis zu 50 Rundenzeiten aufnehmen, z.B. L1 bis L50. *2. Halten Sie (L/R) für 2 Sekunden gedrückt (wenn der Chronograph gestoppt ist), um den Chronograph zurück zusetzen. Wenn der Chronograph zurück gesetzt wurde, sind die aufgenommenen Zeit(en) ebenfalls gelöscht.
Reset
Halten (L/R)
temps total écoulé
gesamt verstrichene Zei
Zählen
Zählen stoppt
6.1Chronograph Modus – Rundenzeit wieder aufrufen
Halten
Zählen
Rundenzeit Anzeige
Zählen stoppt
Chronograph Modus
Hinweis: Drücken Sie (L/R) um die Auswahl in umgekehrter Reihenfolge aufzurufen. Lesen Sie unter 6.0 nach, um aufgenommene Rundenzeit(en) zu löschen (den Chronograph zurück zu setzen)
Aufnahme 1.Runde
verstrichene Zeit
Sequenz Rundenzeit wieder aufrufen
Aufnahme 2. Runde
Aufnahme etzte Runde gesamt
7.0 Stoppuhr Modus – Einstellen einer Zielzeit
Zielzeit*1
Zeit Modus
aktuelle Zeit
10mn
15mn 45mn
Sequenz Zielzeit Einstellen
5mn 3mn
Valeurs prédéfinies*2
Aufnahme nächste Runde
Benutzer Einstellungswert*3
Hinweis: *1. Der Timer beginnt von der Zielzeit auf Null herunter zu zählen. *2. Der La Crosse Technology XG-82 ist mit 5 Schnell-Einstellungs-Werten ausgestattet: 3,5,10 und 45 Minuten, um eine Zielzeit schneller einstellen zu können. Diese Werte können NICHT vom Benutzer eingestellt werden. *3. Der Benutzer Einstellungswert einer Zielzeit KANN vom Benutzer festgelegt werden.
7.1Timer Modus – Einstellen der voreingestellten Benutzer Zielzeit
Halten
(M)
Herunter zählen Zeit Modus
Hinweis: Die Einstellungsreichweite beträgt bis zu 99 Stunden 59 Minuten 99 Sekunden.
.
Sequenz Einstellen der voreingestellten Benutzer Zielzeit
Einstellungswert ändern
7.2Timer Modus – Verwenden des Countdown Timer
1.Einfacher Countdown
1.Mehrfacher Countdown
Halten
Einstellungswert schneller ändern
„Null“
Zeit (Minute)
Hinweis: *1. Der La Crosse Technology XG-82 wird (während des Countdown) folgendermaßen reagieren: a) Während der letzten 10 Minuten ist nach jeder Minute ein Signalton zu hören z.B. 10'00“, 9'00“ usw. b) Während der letzten Minute ist alle 10 Sekunden ein Signalton zu hören, z.B. 0'50“, 0'40“ usw. c) Während der letzten 5 Sekunden ist zu jeder Sekunde ein Signalton zu hören. d)Wenn der Timer Null erreicht hat, ist für 30 Sekunden ein Signalton zu hören (Sie können den Signalton durch Drücken einer beliebigen Taste stoppen).
Einfacher und mehrfacher Countdown
Zielzeit Zählen *1
Zählen stoppen
8.0 Schritte Modus – Verwenden des Schritte
Signal
Signal Rate
Schritte Modus Signalton stoppen
Halten (L/R)
Schrittzähler
8.1 Schritte Modus – Schritte einstellen
Schritte Modus
Halten (M)
Schritte Modus
Signalton
Schritte Modus Signal stoppen
zählen
zählen stoppen
Halten (S/S)/(L/R)
Einstellungswert ändern
Sequenz Schritte Einstellen
Hinweis: Die Schritte Rate lässt sich in Schritten von 5 Signalen pro Minute einstellen, z.B. 30,35,40,45,50 usw.
Einstellungswert schneller ändern
8.2 Mode cadenc8.2Schritte Modus – Schritte mit Chronograph nutzen
signal
Schritte Modus
signal
Hinweis: (1)Wenn Schritte bereits aktiviert wurde, drücken Sie im Chronograph Modus (S/S), um das Zählen in Schritten (Signal) zu aktivieren.
Chronograph Modus
ZählenZählen stoppen
9.0 Dual Zeit Modus – Einstellen Dual Zeit
Halten
Dual Zeit
aktuelle Zeit
Dual Zeit Modus
Hinweis: Die zweiten Ziffern der Dual Zeit sind mit den zweiten Ziffern der aktuellen Zeit synchronisiert.
Stunde
Sequenz Einstellen Dual Zeit
Einstellungswert ändern
Minute
Halten
Einstellungswert schneller ändern
10.0Ski Modus – Ski Funktion Überblick
Ski Modus
aktuelle Temperatur
akkumulierender Anstieg
Ski Log
aktuelle Höhe
akkumulierender Abstieg
aktuelle Ski Geschwindigkeit
Ski Modus Funktion
Ski Modus
Reisezeit Periode
'<' Durchlauf
(Ski Log Funktion startet)
Der Ski Modus enthält folgende Funktionen:
- Zeigt die aktuellen Ski Daten auf dem Display an, und hinterlegt die Ski Daten im Logbuch.
Ski Log Funktion Um Ski Daten aufzuzeichnen, muss der Benutzer die Ski Log Funktion zuvor gestartet haben. Hinweis: Die Ski Log Funktion kann über das Ski Modus Funktions- Menü gestartet oder gestoppt werden. Lesen Sie dazu detailliert unter 10.4.1 nach.
Wenn der Benutzer mit dem Ski Laufen beginnt, kann der La Corsse Technology XG-82 automatisch (Auto Modus) oder manuell (Manueller Modus) mit den Aufzeichnungen beginnen. Wie wählt man zwischen Auto und Manuellem Modus aus Halten Sie (S/S) im Ski Modus gedrückt, um zwischen Auto Modus und Manuellem Modus auszuwählen.
10.1Ski Modus - Ski Modus Display – Auto Modus
Auto Modus Im Auto Modus kann der La Crosse Technology XG-82 automatisch mit den Aufzeichnungen beginnen, wenn ein signifikanter Höhenunterschied erkannt wird, z.B. mit Ski Laufen begonnen wird. Die Daten dieses Ski Laufes wird im Display angezeigt und im Logbuch aufgezeichnet. Lesen Sie unter 10.3 für detaillierte Informationen zur Ski Log Funktion nach.
Display Obere Reihe Drücken Sie (S/S) um die Anzeige der oberen Reihe zwischen aktueller Höhe und aktueller Temperatur zu wechseln. WICHTIG: Wenn Sie erreichen möchten, dass Ihr La Crosse Technology XG-82 die genaue Lufttemperatur liest, ist es notwendig, den La Crosse Technology XG-82 für 20 – 30 Minuten vom Handgelenk abzunehmen. Dies sorgt dafür, dass die Körpertempera­tur den La Crosse Technology XG-82 nicht beeinflusst.
Display Mittlere Reihe Drücken Sie (L/R), um die Anzeige der mittleren Reihe zwischen aktueller absteigender Ski-Geschwindigkeit, gesamt verstrichener Zeit, akkumuliertem Abstieg und akkumuliertem Aufstieg zu wechseln. Hinweis: Dieser Wechsel kann nur vorgenommen werden, wenn zuvor die Ski Log Funktion gestartet wurde.
Display Untere Reihe Halten Sie (L/R) gedrückt, um die Anzeige der unteren Reihe zwischen aktueller Zeit und Ski Nummer zu wechseln. Hinweis: Dieser Wechsel kann nur vorgenommen werden, wenn zuvor die Ski Log Funktion gestartet wurde.
