эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальней
шего пользования или для следующего
владельца.
Описание элементов управления и рабочих узлов . . . RU . . 2
Перед началом работы . . RU . . 3
Эксплуатация . . . . . . . . . . RU . . 4
Остановка и парковка . . . . RU . . 5
Серый чип-ключ . . . . . . . . RU . . 6
Транспортировка. . . . . . . . RU . . 6
Хранение . . . . . . . . . . . . . . RU . . 6
Уход и техническое обслужи-
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . 7
Защита от замерзания . . . RU . . 9
Неполадки . . . . . . . . . . . . . RU . 10
Принадлежности B 40. . . . RU . 11
Технические данные. . . . . RU . 12
Заявление о соответствии ЕС RU . 12
Запасные части
. . . . . . . . . RU . 12
Указания по технике
безопасности
Перед первым использованием прибора
прочитайте и соблюдайте данное Руководство по эксплуатации и прилагаемуд
брошюру по технике безопасности при
работе с щеточными моющими
ми и моющими приборами-распылителями № 5.956-251 и затем действуйте.
Аппарат разрешено использовать
только когда капот и все крышки за
крыты.
Для немедленного отключения всех
функций следует извлечь чип-ключ
(аварийное выключение).
Устройство предназначено для работы на поверхностях с уклоном, максимальная величина которого не
превышает указанную в разделе
нические данные“.
몇 Предупреждение
Не использовать прибор на поверхностях с уклоном.
Защитные устройства
Защитные приспособления предназначены для защиты оператора. Их отключение, а также работа в обход их
функций не допускаются.
Предохранительныйвыключатель
(B 40 C Bp)
Если отпустить предохранительный выключатель, то произойдет отключение
щеточного привода.
прибора-
„Тех
Рычаг хода (B 40 W Bp)
Если отпустить рычаг хода, то произойдет отключение ходового и щеточного
привода.
Символы в руководстве по
эксплуатации
Опасность
Для непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым
увечьям или к смерти.
몇 Предупреждение
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
легким травмам или повлечь материальный ущерб.
Назначение
Эта подметальная машина предназначена для влажной уборки или полирова
ния ровных полов.
– При этом она может быть легко настро-
ена на конкретную задачу путем зада
ния параметров количества воды, усилия нажима и частоты вращения щеток,
количества моющего средства, а также
скорости движения.
– Устройство оснащено резервуарами
для свежей и грязной воды (объем
каждого резервуара 40 литров). Они
обеспечивают эффективную мойку
при длительной эксплуатации.
– В соответствии с выбранной чистя-
щейголовкойрабочая ширинадля B
40 составитот 430 до 550 мм.
– B 40 C Bp
Этот вариант устройства не оснащен
приводом движения. Перемещение
осуществляется вручную и подде
рживается вращением щеток. Щеточный привод работает от двух аккумуляторов.
– B 40 W Bp
Этот вариант устройства оснащен
приводом движения. Скорость движения можно настроить предварительно путем вращения поворотной
ручки.
– Каждое из устройств уже оснащено
зарядным устройством. Аккумуляторы выбираются в зависимости от
конфигурации (см. главу „Рекомендованные аккумуляторы“)
Указание
В соответствии с выполняемой задачей по чистке прибор может быть оснащен различными принадлежностями.
Закажите наш каталог или посетите
нашу страницу в Интернете
www.kaercher.com.
Использование по
назначению
Используйте данный прибор исключительно в соответствии
ного руководства по эксплуатации.
– Прибор может применяться только
для мойки гладких полов, не чувствительных к сырости и полированию.
– Прибор не пригоден для мойки за-
мерзших полов (например, в холодильных установках).
–
Прибор разрешается оснащать только
оригинальными принадлежностями и за
пасными частями.
–
Прибор не пригоден для использования
во взрывоопасной среде.
–
С помощью прибора не разрешается собирать горучие газы, неразбавленные
кислоты или растворители.
К ним относятся бензин, растворитель
или мазут, которые при завихрении с всасываемым воздухом могут образовывать
взрывоопасные смеси. Не использовать
ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они разрушают материалы, из которых изготовлен прибор.
–
Устройство предназначено для работы
на поверхностях с уклоном, максимальная величина которого указана в разделе
„Техническиеданные“.
указаниямидан
Защита окружающей среды
Материал упаковки подлежит
вторичной переработке. Просьба не выбрасывать упаковку
вместе с домашними отхода
ми, а сдать ее в пункт приема
вторичного сырья.
