применением вашего
прибора прочитайте эту инструкцию по
эксплуатации и действуйте
соответственно. Сохраните эту
инструкцию по эксплуатации для
дальнейшего пользования или для
следующего владельца.
Использование по назначению
Данный прибор разработан для личного
использования и не расчитан на
требования для профессионального
применения.
Изготовитель не несет ответственности
за возможные убытки, которые возникли
причине использования не по
по
назначению или вследствие
неправильного обслуживания.
Прибор предназначен преимущественно
для осушки при затоплении, а также для
перекачки и выкачки воды из
резервуаров, колодцев и шахт, осушки
лодок и яхт, если речь идет о пресной
воде.
Допустимыедляперекачкижидкости:
SCP 16000 (насос для чистой воды)
Вода со степенью загрязнения и
размером частиц
Вода в ванной (при условии
соответствующей дозировки
добавок)
Щёлок для стирки
SDP 18000 (насос для грязной воды)
Вода со степенью загрязнения с
размером зерна до 30 мм
всежидкостидля перекачкинасосом
SCP 16000
до 5 мм.
몇 Внимание
Прибор не предназначен для
непрерывной работы насоса
(например, продолжительной
перекачки воды в пруду) или для
стационарной установки
(например, в качестве подъемного
механизма, фонтанного насоса).
Не разрешается перекачка
разъедающих,
легковоспламеняющихся или
взрывоопасных веществ (например,
бензин, керосин, нитрораствор),
жиров, масел, нефти, соленой воды
и стоков из туалетов и заиленной
воды, которая
текучестью, чем вода.
Температура перекачиваемой
жидкости не должна превышать
35°C.
обладаетменьшей
Охрана окружающей среды
Упаковочные материалы
пригодны для вторичной
обработки. Поэтому не выбрасывайте
упаковку вместе с домашними отходами,
а сдайте ее в один из пунктов приема
вторичного сырья.
Старые приборы содержат
ценные перерабатываемые
материалы, подлежащие
передаче в пункты приемки вторичного
сырья. Поэтому утилизируйте
приборы через соответствующие
системы приемки отходов.
старые
Гарантия
В каждой стране действуют
соответственно гарантийные условия,
изданные уполномоченной
организацией сбыта нашей продукции в
данной стране. Возможные
неисправности прибора в течение
гарантийного срока мы устраняем
бесплатно, если причина заключается в
дефектах материалов или ошибках при
изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока
просьба обращаться, имея при себе чек
о покупке, в торговую организацию,
продавшую вам прибор или в
ближайшую уполномоченную службу
сервисного обслуживания.
Русский 61
Deutsch 5
Указания по технике
безопасности
Опасность для жизни
При несоблюдении указаний по технике
безопасности существует опасность
для жизни от электрического тока!
Перед началом работы с прибором
проверять сетевой шнур и
штепсельную вилку на наличие
повреждений. Поврежденный
сетевой шнур должен быть
незамадлительно заменен
уполномоченной службой сервисного
обслуживания/специалистомэлектриком.
Все электрические штепсельные
соединения должны находиться в
защищенном от затопления месте.
Неподходящие удлинители могут
представлять опасность. Вне
помещений следует использовать
только допущенные для
использования и соответственно
маркированные удлинители с
достаточным поперечным сечением
провода.
Штекер и соединительный элемент
используемого удлинителя должны
быть защищены от брызг.
Сетевой шнур и кабель
переключателя уровня нельзя
использовать для транспортировки
или крепления устройства
При отсоединении прибора от сети
питания необходимо тянуть за
штепсельную вилку, а не за кабель.
Следите за тем, чтобы сетевой
кабель не защемлялся и не терся об
острые края.
Напряжение, указанное в заводской
табличке, должно соответствовать
напряжению источника тока.
Во избежание опасности, ремонт и
установку запасных деталей должны
выполнять только авторизированные
сервисные центры.
.
Следить за электрическими
защитными устройствами:
При выкачивании воды из бассейнов,
прудов во дворе и фонтанов
использовать погружные насосы
только с автоматами защиты от тока
утечки с номинальным током утечки
30 мА. Если в бассейне или садовом
пруду находятся люди, запрещается
использовать насос.
Из соображений безопасности, мы
рекомендуем использовать
устройство с автоматом защиты от
тока утечки (утечки 30 мА).
Электрические соединения должны
выполняться только электриком.
Следует обязательно соблюдать
национальные требования!