Ski Modus (Auto Modus)
aktuelle Temperatur
Optionen obere Reihe
aktuelle absteigende Geschwindigkeit
akkumulierender Anstieg
Optionen mittlere Reihe
aktuelle Zeit
Optionen untere Reihe
gesamt zurück gelegte Zeitanzeige
akkumulierender Abstieg
halten
aktuelle Ski Nr.
aktuelle Höhe
10.2Ski Modus – Ski Modus Display – Manueller Modus
Manueller Modus Im manuellen Modus drücken Sie (S/S), um eine Aufzeichnung zu starten oder anzuhalten, wenn ein Ski Lauf begonnen wird oder endet. Die Daten dieses Ski Laufes werden im Display angezeigt und im Logbuch aufgezeichnet. Lesen Sie unter 10.3 für detaillierte Informationen der Ski Log Funktion nach.
Display Mittlere Reihe Drücken Sie (L/R), um die Anzeige der Mittleren Reihe zwischen aktueller absteigender Ski-Geschwindigkeit und gesamt verstrichener Zeit zu wechseln.
Display Untere Reihe Halten Sie (L/R) gedrückt, um die Anzeige der unteren Reihe zwischen aktueller Zeit und Ski Nummer zu wechseln.
Ski Modus (Manueller Modus)
aktuelle absteigende Geschwindigkeit
Optionen Mittlere Reihe
aktuelle Zeit
Optionen Untere Reihe
Halten
gesamt verstrichene Zeit
aktuelle Ski Nr.
10.3Ski Modus – Ski Log Funktion, ein Beispiel
Session 1
Ski Lauf 1
Stellen Sie die Ski Funktion bei Punkt (a) AN, am 11. Juni 10.00 Uhr
Ski Lauf 2
Ski Lauf 3
Hinweis: * Diese Maximalgeschwindigkeiten sind Testzahlen, die Maximalgeschwindigkeit kann nur in realer Situation aufgezeichnet werden.
11h00
Stellen Sie die Ski Funktion bei Punkt (m) AUS am 11. Juni 15.00 Uhr
Ein Beispiel um die Ski Log Funktion darzustellen Stellen Sie sich vor, ein Benutzer führte 3 Ski-Läufe innerhalb eines Tages
mètres
durch, wie es in nebenstehender Grafik angezeigt wird. Um die Ski Log Funktion zu nutzen, muss der Benutzer die Ski Log Funktion starten, bevor er mit dem Ski Laufen beginnt. Der La Crosse Technology XG-82 zeichnet die unten stehenden Ski Daten automatisch im Logbuch auf, und diese Daten können aus dem Logbuch wieder aufgerufen werden. Lesen Sie dazu unter 11.0 bis 11.1.2 detailliert nach. Ski Session (Statistik des gesamten Ski Laufes innerhalb dieser Session) Anfangsdatum dieser Session = 11. Juni Anfangszeit dieser Session = 10:00 00 Uhr Gesamte Reisezeit = 5:00 00
mètres
Gesamte Anzahl der Ski – Aufzeichnungen = 3 Ski Läufe Gesamte absteigende Zeit = 0:15 00 Akkumulierter Abstieg = 1200m Akkumulierter Aufstieg = 1200m Maximale absteigende Geschwindigkeit = 15km/h* Maximal erreichte Höhe = 700m Minimal erreichte Höhe = 200m Gefälle dieses Ski – Kurses = 35º
Ski Lauf (Ski Daten) Anfangszeit des Laufes = 11:00 00 Uhr (1. Lauf), 12:00 00 Uhr (Runde 2),
mètres
14:00 00 (3. Lauf) gesamt absteigende Zeit = 0:05 00 (1. Lauf), 0:05 00 (2. Lauf), 0:05 00 (3. Lauf) Maximal absteigende Geschwindigkeit = 9 km/h* (1. Lauf), 11 km/h* (2. Lauf), 15 km/h* (3. Lauf) durchschnittliche absteigende Geschwindigkeit = 6 km/h (1. Lauf), 8 km/h (2. Lauf), 10 km/h (3. Lauf) Maximal erreichte Höhe = 500 m (Runde 1), 600m (2. Lauf), 700 m (3. Lauf) Minimal erreichte Höhe = 200 m (Runde 1), 200m (2. Lauf), 200 m (3. Lauf) Höhenunterschied = 300 m (1. Lauf), 400 m (2. Lauf), 500 m (3. Lauf) Grafik Gefälle Höhenunterschied für jeden Lauf.
10.4Ski Modus – Übersicht Funktions- Menü
Menü 1 Um die Ski Log Funktion zu starten oder zu stoppen
Logbuch Start/Stopp Menü 2
Um die Aufstiegsrate festzulegen
Aufstiegsrate einstellen
Menü 3 Um die Abstiegsrate festzulegen
Abstiegsrate einstellen
Menü 4 Um das Gefälle für diesen Skikurs festzulegen .
Gefälle einstellen
Übersicht Funktionen Menü Das Funktionen Menü beinhaltet 4 Menüs: Menü 1 – Logbuch Start/Stopp: Um die Ski Log Funktion zu starten oder zu stoppen. Menü 2 – Einstellung Aufstiegsrate: Um die Auslöser Empfindlichkeit zum starten oder stoppen der Aufzeich­nungen im Auto Modus einzustellen. Menü 3 – Einstellung Abstiegsrate: Um die Auslöser Empfindlichkeit zum starten oder stoppen der Aufzeich­nungen im Auto Modus einzustellen. Menü 4 – Gefälle einstellen: Um das Gefälle für diesen Skikurs festzulegen
Lesen Sie in den folgenden Abschnitten nach, um genauere Informationen zum Nutzen dieser Menüs zu erhalten.
Ski Modus
10.4.1Ski Modus – Funktionen Menü 1, Starten oder Stoppen des Logbuches
Halten (M)
Skimeter Modus
JA: Start/Stopp bestätigen
*Drücken Sie (S/S), um die Auswahl in umgekehrter Richtung zu bewegen.
„Start“ oder „Stopp“ Start/Stopp der Log Funktion
‘AS Rate’ Einstellen Anstiegsrate
‘DS Rate’ Einstellen Abstiegsrate
„Gefälle“ Gefälle einstellen
Logbuch Menü
Funktionen Menü
JA oder NEIN
Wie starten/stoppen Sie die Log Funktion Im Ski Modus halten Sie (M) für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Funktionen Menü aufzurufen. Drücken Sie (S/S) oder (L/R), um die umgekehrte Farbe zu bewegen (ausgewählt) bis „Start“ oder „Stopp“ ausgewählt wurde. Durch Drücken von (M) gelangen Sie in das Menü.
- Drücken Sie (S/S) um den Start oder Stopp der Log Funktion zu bestätigen.
- Drücken Sie (ESC) um abzubrechen. Wenn dieser Arbeitsschritt beendet wurde, drücken Sie (ESC), um das Funktionen Menü zu verlassen.
10.4.2Ski Modus – Funktionen Menü 1, AS/DS Rate einstellen
Halten (M)
„Start“ oder „Stopp“ tart/Stopp der Aufzeichnungen
‘AS Rate’
Ski Modus
Schnell
Anstieg/Abstiegsrate einstellen
* Drücken Sie (S/S), um die Auswahl in umgekehrter Richtung zu bewegen.
Einstellen Anstiegsrate
‘DS Rate’ „DS“ Rate
„Gefälle“ Gefälle einstellen
Ski Modus
Funktionen Menü
Normal
Langsam
Anstieg/Abstiegsrate Die Anstiegs/Abstiegsrate (die Auslöser Empfindlichkeit zum starten oder stoppen der Aufzeichnungen im Auto Modus) kann angepasst werden. Es stehen Ihnen 3 Sensibilitätslevel zur Verfügung
- Schnelle Sensibilität: sollten Sie gelegentlich falsche Auto-Aktivität feststellen, wählen Sie diesen Level, um die Leistung zu verbessern.
