Project name: A85096 Prepared by_ Mike Mok Date 20/07/2010
130mm130 mm
90 mm
Remarks:
Size: 130 X 90 mm
Type: Book type
Cover paper: white wood free 100 gsm
1 Cover colour: 1c + o
Body paper: white wood free 100 gsm
Body colour: Black 1C +1C
Blinding: Perfect binding
Prepared by:
Checked by:
Approved by:
Date:
Date:
Date:
XG - 82
Outdoor Master Pro
Manuel d'Utilisation
Merci d'avoir acheté cette montre XG-82 La Crosse
Technology. Votre montre XG-82 La Crosse Technology
est équipée de
senseurs électroniques qui mesurent et affichent les
conditions de votre environnement: prévisions météo,
température, pression, altitude et boussole.
Votre montre XG-82 La Crosse Technology vous fournit
également les informations essentielles pendant que vous
skiez : ces données peuvent être enregistrées dans un
journal pour être consultées plus tard.
Votre montre XG-82 La Crosse Technology affiche
également l'heure, une alarme journalière, un
chronomètre, un minuteur, un cadenceur de pas et un
double horaire.
2.0 Dispositions des touches
Touche Mode (M)
Pour sélectionner les fonctions heure, alarme,
chronomètre, minuteur, cadenceur de pas et double
horaire.
Pour sélectionner les fonctions ski, journal de la fonction
ski, altimètre, baromètre et boussole.
Pour sélectionner les options de réglage pendant le
réglage.
Pour profiter au mieux de votre achat, il est conseillé
d'utiliser votre montre XG-82 en conformité avec les
instructions suivantes:
Veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour
vous y référer plus tard si nécessaire.
Évitez d'exposer votre montre XG-82 à des conditions
extrêmes pendant un laps de temps déraisonnable.
Évitez tout maniement brusque ou chocs sévères.
N'ouvrez pas le boîtier de votre montre XG-82. Faites le
faire par un technicien certifié car votre montre contient
des composants et des senseurs électroniques.
Nettoyez votre montre XG-82 avec un chiffon doux de
temps en temps pour garantir sa longévité.
Gardez votre montre XG-82 éloignée d’aimants ou
d’appareils magnétisés tels que téléphones portables,
haut-parleurs ou moteurs.
Entreposez votre montre XG-82 dans un endroit sec
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Touche senseur (ESC)
Pour sélectionner la fonction senseur ou la fonction
montre.
Appuyez durant 3 secondes pour allumer le rétro
éclairage. Note : lorsque la fonction ‘Nuit’ de l’éclairage est
activée, appuyer sur une touche quelconque allume le
rétro éclairage.
Touche Start/Stop (S/S)
Pour choisir entre les différents affichages dans une même
fonction.
Pour activer le démarrage ou l’arrêt du chronomètre ou du
minuteur.
Pour alterner entre « oui et non ».
Pour augmenter les chiffres pendant le réglage.
Touche Lap/Reset (L/R)
Pour activer les fonctions ‘Tour Intermédiaire’ et
‘Réinitialiser’ dans les fonctions chronomètre et minuteur.
Pour déplacer le curseur d’un cran à gauche dans
l’affichage de l’historique.
3.0 Fonctions principales – Menu en mode « montre »
Menu heure
Mode senseur
(Chapitre 3.1)
NOTE :
Lorsque l’un des menus est choisi, la fonction correspondante s’affiche après quelques secondes ou
appuyez sur (M) pour l’afficher immédiatement.
Le guide des menus indique le n° du menu actuel (ex. : 3) et le nombre total de menus (ex. : 6).
Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les menus dans le sens inverse.
Menu alarmeMenu chronomètre
Menu cadenceur de pasMenu minuteurMenu double horaire
3.1 Fonctions principales – Menu en mode « senseur »
Menu skiMenu journalMenu altimètre
Guide des
menus
Guide des
menus
Mode montre
(Chapitre 3.0)
Menu baromètreMenu boussole
NOTE :
Lorsque l’un des menus est choisi, la fonction correspondante s’affiche après quelques secondes ou
appuyez sur (M) pour l’afficher immédiatement.
Le guide des menus indique le n° du menu actuel (ex. : 3) et le nombre total de menus (ex. : 5).
Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les menus dans le sens inverse.
4.0 Mode heure – schéma général
Jour de la semaine
Graphique d’altitude
Graphique de pression
au niveau de la mer
NOTE :
Lorsque vous n’utilisez PAS votre montre XG-82, l’entreposer en mode économie énergie (l’écran est
éteint) économisera la pile.
Pour activer le mode éco énergie, appuyez sur (L/R) pendant 5 secondes. Appuyez sur une touche
quelconque pour revenir en fonctionnement normal.
Prévision météo
Température
Mode heure
4.1 Mode heure – Prévision météo
Ensoleillé
Eclaircies
Heure
Date
Nuageux
Icônes de prévision météo
IMPORTANT :
Votre montre XG-82 annonce le temps à venir en analysant les changements de pression atmosphérique. Pour éviter que ces changements de pression ne soient dus à des changements d’altitude, il est
fortement recommandé de rester au moins 24 h à la même altitude pour obtenir une prévision plus
précise.
ATTENTION :
Votre montre XG-82 peut prévoir la météo en utilisant les principes généraux de la prévision météo,
mais n’est PAS capable de prévoir des changements de temps extrêmes dans un délai très court.
Vérifiez toujours les prévisions météo auprès d’une autre source pour éviter les conditions météo
extrêmes.
Pluvieux
Prévision météo
4.2 Mode heure – Réglage de votre montre XG-82
Maintenez
(M)
Mode heure
(ESC)
Sortir de l'affichage en cours
Retourner au dernier niveau
de réglage
(M)
Confirmer le choix/réglage
Aller au réglage suivant
(S/S)
Naviguer dans le menu
Changer le réglage
(L/R)
Naviguer dans le menu
Changer le réglage
NOTE :
*1. Appuyer sur (M) pour choisir parmi les réglages
*2. Appuyer sur (EL) pour activer le rétro éclairage en position 'Normal'. En position 'Nuit', appuyer sur
une touche quelconque allumera l'éclairage. L'éclairage ne s'allume pas en position 'OFF'.
*3. Votre montre XG-82 sonnera à chaque heure (1h00, 2h00, etc.) en position 'Carillon'
(le symbole ' ' apparaît).
Niveau 1
1.Heure
2.Date
3.Système
4.Unité
Niveau 2
Secondes*1
Minutes*1
Heures*1
12/24h
Année*1
Mois*1
Jour*1
Écran
Son
Lumière*2
Température
Pression
Autre
Niveau 3
1
2
3-14
15
Sonnerie
Carillon*3
Normal
Nuit
Off
°F Fahrenheit
°C Celsius
mb
hPa
mmHg
Métrique
Impérial
5.0 Mode alarme - Activer et désactiver l'alarme
Niveau 4
Niveau 4
ON
OFF
ON
OFF
Alarme désactivée
Alarme 1
Heure
de l'alarme
Alarme journalière
Alarme 2
NOTE :
Si l'alarme journalière ou hebdomadaire est activée (le symbole ' ' apparaît), votre montre XG-82
sonnera à l'heure choisie chaque jour ou chaque semaine.
Votre montre XG-82 sonnera pendant 30 secondes à l'heure choisie. Appuyez sur n'importe quelle
touche pour l'arrêter.
Les alarmes 1 et 2 peuvent être réglées pour chaque jour ou chaque semaine. Consultez le chapitre 5.1
pour les détails des réglages.
Mode alarme
Alarme hebdomadaire
Alarme activée
5.1 Mode alarme - Réglage de l'alarme
Maintenez
(M)
Alarme
ON/OFF
Alarme
journalière
Alarme désactivée
Mode alarme
Heure
Minute
Maintenez
Change la valeur
rapidement
NOTE :
*1. Si 'DAILY' est choisi, l'alarme est activée et votre montre XG-82 sonnera chaque jour à l'heure
choisie.
*2. Si un jour ('MON', 'TUE', etc.) est choisi, l'alarme est activée et votre montre XG-82 sonnera chaque
semaine au jour et à l'heure choisis.
*3. Appuyez sur (L/R) pour naviguer parmi les choix dans le sens inverse.
Change la valeur plus
Alarme hebdomadaire
Alarme activée
6.0 Mode chronomètre - Utiliser le chronomètre
1. Temps
écoulé
2. Temps
total écoulé
3. Temps
inter
Maintenez
Temps 1 Temps 2 Temps 3
temps inter.
(figé 10 secondes)
n° du tour
10
secondes
Temps inter.
Temps
Temps écoulé, temps total écoulé,
et temps intermédiaires
NOTE :
*1. Votre montre XG-82 peut enregistrer jusqu'à 50 temps
de tour, de L1 à L50.
*2. Appuyez sur (L/R) pendant 2 secondes (quand le
chronomètre est arrêté) pour le réinitialiser. Si le
chronomètre est réinitialisé, les temps de tour enregistrés
sont eux aussi effacés.
Réinitialiser
Maintenez (L/R)
temps total écoulé
Chrono défilant
Arrêt chrono
6.1 Mode chronomètre - Rappeler un temps intermédiaire
Maintenez
Affichage inter.
Arrêt chrono
Mode chronomètre
NOTE :
Appuyez sur (L/R) pour naviguer dans les choix dans le sens inverse.
Consultez le paragraphe 6.0 pour effacer les temps intermédiaires enregistrés (réinitialiser le chrono.).
1er temps inter.
temps
total écoulé
Séquence de rappel des temps inter.
2e temps
inter.
dernier
temps inter.
Mode chronomètre
7.0 Mode minuteur - réglage du minutage
Minutage*1
Mode minuteur
Heure
actuelle
10mn
15mn 45mn
Séquence de réglage du minutage
5mn3mn
Valeurs prédéfinies*2
temps
inter. suivant
Valeur définie
par l'utilisateur*3
NOTE :
*1. Le minuteur compte à rebours jusqu'à zéro.
*2. Votre montre XG-82 possède 5 valeurs prédéfinies: 3, 5, 10, 15 et 45 minutes afin de régler votre
minutage plus vite. Ces valeurs ne peuvent PAS être modifiées par l'utilisateur.
*3. L'utilisateur PEUT par contre définir une autre valeur du minutage.
7.1 Mode minuteur - Minutage défini par l'utilisateur
Maintenez
(M)
Mode compte à rebours
NOTE :
La plage de réglage du minutage peut aller jusqu'à 99h 59mn 59s.
.
Séquence de minutage définie par l'utilisateur
Change la valeur
rapidement
7.2 Mode minuteur - Utiliser le compte à rebours
1. compte à rebours simple
2. compte à rebours multiple
Maintenez
Change la valeur plus
Sonnerie
temps
(en minutes)
Compte à rebours simple et multiple
NOTE:
*1. Votre montre XG-82 vous guidera dans le minutage comme suit :
a) En sonnant toutes les minutes durant les 10 dernières minutes (10'00",
9'00", etc.).
b) En bipant toutes les 10 secondes pendant la dernière minute (0'50",
0'40", etc.).
c) En bipant toutes les secondes durant les 5 dernières secondes.
d) En sonnant pendant 30 secondes quand le minuteur arrive à zéro
(appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter la sonnerie).
*2. La valeur du minutage se recharge automatiquement
Valeur minutageMinutage défilant*1
Arrêt minuteur
8.0 Mode cadenceur de pas - Utiliser le cadenceur de pas
Tempo
Mode cadenceur de pas
Compteur
Maintenez (L/R)
Mode cadenceur de pas
Sonnant
Mode cadenceur de pas
Arrêt
Comptage
Compteur arrêté
8.1 Mode cadenceur de pas - Régler le cadenceur de pas
Maintenez (M)
maintenez
(S/S)/(L/R)
Change la valeur
Note:
Le tempo du cadenceur de pas se règle de 5 en 5, par exemple 30, 35, 40, 45, 50, etc.
Séquence de réglage du cadenceur de pas
Change la valeur
plus rapidement
8.2 Mode cadenceur de pas – Utiliser le cadenceur de pas avec le chronomètre
Sonnerie
Sonnerie
Note:
(1) en mode chronomètre, appuyez sur (S/S) pour activer/désactiver les bips du cadenceur de pas
quand le cadenceur de pas a été activé.
Mode chronomètre
Chrono défilantArrêt chrono
9.0 Mode fuseau horaire – réglage du double horaire
Deuxième
horaire
Heure
locale
NOTE :
Les secondes du deuxième horaire sont synchronisées avec les secondes de l’heure courante.
Maintenez (M)
heure
Séquence de réglage du double horaire
Change la valeur
minute
Maintenez
Change la valeur
plus rapidement
10.0 Mode ski – Schéma général
Mode ski
température
actuelle
Journal de ski
Descente
cumulée
altitude
actuelle
Mode ski
Mode ski
montée
cumulée
vitesse
actuelle
<' Défilant
(fonction journal
de ski activée)
temps de
parcours
Le mode ski comprend les fonctions suivantes:
Afficher les données de ski actuelles, et
Archiver les données dans le journal de ski
Fonction journal de ski
Pour archiver les données d'un parcours de ski,
l'utilisateur doit activer la fonction journal au préalable.
Note: la fonction journal de ski est démarrée et éteinte par
le menu des fonctions du mode ski. Consulter le
paragraphe 10.4 1 pour les détails.
Quand l'utilisateur commence son parcours, votre montre
XG-82 démarre l'archivage automatiquement (mode
auto) ou manuellement (mode manuel).
Comment choisir entre mode auto et mode manuel
Appuyez sur (S/S) en mode ski pour choisir entre les
modes auto et manuel.
10.1 Mode ski - Affichage du mode ski - mode auto
Mode auto
En mode auto, votre montre XG-82 démarre l'archivage
automatiquement quand un changement d'altitude
notable est détecté, et donc un parcours de ski
commencé.
Les données du parcours sont affichées et conservées
dans le journal. Consultez le paragraphe 10.3 pour les
détails de la fonction journal de ski.
Options de haut d'écran
Appuyez sur (S/S) pour choisir entre l'affichage de
l'altitude ou de la température.
IMPORTANT: Si l'utilisateur veut avoir une température
précise, il doit retirer sa montre XG-82 de son poignet 20
ou 30 min avant de prendre cette mesure, afin d'éviter
que la température corporelle ne fausse le calcul.
Options de centre d'écran
Appuyez sur (L/R) pour choisir entre l'affichage de la
vitesse actuelle de descente, du temps de parcours
écoulé, de la descente cumulée et de la montée cumulée.
NOTE: cela ne peut marcher que si la fonction journal de
ski est activée.
Options de bas d'écran
Appuyez sur (L/R) pour choisir entre l'affichage de l'heure
et du numéro de parcours.
NOTE: cela ne peut marcher que si la fonction journal de
ski est activée.
Mode ski
(mode auto)
température
actuelle
options de haut d'écran
Vitesse de
descente
actuelle
descente
cumulée
options de centre d'écran
Maintenez
heure actuelle
options de bas d'écran
altitude
actuelle
temps de
parcours
écoulé
montée
cumulée
n° de parcours
de ski
10.2 Mode ski - Affichage du mode ski - mode manuel
Mode manuel
En mode manuel, appuyez sur (S/S) pour démarrer ou
arrêter l'archivage quand un parcours est en cours ou se
finit.
Les données de ce parcours sont affichées sur l'écran et
conservées dans le journal. Consultez le paragraphe
10.3 pour la fonction journal de ski.
Options de centre d'écran
Appuyez sur (L/R) pour changer l'affichage entre la
vitesse actuelle de descente et le temps de parcours
écoulé.
Options de bas d'écran
Appuyez sur (L/R) pour choisir entre l'affichage de l'heure
actuelle et du numéro de parcours.
Mode ski
(mode manuel)
Vitesse de
descente
actuelle
options de centre d'écran
Maintenez
heure actuelle
options de bas d'écran
temps de
parcours
écoulé
n° de parcours
de ski
10.3 Mode ski - Fonction journal de ski, un exemple
Session 1
parcours 1
Activation de la
fonction ski au
point (a) le
11 juin à 10h00
parcours 2
parcours 3
NOTE:* ces vitesses maximums sont fantaisistes, la vitesse maximum
effective ne peut être enregistrée que in situ.
11h00
Arrêt de la
fonction
ski au point (m)
Un exemple pour illustrer la fonction journal de ski
Imaginez un utilisateur qui fait trois parcours en une journée comme
mètres
montré sur le diagramme ci-contre. Pour utiliser la fonction journal de ski,
l'utilisateur doit activer la fonction journal de ski avant le parcours.
Votre montre XG-82 enregistrera les données suivantes dans le journal
automatiquement, et ces données sont consultables en mode journal.
Consultez les paragraphes 11.0, 11.1 et 11.2 pour les détails
Session de ski (statistiques de tous les parcours de cette session)
Date de la session= 11 juin
Heure de début de session= 10h00
Temps de parcours total= 5h00
Nombre de parcours= 3
Temps total de descente= 15mn
mètres
Descente cumulée= 1200m
Montée cumulée= 1200m
Vitesse maximum de descente= 15km/h*
Altitude maximum atteinte= 700m
Altitude minimum atteinte= 200m
Pente de la descente= 35°
Parcours de ski (données de ski)
Heure de départ des parcours= 11h00 (parcours1), 12h00 (parcours2),
14h00 (parcours3).