Это устройство не предназначено
для использования людьми (в том
числе и детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями или
лицами с отсутствием опыта и/или
знаний, за
если за обеспечением безопасности
их работы наблюдают специально
подготовленные лица или они
получают от них указания,
касающиеся использования
устройства. Необходимо следит за
детьми, не разрешать им играть с
устройством.
исключением случаев,
Ввод в эксплуатацию
Перед использованием насоса нужно
обязательно придерживаться указаний
по безопасности!
Обратите внимание на то, что наклейку
„100% Tested“ ни в коем случае
разрешается удалять с насоса. После
удаления наклейки прекращается
действие гарантии на герметичность
насоса.
загрязнения (напр., содержание
листвы или растительных волокон)
перекачиваемой жидкости
установите фильтр предварительной
очистки.
Рисунок
Î В автоматическомрежимеработы
установите датчик уровня на нужный
уровень.
Рисунок
Î Если не хватает установленного
уровня в автоматическомрежиме,
сожмите скобы на датчике уровня,
снимите выключатель с
направляющих
рельс и установите
нужный уровень.
Рисунок
Î Устойчиво поставить насос на
твердую поверхность в жидкость для
перекачки или опустить с помощью
прикрепленного к ручке троса.
Зона всасывания не должна быть
полностью или частично закрыта
загрязнением.
Эксплуатация прибора
Для самостоятельной работы насоса
уровень жидкости не должен быть ниже
3 см (SCP 16000) или 8 см (SDP 18000).
Если уровень жидкости
(только для SCP 16000), действуйте
согласно главе "Плоское всасывание".
Î Воткните штепсельную вилку в
розетку и выберите один из
описанных ранее режимов работы.
Автоматический режим работы
В автоматическом режиме работы
выключатель уровня контролирует
процесс накачки. Если уровень жидкости
достигает выключателя уровня, насос
запускается. Если уровень жидкости
падает ниже выключателя уровня, насос
в зависимости
среды автоматически выключается
через 10 - 60 секунд. Подгонку до
нужного инерционного времени насос
производит автоматически. Данная
настройка сохраняется не более 24
часов или до отсоединения от
электросети. Если штепсельная вилка
выдернута ранее 24 часов, или 24 часа
истекли, то насос автоматически
устанавливает инерционное время в
исходное значение, равное 10 секундам.
Оптимизация инерционного времени
предотвращает
отключения насоса при быстро
повышающемся уровне воды. В этом
случае эффективность работы насоса
от условий окружающей
частыевключенияи
меньше 4 см
Русский 63
Deutsch 7
зависит от высоты установки
выключателя уровня (Level Sensor).
Ручной режим работы
В ручном режиме работы насос
постоянно остается включенным.
Î Установите переключатель на
сетевой вилке на позицию ON
Указание:
Работа всухую приводит к
повышенному износу, не оставлять
насос без присмотра при ручном
режиме работы. При работе насоса
всухую отключить насос в течение 3-х
минут.
Плоскоевсасывание (только SCP
16000)
В режиме
возможно всасывание жидкостей до
остаточного уровня 1 мм.
Î Снятьфильтрпредварительной
Î Сложитеножки
Î Установитепереключательрежимов
Î Приуровне остатка жидкости ниже 10
плоского всасывания
очистки
работы на позицию ON
мм, нажать кнопку вентиляции или
несколько раз вынуть и вставить
сетевую вилку насоса, пока не
начнется всасывание жидкости.
Уход, техническое
обслуживание
Техническое обслуживание
Аппарат не нуждается в
профилактическом обслуживании.
Для обеспечения надежности
выключения насоса следует проводить
регулярную очистку (в течение не менее
2 месяцев) переключателя уровня (Level
Sensor) с использованием салфетки.
Хранение
Î Прибор следует хранить в
защищенном от мороза помещении.
Окончание работы
Î После каждого употребления насос
следует
В частности, после откачки
хлористой воды или других
жидкостей, которые оставляют
осадок.
Указание
Загрязнения могут откладываться и
приводить к сбоям.
Î Установите переключатель на
сетевой вилке на позицию OFF.
Î Вытащите штепсельную вилку из
розетки.
Î Промыть фильтр чистой водой.
64 Русский
8 Deutsch
промыватьчистойводой.