- Normale Sensibilität: Wenn die Auto-Funktion normal arbeitet, wählen Sie diesen Level Langsame Sensibilität: Wenn die Auto-Funktion nicht ausgewählt werden kann, wählen Sie diesen Level, um die Performance zu verbessern.
Wie stellt man die Anstieg/Abstiegsrate ein Im Ski Modus halten Sie (M) für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Funktionen Menü aufzurufen.
- Drücken Sie (S/S) oder (L/R), um die umgekehrte Farbe zu bewegen (ausgewählt) bis „Start“ oder „Stopp“ ausgewählt wurde. Durch Drücken von (M) gelangen Sie in das Menü.
- Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um die Einstellungen innerhalb „SCHNELL“ (Schnell), „LANGSAM“ (Langsam) und „NORMAL“ (Normal) zu verändern. Wenn Sie die Auswahl beendet haben, drücken Sie (ESC), um das Funktionen Menü zu verlassen.
10.4.3Ski Modus – Funktionen Menü 1, DS Rate einstellen
Halten
„Start“ oder „Stopp“
(M)
Start/Stopp der Aufzeichnungen
‘AS Rate’
(S/S) oder (L/R)
Einstellen Anstiegsrate
‘DS Rate’ Einstellen Abstiegsrate
„Gefälle“ Gefälle einstellen
Funktionen Menü
Mode journal
Winkel Gefälle
Einstellung Gefälle Winkel
Ski Modus
Winkel verändern
Winkel verändern
bei schnellerer Geschwindigkeit
*Drücken Sie (S/S) um die Auswahl in umgekehrter Richtung zu bewegen.
Halten (S/S) oder (L/R)
Gefälle einstellen
Die Gefälle Einstellung ist die Einstellung welche den Gefälle Winkel des Skigebietes im La Crosse Technology XG-82 zu Kalkulationszwecken hinterlegt. In den meisten Skigebieten werden diese Zahlen für die Skifahrer sichtbar im Skigebiet angezeigt.
Wie stellt man das Gefälle ein
im Ski Modus halten Sie (M) für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Funktionen Menü aufzurufen.
- Drücken Sie (S/S) oder (L/R), um die umgekehrte Farbe zu bewegen (ausgewählt) bis „Gefälle“ ausgewählt wurde. Durch Drücken von (M) gelangen Sie in das Menü.
- Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um den Gefälle Winkel einzustellen. Wenn Sie die Auswahl beendet haben, drücken Sie (ESC), um das Funktionen Menü zu verlassen.
11.0 Logbuch Modus – Übersicht Funktionen Menü
Menü 1 Um Details aufgezeichneter Daten aufzurufen Datenaufruf
Menü 2 Um Aufzeichnungen zu löschen (eine Session oder alle)
Menü 3 Um freien Speicherplatz anzuzeigen émoire Speicherplatz Übersicht
Logbuch Modus Funktionen Menü
11.1Logbuch Modus – Funktionen Menü 1
Session x
Session 2
Session 1
Aufnahmedatum
Abstiegszeit
maximal erreichte Höhe
Ski Session (Auswertung des gesamten Ski Laufens in dieser Session)
Run 1
Runden ­Anfangszeit
maximal erreichte
Ski Laufen (Auswertung eines bestimmten Ski Laufes)
Run 2
Run X
Anfangszeit der Aufnahme
akkumulierter Anstieg/Abstieggesamte
minimal erreichte Höhe
gesamte Abstiegszeit
minimal erreichte
gesamte Reisezeit
Gefälle des Ski Kurses
maximale Abstiegsges chwindigkeit
Höhenunter schied
gesamte Nr. von aufgezeichneten Ski Nr.
maximale Abstiegsges chwindigkeit
durchschnittliche Abstiegsge schwindigkeit
Höhen Grafik
Funktionen Menü Übersicht Das Funktionen Menü enthält 3 Menüs:
- Menü 1 – Session Rückblick: um eine aufgezeichnete Session und die Auswertung des gesamten Ski Laufens dieser Session aufzurufen
- Menü 2 – Daten löschen: Um eine oder alle aufgezeich­neten Session zu löschen.
- Menü 3 – freier Speicherplatz: Um freien Speicherplatz anzuzeigen. Lesen Sie in den folgenden Abschnitten detailliert über die Nutzung dieser 3 Menüs nach.
Ski Session Das Logbuch zeichnet alle Ski Läufe (innerhalb eines Start-Stopp der Log Funktion) in einer Session auf und stellt die Auswertung dieser Ski Läufe zur Verfügung: Anfangsdatum der Session Anfangszeit der Session gesamte Reiseperiode gesamte Anzahl der aufgezeichneten Ski Läufe gesamte Abstiegszeit akkumulierter Anstieg/Abstieg maximale Abstiegsgeschwindigkeit maximal erreichte Höhe minimal erreichte Höhe und das Gefälle des Skikurses
Ski Laufen Das Ski Laufen zeichnet die Daten eines bestimmten Ski Laufes auf und beinhaltet: Anfangszeit des Laufes gesamte Abstiegszeit maximale Abstiegsgeschwindigkeit durchschnittliche Abstiegsgeschwindigkeit maximal erreichte Höhe minimal erreichte Höhe Höhenunterschied und Höhen Grafik
11.1.1Logbuch Modus – Funktionen Menü 1, eine Session wieder aufrufen
Halten
‘„Anzeigen“
(M)
aufgezeichnete Session wieder aufrufen
„Löschen“ effSession löschen
Logbuch Modus
(Session 2 von 10)
Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um innerhalb dieser Daten auszuwählen
Aufnahmedatum aufgenommene
gesamte Abstiegszeit
Anfangszeit
akkumulierter Anstieg/Abstieg
maximal erreichte Höhe
Datenauswertung des gesamten Skilaufes der ausgewählten Ski Session
11.1.2Logbuch Modus: Funktionen Menü 1, eine Session wieder aufrufen
„Speicher“ freien Speicherplatz anzeigen
Logbuch Modus Funktionen Modus
gesamte Reisezeit
minimal erreichte Höhe
Gefälle des Skikurses
gesamte Nr. aufgezeichneter Skirunden
maximale Abstiegsges chwindigkeit
Wie ruft man eine Ski Session wieder auf Im Logbuch Modus drücken Sie die (S/S) oder (L/R) Taste, um eine bestimmte Session zum Wiederau­frufen auszuwählen (z.B. Session 2 von 10). Halten Sie (M) für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Funktionen Menü aufzurufen: Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um die umgekehrte Farbe zu bewegen bis „Anzeigen“ ausgewählt wurde. Durch Drücken der (M) Taste gelangen Sie in das Menü. Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um die Auswertung dieser Ski Session gemäß dem nebenstehenden Diagramm wieder aufzurufen. Drücken Sie (ESC) um zur vorherigen Anzeige zurück zu gehen oder Drücken Sie (M), um die Ski Daten wieder aufzurufen. Lesen Sie dazu detailliert unter 11.1.2 nach.
Haben Sie die Durchsicht beendet, drücken Sie (ESC) mehrmals um das Funktionen Menü zu verlassen *Hinweis: das Gefälle einer Session kann während der Durchsicht in folgenden Schritten geändert werden:
1)Halten Sie (M) im „Gefälle' Display gedrückt
2)Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um das Gefälle zu ändern
3)Drücken Sie (ESC) zum verlassen Der maximale und durchschnittliche Abstieg wird gemäß dem neuen Gefälle angepasst.
11.1.2.Logbuch Modus – Funktionen Menü 1, einen Skilauf wieder aufrufen
11.1.1Logbuch Modus: Funktionen Menü 1, eine Ski Session wieder aufrufen
oder
Run 1
Run X
Run 2
Runden Anfangszeit
Wählen Sie einen Skilauf aus
Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um innerhalb dieser Daten wieder aufzurufen
gesamte Abstiegszeit
minimal erreichte Höhe
maximale Abstiegsges chwindigkeit
schied
durchschnittliche Abstiegsges chwindigkeit
maximal erreichte Höhe
Höhen GrafikHöhenunter
Datenübersicht des ausgewählten Skilaufes
Wie ruft man einen Skilauf wieder auf Drücken Sie (M) innerhalb einer Session (11.1.1) um in die Skilauf – Auswahl zu gelangen: Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um einen bestimmten Skilauf auszuwählen. Drücken Sie die (M) Taste um in das Menü zu gelangen. Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um die Auswertung dieses Skilaufes gemäß dem nebenstehenden Diagramm aufzurufen.