Temps total de descente= 5mn (parcours1), 5mn (parcours2), 5mn
(parcours3).
mètres
Vitesse maximum de descente= 9km/h* (parcours1), 11km/h* (parcours2),
15km/h* (parcours3).
Vitesse moyenne par descente= 6km/h (parcours1); 8km/h (parcours2),
10km/h (parcours3).
Altitude maximum atteinte= 500m (parcours1), 600m (parcours2), 700m
(parcours3)
Altitude minimum atteinte= 200m (parcours1), 200m (parcours2), 200m
(parcours3).
Différentiel d'altitude= 300m (parcours1), 400m (parcours2), 500m
(parcours3).
Le graphique de différentiel d'altitude pour chaque parcours.
10.4 Mode ski – Schéma général des fonctions
Menu 1
Pour démarrer ou arrêter la
fonction journal de ski.
Démarrage/arrêt journal de ski
Menu 2
Pour régler le taux d’ascension.
Réglage taux d’ascension
Menu 3
Pour régler le taux de descente.
Réglage taux descente
Menu 4
Pour régler la pente du parcours.
Réglage pente
Mode ski
Menu des fonctions
Vue générale des fonctions
Le menu du mode ski a quatre fonctions :
Menu 1 – Démarrage/arrêt journal de ski : Pour démarrer
ou arrêter la fonction journal de ski.
Menu 2 – Réglage taux d’ascension : pour régler la
sensibilité de démarrage et d’arrêt en mode auto.
Menu 3 – Réglage taux descente : pour régler la
sensibilité de démarrage et d’arrêt en mode auto.
Menu 4 – Réglage pente : pour régler la pente du
parcours.
Consultez les chapitres suivants pour plus de détails sur
l’utilisation de ces menus.
10.4.1 Mode ski – Menu 1, démarrer ou arrêter le journal
Maintenez
Mode compteur ski
OUI : confirmer le
démarrage/l’arrêt
(M)
‘Start’ ou ‘Stop
Démarre ou arrête le journal
‘AS Rate’
Règle le taux d’ascension
‘DS Rate’
Règle le taux de descente
‘Slope’
Règle la pente du parcours
Menu des fonctions
Mode journal
OUI ou NON
Comment démarrer et arrêter le journal
En mode ski, appuyez durant 2 secondes sur (M) pour
afficher le menu des fonctions.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour changer de sélection (en
surbrillance) jusqu’à ‘Start’ ou ‘Stop’.
Appuyez sur (M) pour entrer.
Appuyez sur (S/S) pour confirmer le démarrage ou l’arrêt
de la fonction journal.
Appuyez sur (ESC) pour annuler.
Quand l’opération est finie, appuyez sur (ESC) pour
quitter le menu des fonctions.
* Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les
options dans le sens inverse.
10.4.2 Mode ski – Menu 1, Réglage des taux de descente et d’ascension
Maintenez
(M)
‘Start’ ou ‘Stop’
Démarre ou arrête le journal
‘AS Rate’
Mode compteur ski
Rapide
Réglage des taux de descente et d’ascension
* Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les options dans le sens inverse.
ègle le taux d’ascension
‘DS Rate’
Règle le taux de descente
Slope’
Règle la pente du parcours
Menu des fonctions
Mode journal
Normal
Lent
10.4.3 Mode ski– Menu1, Réglage de la pente
Maintenez
(M)
‘Start’ ou ‘Stop’
Démarre ou arrête le journal
‘AS Rate’
(S/S)
ou (L/R)
ègle le taux d’ascension
‘DS Rate’
Règle le taux de descente
Slope’
Règle la pente du parcours
Menu des fonctions
Mode journal
Angle de la pente
Réglage de l’angle
de la pente
Mode compteur ski
Changer l’angle
Changer l’angle
plus vite
* Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les options dans le sens inverse.
Maintenez
(S/S) ou (L/R)
Taux de descente/d’ascension
Le taux de descente/d’ascension (pour régler la
sensibilité de démarrage ou d’arrêt de la fonction) peut
être ajusté.
Il y a trois niveaux de sensibilité :
Sensibilité rapide : si vous constatez des auto
activations erronées, choisissez ce réglage pour
améliorer le fonctionnement.
Sensibilité normale : si l’auto activation fonctionne
normalement, gardez ce réglage.
Sensibilité lente : si l’auto activation ne fonctionne pas,
choisissez ce réglage pour améliorer le fonctionnement.
Comment régler le taux de descente ou d’ascension
En mode ski, appuyez sur (M) pendant 2 secondes pour
afficher le menu des fonctions.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour changer de sélection
(en surbrillance) jusqu’à ‘DS Rate’ ou ‘AS Rate’.
Appuyez sur (M) pour entrer.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour choisir entre ‘FAST’
(rapide, ‘NORMAL’(normal) et ‘SLOW’(lent).
Quand l’opération est finie, appuyez sur (ESC) pour
quitter le menu des fonctions.
Réglage de la pente
Le réglage de la pente est un réglage qui entre l’angle
de la pente du parcours dans votre montre XG-82 afin
de permettre les calculs.
La plupart des pistes de skis affiche cet angle sur la
piste.
Comment régler la pente
En mode ski, appuyez sur (M) pendant 2 secondes pour
afficher le menu des fonctions.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour changer de sélection
(en surbrillance) jusqu’à ‘Slope’.
Appuyez sur (M) pour entrer.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour définir l’angle de la
pente.
Quand l’opération est finie, appuyez sur (ESC) pour
quitter le menu des fonctions.
11.0 Mode journal – Schéma général des fonctions
Menu 1
Pour relire le détail des données.
Rappel des données
Menu 2
Pour effacer les données
(par session ou en entier).
Effacer des données
Menu 3
Pour voir la capacité de mémoire libre.
Consulter la mémoire
Mode journal
Menu des fonctions
11.1 Mode journal : Menu 1
Session 2
Session 2
La date de la
session
Le temps
total de
descente
L’altitude
maximum atteinte
Parcours 1
La date du
parcours
Parcours de ski (résumé de ce parcours)
L’heure
de début
L’altitude
minimum atteinte
Session de ski (résumé de tous les parcours de cette session)
Parcours x
Parcours 2
Le temps
total de
L’altitude
maximum
atteinte
descente
L’altitude
minimum
atteinte
La durée
totale
Les descentes et ascensions
cumulées
La pente
du parcours
La vitesse
maximum
de descente
Le différentiel
d’altitude
Le nombre
de descentes
La vitesse
maximum
de descente
La vitesse
moyenne
de descente
Le
diagramme
d’altitude
Vue générale des fonctions
Le menu du mode journal a trois fonctions :
Menu 1 – Rappel des données : pour revoir la session et le
résumé de tous les parcours de la session.
Menu 2 – Effacer des données: pour effacer une ou toutes
les sessions.
Menu 3 – Consulter la mémoire : pour vérifier la capacité de
mémoire libre.
Consultez les chapitres suivants pour plus de détails sur
l’utilisation de ces menus.
Session de ski
Le journal enregistre tous les parcours
(fait entre le démarrage et l’arrêt du journal)
dans une session et il fournit le résumé de
ces parcours :
La date de début de cette session,
L’heure de début de cette session,
La durée totale,
Le nombre total de descentes enregistrées,
Le temps de descente total,
Les descentes et ascensions cumulées,
La vitesse maximum de descente,
L’altitude maximum atteinte,
L’altitude minimum atteinte et
La pente du parcours de ski.
Parcours de ski
Le journal enregistre toutes les données
d’un parcours, qui comprend :
L’heure de départ du parcours,
Le temps de descente total,
La vitesse maximum de descente,
La vitesse moyenne de descente,
L’altitude maximum atteinte,
L’altitude minimum atteinte,
Le différentiel d’altitude et
Le diagramme d’altitude.
11.1.1 Mode journal : menu 1, consulter une session
Maintenez
(M)
Mode journal
(2e session sur 10)
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour choisir parmi ces données
La date de la
session
Le temps total
de descente
L’heure
de début
Les descentes
et ascensions cumulées
L’altitude
maximum
atteinte
Résumé de tous les parcours de la session choisie
11.1.2 Mode journal : menu 1, consulter un parcours
‘View’
\voir une session
‘Erase’
effacer une session
‘Mem.’
voir la mémoire
Mode journal
Menu des fonctions
La durée totale Le nombre de
L’altitude
minimum
atteinte
La pente
du parcours
descentes
La vitesse
maximum
de descente
Comment consulter une session de ski
En mode journal, appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour
choisir la session à consulter (exemple : session 2 sur
10).
Appuyez 2 secondes sur (M) pour en afficher le menu :
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour déplacer la sélection
jusqu’à ‘View’. Appuyez sur (M) pour accepter.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour consulter le résumé
de cette session comme dans le diagramme ci-contre.
Appuyez sur (ESC) pour revenir à l’écran précédent ou
Appuyez sur (M) pour revoir les données d’un
parcours. Consultez le paragraphe 11.1.2 pour les
détails.
Lorsque la consultation est finie , appuyez plusieurs fois
sur (ESC) pour sortir du menu des fonctions.
Note : La pente d’une session de ski peut être changée
pendant sa consultation de la manière suivante :
1) Maintenez (M) lorsque la pente est affichée à l’écran.
2) Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour changer la pente.
3) Appuyez sur (ESC) pour sortir.
Les vitesses de descente moyenne et maximum seront
changées au regard de la nouvelle pente.
11.1.2 Mode journal : menu 1, consulter un parcours
11.1.1 Mode journal : menu 1, consulter une session
Parcours 2
Parcours 1
L’heure de la descente
Choisissez un parcours
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour choisir les données à consulter
Le temps total
de descente
L’altitude
minimum
atteinte
La vitesse
maximume
descente
Le différentiel
d’altitude
La vitesse
moyenne
de descente
L’altitude
maximum
atteinte
Le diagramme
d’altitude
Le résumé des données du parcours choisi
Comment consulter un parcours de ski
Appuyez sur (M) dans une session (11.1.1) pour entrer
dans le choix d’un parcours :
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour choisir un parcours.
Appuyez sur (M) pour valider.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour consulter le résumé
de ce parcours comme dans le diagramme ci-contre.
Lorsque la consultation est finie, appuyez plusieurs fois
sur (ESC) pour sortir du menu des fonctions.
11.2 Mode journal : menu 2, effacer une session
Maintenez (M)
‘View’
voir une session
‘Erase’
Mode journal
(2e session sur 10)
OUI ou NON
OUI :
confirme d’effacer
* Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les
options dans le sens inverse.
effacer une session
‘Mem.’
voir la mémoire libre
Mode journal
Menu des fonctions
UNE TOUTES
Menu des fonctions
Comment effacer une ou toutes les sessions
En mode journal, appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour
choisir la session à effacer. Appuyez sur (M) 2
secondes pour entrer dans le menu.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour déplacer la sélection
jusqu’à ‘Erase’. Appuyez sur (M) pour entrer dans le
menu.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour choisir entre ‘ALL’
(toutes les sessions effacées) ou ‘ONE’ (la session
choisie effacée).
Quand ‘ALL’ ou ‘ONE’ est choisi, appuyez sur (M) pour
continuer.
Quand ‘YES’ ou ‘NO’ est affiché, appuyez sur (S/S)
pour confirmer.
Lorsque l’opération est finie, appuyez sur (ESC) pour
sortir du menu des fonctions.
11.3 Mode journal : menu 3, voir la mémoire libre
Maintenez (M)
Comment voir la mémoire libre
‘View’
voir une session
‘Erase’
Mode journal
(2e session sur 10)
effacer une session
‘Mem.’
voir la mémoire libre
Mode journal
Menu des fonctions
Menu de fonction
(capacité de mémoire libre)
En mode journal, appuyez sur (M) 2 secondes pour
entrer dans le menu.
Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour déplacer la sélection
(en surbrillance) comme dans le diagramme ci-contre.
Quand ‘Mem.’ est choisi, appuyez sur (M) pour entrer
dans le menu.
La capacité de mémoire libre s’affiche à l’écran.
Quand l’opération est finie, appuyez sur (ESC) pour
quitter ce menu, et appuyez encore une fois pour quitter
le menu de fonction.
* Appuyez sur (S/S) pour naviguer parmi les options dans le sens inverse.
12.0 Mode altimètre – Schéma général
Altitude absolue : l’altitude actuelle par rapport au niveau
Altitude absolue
Altitude relative
Diagramme
d’altitude
Alarme
d’altitude
Dénivelé
d’altitude
Journal d’altitude
sur 48h
Verrouillage
de l’altitude
Ajuster
l’altitude
Vue générale des fonctions
de la mer
Altitude relative : l’altitude actuelle par rapport à une
altitude définie comme plancher.
Diagramme d’altitude : ce diagramme est tiré du journal
d’altitude sur 48h. L’axe x est la variable de temps (en
heures) et l’axe y est la variable d’altitude.
Alarme d’altitude : une alarme retentit quand l’utilisateur
franchit une altitude définie (en montée comme en
descente). Il y a 2 alarmes d’altitude – Alarme d’altitude 1
et 2.
Dénivelé d’altitude : votre montre XG-82 enregistre
automatiquement le dénivelé en montant ou en
descendant quand cette fonction est activée.
Journal d’altitude sur 48h : votre montreXG-82 enregistre
l’altitude automatiquement toutes les heures (à 1h00,
2h00, etc.) pendant 48h, et ces données peuvent être
consultées par l’utilisateur.
Verrouillage de l’altitude : cette fonction bloque l’altitude
qui ne peut changer quand ce verrou est activé.
Ajuster l’altitude : cette fonction calibre votre montre
XG-82 pour obtenir une lecture plus précise de l’altitude.
12.1 Mode altimètre – Affichage des fonctions
Diagramme d’altitude*4 Température*1
Altitude absolue
Heure actuelle
IMPORTANT :
*1. Pour obtenir une mesure précise de la température, ôtez votre montre XG-82 de votre poignet durant 30
mn avant toute lecture (pour éliminer l’effet de chaleur du corps).
NOTE :
*2. Pour obtenir l’altitude relative entre deux points, réinitialisez l’altitude relative (100m par défaut) à 0 au 1er
point.
*3. Pour obtenir le dénivelé d’altitude en montée ou en descente, activez le compte AS/DS avant l’ascension
ou la descente.
*4. Pour lire le diagramme d’altitude de manière journalière ou continuelle, choisissez l’option de diagramme
‘Daily’ ou ‘History’. Consultez le paragraphe 12.3 pour les détails de ce réglage.
Altitude relative*2Dénivelé descendant*3
Dénivelé ascendant*3
12.2 Mode altimètre – Réglage des unités et du verrouillage de l’altitude
Maintenez (S/S)
Celsius
Unité de température
Fahrenheit
Maintenez (L/R)*1
Altitude absolueDéverrouillé
Verrou d’altitude
Température
MètresPieds
Unité d’altitude
NOTE :
*1. L’altitude ne change PAS quand le verrouillage de l’altitude est activé. Par
exemple si le verrou est activé dans un campement, l’altitude indiquée par votre
montre XG-82 ne changera pas durant la nuit, même si le temps change.
12.3 Mode altimètre : menu des fonctions de l’altimètre
Mode altimètre
(ESC)
Quittez l’écran actuel
Retournez au dernier
niveau de réglage
(M)
Confirmez le choix/réglage
Allez au niveau de
réglage suivant
(S/S)
Déroulez le menu
Changez le réglage
(L/R)
Déroulez le menu
Changez le réglage
Maintenez (M)
NOTE : lisez les chapitres 12.3.1 à 12.3.6 avant d’utiliser ce menu
*1 Appuyez sur (S/S) pour faire ce choix –YES ou appuyez sur
(ESC) pour refuser ce choix –NO.
*2 Appuyez sur (S/S) pour choisir entre l’alarme 1 et l’alarme 2.
*3 Appuyez sur (L/R) pour choisir entre ‘ON’ et ‘OFF’ pour l’alarme.
Maintenez (M) pour afficher les réglages.
*4 Appuyez sur (M) pour consulter l’altitude enregistrée.
Niveau 1
1.Alt. Dif (réinitialise
l’altitude relative à 0)
2.Ref.Alt. (règle
l’ajustement de
l’altitude de
référence)
3.Alt. Alm. (règle
l’alarme d’altitude)
4.AS/DS
(commence/efface le
journal des montées
et descentes)
Cur.Alt. (règle
l’alarme sur l’altitude
actuelle)
Alt.Dif. (règle l’alarme
sur l’altitude relative)
13.2 Mode baromètre – réglage des unités
12.3.1 Mode altimètre : menu 1, changer l’altitude relative
Altitude absolue
(où l’altitude
relative est
sur zéro)
Partie haute :
altitude relativ
Partie basse :
altitude absolue
Niveau
de la mer
NOTE :
Pour obtenir l’altitude relative de deux points (ex : points B et C), réglez l’altitude relative à 0 au
point de départ (ex : point B). Votre montre XG-82 affichera l’altitude relative entre les points B et C
au point C (300m).