Старые приборы содержат
ценные перерабатываемые
материалы, подлежащие передаче в пункты приемки вто
ричного сырья. Аккумуляторы,
масло и иные подобные материалы не должны попадать в
окружающую среду. Поэтому
мы просим вас сдавать или
утилизовать старые приборы
через соответсвующие систе
мы сбора подобных отходов.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах
приведены на веб-узле по следующему
адресу:
www.kaercher.com/REACH
Гарантия
В каждой стране действуют соответственно
гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продук
ции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока
мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или
ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного
срока просьба обращаться,
чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслу
живания.
Влажная уборка пола (с пониженным
числом оборотов щетки) и сбор грязной воды (с пониженной мощностью
всасывания).
4 Обычный режим
Влажная
воды.
5 Интенсивный режим
Влажная уборка пола с продолжи
тельным воздействием моющего
средства.
6 Режим всасывания
Убратьгрязь.
7 Режим полировки
Полировка пола без нанесения жид
кости.
уборка пола и сбор грязной
Перед началом работы
Установка щеток
Вариант BD
Перед вводом в эксплуатацию необходимо установить дисковую щетку (см. "Работы по техническому обслуживанию").
Вариант BR
Щетки установлены.
Установить аккумуляторы
Установить аккумуляторы (см. "Уход и
техническое обслуживание/Установка и
подключение аккумуляторных батарей").
Выбор зарядной кривой
Перед первым вводом в эксплуатацию,
после обнуления счетчика сервисного
обслуживания или при замене установленного аккумулятора на аккумулятор
другого типа следует обязательно выбрать зарядную кривую.
Использовать серый чип-ключ.
Зарядная кривая выбрана (см. главу
„Серый чип-ключ/Выбор зарядной
кривой“).
Использование аккумуляторов другого производителя
Мы
рекомендуем использовать аккумуляторы, перечисленные в главе „Уход и
техническое обслуживание/Рекомендуемые аккумуляторы“.
Указание
При использовании других аккумуляторов (например, других изготовителей)
защита от чрезмерной разрядки должна быть настроена заново для соответствующего типа аккумулятора
службой сервисного обслуживания фирмы Karcher.
Зарядка аккумулятора
Указание
Устройство оснащено защитой от
чрезмерной разрядки, т.е. при
жении минимально допустимого уровня
заряда двигатель щетки и турбина
отключаются.
В этомслучаеаппаратследуетна-
править к зарядной станции, избегая
при этом подъемов.
Опасность
Опасность получения травм от удара
электрическим током. Соблюдать
предписания относительно напряжения в сети и предохранителей, указанные на заводской табличке
устройства.
Зарядное устройство следует применять только в сухих помещениях с достаточной вентиляцией!
Процесс зарядки
Время зарядки аккумулятора составляет в среднем прибл. 10-15 часов.
Электронная система управляет встроенным зарядным
тически завершает процесс зарядки.
устройством и автома-
дости-
Зарядное устройство подходит для всех
рекомендуемых аккумуляторов.
Характеристики встроенного аккумулятора отображаются на дисплее во
время зарядки. В случае отсутствия
индикации следует выбрать зарядную
кривую (см. „Выбор зарядной кривой“).
Эксплуатация устройства во время
зарядки запрещается.
Указания для проведения первой за
рядки
В процессе первой зарядки
равления не может определить, какой
тип аккумулятора был установлен.
Проводить зарядку аккумуляторов до
тех пор, пока на экране не отобразится полный уровень заряда (аккумуляторы могут быть еще не полностью
заряжены). При следующей зарядке
сведения о показаниях и токе зарядки
будут точными, благодаря чему аккумуляторы полностью
система уп-
зарядятся.
몇 Важное указание
Перед зарядкой малообслуживаемых
аккумуляторов необходимо откинуть
вверх резервуар (см. главу „Установка
и подключение аккумуляторов“). Таким
образом во время зарядки можно предотвратить возникновение опасных газов под резервуаром.
Запрещается проведение любой очистки с применением воды при откинутом кверху резервуаре для воды.
При зарядке необслуживаемых аккумуляторов необходимо исключить
возможность откидывания вверх резервуара для воды.
Вставить штепсельнуювилкусоеди-
нительного кабеля в розетку. Начнется зарядка.
Указание: Характеристики выбранных аккумуляторов отображаются во
время зарядки.