Wenn Sie Ihre Durchsicht beendet haben, drücken Sie die (ESC) Taste mehrere Male, um das Funktionen Menü zu verlassen.
11.2Logbuch Modus: Funktionen Menü 2, Session löschen
Halten (M)
Logbuch Modus (Session 2 von 10)
JA: Löschen einer oder aller Session
JA oder NEIN
Drücken Sie (S/S) um die Auswahl in umgekehrter Richtung zu bewegen.
„Anzeige“ Wiederaufrufen einer aufgezeichneten Session
„Löschen“ Session löschen
„Speicher“ freier Speicherplatz
Logbuch Modus Funktionen Menü
UNE TOUTES
Funktionen Menü
Eine oder alle Session löschen Im Logbuch Modus drücken Sie (S/S) oder (L/R) um eine bestimmte Session auszuwählen, die Sie löschen möchten. Halten Sie die (M) Taste für ca. 2 Sekunden in diesem Display gedrückt, um das Funktionen Menü anzuzeigen. Drücken Sie die (S/S) oder (L/R) Taste um die umgekehrte Farbe (ausgewählt) aufzurufen, bis „Löschen“ erscheint. Drücken Sie die (M) Taste, um in dieses Menü zu gelangen. Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um „ALLE“ (alle Session werden gelöscht) oder „EINE“ (die ausgewählte Session wird gelöscht).
- Wenn „ALLE“ oder „EINE“ ausgewählt wurde, drücken Sie (M) um das Bestätigen Menü aufzurufen. Im Bestätigen Menü wird Ihnen „JA“ oder „NEIN“ angezeigt, drücken Sie (S/S) zum Bestätigen. Wenn Sie den Vorgang beendet haben, drücken Sie die (ESC) um das Funktionen Menü zu verlassen.
11.3Logbuch Modus: Funktionen Menü 3, freien Speicherplatz aufrufen
Halten (M)
Wie ruft man freien Speicherplatz auf Im Logbuch Modus halten Sie die (M) Taste für 2 Sekunden gedrückt um das Funktionen Menü aufzurufen. Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um die Auswahl in umgekehrter Farbe zu bewegen (ausgewählt) innerhalb der Funktionen entsprechend dem nebenstehenden Diagramm. Wenn „Speicher“ ausgewählt wurde, drücken Sie (M) um in das Menü zu gelangen. Der freie Speicherplatz wird im Display angezeigt. Wenn Sie die Auswahl beendet haben, drücken Sie die (ESC) Taste, um das Menü zu verlassen. Drücken Sie die (ESC) noch einmal um das Funktionen Menü zu verlassen.
Logbuch Modus
(Session 2 von 10)
„Anzeige“ Wiederaufrufen einer aufgezeichneten Session
„Löschen“ ’Session löschen
„Speicher“ freier Speicherplatz
Logbuch Modus Funktionen Menü
Funktionen Menü (freien Platz lesen)
*Drücken Sie die (S/S) Taste, um die Auswahl in umgekehrte Richtung zu bewegen.
12.0Höhenmesser Modus – Funktionen Übersicht
Absolute Höhe: Der Höhenunterschied zwischen
Absolute Höhe
Höhenunterschied
Höhe Grafik
Höhe Alarm
Ansteigende / Abfallende Höhe
48 Stunden Höhe Aufzeichnung / Wiederaufrufen
Höhe sperren
Höhe anpassen
Funktionen Übersicht
aktueller Höhe und Meeresspiegel (0 m) Höhenunterschied: Der Höhenunterschied zwischen der aktuellen Höhe und der Höhe bei der der Höhenunter­schied auf Null gesetzt wurde. Höhen Grafik: Die Höhengrafik wird aus dem 48 Stunden Logbuch aufgezeichnet. Die X - Achse stellt die Zeit variable (1 Stunde) dar, die Y - Achse stellt die Höhen variable dar. Höhe Alarm: Ein Alarmsignal ertönt, wenn der Benutzer die festgesetzte Höhe passiert (unterhalb oder oberhalb der Höhe) . Es stehen 2 Höhen Alarme zur Verfügung, Alarm 1 und 2). Ansteigende / Abfallende Höhe: Der La Crosse Technology XG-82 zählt die ansteigende oder abfallende Höhe automatisch, wenn diese Funktion aktiviert wurde. 48 Stunden Höhe Aufzeichnung / Wiederaufrufen: Der La Crosse Technology XG-82 zeichnet für 48 Stunden automatisch jede Stunde die Höhe (z.B. 1:00, 2:00 usw.) auf, und diese aufgezeichneten Höhenmessungen können vom Benutzer wieder aufgerufen werden. Höhe sperren: Eine Funktion um die Höhe zu sperren. Die Höhe wird nicht verändert, wenn diese Sperrfunktion aktiviert wurde. Höhe anpassen: Eine Funktion, um den La Crosse Technology XG-82 zu kalibrieren, um eine genauere Messung der Höhe zu erzielen.
12.1Höhenmesser Modus – Funktionen Display
Höhen Grafik *4 Temperatur *1
absolute Höhe aktuelle Zeit
Höhenmesser Modus
WICHTIG: *1. Um eine genaue Messung der Lufttemperatur zu erzielen, nehmen Sie den La Crosse Technology XG-82 eine Zeit lang vom Handgelenk ab (um die Körpertemperatur aus zu schließen). Hinweis: *2. Um den Höhenunterschied an zwei Punkten zu erhalten, setzen Sie den Höhenunterschied (Standard: 100 m) auf 0 am 1. Punkt. *3. Um einen Wert für ansteigende oder abfallende Höhe zu erhalten, starten Sie den AS/DS Zähler direkt vor dem Anstieg oder Abstieg. *4. Um die Höhen Grafik auf einer täglichen oder fortlaufenden Basis lesen zu können, wählen Sie die „Täglich“ oder „Historie“ Grafik Option. Lesen Sie dazu detailliert unter Kapitel 12.3 nach.
Höhenunterschied *2Abfallende Höhe *3
Ansteigende Höhe *3
12.2Höhenmesser Modus – Einstellung des Gerätes und Höhen Sperre
Halten (S/S)
Celsius
Temperatureinheit
Fahrenheit
Halten (L/R) *1
gesperrt entsperren
Höhen Sperre
Temperatur
Meter Fuß
Höhen Einheit
Hinweis: *1 Die Höhe wird NICHT verändert, wenn die Höhen Sperre aktiviert wurde. Zum Beispiel: aktivieren Sie die Höhen Sperre, wenn Sie sich in einem Camp aufhalten. Dies sorgt dafür, dass La Crosse Technology XG-82 Höhe unverändert bleibt, selbst wenn sich über Nacht das Wetter verändert.