Consultez le paragraphe 12.3/Alt.Dif./ pour régler l’altitude relative.
Altitudes relative et absolue
12.3.2 Mode altimètre : menu 2, ajuster l’altitude de référence
Altitude absolue
Avant l’ajustement Après l’ajustement
Niveau de la mer
Pourquoi il faut réajuster l’altitude
-Votre montre XG-82 calcule l’altitude absolue grâce à la pression de l’air, et pour la plupart des
altimètres, un changement de pression agit sur la lecture de l’altitude. Comme la pression
atmosphérique peut changer en quelques heures, pour obtenir une lecture plus précise, votre
montre XG-82 doit être réajustée de temps en temps.
Réajuster l’altitude
-Ajustez l’altitude à un point où l’altitude est bien connue, comme un endroit avec une indication
d’altitude (ex : 600m indiqué).
-Consultez le chapitre 12.3/Ref.Alt./ pour entrer cette altitude dans votre montre XG-82.
IMPORTANT : si vous entrez une altitude erronée, vous aurez une mesure inexacte.
Ajustement de l’altitude de référence
12.3.3 Mode altimètre : menu 3, définir l’alarme d’altitude
Alarme d’altitude 1
Exemple I (utiliser l’alarme 1)
IMPORTANT :
L’alarme d’altitude ne sonnera qu’en mode altimètre.
NOTE :
-Les alarmes d’altitudes 1 et 2 sont indépendantes. Elles peuvent être réglées sur l’altitude absolue
ou l’altitude relative.
-L’alarme sonnera en franchissant (en montée ou en descente) l’altitude prédéfinie.
-Consultez le paragraphe 12.3/Alt.Alm/ pour régler l’alarme.
Alarme d’altitude 1
Réglez l’alarme sur
Alarme sur ON
Exemple III (utiliser les alarmes 1 et 2)
Exemple II (utiliser l’alarme 2)
Alarme d’altitude 1
Réglez l’alarme sur 980 m
Alarme sur ON
Alarme d’altitude 2
Réglez l’alarme sur 1980 m
Alarme sur ON
Alarme
sur ON
12.3.3 Mode altimètre : menu 3, définir l’alarme d’altitude
Altitude absolue
Alarme d’altitude 2
Réglez l’alarme sur
Compteur AS/DS activé
Dénivelés en montées et descentes
NOTE :
-Pour obtenir le dénivelé en montées et descentes, activer d’abord la fonction AS/DS.
-Quand le compteur AS/DS est activé, le symbole ‘ ‘ clignote sur l’écran.
-Quand cette fonction a été activée durant plus de 24 h dans n’importe quel mode (mode altimètre
excepté), le compteur s’éteint automatiquement.
-Consultez le paragraphe 12.3/AS/DS/ pour activer/arrêter ou effacer le compte.
12.3.5 Mode altimètre – menu 5, consulter le journal d’altitude
-1 heure
(l’heure précédente)
Altitude (m/Pd)
Diagramme
d’altitude
Temps (heure)
Heure actuelle
Mode altimètre
Journal d’altitude sur 48 heures
-votre montre XG-82 relève automatiquement l’altitude à chaque heure pendant les dernières 48
heures. Par exemple, il est 20h38, la mesure d’altitude est relevée à 20h00 (-1 heure), à 19h00 (-2
heures), à 18h00 (-3 heures), etc.
-Ces mesures recueillies sont ensuite combinées dans un schéma altitude/heure : le diagramme
d’altitude.
-Les altitudes maximum et minimum avec leurs horaires respectifs sont distinguées du reste. Ces
mesures et les autres mesures notées dans ce journal peuvent être consultées par ce menu.
Consultez le paragraphe 12.3/Vw.Log/ pour consulter les mesures d’altitude enregistrées.
-x heure
L’altitude
maximum
L’horaire
L’altitude max.
-x heure
L’altitude
maximum
L’horaire
L’altitude max.
-x heure
-x heure
-1 heure
(l’heure précédente)
L’altitude
enregistrée
L’horaire
Lecture des altitudes enregistrées
12.3.6 Mode altimètre – menu 6, régler l’option du diagramme d’altitude
Altitude
(m/Pd)
Mode altimètre
Diagramme d’altitude
-Le diagramme affiche les mesures d’altitudes prises (Chapitre 12.3.5) des deux manières suivantes
:
- Option journalière – Affiche les altitudes enregistrées pour la journée courante seulement. La 1ère
mesure de la journée (à 12h00) apparaît sur la 30ème colonne, la 2ème (à 13h00) apparaît sur la
29ème colonne, et ainsi de suite.
-Option continuelle – Affiche les altitudes enregistrées en continu, la nouvelle donnée chassant la
plus ancienne. La dernière entrée apparaît sur la 1ère colonne, la pénultième apparaît sur la 2ème
colonne, et ainsi de suite.
-Consultez le paragraphe 12.3/Chart/ pour choisir entre journalier ou continuel.
Colonne
Première
mesure 12h00
Dernière
mesure 20h00
Temps (heures)Temps (heures)
Altitude
(m/Pd)
Diagramme d’altitude
Option continuelleOption journalière
Dernière
mesure 20h00
13.0 Mode baromètre – Schéma général
Pression absolue : la pression mesurée actuellement à l’altitude
Pression absolue
Journal des
pressions de 48h
Diagramme de pression
au niveau de la mer
Ajuster la pression au
niveau de la mer
Ajuster la pression
absolue
Vue générale des fonctions
actuelle.
Journal des pressions sur 48h : votre montre XG-82 relève
automatiquement la pression à chaque heure (à 1h00, 2h00, etc.)
durant les dernières 48 heures, et ces mesures de pression
peuvent être consultée par l’utilisateur.
Diagramme de pression au niveau de la mer : ce diagramme des
pressions est tiré des mesures notées dans le journal des
pressions sur 48h.
Ajuster la pression au niveau de la mer : pour réajuster votre
montre XG-82 afin d’obtenir une mesure plus précise de la
pression au niveau de la mer.
Ajuster la pression absolue : pour réajuster votre montre XG-82
afin d’obtenir une mesure plus précise de la pression absolue.
13.1 Mode baromètre – Affichage des fonctions
Pression actuelle
Heure actuelle
Diagramme de pression
au niveau de la mer
Prévision météo
IMPORTANT :
*1. Afin d’obtenir une mesure de température plus exacte, ôtez
votre montre XG-82 de votre poignet (pour éliminer les effets de la
chaleur du corps) pendant au moins 30 mn avant toute lecture.
Température *1
13.2 Mode baromètre – réglage des unités
Maintenez
Celsius
Fahrenheit
Unités de température
Affichage température
mmHg
Unités de pression
On peut changer les unités de température et de pression affichées en mode
baromètre ou en mode heure actuelle. Consultez le paragraphe 4.2/unité/ pour les détails du réglage.
13.3 Mode baromètre : menu des fonctions du baromètre
Mode baromètre
(ESC)
Quittez l’écran actuel
Retournez au dernier
niveau de réglage
(M)
Confirmez le choix/réglage
Allez au niveau de réglage
suivant
(S/S)
Déroulez le menu
Changez le réglage
(L/R)
Déroulez le menu
Changez le réglage
Maintenez
(M)
Niveau 1
1.SLP (réglage de la
pression au niveau
de la mer)
2.Cur. Pres (ajuster la
pression courante)
3.Vw.log (affiche le
maximum et minimum,
ainsi que la pression
sur 48h)
NOTE : voir les paragraphes
de 13.3.1 à 13.3.3 pour plus
de détails sur ces fonctions.
Ajustement
Ajustement
Mx. Tmp
(température
maximum)
Mn. Tmp
(température
minimum)
Mx. SLP
(pression
maximum
au niveau
de la mer)
Mn. SLP
(pression
minimum au
niveau de la
mer)
Niveau 3Niveau 2
- Journal d’une heure
(L’heure écoulée)
- Journal de 2 à 47 h
- Journal sur 48 h
13.3.1 Mode baromètre – menu 1, ajuster la pression au niveau de la mer
Altitude absolue
Niveau de la mer
Pourquoi la pression au niveau de la mer doit être ajustée
Votre montre XG-82 possède une option d’ajustement de la pression au niveau de la mer qui PERMET :
-D’obtenir une mesure plus précise de la pression au niveau de la mer
-D’obtenir une mesure plus précise de l’altitude (au cas où l’altitude exacte ne soit PAS disponible pour ajuster l’altitude de
référence).
Avant d’ajuster la pression au niveau de la mer, renseignez vous sur une mesure précise et récente au près de l’observatoire
météo le plus proche.
Pendant l’ajustement, entrez cette mesure de pression au niveau de la mer dans votre montre XG-82.
Voir le paragraphe 13.3/SLP/ pour ajuster la pression au niveau de la mer.
IMPORTANT : si vous entrez une pression erronée, vous aurez une mesure inexacte.
Avant l’
ajustement
Après l’
ajustement
(Vous pouvez obtenir la
valeur de la pression au
niveau de la mer auprès
d’un centre météo.)
Ajustement de la pression au niveau de la mer
13.3.2 Mode baromètre – Menu 2, ajuster la pression absolue
Altitude absolue
Avant l’ajustement Après l’ajustement
(Vous pouvez obtenir la
valeur de la pression
atmosphérique auprès
d’un autre baromètre)
Niveau de la mer
Pourquoi la pression ambiante doit être ajustée
Pour réaliser des mesures plus précises, votre montre XG-82 possède une option d’ajustement qui permet à l’utilisateur d’ajuster
la pression absolue.
Avant d’ajuster la pression absolue, consultez un autre baromètre pour obtenir une mesure de la pression ambiante là où vous
vous trouvez.
Pendant l’ajustement, entrez cette mesure de pression ambiante dans votre montre XG-82.
Consultez le paragraphe 13.3/Cur.Pres/ pour ajuster la pression absolue.
IMPORTANT : si vous entrez une pression erronée, vous aurez une mesure inexacte.
Ajustement de la pression ambiante
13.3.3 Mode baromètre – Menu 3, Consulter le journal des pressions
Pression au niveau
-1 heure
(l’heure précédente)
Temps (heure)
Affichage du diagramme
de pression
de la mer (mb/mmHg)
Diagramme
de pression
Heure
actuelle
-x heure -x heure
La pression
maximum
L’horaire
La pression max.
-x heure
La pression
minimum
L’horaire
-48h
2h
-1 heure
(l’heure précédente)
La pression
enregistrée
L’horaire
Lecture des
pressions enregistrées
La pression min.
Journal des pressions sur 48h
-Votre montre XG-82 relève automatiquement la pression au niveau de la mer chaque heure pendant les
dernières 48 heures. Par exemple, il est actuellement 20h38, la pression au niveau de la mer a été notée à
20h00 (-1 heure), à 19h00 (-2 heures), à 18h00 (-3 heures), etc.
-Ces mesures recueillies sont ensuite combinées dans un schéma pression/heure : le diagramme de
pression.
-Les pressions au niveau de la mer maximum et minimum avec leurs horaires respectifs sont distinguées du
reste. Ces mesures et les autres mesures des dernières 48 heures notées dans ce journal peuvent être
consultées par ce menu.
Consultez le paragraphe 13.3/Vw.Log/ pour consulter les mesures de pressions au niveau de la mer
enregistrées.
14.0 Mode boussole – Schéma général
La température
maximum
L’horaire
La température max.
-x heure
La température
maximum
L’horaire
La température min.
Différence d’angle
Directions cardinales
Aiguille pointant au Nord
Direction opposée
Verrouillage de la boussole
Ajustement de la boussole
Compensation de la
déclinaison magnétique
Schéma des fonctions
Différence d’angle : moyen d’indiquer la direction d’un objet en
utilisant la différence d’angle entre le nord (0°) et l’objet (de 0° à 359°).
Directions cardinales : moyen d’indiquer la direction d’un objet avec 4,
8 ou 16 points cardinaux et intermédiaires (N, E, S, O, NE, SE ; NO,
etc.).
Flèche pointant au Nord : une flèche qui indique toujours la direction
du pôle nord magnétique.
Direction opposée : la direction opposée indique la direction contraire
du cap normal.
Verrouillage de la boussole : cette fonction verrouille la différence
d’angle, la direction de la boussole et la flèche pointant au nord.
Ajustement de la boussole : cette fonction permet à votre montre
XG-82 de réajuster la boussole pour obtenir une mesure plus précise
de la boussole.
Compensation de la déclinaison magnétique : cette fonction permet
de compenser la déclinaison magnétique et d’obtenir une mesure plus
précise de la boussole.
14.1 Mode boussole - Précautions
Gardez votre montre XG-82 éloignée
des aimants ou des sources
magnétiques tels que :
-Haut-parleurs.
-Moteurs.
-Téléphones portables ou autres.
Procédez à un ajustement de la boussole ou à une compensation de la déclinaison magnétique quand
:
-Vous utilisez votre montre XG-82 pour la première fois.
-La pile a été remplacée.
-Les indicateurs de directions, les directions cardinales et les points cardinaux clignotent.
-La boussole est utilisée dans un endroit autre que celui dans lequel elle a été ajustée.
-Vous désirez affiner la précision de la boussole digitale.
Évitez de prendre une mesure si :
-Vous êtes proche d’un objet magnétisé
-Vous êtes proche d’un objet métallique
-Vous êtes proche d’un appareil électrique
-Vous êtes dans un véhicule en mouvement
Conseils et précautions
14.2 Mode boussole – Les différences d’angle et les directions cardinales
Objet D
Objet D
Directions cardinales
Différence
d’angle
Objet B
Objet C
Objet B
Abrév. Directions cardinales Différence d’angle
N nord 349° - 11°
NNE nord nord-est 12° - 33°
NE nord-est 34° - 56°
ENE est nord-est 57° - 78°
E est 79° - 101°
ESE est sud-est 102° - 123°
SE sud-est 124° - 146°
SSE sud sud-est 147° - 168°
S sud 169° - 191°
SSO sud sud-ouest 192° - 213°
SO sud-ouest 214° - 236°
OSO ouest sud-ouest 237° - 258°
O ouest 259° - 281°
ONO ouest nord-ouest 282° - 303°
NO nord-ouest 304° - 326°
NNO nord nord-ouest 327° - 348°
Différence d’angle
NOTE :
Votre montre XG-82 vous fournit aussi bien les différences d’angle que les directions cardinales.
Objet C
14.3 Mode boussole – Affichage de la boussole
Sens de la marche
Différence d’angle
Direction cardinale
Mode boussole
NOTE :
-Si aucune des touches n’est utilisée pendant 1 minute, votre montre XG-82 se met automatiquement en
mode veille. Appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour retourner en mode boussole.
-Si une distorsion magnétique est détectée, les différences d’angle et les directions cardinales clignotent.
Consultez le paragraphe 14.6/Ajuster/ pour retrouver un fonctionnement normal de la boussole quand une
distorsion survient.
Aucune touche n’est
utilisée pendant 1 minute
(S/S) ou (L/R)
Mode veille
Flèche pointant au nord
Distorsion
14.4 Mode boussole – Direction opposée et verrouillage de la boussole
Sens de la marche
Sens de la marche
Direction normale
Indicateur de
direction
opposée
NOTE :
-Quand l’indicateur de direction opposée s’affiche, votre montre XG-82
vous indique la direction opposée au sens de la marche.
-Quand l’indicateur de verrouillage s’affiche, la différence d’angle, la
direction cardinale et la flèche pointant au nord sont bloqués.
-Le verrou de la boussole se défait automatiquement lorsque votre
montre XG-82 se met en mode veille.
Direction verrouillée
14.5 Mode boussole – Utilisations de la boussole
Comment vérifier sa position grâce à la direction opposée
Montagne A
Vérifier sa position grâce à la direction opposée
Point E (point d’arrivée)
Exemple de chemin sur une carte
Montagne B
Point A (point de départ)
Prenez deux repères identifiables dans le paysage qui vous
entoure : des montagnes, des phares ou des châteaux, comme
les montagnes A et B.
Prenez la mesure des directions opposées des montagnes A et
B depuis votre position, c’est-à-dire 135° de la montagne A et
270° de la montagne B.
Utilisez une règle pour tracer une ligne d’angle de 135° depuis
la montagne A. Faites la même chose pour la ligne d’angle 270°
depuis la montagne B.
Votre position actuelle sur la carte se trouve à l’intersection
(point A) des lignes 135° et 270°.
Comment vous orienter en randonnée
Marquez les points (repères identifiables) où le chemin tourne,
où il bifurque, comme aux points A, B, C, D et E sur le schéma
ci-contre.
Prenez la mesure des angles du point B depuis le point A
(315°), du point C depuis le point B (0°), du point D depuis le
point C (225°), et enfin du point E depuis le point D (315°).
Pendant la randonnée, assurez-vous de suivre le cap à 315°
entre le point A et le point B, et ainsi de suite pour les trajets
entre les points.
IMPORTANT : Si vous avez un doute sur les directions et les
emplacements sur le chemin de randonnée, consultez les
services du parc avant d’entamer la randonnée.