Процесс зарядкипродолжаетсядо
тех пор, пока на экране не отобразится полный уровень заряда.
электролитом следует носить защитные очки и соблюдать предписания для предотвращения травм и
повреждений одежды.
– Брызги электролита, попавшие на
кожу или одежду, следует незамедлительно смыть обильным коли
чеством воды.
4RU
- 3
Внимание!
Опасность повреждения!
– Для залива в аккумулятор использо-
вать только дистиллированную
или обессоленную воду (соответствующую Европейскому стандарту
EN 50272-T3).
– Не использоватьдобавки (такна-
зываемые " улучшающие средства"),
в противном случае теряется право на гарантию.
– Проводить замену аккумуляторов на
аккумуляторы аналогичного типа. В
противном случае, потребуется повторное определение зарядной характеристики с помощью специалиста
сервисной службы.
Установка всасывающей планки
Установить всасывающуюпланкув
подвеске так, чтобы профильная
пластина находилась над подвеской.
Затянуть барашковые гайки.
Надеть всасывающий шланг.
Выгрузка аппарата
Опасность
Опасность получения травм. Для немедленного отключения всех функций
следует извлечь чип-ключ.
Установка иподключениеаккумуля
торов (см. "Перед началом эксплуатации").
В качестверампыположитьнапод
дон длинные боковые доски от упа
ковки.
Рампу прибить гвоздями к поддону.
В качестве опоры для рампы подло-
жить под нее
Снять деревянныепланкипередко
лесами.
Приподнять чистящуюголовку, для
этого нажать педаль вниз.
Удалить картонаж с чистящей голо-
Опасность получения травм. Нажимать на педаль для подъема/опускания
чистящей головки только одной ногой.
Другая нога должна надежно и прочно
стоять на полу.
В случае опасности следует освободить предохранительный выключатель/рычаг хода.
Езда с надетым брызговиком
двигателя (только B 40 W Bp)
Внимание!
Опасность повреждения. Для езды задним ходом всасывающую планку необходимо поднять.
Указание
Аппарат устроен
щеточная головкаss выступает справа. Это дает возможность работать с
обзорностью в местах рядом с краями.
Вставить чип-ключ.
Выбрать скорость используя пово
ротную ручку выбора скорости дви
жения.
Переключатель выборапрограмм
перевести в положение "Режим
транспортировки".
Передвижение нааппарате.
Вперед:
Нажать рычаг хода вперед.
Назад:
Нажать рычаг хода назад.
Указание
Аппарат начинает движение, когда рычаг хода передвигается на 15°.
Остановка прибора: Отпустить рычаг
хода.
такимобразом, что
Заполнение рабочих жидкостей
Чистая вода
Открыть замокрезервуарадлясве-
жей воды.
Залить чистуюводу (макс. темпера-
тура 60 °C) до нижнего края заливной
горловины.
Закрыть замокрезервуарадлясве-
жей воды.
С полностью автоматическим резервуаром
Подключить шланг к устройству ав-
Следить за прибором, автоматика
Закрыть подачу воды и отсоединить
Моющее средство
для свежей воды (опция)
томатического заполнения и открыть
подачу воды (максимальная температура 60 °C, макс. давление 5 бар).
наполнения прекращает подачу воды, если резервуар наполнен.
шланг от прибора.
몇 Предупреждение
Опасность повреждения. Применять
только рекомендованные моющие
средства. В случае использования других моющих средств эксплуатирующее
лицо берет на себя повышенный риск с
точки зрения безопасности работы и
опасности получения травм.
Использовать только моющие средства, не содержащие растворителей,
соляную и плавиковую (фтористоводородную) кислоту.
Принять во внимание указания по технике безопасности, приведенные на
упаковках чистящих средств.
Указание
Не использовать сильно пенящиеся моющие средства.
Рекомендуемые моющие средства:
ИспользованиеМоющее
средство
Уход за всеми водостойкими полами
Уход за блестящими поверхностями (например,
гранит)
Уход и основательная
мойка промышленных половых поверхностей
Уход и основательная
мойка полов из керамической плитки из каменной
крошки
Уход за плиткой в санитарных помещениях
Мойка и дезинфекция в санитарных помещениях
Удаления слоя со всех щелочностойких поверхностей (например, PVC)
Удаление слоя с линолеумных полов
RM 746
RM 780
RM 755 es
RM 69 ASF
RM 753
RM 751
RM 732
RM 752
RM 754
- 4
5RU
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.