12.3Höhenmesser Modus – Höhenmesser Funktionen Menü
Halten (M)
Höhenmesser Modus
(ESC) verlassen Sie das aktuelle Display Gehen Sie zum letzten Einstellungslevel
(M) Bestätigen Sie die Auswahl / Einstellung Gehen Sie zum nächsten Einstellungslevel
(S/S) Scrollen Sie das Menü Verändern Sie die Einstellungen
(L/R) Scrollen Sie das Menü Verändern Sie die Einstellungen
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
1.Höhen Untersch. (Setzen Sie den Höhenunterschied auf 0)
2.Empf. Höhe (Stellen Sie die empfohlene Höhe ein – Kalibrieren)
3.Höhe Alarm (Stellen Sie den Höhen Alarm ein)
4.AS/DS (Starten/ Bereinigen Sie die ansteigend / abfallend Aufzeichnungen)
5.Ansicht Log (zeigen Sie Max. Min. und 48 Std. Höhe)
6.Tabelle (Täglich oder Historie fortlaufende Höhentabelle)
HINWEIS: Lesen Sie unter Abschnitt 12.3.1 – 12.3.6 nach, bevor Sie dieses Menü benutzen. *1. Drücken Sie (S/S) um mit der Auswahl fortzufahren - Ja oder drücken Sie (ESC), um dieses Auswahl zu verlassen -NEIN. *2. Drücken Sie (S/S) um zwischen Alarm 1 und Alarm 2 auszuwählen. *3. Drücken Sie (L/R) um zwischen Alarm „EIN“ und „AUS“ auszuwählen. Halten Sie (M) gedrückt um Einstellungen Display zu wählen. *4. Drücken Sie (M) um die aufgezeichnete Höhe wieder aufzurufen.
Level 2 JA *1
Einstellungen
Einstellungen EIN/AUS *3
Start Bereinigen
Max. Höhe (Maximum Höhe) *4 Min. Höhe (Minimum)
Täglich Historie uel
Einstellungen
JA *1 NEIN
JA *1 NEIN
1 Stunde Aufzeichnung (zur vorangegan­genen Stunde)
- 2 ~ - 47 Stunden Aufzeichnun­gen 48 Stunden Aufzeichnung
Akt. Höhe (Stellen Sie den Alarm auf aktuelle Höhe) Höhen Diff. (Stellen Sie den Alarm auf Höhenunterschied ein)
12.3.1Höhenmesser Modus – Menü 1, Zurücksetzen des Höhenunterschiedes
absolute Höhe Höhenunterschied
obere Reihe: Höhenunterschied
untere Reihe:
0m (wo der Höhenu nterschied auf 0
Meeresspiegel
Hinweis: Um den Höhenunterschied von 2 Punkten zu erhalten (z.B. Punkt B und C), setzten Sie den Höhenunterschied am Anfangspunkt auf 0 (z.B. Punkt B). Der La Crosse Technology XG-82 zeigt dann den Höhenunterschied zwischen Punkt B und Punkt C an (300m) Lesen Sie unter 12.3(Höhen Diff.) nach, um den Höhenunterschied zurück zu setzen.
Absolute und Relative Höhe
gesetzt wurde)
absolute Höhe
12.3.2Höhenmesser Modus – Menü 2 Kalibrieren der empfohlenen Höhe
absolute Höhe
vor der Anpassung nach der Anpassung
Meeresspiegel
Warum die Höhe angepasst werden muss Dieser La Crosse Technology XG-82 kalkuliert die absolute Höhe über den Luftdruck. Wie bei den meisten Höhenmesser, wird die Veränderung des Luftdruckes die Messung der Höhe beeinflussen. Da der Luftdruck sich innerhalb von Stunden verändern kann, ist es nötig, um eine genauere Messung zu erzielen, den La Crosse Technology XG-82 von Zeit zu Zeit anzugleichen. Anpassen der Höhe Passen Sie die Höhe an einem Ort an, wo die Höhe genau angegeben ist, z.B. an einer Stelle mit einem Höhenmesser Zeichen (z.B. markierte 600m). Lesen Sie unter 12.3 (Empf. Höhe) nach um die empfohlene Höhe in den La Crosse Technology XG-82 einzutragen. WICHTIG: Wenn Sie einen ungenauen Höhenwert eingeben, führt dies zu ungenauen Messungen.
Absolute Höhen Anpassung
12.3.3 Höhenmesser Modus – Menü 3, Höhen Alarm einstellen
Alarme d’altitude 1
(Meeresspiegel)
WICHTIG: Der Höhenalarm erklingt nur im Höhenmesser Modus. Hinweis: Die Höhenalarm 1 und 2 sind unabhängige Alarme. Diese Alarme KÖNNEN für absolute Höhe oder Höhenunterschied gesetzt werden. Der Alarm erklingt, wenn Sie die festgesetzte Höhe passieren (entweder von unten oder von oben) Lesen Sie unter 12.3 (Höhen Alarm) nach, um den Alarm einzustellen.
Höhenalarm 1
Signal
Stellen Sie 980m als Alarm ein
Beispiel 1 (Verwenden von Höhenalarm 1)
Alarm ist EIN gestellt
Signal
eispiel III (Verwendung von Höhenalarm 1 und 2)
(Meeresspiegel)
Stellen Sie 1980m als Alarm ein Alarm ist EIN gestellt
Stellen Sie 980 m als Alarm
- Alarm ist EIN gestellt
Höhenalarm 2
Signal
Beispiel II (Verwenden von Höhenalarm 2)
12.3.4Höhenmesser Modus: Menü 4, Verwenden von AS/DS Zähler
absolute Höhe
Höhenalarm 2
- Stellen Sie 1980m als Alarm ein
- Alarm ist EIN gestellt
AS/DS Zähler
Ansteigende und Abfallende Höhe
Hinweis: Um die ansteigende/abfallende Höhe zu erhalten, starten Sie zuerst die AS/DS Funktion. Wenn der AS/DS Zähler AN geschaltet ist, blinkt der Indikator auf dem Display auf. Wenn diese Funktion für mehr als 24 Stunden aktiviert wurde, egal in welchem Modus (außer Höhenmesser Modus), wird die AS/DS Funktion automatisch ausgeschaltet. Lesen Sie unter 12.3\AS/DS\ nach, um den AS/DS Zähler zu starten/stoppen oder zu bereinigen.
12.3.5Höhenmesser Modus – Menü 5, Wiederaufrufen der Höhen Aufzeichnungen
-1Stunde (vorangegangene Stunde)
Höhe (m/Fuß)
Zeit (Stunde)
Höhe Grafik
aktuelle Zeit
48 Stunden Höhen Aufzeichnungen Der La Crosse Technology XG-82 zeichnet für 48 Stunden zu jeder Stunde die Höhe für die vorangegangene Stunde auf. Zum Beispiel: die aktuelle Zeit ist 20:38, dann wurde die Höhen Aufzeichnung um 20:00 aufgezeichnet (-1 Stunde), 19:00 (-2 Stunden), 18:00 (- 3 Stunden) usw. Diese Lesungen werden außerdem in eine Höhen - Zeit Grafik übernommen, die Höhen Grafik. Die Maximum und Minimum Höhen Lesungen werden mit Bezugnahme auf den Zeitstempel durch das Logbuch sortiert. Diese Lesungen und andere aufgezeichnete Höhen Lesungen der vergangenen 48 Stunden können in diesem Menü wieder aufgerufen werden. Lesen Sie unter 12.3\Ansicht Log\ nach um die Höhen Lesungen wieder aufzurufen.
Höhen Modus
-XX Stunde
maximale Höhe
Zeitstempel
die Minimum Höhe
-x Stunde
minimale Höhe
Zeitstempel
die Minimum Höhe
XX Stunde
-XX Stunde 2 Stunden
- 1 Stunde
(die vorangegangene Stunde)
die aufgezeichnete Höhe
Zeitstempel
Aufgezeichnete Höhen Lesungen
12.3.6Höhen Modus – Menü 6, Einstellungen des Chart für die Höhen Grafik
Höhe
(M/F)
Lesung um 12h00
letzte Lesung 20h00
Höhe (M/F)
letzte Lesung 20h00
Spalte Spalte
Höhen Modus
Höhen Grafik Die Grafik zeigt die ausgezeichneten Höhen Lesungen (Kapitel 12.3.5) auf folgenden 2 Wegen an:
- Täglicher Chart: Zeigt nur die aufgezeichneten Höhen Lesungen des aktuellen Tages an. Die erste Aufzeichnung des Tages (12:00) wird in der 30. Spalte angezeigt, die 2.Aufzeichnung (13:00) wird in der 29. Spalte angezeigt und die anderen Lesungen werden entsprechend angezeigt oder
- Historie (fortlaufend) Chart: Zeigt die aufgezeichneten Höhen Lesungen kontinuierlich nach der Zuerst Ein- Zuerst Raus-Struktur an. Die letzte Aufzeichnung wird in der 1. Spalte angezeigt, die zweit letzte Aufzeichnung wird in der 2. Spalte angezeigt und weitere Lesungen werden entsprechend angezeigt. Lesen Sie unter 12.3.\Chart\ nach, um täglichen oder Historie Chart auszuwählen.