14.6 Mode boussole – Menu des fonctions de la boussole
Maintenez (M)
Mode boussole
Niveau 1Niveau 2
1.Ajuster (ajustement
de la boussole)
2.Déclinaison (régler la
déclinaison magnétique
de votre position)
OUI
NON
-90 *1
-89
-88 à +88
-89
(ESC)
Quittez l’écran actuel
Retournez au dernier niveau de réglage
(M)
Confirmez le choix/réglage
Allez au niveau de réglage suivant
(S/S)
Déroulez le menu
Changez le réglage
(L/R)
Déroulez le menu
Changez le réglage
NOTE : Consultez les paragraphes 14.6.1 à 14.6.2.2 pour plus de détails.
*1. Consultez le paragraphe 14.6.2.2 pour choisir la valeur de la
déclinaison magnétique pour la ville la plus proche de votre position.
14.6.1 Mode boussole – Menu 1, Réajuster la boussole
Tournez à 360°
Commencez
Objet
Axe de rotation
NOTE :
-Pendant le processus de rotation, assurez-vous de suivre les indications suivantes :
- Tournez régulièrement – prenez 20 ou 30 secondes pour effectuer le tour complet.
- IMPORTANT : conservez votre montre XG-82 parallèle à l’horizon.
- Effectuez cette rotation complète dans un endroit dégagé.
-Prenez un repère devant vous, puis faites un tour complet sur vous-même dans le sens des aiguilles d’une montre.
-Votre montre XG-82 est ajustée lorsqu’un carré complet s’affiche.
-Quand l’ajustement est terminé, appuyez sur (ESC) pour quitter cette fonction.
-Consultez le paragraphe 14.6/Ajuster/ pour commencer cet ajustement.
Tournez
Tournez
Processus de rotation
Tournez à 360°
14.6.2 Mode boussole – Menu 2, régler la déclinaison magnétique
Ce qu’est la déclinaison magnétique
-Le pôle nord magnétique est légèrement différent du pôle
Pôle nord magnétique
Déclinaison magnétique
Pôle nord géographique
Déclinaison
magnétique
nord géographique. Votre montre XG-82, comme toutes les
boussoles magnétiques, pointe vers le pôle nord magnétique
alors que toutes les mesures des cartes sont basées sur le
pôle nord géographique.
-La différence d’angle entre les 2 pôles (magnétique et
géographique) est appelée déclinaison magnétique. Sa
valeur (en degrés et minutes) et sa direction (vers l’est ou
l’ouest) dépendent de l’endroit du monde où vous êtes.
-Pour les utilisateurs chevronnés ou qui veulent s’orienter de
manière exacte, vous devez régler la déclinaison magnétique
de votre montre XG-82.
Information sur la déclinaison magnétique
-La plupart des cartes topographiques représentent le pôle
nord magnétique avec une flèche et/ou des informations sur
la déclinaison magnétique.
-Ce manuel fournit la déclinaison magnétique de plusieurs
grandes villes. Voir le chapitre « déclinaison magnétique de
grandes villes » pour plus de détails.
-Pour des villes ne se trouvant pas sur cette liste, veuillez
vous référer au calculateur de déclinaison magnétique en
ligne sur :
http://www.ngdc.nrcan.gc.ca/apps/mdcal_e.php
http://www.ngdc.noaa.gov/seg/geomag/jsp/Declination.jsp
Tournez
Tournez à 360°
Terminé
14.6.2.1 Mode boussole – Menu 2, régler la déclinaison magnétique
Déclinaison
magnétique 23° O
Nord
magnétique
Objet B
Cap magnétique
323°
Cap magnétique
278°
Vrai nord 0°
Vrai cap 300°
Point A
TDéclinaison magnétique vers l’ouest
Déclinaison
magnétique
Vrai nord 0°
Objet B
Déclinaison magnétique vers l'est
22° E
Nord magnétique
Point A
Vrai cap 300°
Exemples de déclinaisons magnétiques
Pour obtenir le vrai cap (VC) d’un objet en ôtant la déclinaison
magnétique vers l’ouest (O) ou en ajoutant la déclinaison
magnétique vers l’est (E) au cap compas (CC).
Exemple 1 :L’aiguille du compas pointe 323° et la déclinaison
magnétique est de 23° O.
VC = CC – O. CC = 323° et O = 23°
VC = 323° - 23°
VC = 300°
Le vrai cap est de 300°.
Exemple 2 :L’aiguille du compas pointe 278° et la déclinaison
magnétique est de 22° E.
VC = CC + E. CC = 278° et E = 22°
VC = 278° + 22°
VC = 300°
Le vrai cap est de 300°.
Votre montre XG-82 peut compenser la déclinaison magnétique
à l’endroit où vous êtes, que ce soit vers l’ouest ou vers l’est.
14.6.2.2 Mode boussole – Menu 2, régler la déclinaison magnétique
N° Lieu/Pays Ville Déclinaison
1 Afghanistan Kaboul +3°E
2 Australie Canberra +12°E
3 Autriche Vienne +3°E
4 Bahreïn Manama +2°E
5 Bangladesh Dacca +0°E
6 Belgique Bruxelles +0°E
7 Brésil Brasilia -21°O
8 Canada Ottawa -14°O
9 Chili Santiago +3°E
10 Chine Pékin -6°O
11 Chine Hong Kong -2°O
12 Costa Rica San José -1°O
13 Cuba La Havane -4°O
14 République Tchèque Prague +3°E
15 Danemark Copenhague +3°E
16 Égypte Le Caire +4°E
17 Finlande Helsinki +8°E
18 France Paris -1°O
19 Allemagne Berlin +3°E
20 Grèce Athènes +4°E
21 Hongrie Budapest +4°E
22 Inde New Delhi +1°E
23 Indonésie Jakarta +1°E
24 Israël Jérusalem +4°E
25 Italie Rome +2°E
26 Japon Tokyo -7°O
27 Jordanie Amman +4°E
28 Kenya Nairobi +0°E
29 Corée Séoul -8°O
30 Malaisie Kuala Lumpur +0°E
31 Mexique Mexico +6°E
32 Népal Katmandou +0°E
33 Pays-Bas Amsterdam +3°E
34 Nouvelle Zélande Wellington +22°E
35 Norvège Oslo +2°E
36 Pakistan Islamabad +2°E
37 Philippines Manille -1°O
38 Portugal Lisbonne -3°O
39 Russie Moscou +10°E
40 Singapour Singapour +0°E
41 Afrique du Sud Le Cap -24°O
42 Espagne Madrid -2°O
43 Suède Stockholm +5°E
44 Suisse Berne +1°E
45 Taïwan Taipei -4°O
46 Thaïlande Bangkok -1°O
47 Émirats Abu Dhabi +2°E
48 Royaume Uni Londres -2°O
49 États-Unis Washington -11°O
50 États-Unis Juneau +22°E
51 États-Unis Phœnix +11°E
52 États-Unis Little Rock +1°E
53 États-Unis Sacramento +14°E
54 États-Unis Denver +9°E
55 États-Unis Atlanta -4°O
56 États-Unis Honolulu +10°E
57 États-Unis Boston -15°O
58 États-Unis Saint Paul +1°E
59 États-Unis Jackson +0°E
60 États-Unis Santa Fé +9°E
61 États-Unis Oklahoma City +5°E
62 États-Unis Salem +16°E
63 États-Unis Harrisburg -11°O
64 États-Unis Salt Lake City +12°E
15.0 Pile – Indication de pile faible
Indicateur de pile faible
Note :
-Remplacez la pile avec une nouvelle pile de type CR2032.
-Toutefois, si l’indicateur de pile faible apparaît lorsque vous utilisez votre montre XG-82 par
temps très froid, il disparaîtra lorsque vous retournerez à une température normale.
-Il est recommandé de faire effectuer le changement de la pile par un technicien qualifié ;
en effet votre montre XG-82 contient des composants et des senseurs électroniques délicats.
-La mémoire est effacée lorsque la pile est changée.
-Consultez le paragraphe 14.6/ajuster/ pour ajuster la boussole avant de l’utiliser de nouveau.
16.0 Mode « éco d’énergie »
Mode montre
Maintenez (L/R)
5 secondes
Mode éco énergie (écran éteint)
N’importe
quelle touche
Mode éco énergie
Votre montre XG-82 possède une fonction d’économie
d’énergie qui permet d’éteindre l’écran et donc de
prolonger la vie de la pile.
Quand elle est en mode « éco d’énergie », votre montre
XG-82 continue de fonctionner normalement (l’heure
tourne même en mode « éco d’énergie »).
Comment activer et désactiver le mode « éco d’énergie »
Pour activer le mode « éco d’énergie », appuyez sur la
touche (L/R) pendant 5 secondes en mode montre et
l’écran s’efface.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le
mode « éco d’énergie » et l’écran se rallume.
17.0 Caractéristiques – Mode montre
Mode heure courante
Heures, minutes, secondes, AM, PM, mois et date.
Jour de la semaine, prévision météo, température,
affichage du journal des pressions au niveau de la mer
et de l’altitude.
Format de l’heure : 12 heures ou 24 heures.
Calendrier.
Calendrier pré programmé de 2000 à 2099
Prévision météo : 4 symboles pour indiquer le temps
prévu.
Mode alarme journalière
2 alarmes journalière ou hebdomadaires
Carillon toutes les heures
Sonnerie d’alarme.
Sonne 30 secondes à l’heure prévue.
Mode chronomètre
Précision au 1/100ème de seconde.
Durée de mesure : 99 heures 59 minutes et 59,99
secondes.
Mode de mesure : mémoire de 50 tours ; rappel des
tours précédents et temps total.
Mode minuteur
Précision à la seconde.
Durée de minutage pré réglable : 99 heures 59
18.0 Caractéristiques – Mode senseur
Mode ski
Activation du compte de parcours :
automatique ou manuel
Réglage de la pente : de 5° à 90°
Type de sensibilité : montée et descente
Niveaux de sensibilité : rapide, normal et lent
Amplitude d’altitude : de – 706m à 9164m (de 2316 à 30067 Pieds)
Temps de parcours : maximum 99 minutes et
59,99 secondes
Mémoire des sessions : 50 sessions
Mode altimètre
Précision : 1m (1 pied)
Amplitude de mesure : de – 706m à 9164m
(de - 2316 à 30067 Pieds)
Intervalle de mesure : 5 premières minutes : 1
seconde ; après, 1 minute
Rappel historique : maximum des dernières
48h
Alarme d’altitude : 2 alarmes d’altitude
Mode baromètre
Précision/amplitude de mesure : de 300
hPa/mbar à 1100 hPa/mbar (8,85 mmHg à
32,48 mmHg)
Intervalle de mesure : 5 premières minutes : 1
minutes et 59,99 secondes.
Mode de fonctionnement : compte à rebours.
Réglage rapide : 5 valeurs pré réglées (3, 5, 10, 15 et
45 minutes).
Sonneries du minuteur :
*toutes les minutes pendant les 10 dernières.
*toutes les 10 secondes pendant la dernière minute.
*toutes les secondes pendant les 5 dernières
secondes.
*sonne pendant 30 secondes à la fin du compte à
rebours.
Mode cadenceur de pas
Plage de réglage : de 30 à 180 BPM (de 5 en 5).
Nombre maximum : 999999 rythmes
Mode double horaire
Heure, minutes, secondes.
seconde ; après, 1 minute
Rappel historique : maximum des dernières
48h
Thermomètre
Précision : 0,1°C (0,1°F)
Amplitude de mesure : de – 10°C à 60°C (14°F
à 140°F)
Mode boussole
Précision : 1° affiché (écran digital)
Amplitude de mesure : de 0° à 359°
Autre : verrou de cap compas
Cap compas inversé
Réglage de la déclinaison : amplitude : de
+90° à -90°
Rétro éclairage
Éclairage par diode luminescente
Pile
- XG-82: 1 pile au lithium 3V (type CR2032)
Pour toute réparation dans le cadre de la garantie, soutien
technique ou information, contacter:
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni reproduit sous quelque
forme que ce soit, même sous forme d'extraits, ni copié, ni traité par
procédure électronique, mécanique, sans l'accord écrit de l'éditeur.
Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes d'impression ce dont nous
nous excusons par avance. Les informations contenues dans ce manuel
sont régulièrement vérifiées, les corrections étant apportées à l'édition
suivante. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs techniques
ou d'impression et pour leurs conséquences. Nos produits et marques sont
protégés par des dépôts légaux et par des brevets.
Tout contrefacteur sera poursuivi.
XG - 82
Outdoor Master Pro
Instruction Manual
17.0
18.0
For warrranty work, technical support, or information con
All right reserved. This handbook must not be reproduced in any
form, even in excerpts, or duplicated or processed using electronic
or mechanical procedures without written permission of the
This handbook may contain mistakes and printing error.
The information in this handbook is regularly checked and
corrections made in the next issue. We apologise for any
inconvenience, but accept no liability for technical mistakes or
printing errors, or their consequences.All trademarks and patents
are acknowledged and infringements will be pursue.
tact :
XG - 82
Outdoor Master Pro
Bedienungsanleitung
1.0Einführung
Vielen Dank für den Kauf dieses La Crosse Technology
XG-82. Ihr La Crosse Technology XG-82 enthält
elektronische Sensoren, welche die Konditionen draußen
messen und anzeigen: Wettervorhersage, Temperaturen,
Druck, Höhe und Kompassanzeige.
Ihr La Crosse Technology XG-82 versorgt Sie auch mit
den notwendigen Informationen, die Sie zum Ski laufen
benötigen, und diese Daten können zum späteren
Nachlesen in einem Logbuch hinterlegt werden.
Ihr La Crosse Technology XG-82 enthält auch aktuelle
Zeitanzeige, täglichen Alarm, Chronograph, Timer,
Schritte und Dual Zeitanzeige.
Um den bestmöglichen Nutzen aus Ihrem Kauf zu
erzielen, empfehlen wir Ihnen, Ihren La Crosse
Technology XG-82 in Einklang mit den nachstehenden
Hinweisen zu verwenden:
- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.
- Vermeiden Sie es, Ihren La Corsse Technology XG-82
für einen unangemessen langen Zeitraum extremen
Konditionen auszusetzen.
2.0Tastenanordnung
Modus Taste (M)
- Um zwischen Uhrzeit, täglichem Alarm, Chronograph,
Stoppuhr, Schritte und Dual Zeitanzeige Modus
auszuwählen.
- Um zwischen Ski, Ski Logbuch, Höhenmesser,
Barometer und Kompass Modus auszuwählen.
- Um während der Einstellungen Anzeige in den
Einstellungen auszuwählen .
Sensor Tasten (ESC)
- Um zwischen Sensor Modus und Zeit Speichern Modus
- Vermeiden Sie grobe Behandlung und starke Einschläge
an Ihrem La Crosse Technology XG-82.
- Öffnen Sie das Gehäuse Ihres La Crosse Technology
XG-82 nicht, da Ihr La Crosse Technology XG-82 präzise
elektronische Sensoren und Komponenten enthält, außer
Sie sind eine zertifizierte Agentur.
- Reinigen Sie Ihren La Crosse Technology XG-82
gelegentlich mit einem weichen Tuch, um eine längere
Lebensdauer Ihres La Crosse Technology XG-82 zu
gewährleisten.
- Halten Sie Ihren La Crosse Technology XG-82 von
Magneten entfernt oder anderen Geräten, die
magnetische Objekte enthalten, wie zum Beispiel Handys,
Lautsprecher und Motoren.
- Lagern Sie Ihren La Crosse Technology XG-82 an einem
trockenen Ort, wenn Sie ihn nicht benutzen.
zu wählen.
- Halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um
das EL Hintergrundlicht einzuschalten. Hinweis: Wenn die
„Nacht“ Hintergrundlicht Funktion EIN geschaltet ist, wird
durch Drücken einer beliebigen Taste das Rücklicht
ebenfalls EIN geschaltet.
Start/Stopp Taste (S/S)
- Um verschiedene Funktionsanzeigen im gleichen Modus
auszuwählen.
- Um die „Start“ oder „Stopp“ Funktion während
Chronograph oder Stoppuhr Modus zu aktivieren.
- Um zwischen Ja/Nein auszuwählen.
- Um die Ziffern während Einstellung des Displays zu
vergrößern.
Runde/Reset Taste (L/R)
- Um die „Runde“ oder „Reset“ Funktion im Chronograph
oder Stoppuhr Modus zu aktivieren.
- Um den Cursor in der Historie Anzeige eine Stelle nach
links zu bewegen.
- Um die Ziffern während Einstellung des Displays zu
verkleinern.
- Um Ja/Nein auszuwählen.
3.0Hauptfunktions-Modus - Zeit Erfassen Menü
Zeitanzeige Modus
Sensor Menü
(Kapitel 3.1)
Hinweis:
Wenn Sie eine dieser Menüs ausgewählt haben, erscheint nach einigen Sekunden der korrespondierende Funktionsmodus oder drücken Sie (M) um den Funktionsmodus direkt anzuzeigen.
Der Menü Führer zeigt die aktuelle Menü Nummer (z.B. 3) mit der Anzahl der insgesamt zur
Verfügung stehenden Menüs (z.B. 6) an.