Заявление о соответствии
CEO
Head of Approbation
требованиям СЕ
Настоящим мы заявляем, что
нижеуказанный прибор по своей
концепции и конструкции, а также в
осуществленном и допущенном нами к
продаже исполнении отвечает
соответствующим основным
требованиям по безопасности и
здоровью согласно директивам ЕС. При
внесении изменений, не согласованных
с нами, данное заявление теряет свою
силу.
ПродуктНасос
Тип:1.645-xxx
Основные директивы ЕС
2006/95/ЕС
2004/108/ЕС
Примененные гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–41
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Нижеподписавшиеся лица действуют по
поручению и по
доверенности
руководства предприятия.
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Русский 65
Deutsch 9
Специальные принадлежности
Изображения указанных далее специальных принадлежностей вы найдете на
странице 4 данного руководства.
6.997-346.0 Всасывающий
шланг,
продающийся на
метры 1“(25,4 мм)
25 м
6.997-347.0 Всасывающий
шланг,
продающийся на
метры 3/4 “(19 мм)
25 м
6.997-353.0 Фильтр
нержавеющей
стали для
предварительной
очистки.
из
Вакуум-плотный спиральный шланг для нарезки
отдельных шлангов необходимой длины.
Совмещен с соединительными деталями и
всасывающим фильтром, применяется в
качестве отдельной всасывающей гарнитуры.
Съемный фильтр предварительной очистки из
нержавеющей стали повышает
эксплуатационную надежность погружного
насоса и защищает крыльчатку насоса от
засорения. Подходит для всех погружных
насосов с датчиком уровня.
Помощь в случае неполадок
몇 Внимание
Во избежание опасности, ремонт и установку запасных деталей должны выполнять
только авторизированные сервисные центры.
НеполадкаПричинаСпособ устранения
Насос работает, но
не перекачивает.
66 Русский
10Deutsch
Воздух в насосеНажмите кнопку вентиляции
или выключите/включите
несколько раз аппарат из
розетки, пока не всосется вода.
Зона всасывания засорилась Вытянуть сетевую вилку и
прочистить зону всасывания.
(только в ручном
работы) поверхность воды
ниже минимального уровня
воды
режиме
По возможности, глубже
опустить насос в
перекачиваемую жидкость или,
при использовании SCP 16000,
действовать, как описано в
главе "Режим плоского
всасывания".
НеполадкаПричинаСпособ устранения
Насос не запускается
или внезапно
остановилась в ходе
работы
Прерывание подачи питания Проверить предохранители и
электрические соединения
Защитное термореле
отключило насос из-за
перегрева.
Вытянуть сетевую вилку, дать
насосу остыть, прочистить зону
всасывания, избегать
эксплуатации всухую
Частицы грязи забились в
зоне всасывания
(только в автоматическом
режиме)
Если электрическая
Вытянуть сетевую вилку и
прочистить зону всасывания.
Поменяйте на ручной режим.
проводимость
перекачиваемой жидкости
слишком низкая (например,
перекачивается
дистиллированная вода),
Level Sensor не включается.
Снизилась
производительность
Level Sensor останавливает
насос
Зона всасывания засорилась Вытянуть сетевую вилку и
Проверить положение
выключателя уровня
прочистить зону всасывания.
перекачки
Слишком маленькая
производительность
перекачки
Производительность
перекачки насоса зависит от
высоты перекачки, диаметра
и длины шланга
Необходимо следить
максимальной высотой
перекачки, см. раздел
"Технические данные", при
необходимости выбрать
другой диаметр или длину
шланга
за
Филиал фирмы Kдrcher с удовольствием ответит на ваши вопросы и окажет
содействие при устранении неисправностей в приборе. Адрес указан на обороте
Русский 67
Deutsch 11
Техническиеданные
SCP 16000SDP 18000
НапряжениеV230 - 240230 - 240
Вид токаHz5050
Мощность Р
Макс. объем перекачкиl/h1600018000
Макс. давлениеMPa
Макс. высота перекачкиm99
Макс. глубина опусканияm99
Макс. размер частиц, допустимых
для перекачки
Весkg8,28,3
Уровень силы шума (EN 60704-1)dB(A)5656
Изготовитель оставляет за собой право внесения технических изменений!
*Макс. подача достигается при измерении без установленного обратного клапана.
ном
W9001100
0,09
(bar)
mm530
(0,9)
0,09
(0,9)
Возможныйобъемподачитембольше:
- чемменьшевысотаперекачки
- чембольшедиаметриспользуемыхшлангов
- чемкорочеиспользуемыешланги
68 Русский
12Deutsch
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.