Colonne
Zeit (Stunde) Zeit (Stunde)
Historie ChartTäglicher Chart
Höhen Grafik
13.0Barometer Modus – Funktionen Übersicht
Absoluter Druck: Drucklesungen, welche aktuell in derzeitiger
Absoluter Druck
48 Stunden Druck Aufzeichnung/Wiederaufrufen
Meeresspiegel Druck Druck Grafik
Meeresspiegel Druck Anpassung
Absoluter Druck Anpassung
Funktionen Übersicht
Höhe gelesen werden. 48 Stunden Meeresspiegel Druck Aufzeichnung/Wiederaufrufen: Der La Crosse Technology XG-82 zeichnet die Drucklesungen stündlich automatisch zur Stunde (z.B. 1:00, 2:00 usw.) für 48 Stunden auf. Diese aufgezeichneten Druck Lesungen können vom Nutzer wieder aufgerufen werden. Meeresspiegel Druck Druck Grafik: Diese Druck Grafik wird über die Drucklesungen erstellt, welche in den 48 Stunden Meeresspie­gel Druck Aufzeichnungen hinterlegt werden. Meeresspiegel Druck Anpassung: Eine Funktion um Ihren La Crosse Technology XG-82 anzupassen und dadurch genauere Meeresspiegel Druck Lesungen zu erzielen. Absoluter Druck Anpassung: Eine Funktion um Ihren La Crosse Technology XG-82 anzupassen und dadurch genauere absoluter Druck Lesungen zu erzielen.
13.1Barometer Modus – Funktionen Display
aktueller Druck
aktuelle Zeit
Barometer Modus
Meeresspiegel Druck Grafik Temperatur *1
Wettervorhersage
WICHTIG: *1. Um eine genaue Lufttemperatur Messung zu erhalten, nehmen Sie den La Crosse Technology XG-82 eine zeit lang vom Handgelenk ab (Beseitigen der Körpertemperatur) bevor Sie die Messung vornehmen.
13.2 Barometer Modus – Einstellen der Einheiten
Halten (S/S)
Celsius
Fahrenheit
Temperatureinheit
Temperatur Display
mmHg
Druckeinheit
Die Druck- und Temperaturanzeige können in Barometer Modus oder aktuelle Zeit Modus gewechselt werden. Lesen Sie detailliert unter 4.2\Einheit\ zum Einstellen nach.
13.3. Barometer Modus – Barometer Funktionen Menü
Barometer Modus
(ESC) Verlassen Sie das aktuelle Display Gehen Sie zum letzten Einstellungslevel
(M) Bestätigen Sie die Auswahl/Einstellung Gehen Sie zum nächsten Einstellungslevel
(S/S) Scrollen Sie das Menü Verändern Sie die Einstellungen (L/R) Scrollen Sie das Menü Verändern Sie die Einstellungen
Halten (M)
Level 1
1.MSD (Meeresspiegel Druckeinstellung)
2.Akt. Druck (aktuelle Druck Kalibrierung)
3.Ansicht Log (Anzeigen von Max., Min und 48 Std. Höhe)
Hinweis: Lesen Sie unter
13.2.1 nach, um detailliertere Informationen zu diesen Funktionen zu erhalten.
Anpassen
Anpassen
Max. Temp. (Maximum Temperatur) Min. Temp. (Minimum Temperatur) Max. MSD ( Maximaler Meeresspiegel Druck) Min. MSD (Minimaler Meeresspiegel Druck)
Level 3Level 2
1 Stunde Aufzeichnung (zur vorangegangenen Stunde)
-2 ~ -47 Stunden Aufzeichnung
-48 Stunden Aufzeichnung
13.3.1 Barometer Modus – Menü 1, Meeresspiegel Druck anpassen
absolute Höhe
Meeresspiegel
Warum der Meeresspiegel Druck angepasst werden muss Dieser La Crosse Technology XG-82 ist mit einer Meeresspiegel Druckanpassungs-Funktion ausgestattet, um:
- einen genaueren Meeresspiegel Druckmessung zu erhalten
- um eine genauere Höhenmessung zu erhalten (für den Fall dass die Höhe NICHT zur zum Kalibrieren der empfohlenen Höhe zur Verfügung steht) Vor dem Kalibrieren des Meeresspiegel Druckes, erfragen Sie den neuesten Messwert für den Meeresspiegel Druck bei der nächst gelegenen Wetterstation Tragen Sie während des Anpassens den Messwert für den Meeresspiegel Druck in de La Crosse Technology XG-82 ein. Lesen Sie unter 13.3\MSD\ nach, um den Meeresspiegel Druck anzupassen. WICHTIG: Die Eingabe eines falschen Druckwertes während des Anpassens führt in der Zukunft zu falschen Druck Lesungen.
vor dem Anpassen
Meeresspiegel Druck anpassen
nach dem Anpassen
informieren Sie sich über den Meeresspiegel Druck bei der Wetterstation
13.3.2 Barometer Modus – Menü 2, Anpassen des absoluten Druckes
Höhe
vor dem Anpassen Lesen Sie den absoluten Druck
an einem anderen Barometer ab
nach dem Anpassen
Meeresspiegel
Warum der absolute Druck angepasst werden muss Um eine höhere Genauigkeit zu erzielen, ist der La Crosse Technology XG-82 mit einer Anpassungsfunk­tion ausgestattet, welche es dem Benutzer ermöglicht, den absoluten Druck anzupassen. Bevor Sie den absoluten Druck anpassen, lesen Sie den absoluten Druck an Ihrem aktuellen Standort an einem anderen Barometer ab. Tragen Sie den Wert für den absoluten Druck während des Anpassens in Ihren La Crosse Technology XG_82 ein. Lesen Sie unter 13.3.\Akt. Druck\ nach um den absoluten Druck anzupassen. WICHTIG: Die Eingabe eines falschen Wertes für den Druck kann in der Zukunft zu falschen Lesungen des Druckes führen.
Umgebungsdruck Anpassen
13.3.3 Barometer Modus – Menü 3, Wiederaufrufen der Druck Aufzeichnungen
-1Stunde (vorange
Meeresspiegel Druck
Druck Grafik Display
gangene Stunde)
Zeit (Stunde)
Druck Grafik
aktuelle Zeit
XX Stunde -XX Stunde
maximaler Druck
Zeitstempel
La pression max.
XX Stunde
maximaler Druck
Zeitstempel
48 Stunden Meeresspiegel Druck Aufzeichnungen Der La Crosse Technology XG-82 zeichnet für 48 Stunden zu jeder Stunde den Meeresspiegel Druck für die vorangegangene Stunde auf. Zum Beispiel: die aktuelle Zeit ist 20:38, dann wurde die Meeresspiegel Druckaufzeichnung um 20:00 aufgezeichnet (-1 Stunde), 19:00 (-2 Stunden), 18:00 (- 3 Stunden) usw. Diese Lesungen werden außerdem in eine Druck-Zeit Grafik übernommen, die Meeresspiegel Druck Grafik. Die Maximum/Minimum Meeresspiegel Druck Lesungen und die Maximum/Minimum Temperatur Lesungen werden mit Bezugnahme auf den Zeitstempel durch das Logbuch sortiert. Diese Lesungen und andere aufgezeichnete Meeresspiegel Druck Lesungen der vergangenen 48 Stunden können in diesem Menü wieder aufgerufen werden. Lesen Sie unter 13.3\Ansicht Log\ nach um die Meeresspiegel Druck Lesungen wieder aufzurufen.