*Drücken Sie (S/S) um die Auswahl in umgekehrte Richtung zu bewegen.
Alarm ModusChronograph Modus
Schritte ModusStoppuhr ModusDual - Zeitanzeige Modus
3.1Hauptfunktions-Modus – Sensor Menü
MeSki ModusLog ModusHöhenmesser
Modus
Führer
Zeit Erfassen Menü
(Kapitel 3.0)
Barometer ModusKompass Modus
Sensor Menü
Hinweis:
- Wenn Sie eine dieser Menüs ausgewählt haben, erscheint nach einigen Sekunden der korrespondierende Funktionsmodus oder drücken Sie (M) um den Funktionsmodus direkt anzuzeigen.
Der Menü Führer zeigt die aktuelle Menü Nummer (z.B. 3) mit der Anzahl der insgesamt zur
Verfügung stehenden Menüs (z.B. 5) an.
*Drücken Sie (S/S) um die Auswahl in umgekehrte Richtung zu bewegen
4.0 Uhrzeit Modus - Funktionsübersicht
Wochentag
Höhenmesser Grafik
Meeresspiegel
Druck Grafik
Hinweis:
Wenn Sie den La Crosse Technolgy XG-82 NICHT benutzen, kann das Einschalten des La Crosse
Technology XG-82 Stromsparmodus (LCD ist AUS) Batterie sparen.
Um den Stromsparmodus zu aktivieren, halten Sie (L/R) im Uhrzeit Modus für ca. 5 Sekunden gedrückt.
Durch das Drücken einer beliebigen Taste schaltet sich das Gerät in Normalfunktion zurück.
Wettervorhersage
Temperatur
Mode heure
4.1.Uhrzeit Modus – Wettervorhersage
sonnig
bewölkt mit
Sonnenschein
aktuelle Uhrzeit
Datum
Wolkig
Wettervorhersage Symbole
WICHTIG:
Der La Crosse Technology XG-82 sagt das Wetter voraus durch Lesen der Veränderungen des
Luftdruckes. Um zu vermeiden, dass Druckveränderungen aufgrund von Höhenveränderungen
entstehen, empfehlen wir Ihnen, sich für mindestens 24 Stunden in gleicher Höhe aufzuhalten, um eine
genauere Vorhersage zu gewährleisten.
WARNUNG:
Der La Crosse Technology XG-82 ist in der Lage das Wetter vorher zu sagen, indem es die generellen
Wettervorhersage-Methoden anwendet, es ist NICHT fähig, extreme Wetterveränderungen innerhalb
kurzer Zeit wieder zu spiegeln. Prüfen Sie daher die Vorhersage des La Crosse Technology XG-82 in
kritischen Situationen immer mit einer weiteren zuverlässigen Quelle.
Regen
Wettervorhersage
4.2Uhrzeit Modus – Einstellungen des La Crosse Technology XG-82
Halten
(M)
Uhrzeit Modus
(ESC)
- verlassen Sie die aktuelle
Anzeige -gehen Sie zum
letzten Einstellungslevel
(M)
-bestätigen Sie die
Auswahl/Einstellung -gehen Sie
zum nächsten Einstellungslevel
(S/S)
-durchsuchen Sie das Menü
-verändern Sie die Einstellung
(L/R)
-durchsuchen Sie das
Menü-verändern Sie die Einstellung
Hinweis:
*1 Drücken Sie (M) um innerhalb der Einstellungen eine Auswahl zu treffen.
*2 Drücken von (EL) stellt das Hintergrundlicht AN, wenn „Normal“ ausgewählt wurde. Das Drücken
einer beliebigen Taste stellt das Hintergrundlicht AN, sofern „Nacht“ ausgewählt wurde. Das Hintergrundlicht schaltet sich nicht AN, wenn “„AUS“ ausgewählt wurde.
*3 Der La Crosse Technology XG-82 sendet einmal zur vollen Stunde z.B. 1:00 und 2:00 usw. einen
Signalton, wenn „Läuten“ AN ist (die ist zu sehen).
Level 1
1.Zeit
2.Datum
3.System
4.Einheit
Level 2
Sekunde *1
- Minute *1
- Stunde *1
- 12/24h
- Jahr *1
- Monat *1
- Tag *1
Écran
Son
Lumière*2
- Temperatur
- Druck
- Andere
Level 3Level 4
1
2
3-14
15
- Tastenton
- Läuten *3
Normal
Nuit
Off
°F
°C
mb
hPa
mmHg
metrisch
Impérial
5.0Alarm Modus – Einstellungen des Alarm AN und AUS
ON
OFF
ON
OFF
Alarm AUS
Alarm 1
Alarme 2
Alarm Modus
Hinweis:
Wenn ein täglicher oder wöchentlicher Alarm EIN geschaltet ist (das ist sichtbar), klingelt der La
Crosse Technology XG-82 zur vorab festgelegten Uhrzeit täglich oder wöchentlich.
Der La Crosse Technology XG-82 läutet für 30 Sekunden zur gegebenen Alarmzeit. Während der Alarm
klingelt können Sie diesen durch Drücken einer beliebigen Taste sofort stoppen.
Alarm 1 und Alarm 2 können auf täglichen und wöchentlichen Alarm eingestellt werden. Lesen Sie unter
5.1 nach, um detaillierte Informationen zur Einstellung zu erhalten.
Alarmzeit
täglicher Alarm
wöchentlicher Alarm
Alarm AN
5.1Alarm Modus – Alarm einstellen
Halten
(M)
Alarm
ON/OFF
Täglich
Alarme désactivée
Alarm Modus
Stunde
Minute
Halten
Einstellwert
ändern
Hinweis:
*1. Wenn Sie „Täglich“ ausgewählt und den Alarm eingeschaltet haben, wird der Alarm des La Crosse
Technology XG-82 täglich zur vorbestimmten Zeit klingeln.
*2. Haben Sie Wöchentlich ausgewählt (z.B. „MON“, „DIE“ usw.) und der Alarm ist AN wird der Alarm
des La Crosse Technology XG-82 jede Woche an diesem Wochentag klingeln.
*3. Drücken Sie (L/R) um die Auswahl in umgekehrter Richtung vornehmen zu können.
Einstellwert schneller
ändern
Zeit
Wöchentlicher Alarm
Alarm AN
6.0Chronograph Modus – Nutzung des Chronograph
1. Verstrichene
Zeit
2.Gesamt
verstrichene
halten
halten
Rundenzeit
(für 10 Sekunden
eingefroren)
Runden nr.
10 Sekunden
Rundenzeit
3.Rundenzeit
Runde 1 Runde 2 Runde 3
Zeit
Verstrichene Zeit, Gesamt verstrichene Zeit und Rundenzeit
Hinweis:
*1. Der La Crosse Technology Xg-82 kann bis zu 50
Rundenzeiten aufnehmen, z.B. L1 bis L50.
*2. Halten Sie (L/R) für 2 Sekunden gedrückt (wenn der
Chronograph gestoppt ist), um den Chronograph zurück
zusetzen. Wenn der Chronograph zurück gesetzt wurde,
sind die aufgenommenen Zeit(en) ebenfalls gelöscht.
Reset
Halten
(L/R)
temps total écoulé
gesamt
verstrichene
Zei
Zählen
Zählen stoppt
6.1Chronograph Modus – Rundenzeit wieder aufrufen
Halten
Zählen
Rundenzeit
Anzeige
Zählen stoppt
Chronograph Modus
Hinweis:
Drücken Sie (L/R) um die Auswahl in umgekehrter Reihenfolge aufzurufen.
Lesen Sie unter 6.0 nach, um aufgenommene Rundenzeit(en) zu löschen (den Chronograph zurück zu
setzen)
Aufnahme 1.Runde
verstrichene
Zeit
Sequenz Rundenzeit wieder aufrufen
Aufnahme 2. Runde
Aufnahme etzte Runde gesamt
7.0 Stoppuhr Modus – Einstellen einer Zielzeit
Zielzeit*1
Zeit Modus
aktuelle Zeit
10mn
15mn 45mn
Sequenz Zielzeit Einstellen
5mn3mn
Valeurs prédéfinies*2
Aufnahme
nächste Runde
Benutzer
Einstellungswert*3
Hinweis:
*1. Der Timer beginnt von der Zielzeit auf Null herunter zu zählen.
*2. Der La Crosse Technology XG-82 ist mit 5 Schnell-Einstellungs-Werten ausgestattet: 3,5,10 und 45
Minuten, um eine Zielzeit schneller einstellen zu können. Diese Werte können NICHT vom Benutzer
eingestellt werden.
*3. Der Benutzer Einstellungswert einer Zielzeit KANN vom Benutzer festgelegt werden.
7.1Timer Modus – Einstellen der voreingestellten Benutzer Zielzeit
Halten
(M)
Herunter zählen Zeit Modus
Hinweis:
Die Einstellungsreichweite beträgt bis zu 99 Stunden 59 Minuten 99 Sekunden.
.
Sequenz Einstellen der voreingestellten Benutzer Zielzeit
Einstellungswert
ändern
7.2Timer Modus – Verwenden des Countdown Timer
1.Einfacher Countdown
1.Mehrfacher Countdown
Halten
Einstellungswert schneller
ändern
„Null“
Zeit
(Minute)
Hinweis:
*1. Der La Crosse Technology XG-82 wird (während des Countdown)
folgendermaßen reagieren:
a) Während der letzten 10 Minuten ist nach jeder Minute ein Signalton zu
hören z.B. 10'00“, 9'00“ usw.
b) Während der letzten Minute ist alle 10 Sekunden ein Signalton zu hören,
z.B. 0'50“, 0'40“ usw.
c) Während der letzten 5 Sekunden ist zu jeder Sekunde ein Signalton zu
hören.
d)Wenn der Timer Null erreicht hat, ist für 30 Sekunden ein Signalton zu
hören (Sie können den Signalton durch Drücken einer beliebigen Taste
stoppen).
Einfacher und mehrfacher Countdown
ZielzeitZählen *1
Zählen stoppen
8.0 Schritte Modus – Verwenden des Schritte
Signal
Signal Rate
Schritte Modus
Signalton stoppen
Halten
(L/R)
Schrittzähler
8.1 Schritte Modus – Schritte einstellen
Schritte Modus
Halten
(M)
Schritte Modus
Signalton
Schritte Modus
Signal stoppen
zählen
zählen stoppen
Halten
(S/S)/(L/R)
Einstellungswert
ändern
Sequenz Schritte Einstellen
Hinweis: Die Schritte Rate lässt sich in Schritten von 5 Signalen pro Minute einstellen, z.B.
30,35,40,45,50 usw.
Einstellungswert
schneller ändern
8.2 Mode cadenc8.2Schritte Modus – Schritte mit Chronograph nutzen
signal
Schritte Modus
signal
Hinweis:
(1)Wenn Schritte bereits aktiviert wurde, drücken Sie im Chronograph Modus (S/S), um das Zählen in
Schritten (Signal) zu aktivieren.
Chronograph Modus
ZählenZählen stoppen
9.0 Dual Zeit Modus – Einstellen Dual Zeit
Halten
Dual Zeit
aktuelle Zeit
Dual Zeit Modus
Hinweis:
Die zweiten Ziffern der Dual Zeit sind mit den zweiten Ziffern der aktuellen Zeit synchronisiert.
Stunde
Sequenz Einstellen Dual Zeit
Einstellungswert
ändern
Minute
Halten
Einstellungswert
schneller ändern
10.0Ski Modus – Ski Funktion Überblick
Ski Modus
aktuelle
Temperatur
akkumulierender
Anstieg
Ski Log
aktuelle
Höhe
akkumulierender
Abstieg
aktuelle
Ski Geschwindigkeit
Ski Modus Funktion
Ski Modus
Reisezeit
Periode
'<' Durchlauf
(Ski Log Funktion
startet)
Der Ski Modus enthält folgende Funktionen:
- Zeigt die aktuellen Ski Daten auf dem Display an, und
hinterlegt die Ski Daten im Logbuch.
Ski Log Funktion
Um Ski Daten aufzuzeichnen, muss der Benutzer die Ski
Log Funktion zuvor gestartet haben.
Hinweis: Die Ski Log Funktion kann über das Ski Modus
Funktions- Menü gestartet oder gestoppt werden. Lesen
Sie dazu detailliert unter 10.4.1 nach.
Wenn der Benutzer mit dem Ski Laufen beginnt, kann
der La Corsse Technology XG-82 automatisch (Auto
Modus) oder manuell (Manueller Modus) mit den
Aufzeichnungen beginnen.
Wie wählt man zwischen Auto und Manuellem Modus
aus
Halten Sie (S/S) im Ski Modus gedrückt, um zwischen
Auto Modus und Manuellem Modus auszuwählen.
10.1Ski Modus - Ski Modus Display – Auto Modus
Auto Modus
Im Auto Modus kann der La Crosse Technology XG-82 automatisch
mit den Aufzeichnungen beginnen, wenn ein signifikanter
Höhenunterschied erkannt wird, z.B. mit Ski Laufen begonnen wird.
Die Daten dieses Ski Laufes wird im Display angezeigt und im
Logbuch aufgezeichnet. Lesen Sie unter 10.3 für detaillierte
Informationen zur Ski Log Funktion nach.
Display Obere Reihe
Drücken Sie (S/S) um die Anzeige der oberen Reihe zwischen
aktueller Höhe und aktueller Temperatur zu wechseln.
WICHTIG: Wenn Sie erreichen möchten, dass Ihr La Crosse
Technology XG-82 die genaue Lufttemperatur liest, ist es notwendig,
den La Crosse Technology XG-82 für 20 – 30 Minuten vom
Handgelenk abzunehmen. Dies sorgt dafür, dass die Körpertemperatur den La Crosse Technology XG-82 nicht beeinflusst.
Display Mittlere Reihe
Drücken Sie (L/R), um die Anzeige der mittleren Reihe zwischen
aktueller absteigender Ski-Geschwindigkeit, gesamt verstrichener
Zeit, akkumuliertem Abstieg und akkumuliertem Aufstieg zu
wechseln.
Hinweis: Dieser Wechsel kann nur vorgenommen werden, wenn
zuvor die Ski Log Funktion gestartet wurde.
Display Untere Reihe
Halten Sie (L/R) gedrückt, um die Anzeige der unteren Reihe
zwischen aktueller Zeit und Ski Nummer zu wechseln.
Hinweis: Dieser Wechsel kann nur vorgenommen werden, wenn
zuvor die Ski Log Funktion gestartet wurde.
Ski Modus
(Auto Modus)
aktuelle
Temperatur
Optionen obere Reihe
aktuelle
absteigende
Geschwindigkeit
akkumulierender
Anstieg
Optionen mittlere Reihe
aktuelle Zeit
Optionen untere Reihe
gesamt zurück
gelegte
Zeitanzeige
akkumulierender
Abstieg
halten
aktuelle Ski Nr.
aktuelle
Höhe
10.2Ski Modus – Ski Modus Display – Manueller Modus
Manueller Modus
Im manuellen Modus drücken Sie (S/S), um eine
Aufzeichnung zu starten oder anzuhalten, wenn ein Ski
Lauf begonnen wird oder endet.
Die Daten dieses Ski Laufes werden im Display
angezeigt und im Logbuch aufgezeichnet. Lesen Sie
unter 10.3 für detaillierte Informationen der Ski Log
Funktion nach.
Display Mittlere Reihe
Drücken Sie (L/R), um die Anzeige der Mittleren Reihe
zwischen aktueller absteigender Ski-Geschwindigkeit
und gesamt verstrichener Zeit zu wechseln.
Display Untere Reihe
Halten Sie (L/R) gedrückt, um die Anzeige der unteren
Reihe zwischen aktueller Zeit und Ski Nummer zu
wechseln.
Ski Modus
(Manueller Modus)
aktuelle
absteigende
Geschwindigkeit
Optionen Mittlere Reihe
aktuelle Zeit
Optionen Untere Reihe
Halten
gesamt
verstrichene
Zeit
aktuelle Ski Nr.
10.3Ski Modus – Ski Log Funktion, ein Beispiel
Session 1
Ski Lauf 1
Stellen Sie die
Ski Funktion
bei Punkt (a)
AN, am 11.
Juni 10.00 Uhr
Ski Lauf 2
Ski Lauf 3
Hinweis: * Diese Maximalgeschwindigkeiten sind Testzahlen, die
Maximalgeschwindigkeit kann nur in realer Situation aufgezeichnet
werden.
11h00
Stellen Sie die
Ski Funktion
bei Punkt (m)
AUS am 11.
Juni 15.00 Uhr
Ein Beispiel um die Ski Log Funktion darzustellen
Stellen Sie sich vor, ein Benutzer führte 3 Ski-Läufe innerhalb eines Tages
mètres
durch, wie es in nebenstehender Grafik angezeigt wird. Um die Ski Log
Funktion zu nutzen, muss der Benutzer die Ski Log Funktion starten, bevor
er mit dem Ski Laufen beginnt.
Der La Crosse Technology XG-82 zeichnet die unten stehenden Ski Daten
automatisch im Logbuch auf, und diese Daten können aus dem Logbuch
wieder aufgerufen werden. Lesen Sie dazu unter 11.0 bis 11.1.2 detailliert
nach.
Ski Session (Statistik des gesamten Ski Laufes innerhalb dieser Session)
Anfangsdatum dieser Session = 11. Juni
Anfangszeit dieser Session = 10:00 00 Uhr
Gesamte Reisezeit = 5:00 00
mètres
Gesamte Anzahl der Ski – Aufzeichnungen = 3 Ski Läufe
Gesamte absteigende Zeit = 0:15 00
Akkumulierter Abstieg = 1200m
Akkumulierter Aufstieg = 1200m
Maximale absteigende Geschwindigkeit = 15km/h*
Maximal erreichte Höhe = 700m
Minimal erreichte Höhe = 200m
Gefälle dieses Ski – Kurses = 35º
14:00 00 (3. Lauf)
gesamt absteigende Zeit = 0:05 00 (1. Lauf), 0:05 00 (2. Lauf), 0:05 00 (3.
Lauf)
Maximal absteigende Geschwindigkeit = 9 km/h* (1. Lauf), 11 km/h* (2.
Lauf), 15 km/h* (3. Lauf)
durchschnittliche absteigende Geschwindigkeit = 6 km/h (1. Lauf), 8 km/h
(2. Lauf), 10 km/h (3. Lauf)
Maximal erreichte Höhe = 500 m (Runde 1), 600m (2. Lauf), 700 m (3.
Lauf)
Minimal erreichte Höhe = 200 m (Runde 1), 200m (2. Lauf), 200 m (3. Lauf)
Höhenunterschied = 300 m (1. Lauf), 400 m (2. Lauf), 500 m (3. Lauf)
Grafik Gefälle Höhenunterschied für jeden Lauf.
10.4Ski Modus – Übersicht Funktions- Menü
Menü 1
Um die Ski Log Funktion zu
starten oder zu stoppen
Logbuch Start/Stopp
Menü 2
Um die Aufstiegsrate festzulegen
Aufstiegsrate einstellen
Menü 3
Um die Abstiegsrate festzulegen
Abstiegsrate einstellen
Menü 4
Um das Gefälle für diesen
Skikurs festzulegen
.
Gefälle einstellen
Übersicht Funktionen Menü
Das Funktionen Menü beinhaltet 4 Menüs:
Menü 1 – Logbuch Start/Stopp: Um die Ski Log Funktion
zu starten oder zu stoppen.
Menü 2 – Einstellung Aufstiegsrate: Um die Auslöser
Empfindlichkeit zum starten oder stoppen der Aufzeichnungen im Auto Modus einzustellen.
Menü 3 – Einstellung Abstiegsrate: Um die Auslöser
Empfindlichkeit zum starten oder stoppen der Aufzeichnungen im Auto Modus einzustellen.
Menü 4 – Gefälle einstellen: Um das Gefälle für diesen
Skikurs festzulegen
Lesen Sie in den folgenden Abschnitten nach, um
genauere Informationen zum Nutzen dieser Menüs zu
erhalten.
Ski Modus
10.4.1Ski Modus – Funktionen Menü 1, Starten oder Stoppen des Logbuches
Halten
(M)
Skimeter Modus
JA: Start/Stopp
bestätigen
*Drücken Sie (S/S), um die Auswahl in umgekehrter
Richtung zu bewegen.
„Start“ oder „Stopp“
Start/Stopp der Log Funktion
‘AS Rate’
Einstellen Anstiegsrate
‘DS Rate’
Einstellen Abstiegsrate
„Gefälle“
Gefälle einstellen
Logbuch Menü
Funktionen Menü
JA oder NEIN
Wie starten/stoppen Sie die Log Funktion
Im Ski Modus halten Sie (M) für ca. 2 Sekunden gedrückt,
um das Funktionen Menü aufzurufen.
Drücken Sie (S/S) oder (L/R), um die umgekehrte Farbe
zu bewegen (ausgewählt) bis „Start“ oder „Stopp“
ausgewählt wurde.
Durch Drücken von (M) gelangen Sie in das Menü.
- Drücken Sie (S/S) um den Start oder Stopp der Log
Funktion zu bestätigen.
- Drücken Sie (ESC) um abzubrechen.
Wenn dieser Arbeitsschritt beendet wurde, drücken Sie
(ESC), um das Funktionen Menü zu verlassen.
10.4.2Ski Modus – Funktionen Menü 1, AS/DS Rate einstellen
Halten
(M)
„Start“ oder „Stopp“
tart/Stopp der Aufzeichnungen
‘AS Rate’
Ski Modus
Schnell
Anstieg/Abstiegsrate einstellen
* Drücken Sie (S/S), um die Auswahl in umgekehrter Richtung zu bewegen.
Einstellen Anstiegsrate
‘DS Rate’
„DS“ Rate
„Gefälle“
Gefälle einstellen
Ski Modus
Funktionen Menü
Normal
Langsam
Anstieg/Abstiegsrate
Die Anstiegs/Abstiegsrate (die Auslöser Empfindlichkeit
zum starten oder stoppen der Aufzeichnungen im Auto
Modus) kann angepasst werden.
Es stehen Ihnen 3 Sensibilitätslevel zur Verfügung
- Schnelle Sensibilität: sollten Sie gelegentlich falsche
Auto-Aktivität feststellen, wählen Sie diesen Level, um
die Leistung zu verbessern.
- Normale Sensibilität: Wenn die Auto-Funktion normal
arbeitet, wählen Sie diesen Level
Langsame Sensibilität: Wenn die Auto-Funktion nicht
ausgewählt werden kann, wählen Sie diesen Level, um
die Performance zu verbessern.
Wie stellt man die Anstieg/Abstiegsrate ein
Im Ski Modus halten Sie (M) für ca. 2 Sekunden
gedrückt, um das Funktionen Menü aufzurufen.
- Drücken Sie (S/S) oder (L/R), um die umgekehrte
Farbe zu bewegen (ausgewählt) bis „Start“ oder „Stopp“
ausgewählt wurde.
Durch Drücken von (M) gelangen Sie in das Menü.
- Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um die Einstellungen
innerhalb „SCHNELL“ (Schnell), „LANGSAM“ (Langsam)
und „NORMAL“ (Normal) zu verändern.
Wenn Sie die Auswahl beendet haben, drücken Sie
(ESC), um das Funktionen Menü zu verlassen.
10.4.3Ski Modus – Funktionen Menü 1, DS Rate einstellen
Halten
„Start“ oder „Stopp“
(M)
Start/Stopp der Aufzeichnungen
‘AS Rate’
(S/S)
oder (L/R)
Einstellen Anstiegsrate
‘DS Rate’
Einstellen Abstiegsrate
„Gefälle“
Gefälle einstellen
Funktionen Menü
Mode journal
Winkel Gefälle
Einstellung Gefälle Winkel
Ski Modus
Winkel verändern
Winkel verändern
bei schnellerer
Geschwindigkeit
*Drücken Sie (S/S) um die Auswahl in umgekehrter Richtung zu bewegen.
Halten
(S/S) oder (L/R)
Gefälle einstellen
Die Gefälle Einstellung ist die Einstellung welche den
Gefälle Winkel des Skigebietes im La Crosse
Technology XG-82 zu Kalkulationszwecken hinterlegt.
In den meisten Skigebieten werden diese Zahlen für die
Skifahrer sichtbar im Skigebiet angezeigt.
Wie stellt man das Gefälle ein
im Ski Modus halten Sie (M) für ca. 2 Sekunden
gedrückt, um das Funktionen Menü aufzurufen.
- Drücken Sie (S/S) oder (L/R), um die umgekehrte
Farbe zu bewegen (ausgewählt) bis „Gefälle“
ausgewählt wurde.
Durch Drücken von (M) gelangen Sie in das Menü.
- Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um den Gefälle Winkel
einzustellen.
Wenn Sie die Auswahl beendet haben, drücken Sie
(ESC), um das Funktionen Menü zu verlassen.
11.0 Logbuch Modus – Übersicht Funktionen Menü
Menü 1
Um Details aufgezeichneter
Daten aufzurufen
Datenaufruf
Menü 2
Um Aufzeichnungen zu löschen
(eine Session oder alle)
Menü 3
Um freien Speicherplatz anzuzeigen
émoire
Speicherplatz Übersicht
Logbuch Modus
Funktionen Menü
11.1Logbuch Modus – Funktionen Menü 1
Session x
Session 2
Session 1
Aufnahmedatum
Abstiegszeit
maximal
erreichte
Höhe
Ski Session (Auswertung des gesamten Ski Laufens in dieser Session)
Run 1
Runden Anfangszeit
maximal
erreichte
Ski Laufen (Auswertung eines bestimmten Ski Laufes)
Run 2
Run X
Anfangszeit
der Aufnahme
akkumulierter Anstieg/Abstieggesamte
minimal
erreichte
Höhe
gesamte
Abstiegszeit
minimal
erreichte
gesamte
Reisezeit
Gefälle des
Ski Kurses
maximale
Abstiegsges
chwindigkeit
Höhenunter
schied
gesamte Nr. von
aufgezeichneten
Ski Nr.
maximale
Abstiegsges
chwindigkeit
durchschnittliche
Abstiegsge
schwindigkeit
Höhen Grafik
Funktionen Menü Übersicht
Das Funktionen Menü enthält 3 Menüs:
- Menü 1 – Session Rückblick: um eine aufgezeichnete
Session und die Auswertung des gesamten Ski Laufens
dieser Session aufzurufen
- Menü 2 – Daten löschen: Um eine oder alle aufgezeichneten Session zu löschen.
- Menü 3 – freier Speicherplatz: Um freien Speicherplatz
anzuzeigen.
Lesen Sie in den folgenden Abschnitten detailliert über die
Nutzung dieser 3 Menüs nach.
Ski Session
Das Logbuch zeichnet alle Ski Läufe (innerhalb eines
Start-Stopp der Log Funktion) in einer Session auf und
stellt die Auswertung dieser Ski Läufe zur Verfügung:
Anfangsdatum der Session
Anfangszeit der Session
gesamte Reiseperiode
gesamte Anzahl der aufgezeichneten Ski Läufe
gesamte Abstiegszeit
akkumulierter Anstieg/Abstieg
maximale Abstiegsgeschwindigkeit
maximal erreichte Höhe
minimal erreichte Höhe und
das Gefälle des Skikurses
Ski Laufen
Das Ski Laufen zeichnet die Daten eines bestimmten
Ski Laufes auf und beinhaltet:
Anfangszeit des Laufes
gesamte Abstiegszeit
maximale Abstiegsgeschwindigkeit
durchschnittliche Abstiegsgeschwindigkeit
maximal erreichte Höhe
minimal erreichte Höhe
Höhenunterschied und
Höhen Grafik
11.1.1Logbuch Modus – Funktionen Menü 1, eine Session wieder aufrufen
Halten
‘„Anzeigen“
(M)
aufgezeichnete Session
wieder aufrufen
„Löschen“
effSession löschen
Logbuch Modus
(Session 2 von 10)
Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um innerhalb dieser Daten auszuwählen
Aufnahmedatum aufgenommene
gesamte
Abstiegszeit
Anfangszeit
akkumulierter Anstieg/Abstieg
maximal
erreichte
Höhe
Datenauswertung des gesamten Skilaufes der ausgewählten Ski Session
11.1.2Logbuch Modus:
Funktionen Menü 1, eine Session wieder aufrufen
„Speicher“
freien Speicherplatz anzeigen
Logbuch Modus
Funktionen Modus
gesamte
Reisezeit
minimal
erreichte
Höhe
Gefälle des
Skikurses
gesamte Nr.
aufgezeichneter
Skirunden
maximale
Abstiegsges
chwindigkeit
Wie ruft man eine Ski Session wieder auf
Im Logbuch Modus drücken Sie die (S/S) oder (L/R)
Taste, um eine bestimmte Session zum Wiederaufrufen auszuwählen (z.B. Session 2 von 10).
Halten Sie (M) für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das
Funktionen Menü aufzurufen:
Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um die umgekehrte
Farbe zu bewegen bis „Anzeigen“ ausgewählt wurde.
Durch Drücken der (M) Taste gelangen Sie in das
Menü.
Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um die Auswertung
dieser Ski Session gemäß dem nebenstehenden
Diagramm wieder aufzurufen.
Drücken Sie (ESC) um zur vorherigen Anzeige zurück
zu gehen oder
Drücken Sie (M), um die Ski Daten wieder aufzurufen.
Lesen Sie dazu detailliert unter 11.1.2 nach.
Haben Sie die Durchsicht beendet, drücken Sie (ESC)
mehrmals um das Funktionen Menü zu verlassen
*Hinweis: das Gefälle einer Session kann während der
Durchsicht in folgenden Schritten geändert werden:
1)Halten Sie (M) im „Gefälle' Display gedrückt
2)Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um das Gefälle zu
ändern
3)Drücken Sie (ESC) zum verlassen
Der maximale und durchschnittliche Abstieg wird
gemäß dem neuen Gefälle angepasst.
11.1.2.Logbuch Modus – Funktionen Menü 1, einen Skilauf wieder aufrufen
11.1.1Logbuch Modus:
Funktionen Menü 1, eine Ski Session wieder aufrufen
oder
Run 1
Run X
Run 2
Runden Anfangszeit
Wählen Sie einen Skilauf aus
Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um innerhalb dieser Daten wieder aufzurufen
gesamte
Abstiegszeit
minimal
erreichte
Höhe
maximale
Abstiegsges
chwindigkeit
schied
durchschnittliche
Abstiegsges
chwindigkeit
maximal
erreichte
Höhe
Höhen GrafikHöhenunter
Datenübersicht des ausgewählten Skilaufes
Wie ruft man einen Skilauf wieder auf
Drücken Sie (M) innerhalb einer Session (11.1.1) um in
die Skilauf – Auswahl zu gelangen:
Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um einen bestimmten
Skilauf auszuwählen. Drücken Sie die (M) Taste um in
das Menü zu gelangen.
Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um die Auswertung
dieses Skilaufes gemäß dem nebenstehenden
Diagramm aufzurufen.
Wenn Sie Ihre Durchsicht beendet haben, drücken Sie
die (ESC) Taste mehrere Male, um das Funktionen
Menü zu verlassen.
Drücken Sie (S/S) um die Auswahl in umgekehrter
Richtung zu bewegen.
„Anzeige“
Wiederaufrufen einer
aufgezeichneten Session
„Löschen“
Session löschen
„Speicher“
freier Speicherplatz
Logbuch Modus
Funktionen Menü
UNE TOUTES
Funktionen Menü
Eine oder alle Session löschen
Im Logbuch Modus drücken Sie (S/S) oder (L/R) um
eine bestimmte Session auszuwählen, die Sie löschen
möchten. Halten Sie die (M) Taste für ca. 2 Sekunden
in diesem Display gedrückt, um das Funktionen Menü
anzuzeigen.
Drücken Sie die (S/S) oder (L/R) Taste um die
umgekehrte Farbe (ausgewählt) aufzurufen, bis
„Löschen“ erscheint.
Drücken Sie die (M) Taste, um in dieses Menü zu
gelangen.
Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um „ALLE“ (alle Session
werden gelöscht) oder „EINE“ (die ausgewählte
Session wird gelöscht).
- Wenn „ALLE“ oder „EINE“ ausgewählt wurde,
drücken Sie (M) um das Bestätigen Menü aufzurufen.
Im Bestätigen Menü wird Ihnen „JA“ oder „NEIN“
angezeigt, drücken Sie (S/S) zum Bestätigen.
Wenn Sie den Vorgang beendet haben, drücken Sie
die (ESC) um das Funktionen Menü zu verlassen.
Wie ruft man freien Speicherplatz auf
Im Logbuch Modus halten Sie die (M) Taste für 2
Sekunden gedrückt um das Funktionen Menü
aufzurufen.
Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um die Auswahl in
umgekehrter Farbe zu bewegen (ausgewählt) innerhalb
der Funktionen entsprechend dem nebenstehenden
Diagramm.
Wenn „Speicher“ ausgewählt wurde, drücken Sie (M)
um in das Menü zu gelangen.
Der freie Speicherplatz wird im Display angezeigt.
Wenn Sie die Auswahl beendet haben, drücken Sie die
(ESC) Taste, um das Menü zu verlassen. Drücken Sie
die (ESC) noch einmal um das Funktionen Menü zu
verlassen.
Logbuch Modus
(Session 2 von 10)
„Anzeige“
Wiederaufrufen einer
aufgezeichneten Session
„Löschen“
’Session löschen
„Speicher“
freier Speicherplatz
Logbuch Modus
Funktionen Menü
Funktionen Menü
(freien Platz lesen)
*Drücken Sie die (S/S) Taste, um die Auswahl in umgekehrte Richtung zu bewegen.
12.0Höhenmesser Modus – Funktionen Übersicht
Absolute Höhe: Der Höhenunterschied zwischen
Absolute Höhe
Höhenunterschied
Höhe Grafik
Höhe Alarm
Ansteigende
/ Abfallende Höhe
48 Stunden Höhe
Aufzeichnung /
Wiederaufrufen
Höhe sperren
Höhe anpassen
Funktionen Übersicht
aktueller Höhe und Meeresspiegel (0 m)
Höhenunterschied: Der Höhenunterschied zwischen der
aktuellen Höhe und der Höhe bei der der Höhenunterschied auf Null gesetzt wurde.