-48h
2h
-1 Stunde (l’heure précédente)
(vorangegangene Stunde) aufgezeichneter Druck
Zeitstempel Aufzeichnungen Meeresspiegel Druck Lesungen
maximale Temperatur Zeitstempel
-XX Stunde
minimale Temperatur Zeitstempel
14.0 Kompass Modus – Funktionen Übersicht
Kompass Peilung
Kompass Richtungen
Nordpol Anzeige
Rückwärts Peilung
Kompass Sperren
Kompass Kalibrieren
Magneten Anstieg Kompensation
Kompass Peilung: Ein Weg um die Richtung eines Objektes darzustellen unter Nutzung der Winkeldifferenz zwischen Nord (0º) und dem Objekt (0º bis 359º). Kompass Richtungen: Ein Weg um die Richtung eines Objektes darzustellen durch Teilung der Richtung in 4, 8 oder 16 Richtungen (N, O, S, W, NO, SO, SW, NW usw.) Nordpol Anzeiger: ein Zeiger der immer die Richtung des magnetischen Nordens anzeigt. Rückwärts Peilung: Die Rückwärts Peilung stellt die entgegengesetzte Peilung der normalen Peilung dar. Kompass sperren: Eine Funktion um das Kompass Peilung, Kompass Richtungen und Nordpol Anzeige zu sperren Kompass Kalibrieren: Ein Prozess der es dem La Crosse Technology XG-82 ermöglicht, den Kompass selbst zu regulieren um genauere Kompass Lesungen zu erzielen. Magneten Anstieg Kompensation: Eine Einstellung um den lokalen magnetischen Anstieg zu kompensieren und dadurch genauere Kompass Lesungen zu erzielen.
14.1Kompass Modus – Vorsichtsmaßnahmen
Halten Sie den La Crosse Technology XG-82 von magnetischen Quellen entfernt, wie: Lautsprecher Motoren Handys usw.
Führen Sie Kompass kalibrieren oder Magneten Anstieg Kompensation durch, wenn: Sie den La Crosse Technology XG-82 zum ersten Mal benutzen die Batterie ausgewechselt wurde Die Peilung Zeiger Ziffern blinken und die Kompass Peilung und Kompass Richtung blinken Sie den Kompass an einem anderen Ort nutzen als dem an welchem der Kompass kalibriert wurde. Der Nutzer die Genauigkeit des digitalen Kompasses regulieren möchte.
Tipps und Vorsichtsmaßnahmen .
Vermeiden Sie es, Richtungen zu messen, wenn: Sie sich in der Nähe eines magnetischen Objektes befinden Sie sich in der Nähe von metallischen Objekten befinden Sie sich in der Nähe eines elektrischen Gerätes befinden Sie sich in einem sich bewegenden Objekt befinden.
14.2Kompass Modus – Kompass Richtungen und Peilung
Objekt D
Objekt A
Punkt A
Kompass Richtungen
Winkeld ifferenz
Objekt B
Objekt C
Objekt B
Markierungen Kompass Richtung Kompass Peilung N Nord 349º – 11º NNO Nord Nordost 12º – 33º NO Nordost 34º – 56º ONO Ost Nordost 57º – 78º O Ost 79º – 101º OSO Ost Südost 102º – 123º SO Südost 124º – 146º SSO Süd Südost 147º – 168º S Süd 169º – 191º SSW Süd Südwest 192º – 213º SW Südwest 214º – 236º WSW West Südwest 237º – 258º W West 259º – 281º WNW West Nordwest 282º – 303º NW Nordwest 304º – 326º NNW Nord Nordwest 327º – 348º
Kompass Peilung
Hinweis: Dieser La Crosse Technology XG-82 ist sowohl mit Kompass Richtung als auch Kompass Peilung ausgestattet.
Objekt C
14.3. Kompass Modus – Kompass Display
Richtung navigieren
Kompass Peilung
Kompass Richtung
Kompass Modus
Hinweis: Wenn für 1 Minute KEINE Taste gedrückt wird, schaltet sich der La Crosse Technology XG-82 automatisch in den Leerlauf Modus. Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um normale Kompass Funktion wieder herzustellen. Wenn Verzerrung entdeckt wird, blinken Kompass Peilung und Kompass Richtung auf. Lesen Sie unter
14.6 \Kalibrieren\ nach, um den Kompass in normale Funktion zurück zu setzen wenn Verzerrung erscheint.
Es wurde 1 Minute lang keine Taste gedrückt
(S/S) oder (L/R)
Kompass Leerlauf
Verzerrung
14.4. Kompass Modus – Rückwärts Peilung und Kompass Sperre
Navigationsrichtung
Navigationsrichtung
Richtung Entsperren
Rückwärts Peilung Indikator
Hinweis: Wenn der „Rückwarts Peilung Indikator“ „ „ sichtbar ist, zeigt der La Crosse Technology XG-82 die Rückwärts Peilung der Navigationsrich­tung an. Wenn der Sperrindikator „ „ erscheint, sind die Kompassrichtung, Peilung und der magnetische Nordpol Zeiger gesperrt. Die Kompass Sperre wird automatisch entsperrt, wenn der La Crosse Technology XG-82 in den Leerlauf Modus gelangt.
Richtung Gesperrt
14.5 Kompass Modus – Anwendung des Kompass
Wie prüfen Sie Ihre Position durch Rückwärts Peilung Suchen Sie von Ihrer aktuellen Position aus 2 identifizierbare Orientierungs-
Berg A
Vérifier sa position grâce à la direction opposée
Punkt E (Endpunkt)
Punkt C
Exemple de chemin sur une carte
Berg B
Punkt A (Startpunkt)
punkte wie z.B. Berge, Leuchtturm oder Festung, wie Berg A und B. Überprüfen Sie von Ihrer aktuellen Position aus die Rückwärts Peilung von Berg A und B, z.B. 135º von Berg A und 270º von Berg B. Verwenden Sie ein Lineal um die Linie 135º auf einer Karte einzuzeichnen von Berg A ausgehend. Zeichnen Sie eine weitere Linie 270º auf der Karte ein, welche bei Berg B beginnt. Ihre aktuelle Position auf der Karte ist der Berührungspunkt (Punkt A) der Linien 135º und 270º. Wie prüfen Sie, ob der Treck Kurs richtig ist
Markieren Sie die Punkte (identifizierbare Orientierungspunkte) wo der Weg die Richtung ändert oder sich verzweigt, wie z.B. Punkt A, B, C, D und E im nebenstehenden Diagramm. Ermitteln Sie die Peilung von Punkt B von Punkt A aus (315º), Punkt C von Punkt B aus (0º), Punkt D von Punkt C aus (225º) und Punkt E von Punkt D aus (315º). Stellen Sie während des Trecking sicher, dass die Kursrichtung 315º von Punkt A zu Punkt B beträgt. Führen Sie ähnliche Prüfungen für andere Sektionen der Strecke durch.
WICHTIG: Wenn Sie sich über die Richtung und Positionen der Strecke nicht sicher sind, konsultieren Sie das Park Verwaltungsbüro bevor Sie mit dem Trecking beginnen.