Höhen Grafik: Die Höhengrafik wird aus dem 48
Stunden Logbuch aufgezeichnet. Die X - Achse stellt die
Zeit variable (1 Stunde) dar, die Y - Achse stellt die
Höhen variable dar.
Höhe Alarm: Ein Alarmsignal ertönt, wenn der Benutzer
die festgesetzte Höhe passiert (unterhalb oder oberhalb
der Höhe) . Es stehen 2 Höhen Alarme zur Verfügung,
Alarm 1 und 2).
Ansteigende / Abfallende Höhe: Der La Crosse
Technology XG-82 zählt die ansteigende oder abfallende
Höhe automatisch, wenn diese Funktion aktiviert wurde.
48 Stunden Höhe Aufzeichnung / Wiederaufrufen: Der
La Crosse Technology XG-82 zeichnet für 48 Stunden
automatisch jede Stunde die Höhe (z.B. 1:00, 2:00 usw.)
auf, und diese aufgezeichneten Höhenmessungen
können vom Benutzer wieder aufgerufen werden.
Höhe sperren: Eine Funktion um die Höhe zu sperren.
Die Höhe wird nicht verändert, wenn diese Sperrfunktion
aktiviert wurde.
Höhe anpassen: Eine Funktion, um den La Crosse
Technology XG-82 zu kalibrieren, um eine genauere
Messung der Höhe zu erzielen.
12.1Höhenmesser Modus – Funktionen Display
Höhen Grafik *4Temperatur *1
absolute Höhe
aktuelle Zeit
Höhenmesser Modus
WICHTIG:
*1. Um eine genaue Messung der Lufttemperatur zu erzielen, nehmen Sie den La Crosse Technology XG-82
eine Zeit lang vom Handgelenk ab (um die Körpertemperatur aus zu schließen).
Hinweis:
*2. Um den Höhenunterschied an zwei Punkten zu erhalten, setzen Sie den Höhenunterschied (Standard:
100 m) auf 0 am 1. Punkt.
*3. Um einen Wert für ansteigende oder abfallende Höhe zu erhalten, starten Sie den AS/DS Zähler direkt vor
dem Anstieg oder Abstieg.
*4. Um die Höhen Grafik auf einer täglichen oder fortlaufenden Basis lesen zu können, wählen Sie die
„Täglich“ oder „Historie“ Grafik Option. Lesen Sie dazu detailliert unter Kapitel 12.3 nach.
Höhenunterschied *2Abfallende Höhe *3
Ansteigende Höhe *3
12.2Höhenmesser Modus – Einstellung des Gerätes und Höhen Sperre
Halten
(S/S)
Celsius
Temperatureinheit
Fahrenheit
Halten (L/R) *1
gesperrtentsperren
Höhen Sperre
Temperatur
Meter Fuß
Höhen Einheit
Hinweis:
*1 Die Höhe wird NICHT verändert, wenn die Höhen Sperre aktiviert wurde. Zum
Beispiel: aktivieren Sie die Höhen Sperre, wenn Sie sich in einem Camp
aufhalten. Dies sorgt dafür, dass La Crosse Technology XG-82 Höhe unverändert
bleibt, selbst wenn sich über Nacht das Wetter verändert.
12.3Höhenmesser Modus – Höhenmesser Funktionen Menü
Halten
(M)
Höhenmesser Modus
(ESC)
verlassen Sie das aktuelle Display
Gehen Sie zum letzten Einstellungslevel
(M)
Bestätigen Sie die Auswahl / Einstellung
Gehen Sie zum nächsten Einstellungslevel
(S/S)
Scrollen Sie das Menü
Verändern Sie die Einstellungen
(L/R)
Scrollen Sie das Menü
Verändern Sie die Einstellungen
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
1.Höhen Untersch.
(Setzen Sie den
Höhenunterschied auf 0)
2.Empf. Höhe (Stellen
Sie die empfohlene
Höhe ein – Kalibrieren)
3.Höhe Alarm (Stellen
Sie den Höhen Alarm
ein)
4.AS/DS (Starten/
Bereinigen Sie die
ansteigend / abfallend
Aufzeichnungen)
5.Ansicht Log (zeigen
Sie Max. Min. und 48
Std. Höhe)
6.Tabelle (Täglich oder
Historie fortlaufende
Höhentabelle)
HINWEIS: Lesen Sie unter Abschnitt 12.3.1 – 12.3.6 nach, bevor Sie dieses Menü benutzen.
*1. Drücken Sie (S/S) um mit der Auswahl fortzufahren - Ja oder drücken Sie (ESC),
um dieses Auswahl zu verlassen -NEIN.
*2. Drücken Sie (S/S) um zwischen Alarm 1 und Alarm 2 auszuwählen.
*3. Drücken Sie (L/R) um zwischen Alarm „EIN“ und „AUS“ auszuwählen. Halten Sie (M)
gedrückt um Einstellungen Display zu wählen.
*4. Drücken Sie (M) um die aufgezeichnete Höhe wieder aufzurufen.
Akt. Höhe (Stellen
Sie den Alarm auf
aktuelle Höhe)
Höhen Diff. (Stellen
Sie den Alarm auf
Höhenunterschied
ein)
12.3.1Höhenmesser Modus – Menü 1, Zurücksetzen des Höhenunterschiedes
absolute Höhe Höhenunterschied
obere Reihe:
Höhenunterschied
untere Reihe:
0m (wo der
Höhenu
nterschied
auf 0
Meeresspiegel
Hinweis:
Um den Höhenunterschied von 2 Punkten zu erhalten (z.B. Punkt B und C), setzten Sie den
Höhenunterschied am Anfangspunkt auf 0 (z.B. Punkt B). Der La Crosse Technology XG-82 zeigt
dann den Höhenunterschied zwischen Punkt B und Punkt C an (300m)
Lesen Sie unter 12.3(Höhen Diff.) nach, um den Höhenunterschied zurück zu setzen.
Absolute und Relative Höhe
gesetzt wurde)
absolute Höhe
12.3.2Höhenmesser Modus – Menü 2 Kalibrieren der empfohlenen Höhe
absolute Höhe
vor der Anpassung nach der Anpassung
Meeresspiegel
Warum die Höhe angepasst werden muss
Dieser La Crosse Technology XG-82 kalkuliert die absolute Höhe über den Luftdruck. Wie bei den
meisten Höhenmesser, wird die Veränderung des Luftdruckes die Messung der Höhe beeinflussen.
Da der Luftdruck sich innerhalb von Stunden verändern kann, ist es nötig, um eine genauere
Messung zu erzielen, den La Crosse Technology XG-82 von Zeit zu Zeit anzugleichen.
Anpassen der Höhe
Passen Sie die Höhe an einem Ort an, wo die Höhe genau angegeben ist, z.B. an einer Stelle mit
einem Höhenmesser Zeichen (z.B. markierte 600m).
Lesen Sie unter 12.3 (Empf. Höhe) nach um die empfohlene Höhe in den La Crosse Technology
XG-82 einzutragen.
WICHTIG: Wenn Sie einen ungenauen Höhenwert eingeben, führt dies zu ungenauen Messungen.
Absolute Höhen Anpassung
12.3.3 Höhenmesser Modus – Menü 3, Höhen Alarm einstellen
Alarme d’altitude 1
(Meeresspiegel)
WICHTIG:
Der Höhenalarm erklingt nur im Höhenmesser Modus.
Hinweis:
Die Höhenalarm 1 und 2 sind unabhängige Alarme. Diese Alarme KÖNNEN für absolute Höhe oder
Höhenunterschied gesetzt werden.
Der Alarm erklingt, wenn Sie die festgesetzte Höhe passieren (entweder von unten oder von oben)
Lesen Sie unter 12.3 (Höhen Alarm) nach, um den Alarm einzustellen.
Höhenalarm 1
Signal
Stellen Sie 980m als Alarm ein
Beispiel 1 (Verwenden von Höhenalarm 1)
Alarm ist EIN gestellt
Signal
eispiel III (Verwendung von Höhenalarm 1 und 2)
(Meeresspiegel)
Stellen Sie 1980m als
Alarm ein
Alarm ist EIN gestellt
Stellen Sie 980 m als Alarm
- Alarm ist EIN gestellt
Höhenalarm 2
Signal
Beispiel II (Verwenden von Höhenalarm 2)
12.3.4Höhenmesser Modus: Menü 4, Verwenden von AS/DS Zähler
absolute Höhe
Höhenalarm 2
- Stellen Sie 1980m als
Alarm ein
- Alarm ist EIN gestellt
AS/DS Zähler
Ansteigende und Abfallende Höhe
Hinweis:
Um die ansteigende/abfallende Höhe zu erhalten, starten Sie zuerst die AS/DS Funktion.
Wenn der AS/DS Zähler AN geschaltet ist, blinkt der Indikator auf dem Display auf.
Wenn diese Funktion für mehr als 24 Stunden aktiviert wurde, egal in welchem Modus (außer
Höhenmesser Modus), wird die AS/DS Funktion automatisch ausgeschaltet.
Lesen Sie unter 12.3\AS/DS\ nach, um den AS/DS Zähler zu starten/stoppen oder zu bereinigen.
12.3.5Höhenmesser Modus – Menü 5, Wiederaufrufen der Höhen Aufzeichnungen
-1Stunde
(vorangegangene Stunde)
Höhe
(m/Fuß)
Zeit (Stunde)
Höhe Grafik
aktuelle Zeit
48 Stunden Höhen Aufzeichnungen
Der La Crosse Technology XG-82 zeichnet für 48 Stunden zu jeder Stunde die Höhe für die
vorangegangene Stunde auf. Zum Beispiel: die aktuelle Zeit ist 20:38, dann wurde die Höhen
Aufzeichnung um 20:00 aufgezeichnet (-1 Stunde), 19:00 (-2 Stunden), 18:00 (- 3 Stunden) usw.
Diese Lesungen werden außerdem in eine Höhen - Zeit Grafik übernommen, die Höhen Grafik.
Die Maximum und Minimum Höhen Lesungen werden mit Bezugnahme auf den Zeitstempel durch
das Logbuch sortiert. Diese Lesungen und andere aufgezeichnete Höhen Lesungen der
vergangenen 48 Stunden können in diesem Menü wieder aufgerufen werden.
Lesen Sie unter 12.3\Ansicht Log\ nach um die Höhen Lesungen wieder aufzurufen.
Höhen Modus
-XX Stunde
maximale Höhe
Zeitstempel
die Minimum Höhe
-x Stunde
minimale Höhe
Zeitstempel
die Minimum Höhe
XX Stunde
-XX Stunde
2 Stunden
- 1 Stunde
(die vorangegangene Stunde)
die aufgezeichnete
Höhe
Zeitstempel
Aufgezeichnete Höhen Lesungen
12.3.6Höhen Modus – Menü 6, Einstellungen des Chart für die Höhen Grafik
Höhe
(M/F)
Lesung
um 12h00
letzte Lesung
20h00
Höhe
(M/F)
letzte Lesung
20h00
Spalte Spalte
Höhen Modus
Höhen Grafik
Die Grafik zeigt die ausgezeichneten Höhen Lesungen (Kapitel 12.3.5) auf folgenden 2 Wegen an:
- Täglicher Chart: Zeigt nur die aufgezeichneten Höhen Lesungen des aktuellen Tages an. Die erste
Aufzeichnung des Tages (12:00) wird in der 30. Spalte angezeigt, die 2.Aufzeichnung (13:00) wird in
der 29. Spalte angezeigt und die anderen Lesungen werden entsprechend angezeigt oder
- Historie (fortlaufend) Chart: Zeigt die aufgezeichneten Höhen Lesungen kontinuierlich nach der
Zuerst Ein- Zuerst Raus-Struktur an. Die letzte Aufzeichnung wird in der 1. Spalte angezeigt, die
zweit letzte Aufzeichnung wird in der 2. Spalte angezeigt und weitere Lesungen werden
entsprechend angezeigt.
Lesen Sie unter 12.3.\Chart\ nach, um täglichen oder Historie Chart auszuwählen.
Colonne
Zeit (Stunde)Zeit (Stunde)
Historie ChartTäglicher Chart
Höhen Grafik
13.0Barometer Modus – Funktionen Übersicht
Absoluter Druck: Drucklesungen, welche aktuell in derzeitiger
Absoluter Druck
48 Stunden Druck
Aufzeichnung/Wiederaufrufen
Meeresspiegel Druck
Druck Grafik
Meeresspiegel Druck
Anpassung
Absoluter Druck
Anpassung
Funktionen Übersicht
Höhe gelesen werden.
48 Stunden Meeresspiegel Druck Aufzeichnung/Wiederaufrufen:
Der La Crosse Technology XG-82 zeichnet die Drucklesungen
stündlich automatisch zur Stunde (z.B. 1:00, 2:00 usw.) für 48
Stunden auf. Diese aufgezeichneten Druck Lesungen können vom
Nutzer wieder aufgerufen werden.
Meeresspiegel Druck Druck Grafik: Diese Druck Grafik wird über
die Drucklesungen erstellt, welche in den 48 Stunden Meeresspiegel Druck Aufzeichnungen hinterlegt werden.
Meeresspiegel Druck Anpassung: Eine Funktion um Ihren La
Crosse Technology XG-82 anzupassen und dadurch genauere
Meeresspiegel Druck Lesungen zu erzielen.
Absoluter Druck Anpassung: Eine Funktion um Ihren La Crosse
Technology XG-82 anzupassen und dadurch genauere absoluter
Druck Lesungen zu erzielen.
13.1Barometer Modus – Funktionen Display
aktueller Druck
aktuelle Zeit
Barometer Modus
Meeresspiegel Druck Grafik Temperatur *1
Wettervorhersage
WICHTIG:
*1. Um eine genaue Lufttemperatur Messung zu erhalten, nehmen
Sie den La Crosse Technology XG-82 eine zeit lang vom
Handgelenk ab (Beseitigen der Körpertemperatur) bevor Sie die
Messung vornehmen.
13.2 Barometer Modus – Einstellen der Einheiten
Halten (S/S)
Celsius
Fahrenheit
Temperatureinheit
Temperatur Display
mmHg
Druckeinheit
Die Druck- und Temperaturanzeige können in Barometer Modus oder aktuelle Zeit Modus
gewechselt werden. Lesen Sie detailliert unter 4.2\Einheit\ zum Einstellen nach.
13.3. Barometer Modus – Barometer Funktionen Menü
Barometer Modus
(ESC)
Verlassen Sie das aktuelle
Display
Gehen Sie zum letzten
Einstellungslevel
(M)
Bestätigen Sie die
Auswahl/Einstellung
Gehen Sie zum nächsten
Einstellungslevel
(S/S)
Scrollen Sie das Menü
Verändern Sie die
Einstellungen
(L/R)
Scrollen Sie das Menü
Verändern Sie die
Einstellungen
Halten (M)
Level 1
1.MSD (Meeresspiegel
Druckeinstellung)
2.Akt. Druck (aktuelle
Druck Kalibrierung)
3.Ansicht Log (Anzeigen
von Max., Min und 48
Std. Höhe)
Hinweis: Lesen Sie unter
13.2.1 nach, um detailliertere
Informationen zu diesen Funktionen
zu erhalten.
Anpassen
Anpassen
Max. Temp.
(Maximum
Temperatur)
Min. Temp.
(Minimum
Temperatur)
Max. MSD (
Maximaler
Meeresspiegel
Druck)
Min. MSD
(Minimaler
Meeresspiegel
Druck)
13.3.1 Barometer Modus – Menü 1, Meeresspiegel Druck anpassen
absolute Höhe
Meeresspiegel
Warum der Meeresspiegel Druck angepasst werden muss
Dieser La Crosse Technology XG-82 ist mit einer Meeresspiegel Druckanpassungs-Funktion ausgestattet, um:
- einen genaueren Meeresspiegel Druckmessung zu erhalten
- um eine genauere Höhenmessung zu erhalten (für den Fall dass die Höhe NICHT zur zum Kalibrieren der
empfohlenen Höhe zur Verfügung steht)
Vor dem Kalibrieren des Meeresspiegel Druckes, erfragen Sie den neuesten Messwert für den Meeresspiegel
Druck bei der nächst gelegenen Wetterstation
Tragen Sie während des Anpassens den Messwert für den Meeresspiegel Druck in de La Crosse Technology
XG-82 ein.
Lesen Sie unter 13.3\MSD\ nach, um den Meeresspiegel Druck anzupassen.
WICHTIG: Die Eingabe eines falschen Druckwertes während des Anpassens führt in der Zukunft zu falschen
Druck Lesungen.
vor dem
Anpassen
Meeresspiegel Druck anpassen
nach dem
Anpassen
informieren Sie sich über den
Meeresspiegel Druck
bei der Wetterstation
13.3.2 Barometer Modus – Menü 2, Anpassen des absoluten Druckes
Höhe
vor dem AnpassenLesen Sie den absoluten Druck
an einem anderen Barometer ab
nach dem Anpassen
Meeresspiegel
Warum der absolute Druck angepasst werden muss
Um eine höhere Genauigkeit zu erzielen, ist der La Crosse Technology XG-82 mit einer Anpassungsfunktion ausgestattet, welche es dem Benutzer ermöglicht, den absoluten Druck anzupassen.
Bevor Sie den absoluten Druck anpassen, lesen Sie den absoluten Druck an Ihrem aktuellen Standort an
einem anderen Barometer ab.
Tragen Sie den Wert für den absoluten Druck während des Anpassens in Ihren La Crosse Technology
XG_82 ein.
Lesen Sie unter 13.3.\Akt. Druck\ nach um den absoluten Druck anzupassen.
WICHTIG: Die Eingabe eines falschen Wertes für den Druck kann in der Zukunft zu falschen Lesungen des
Druckes führen.
Umgebungsdruck Anpassen
13.3.3 Barometer Modus – Menü 3, Wiederaufrufen der Druck Aufzeichnungen
-1Stunde (vorange
Meeresspiegel
Druck
Druck Grafik Display
gangene Stunde)
Zeit (Stunde)
Druck Grafik
aktuelle Zeit
XX Stunde -XX Stunde
maximaler Druck
Zeitstempel
La pression max.
XX Stunde
maximaler Druck
Zeitstempel
48 Stunden Meeresspiegel Druck Aufzeichnungen
Der La Crosse Technology XG-82 zeichnet für 48 Stunden zu jeder Stunde den Meeresspiegel Druck für die
vorangegangene Stunde auf. Zum Beispiel: die aktuelle Zeit ist 20:38, dann wurde die Meeresspiegel
Druckaufzeichnung um 20:00 aufgezeichnet (-1 Stunde), 19:00 (-2 Stunden), 18:00 (- 3 Stunden) usw.
Diese Lesungen werden außerdem in eine Druck-Zeit Grafik übernommen, die Meeresspiegel Druck Grafik.
Die Maximum/Minimum Meeresspiegel Druck Lesungen und die Maximum/Minimum Temperatur Lesungen
werden mit Bezugnahme auf den Zeitstempel durch das Logbuch sortiert. Diese Lesungen und andere
aufgezeichnete Meeresspiegel Druck Lesungen der vergangenen 48 Stunden können in diesem Menü wieder
aufgerufen werden.
Lesen Sie unter 13.3\Ansicht Log\ nach um die Meeresspiegel Druck Lesungen wieder aufzurufen.
Kompass Peilung: Ein Weg um die Richtung eines Objektes
darzustellen unter Nutzung der Winkeldifferenz zwischen Nord (0º)
und dem Objekt (0º bis 359º).
Kompass Richtungen: Ein Weg um die Richtung eines Objektes
darzustellen durch Teilung der Richtung in 4, 8 oder 16 Richtungen (N,
O, S, W, NO, SO, SW, NW usw.)
Nordpol Anzeiger: ein Zeiger der immer die Richtung des
magnetischen Nordens anzeigt.
Rückwärts Peilung: Die Rückwärts Peilung stellt die entgegengesetzte
Peilung der normalen Peilung dar.
Kompass sperren: Eine Funktion um das Kompass Peilung, Kompass
Richtungen und Nordpol Anzeige zu sperren
Kompass Kalibrieren: Ein Prozess der es dem La Crosse Technology
XG-82 ermöglicht, den Kompass selbst zu regulieren um genauere
Kompass Lesungen zu erzielen.
Magneten Anstieg Kompensation: Eine Einstellung um den lokalen
magnetischen Anstieg zu kompensieren und dadurch genauere
Kompass Lesungen zu erzielen.
14.1Kompass Modus – Vorsichtsmaßnahmen
Halten Sie den La Crosse Technology
XG-82 von magnetischen Quellen
entfernt, wie:
Lautsprecher
Motoren
Handys usw.
Führen Sie Kompass kalibrieren oder Magneten Anstieg Kompensation durch, wenn:
Sie den La Crosse Technology XG-82 zum ersten Mal benutzen
die Batterie ausgewechselt wurde
Die Peilung Zeiger Ziffern blinken und die Kompass Peilung und Kompass Richtung blinken
Sie den Kompass an einem anderen Ort nutzen als dem an welchem der Kompass kalibriert wurde.
Der Nutzer die Genauigkeit des digitalen Kompasses regulieren möchte.
Tipps und Vorsichtsmaßnahmen
.
Vermeiden Sie es, Richtungen zu messen, wenn:
Sie sich in der Nähe eines magnetischen Objektes
befinden
Sie sich in der Nähe von metallischen Objekten befinden
Sie sich in der Nähe eines elektrischen Gerätes befinden
Sie sich in einem sich bewegenden Objekt befinden.
14.2Kompass Modus – Kompass Richtungen und Peilung
Objekt D
Objekt A
Punkt A
Kompass Richtungen
Winkeld
ifferenz
Objekt B
Objekt C
Objekt B
Markierungen Kompass Richtung Kompass Peilung
N Nord 349º – 11º
NNO Nord Nordost 12º – 33º
NO Nordost 34º – 56º
ONO Ost Nordost 57º – 78º
O Ost 79º – 101º
OSO Ost Südost 102º – 123º
SO Südost 124º – 146º
SSO Süd Südost 147º – 168º
S Süd 169º – 191º
SSW Süd Südwest 192º – 213º
SW Südwest 214º – 236º
WSW West Südwest 237º – 258º
W West 259º – 281º
WNW West Nordwest 282º – 303º
NW Nordwest 304º – 326º
NNW Nord Nordwest 327º – 348º
Kompass Peilung
Hinweis:
Dieser La Crosse Technology XG-82 ist sowohl mit Kompass Richtung als auch Kompass Peilung
ausgestattet.
Objekt C
14.3. Kompass Modus – Kompass Display
Richtung navigieren
Kompass Peilung
Kompass Richtung
Kompass Modus
Hinweis:
Wenn für 1 Minute KEINE Taste gedrückt wird, schaltet sich der La Crosse Technology XG-82 automatisch
in den Leerlauf Modus. Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um normale Kompass Funktion wieder herzustellen.
Wenn Verzerrung entdeckt wird, blinken Kompass Peilung und Kompass Richtung auf. Lesen Sie unter
14.6 \Kalibrieren\ nach, um den Kompass in normale Funktion zurück zu setzen wenn Verzerrung
erscheint.
Es wurde 1 Minute lang
keine Taste gedrückt
(S/S) oder
(L/R)
Kompass Leerlauf
Verzerrung
14.4. Kompass Modus – Rückwärts Peilung und Kompass Sperre
Navigationsrichtung
Navigationsrichtung
Richtung Entsperren
Rückwärts
Peilung
Indikator
Hinweis:
Wenn der „Rückwarts Peilung Indikator“ „ „ sichtbar ist, zeigt der La
Crosse Technology XG-82 die Rückwärts Peilung der Navigationsrichtung an.
Wenn der Sperrindikator „ „ erscheint, sind die Kompassrichtung,
Peilung und der magnetische Nordpol Zeiger gesperrt.
Die Kompass Sperre wird automatisch entsperrt, wenn der La Crosse
Technology XG-82 in den Leerlauf Modus gelangt.
Richtung Gesperrt
14.5 Kompass Modus – Anwendung des Kompass
Wie prüfen Sie Ihre Position durch Rückwärts Peilung
Suchen Sie von Ihrer aktuellen Position aus 2 identifizierbare Orientierungs-
Berg A
Vérifier sa position grâce à la direction opposée
Punkt E (Endpunkt)
Punkt C
Exemple de chemin sur une carte
Berg B
Punkt A (Startpunkt)
punkte wie z.B. Berge, Leuchtturm oder Festung, wie Berg A und B.
Überprüfen Sie von Ihrer aktuellen Position aus die Rückwärts Peilung von
Berg A und B, z.B. 135º von Berg A und 270º von Berg B.
Verwenden Sie ein Lineal um die Linie 135º auf einer Karte einzuzeichnen
von Berg A ausgehend. Zeichnen Sie eine weitere Linie 270º auf der Karte
ein, welche bei Berg B beginnt.
Ihre aktuelle Position auf der Karte ist der Berührungspunkt (Punkt A) der
Linien 135º und 270º.
Wie prüfen Sie, ob der Treck Kurs richtig ist
Markieren Sie die Punkte (identifizierbare Orientierungspunkte) wo der Weg
die Richtung ändert oder sich verzweigt, wie z.B. Punkt A, B, C, D und E im
nebenstehenden Diagramm.
Ermitteln Sie die Peilung von Punkt B von Punkt A aus (315º), Punkt C von
Punkt B aus (0º), Punkt D von Punkt C aus (225º) und Punkt E von Punkt D
aus (315º).
Stellen Sie während des Trecking sicher, dass die Kursrichtung 315º von
Punkt A zu Punkt B beträgt. Führen Sie ähnliche Prüfungen für andere
Sektionen der Strecke durch.
WICHTIG:
Wenn Sie sich über die Richtung und Positionen der Strecke nicht sicher
sind, konsultieren Sie das Park Verwaltungsbüro bevor Sie mit dem Trecking
beginnen.
14.6 Mode boussole – Menu des fonctions de la boussole
Halten (M)
Kompass Modus
Level1Level2
1. Kalibrieren
(Kompass kalibrieren)
2. Abstieg
(Einstellen des magnetischen
n)Abstieg Ihrer aktuellen Position)
JA
NEIN
-90 *1
-89
-88 à +88
-89
(ESC)
Verlassen Sie das aktuelle Display
Gehen Sie zum letzten Einstellungslevel
(M)
Confirmez le choix/réglage
Allez au niveau de réglage suivant
(S/S)
Scrollen Sie das Menü
Ändern Sie die Einstellung
(L/R)
Scrollen Sie das Menü
Ändern Sie die Einstellung
Hinweis:
Lesen Sie detaillierte zu diesen Informationen unter 14.6.1
– 14.6.2.2 nach.
*1 Lesen Sie unter 14.6.2.2 nach, um die magnetische
Deklination der Stadt welche sich am nächsten zu Ihrer
Position befindet, fest zu stellen.
14.6.1 Kompass Modus – Menü 1, Kalibrieren des Kompass
Start
Objekt
Drehachse
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass während des „Rotation“ Prozess folgende Schritte ausgeführt werden:
- beständiges Drehen – Halten Sie die Zeit für die „Rotation“ bei 20 bis 30 Sekunden
- WICHTIG: Halten Sie den La Crossse Technology parallel zum Horizont
- Führen Sie den „Rotation“ Prozess in einem freien Raum durch.
Lokalisieren Sie ein Objekt vor Ihnen, drehen Sie nun Ihren Körper im Uhrzeigersinn entlang der vertikalen Achse Ihres Körpers.
Der La Crosse Technology XG-82 kalibriert, wenn auf dem Display ein Quadrat erscheint.
Nach Beendigung des Kalibrieren drücken Sie (ESC) um Kalibrieren zu verlassen.
Lesen Sie unter 14.6 \Kalibrieren\ nach, um Kalibrieren zu starten.
Tdrehen
drehen
„Rotation“ Prozess
drehen
14.6.2 Kompass Modus – Menü 2, Magnetische Deklination einstellen
Was ist ein Magnetischer Abstieg
Der magnetische Nordpol ist leicht abweichend von wirklichen
Nordpol. Dieser La Crosse Technology XG-82 zeigt, wie die
meisten magnetischen Kompasse, zum magnetischen Nordpol,
während alle Messungen auf einer Karte sich auf den wirklichen
Nordpol beziehen.
Die Winkeldifferenz zwischen magnetischem Nordpol und
wirklichem Nordpol wird magnetische Deklination genannt. Sein
Wert (Grad und Minuten) und Richtung (östlich und westlich)
hängt von Ihrem Standort in der Welt ab.
Für ernsthafte Kompass Benutzer oder jemanden der genaue
Navigation vornehmen möchte, muss diesen La Crosse
Technology XG-82 auf magnetische Deklination anpassen.
Informationen Magnetische Deklination
Die meisten topographischen Karten enthalten einen kleinen
Pfeil, der den magnetischen Nordpol anzeigt und/oder
Informationen zur magnetischen Deklination.
Diese Bedienungsanleitung enthält die magnetische Deklination
für einige große Städte. Lesen Sie dazu im folgenden Abschnitt
„Magnetische Deklination in Großstädten“ detailliert nach.
Für die Städte, die nicht in dieser Liste enthalten sind, finden Sie
Informationen im online Rechner für magnetische Deklination
unter:
14.6.2.1 Kompass Modus – Menü 2, Einstellung magnetische Deklination
Magnetisch
Deklination
Magnetisch
Nord
Objekt B
magnetische Polung
323°
Westlich (W) Magnetische Deklination
Objekt B
magnetische Polung
278°
Östlich (O) Magnetische Deklination
wirklicher Norden
wirklicher Norden
wirkliche Polung
300°
Punkt A
magnetische
Deklination
magnetischer
Norden
Punkt A
wirkliche Polung
Magnetische Deklination Kompensationsbeispiel
Um die wirkliche Polung (WP) eines Objektes zu erlangen durch
subtrahieren der westlichen (w) Deklination oder addieren der
östlichen (Ö) Deklination mit der magnetischen Polung (MP).
Beispiel 1: 23º westliche magnetische Deklination und die
Kompassnadel zeigt auf 323º
WP = MP – W. Während MP = 323º; W = 23º
WP = 323º – 23º
WP = 300º
die wirkliche Polung liegt bei 300 º
Beispiel 2: 22º östliche magnetische Deklination und die
Kompassnadel zeigt auf 278º.
WP = MP + Ö. Während MP = 278º; Ö = 22º
WP = 278º + 22º
WP = 300º
die wirkliche Polung liegt bei 300º.
Der La Crosse Technology XG-82 kann die Kompass Polung, an
einem Ort wo die magnetische Deklination entweder westlich
oder östlich dekliniert, kompensieren.
14.6.2.2 Kompass Modus – Menü 2, Einstellen der magnetischen Deklination
Nr. Land/Ort Großstadt Deklination
1 Afghanistan Kabul + 3 Ö
2 Australien Canberra + 12 Ö
3 Österreich Wien + 3 Ö
4 Bahrain Manama + 2 Ö
5 Bangladesch Dacca + 0 Ö
6 Belgien Brüssel + 0 Ö
7 Brasilien Brasilia - 21 W
8 Kanada Ottawa - 14 W
9 Chile Santiago + 3 Ö
10 China Peking - 6 W
11 China Hong Kong - 2 W
12 Costa Rica San Jose - 1 W
13 Kuba Havanna - 4 W
14 Tschechische RepublikPrag + 3 Ö
15 Dänemark Kopenhagen + 3 Ö
16 Ägypten Kairo + 4 Ö
17 Finnland Helsinki + 8 Ö
18 Frankreich Paris - 1 W
19 Deutschland Berlin + 3 Ö
20 Griechenland Athen + 4 Ö
21 Ungarn Budapest + 4 Ö
22 Indien Neu Delhi + 1 Ö
23 Indonesien Jakarta + 1 Ö
24 Israel Jerusalem + 4 Ö
25 Italien Rom + 2 Ö
26 Japan Tokio - 7 W
27 Jordanien Amman + 4 Ö
28 Kenia Nairobi + 0 Ö
29 Korea Seoul - 8 W
30 Malaysia Kuala Lumpur + 0 Ö
31 Mexiko Mexiko Stadt + 6 Ö
32 Nepal Kathmandu + 0 Ö
Hinweis: Da sich die magnetische Deklination im Laufe der Zeit verändert, empfehlen wir Ihnen, die erneuerten Daten auf folgenden Seiten abzurufen:
http://www.magnetic-declination.com/ & http://ngdc.noaa.gov/geomagmodels/Declination.jsp
Nr. Land/Ort Großstadt Deklination
33 Niederlande Amsterdam + 0 Ö
34 Neu Seeland Wellington + 22 Ö
35 Norwegen Oslo + 2 Ö
36 Pakistan Islamabad + 2 Ö
37 Philippinen Manila - 1 W
38 Portugal Lissabon - 3 W
39 Russland Moskau + 10 Ö
40 Singapur Singapur + 0 Ö
41 Südafrika Kapstadt - 24 W
42 Spanien Madrid - 2 W
43 Schweden Stockholm + 5 Ö
44 Schweiz Bern + 1 Ö
45 Taiwan Taipei - 4 W
46 Thailand Bangkok - 1 W
47 UAE Abu Dhabi + 2 Ö
48 Großbritannien London - 2 W
49 USA Washington DC - 11 W
50 USA Juneau + 22 Ö
51 USA Phönix + 11 Ö
52 USA Little Rock + 1 Ö
53 USA Sakramento + 14 Ö
54 USA Denver + 9 Ö
55 USA Atlanta - 4 W
56 USA Honolulu + 10 Ö
57 USA Boston - 15 W
58 USA Saint Paul + 1 Ö
59 USA Jackson + 0 Ö
60 USA Santa Fe + 9 Ö
61 USA Oklahoma City + 5 Ö
62 USA Salem + 16 Ö
63 USA Harrisburg - 11 W
64 USA Salt Lake City + 12 Ö
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.