14.6 Mode boussole – Menu des fonctions de la boussole
Halten (M)
Kompass Modus
Level1 Level2
1. Kalibrieren (Kompass kalibrieren)
2. Abstieg (Einstellen des magnetischen n)Abstieg Ihrer aktuellen Position)
JA NEIN
-90 *1
-89
-88 à +88
-89
(ESC) Verlassen Sie das aktuelle Display Gehen Sie zum letzten Einstellungslevel
(M) Confirmez le choix/réglage Allez au niveau de réglage suivant
(S/S) Scrollen Sie das Menü Ändern Sie die Einstellung
(L/R) Scrollen Sie das Menü Ändern Sie die Einstellung
Hinweis: Lesen Sie detaillierte zu diesen Informationen unter 14.6.1 – 14.6.2.2 nach. *1 Lesen Sie unter 14.6.2.2 nach, um die magnetische Deklination der Stadt welche sich am nächsten zu Ihrer Position befindet, fest zu stellen.
14.6.1 Kompass Modus – Menü 1, Kalibrieren des Kompass
Start
Objekt
Drehachse
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass während des „Rotation“ Prozess folgende Schritte ausgeführt werden:
- beständiges Drehen – Halten Sie die Zeit für die „Rotation“ bei 20 bis 30 Sekunden
- WICHTIG: Halten Sie den La Crossse Technology parallel zum Horizont
- Führen Sie den „Rotation“ Prozess in einem freien Raum durch. Lokalisieren Sie ein Objekt vor Ihnen, drehen Sie nun Ihren Körper im Uhrzeigersinn entlang der vertikalen Achse Ihres Körpers. Der La Crosse Technology XG-82 kalibriert, wenn auf dem Display ein Quadrat erscheint. Nach Beendigung des Kalibrieren drücken Sie (ESC) um Kalibrieren zu verlassen. Lesen Sie unter 14.6 \Kalibrieren\ nach, um Kalibrieren zu starten.
Tdrehen
drehen
„Rotation“ Prozess
drehen
14.6.2 Kompass Modus – Menü 2, Magnetische Deklination einstellen
Was ist ein Magnetischer Abstieg Der magnetische Nordpol ist leicht abweichend von wirklichen Nordpol. Dieser La Crosse Technology XG-82 zeigt, wie die meisten magnetischen Kompasse, zum magnetischen Nordpol, während alle Messungen auf einer Karte sich auf den wirklichen Nordpol beziehen. Die Winkeldifferenz zwischen magnetischem Nordpol und wirklichem Nordpol wird magnetische Deklination genannt. Sein Wert (Grad und Minuten) und Richtung (östlich und westlich) hängt von Ihrem Standort in der Welt ab. Für ernsthafte Kompass Benutzer oder jemanden der genaue Navigation vornehmen möchte, muss diesen La Crosse Technology XG-82 auf magnetische Deklination anpassen.
Informationen Magnetische Deklination
Die meisten topographischen Karten enthalten einen kleinen Pfeil, der den magnetischen Nordpol anzeigt und/oder Informationen zur magnetischen Deklination. Diese Bedienungsanleitung enthält die magnetische Deklination für einige große Städte. Lesen Sie dazu im folgenden Abschnitt „Magnetische Deklination in Großstädten“ detailliert nach. Für die Städte, die nicht in dieser Liste enthalten sind, finden Sie Informationen im online Rechner für magnetische Deklination unter:
- http://geomag.nrcan.gc.ca/apps/mdcal_e.php http://www.ngdc.noaa.gov/seg/geomag/jsp/Declination.jsp nach.
Magnetischer Norden
Magnetische Deklination
wirklicher Norden
Magnetische Deklination
beendet
14.6.2.1 Kompass Modus – Menü 2, Einstellung magnetische Deklination
Magnetisch
Deklination Magnetisch Nord
Objekt B
magnetische Polung
323°
Westlich (W) Magnetische Deklination
Objekt B
magnetische Polung
278°
Östlich (O) Magnetische Deklination
wirklicher Norden
wirklicher Norden
wirkliche Polung 300°
Punkt A
magnetische Deklination
magnetischer Norden
Punkt A
wirkliche Polung
Magnetische Deklination Kompensationsbeispiel Um die wirkliche Polung (WP) eines Objektes zu erlangen durch subtrahieren der westlichen (w) Deklination oder addieren der östlichen (Ö) Deklination mit der magnetischen Polung (MP). Beispiel 1: 23º westliche magnetische Deklination und die Kompassnadel zeigt auf 323º WP = MP – W. Während MP = 323º; W = 23º WP = 323º – 23º WP = 300º die wirkliche Polung liegt bei 300 º
Beispiel 2: 22º östliche magnetische Deklination und die Kompassnadel zeigt auf 278º. WP = MP + Ö. Während MP = 278º; Ö = 22º WP = 278º + 22º WP = 300º die wirkliche Polung liegt bei 300º. Der La Crosse Technology XG-82 kann die Kompass Polung, an einem Ort wo die magnetische Deklination entweder westlich oder östlich dekliniert, kompensieren.
14.6.2.2 Kompass Modus – Menü 2, Einstellen der magnetischen Deklination
Nr. Land/Ort Großstadt Deklination 1 Afghanistan Kabul + 3 Ö 2 Australien Canberra + 12 Ö 3 Österreich Wien + 3 Ö 4 Bahrain Manama + 2 Ö 5 Bangladesch Dacca + 0 Ö 6 Belgien Brüssel + 0 Ö 7 Brasilien Brasilia - 21 W 8 Kanada Ottawa - 14 W 9 Chile Santiago + 3 Ö 10 China Peking - 6 W 11 China Hong Kong - 2 W 12 Costa Rica San Jose - 1 W 13 Kuba Havanna - 4 W 14 Tschechische RepublikPrag + 3 Ö 15 Dänemark Kopenhagen + 3 Ö 16 Ägypten Kairo + 4 Ö 17 Finnland Helsinki + 8 Ö 18 Frankreich Paris - 1 W 19 Deutschland Berlin + 3 Ö 20 Griechenland Athen + 4 Ö 21 Ungarn Budapest + 4 Ö 22 Indien Neu Delhi + 1 Ö 23 Indonesien Jakarta + 1 Ö 24 Israel Jerusalem + 4 Ö 25 Italien Rom + 2 Ö 26 Japan Tokio - 7 W 27 Jordanien Amman + 4 Ö 28 Kenia Nairobi + 0 Ö 29 Korea Seoul - 8 W 30 Malaysia Kuala Lumpur + 0 Ö 31 Mexiko Mexiko Stadt + 6 Ö 32 Nepal Kathmandu + 0 Ö
Hinweis: Da sich die magnetische Deklination im Laufe der Zeit verändert, empfehlen wir Ihnen, die erneuerten Daten auf folgenden Seiten abzurufen: http://www.magnetic-declination.com/ & http://ngdc.noaa.gov/geomagmodels/Declination.jsp
Nr. Land/Ort Großstadt Deklination 33 Niederlande Amsterdam + 0 Ö 34 Neu Seeland Wellington + 22 Ö 35 Norwegen Oslo + 2 Ö 36 Pakistan Islamabad + 2 Ö 37 Philippinen Manila - 1 W 38 Portugal Lissabon - 3 W 39 Russland Moskau + 10 Ö 40 Singapur Singapur + 0 Ö 41 Südafrika Kapstadt - 24 W 42 Spanien Madrid - 2 W 43 Schweden Stockholm + 5 Ö 44 Schweiz Bern + 1 Ö 45 Taiwan Taipei - 4 W 46 Thailand Bangkok - 1 W 47 UAE Abu Dhabi + 2 Ö 48 Großbritannien London - 2 W 49 USA Washington DC - 11 W 50 USA Juneau + 22 Ö 51 USA Phönix + 11 Ö 52 USA Little Rock + 1 Ö 53 USA Sakramento + 14 Ö 54 USA Denver + 9 Ö 55 USA Atlanta - 4 W 56 USA Honolulu + 10 Ö 57 USA Boston - 15 W 58 USA Saint Paul + 1 Ö 59 USA Jackson + 0 Ö 60 USA Santa Fe + 9 Ö 61 USA Oklahoma City + 5 Ö 62 USA Salem + 16 Ö 63 USA Harrisburg - 11 W 64 USA Salt Lake City + 12 Ö
Loading...