KYOCERA FS-9120DN, FS-9520DN User Manual

Manuel utilisateur
Imprimantes
FS-9120DN FS-9520DN
Avant de commencer
Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser l’imprimante et gardez-le dans un endroit facilement accessible de façon à pouvoir le consulter.
Les paragraphes de ce manuel ainsi que certaines parties de l’imprimante sont signalés par des symboles et des mises en garde destinés à protéger les utilisa­teurs, les personnes évoluant à proximité ainsi que les objets se trouvant autour. Ces symboles sont décrits ci-dessous.
Attention
Indique un risque de blessure ou de détérioration de la machine en cas de manque d’attention ou de non respect des points signalés.
Symboles
Les symboles triangulaires indiquent que le paragraphe contient des informations relatives à la sécurité. Leur dessin précise le type de mise en garde.
Attention d’ordre général Risque d’électrocution
Risque de température élevée
Les symboles ci-dessous indiquent que le paragraphe présente des actions qui sont interdites. Leur dessin précise le type d’action.
A éviter Démontage interdit
Les symboles ci-dessous indiquent que le paragraphe contient des informations ou des actions qui doivent être suivies. Le dessin précise le type d’action.
Attention Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
Assurez-vous que la prise secteur à laquelle vous connectez l’imprimante est bien reliée à la terre.
F S-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
1
Introduction
Attention
Aucune responsabilité ne saurait être assumée pour des dommages provo­qués par une installation incorrecte.
Avis sur les logiciels
Les logiciels utilises avec cette imprimante doivent prendre en charge le mode d'émulation de l'imprimante. L'imprimante est réglée en usine pour émuler le langage PCL. Le mode émulation peut être changé en suivant les procédures décrites dans le Chapitre 3 du présent manuel.
Avis
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. Les prochaines éditions pourront comporter des pages supplémentaires. Nous remercions l'utilisateur pour son indulgence au regard de toute inexactitude ou faute de frappe pouvant figurer dans le présent manuel.
Aucune responsabilité ne sera acceptée en cas d'accident survenant suite aux opérations décrites dans les instructions de ce manuel. De même, aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel (logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera acceptée.
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis à copyright, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la vente) sont protégés par copyright. Toute copie ou reproduction intégrale ou partielle de ce manuel (ou de tout document susceptible d'être soumis à copyright) sans le consentement écrit préalable de Kyocera Mita Corporation est stric­tement interdit. Toute copie de ce manuel intégrale ou partielle, ainsi que tout document susceptible d'être soumis à copyright doit comporter le même avertissement relatif au copyright que le document d'origine à partir duquel la copie est effectuée.
Marques déposées
PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Mita Corporation. KPDL et KIR (Kyocera Image Refinement) sont des marques commerciales de Kyocera Mita Corporation.
Diablo 630 est un produit de Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E est un produit de International Business Machines Corporation. Epson LQ-850 est un produit de Seiko Epson corporation.
Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett­Packard Company. Centronics est une marque de Centronics Data Computer Inc. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems Incorporated. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated. Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques dépo­sées de Microsoft Corporation. PowerPC et Microdrive sont des marques de International Business Machines Corporation. Compact flash est une marque de ScanDisk Corporation. Energy Star est une marque déposée aux USA. To utes les autres marques et noms de produits cités sont des marques ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
Cette imprimante Kyocera Mita utilise le procédé PeerlessPrintXL afin de fournir une émulation compatible avec le langage PCL6 des imprimantes HP LaserJet. PeerlessPrintXL est une marque de The Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, Etats-Unis.
Ce produit a été développé avec le système d'exploitation temps réel et les utilitaires Tornado
TM
Real Time Operating System de Wind River Systems.
Cette imprimante comprend les polices UFST
TM
et MicroType
®
de Agfa Corporation.
F S-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
2
Introduction
Accord de licence des logiciels IBM
L'appareil que vous avez acheté contient un ou plusieurs logiciels apparte­nant à International Business Machines corporation (IBM). Ce document définit les termes et conditions sous lesquels IBM vous accorde une licence pour le(s) logiciel(s). Si vous n'acceptez pas les termes et les conditions de cette licence, vous devez rendre l'appareil dans les 14 jours qui suivent votre acquisition pour un remboursement total. Si vous ne rendez pas l'ap­pareil dans les 14 jours, il est supposé que vous avez accepté ces termes et conditions.
Vous avez un droit de licence sur les logiciels mais non un droit de propriété. IBM, ou le représentant IBM dans le pays, vous accorde une licence pour les logiciels uniquement dans le pays où vous les avez acquis. Vous n'avez pas d'autre droit que ceux qui vous sont accordés par cette licence.
Le terme “Logiciel” signifie l'original et toute copie intégrale ou partielle, y compris des copies modifiées ou des parties intégrées à d'autres pro­grammes. IBM garde son droit de propriété de ces Logiciels. IBM est proprié­taire ou est licencié par le propriétaire des copyrights dans ces Logiciels.
1. Licence
Avec cette licence, vous ne pouvez utiliser les logiciels qu'avec l'appareil sur lequel ils sont installés et vous pouvez les céder avec l'appareil à une tierce partie.
Si vous cédez les Logiciels, vous devez transmettre une copie de cette licence et de toute autre documentation à la tierce partie. A partir de ce moment, votre licence prend fin. La tierce partie accepte ces termes dès la première utilisation du Logiciel.
Vous ne devez pas :
1. utiliser, copier, modifier, fusionner, ou céder des copies du Logiciel hors du cadre de cette licence ;
2. décompiler ou modifier le Logiciel ;
3. accorder une sous licence, mettre en location ou en crédit bail ou trans­férer le Logiciel.
2. Garantie limitée
Les Logiciels sont fournis "tels quels".
Il n'existe aucune autre garantie couvrant les logiciels (ou conditions), expli­cite ou implicite, y compris, mais non limité, les garanties implicites relevant de la mise en vente et d'une application à une fin particulière.
Certains pays ne permettent pas l'exclusion des garanties implicites, donc l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.
3. limitation de recours
La responsabilité entière d'IBM sous cette licence est la suivante :
1. Pour toute réclamation (y compris rupture fondamentale), sous quelque forme que ce soit, relative à cette licence, la responsabilité d'IBM concernera uniquement les dommages réels et sera limitée tout au plus à :
a) l'équivalent de 25 000 U.S. $ dans votre devise locale, ou
b) les frais de licence d'IBM pour ce Logiciel.
Cette limitation ne s'applique pas aux réclamations concernant les bles­sures corporelles ou les dommages aux biens personnels réels ou tangibles pour lesquels IBM est légalement responsable.
IBM ne saura être tenu responsable pour toutes pertes de bénéfices ou d'économies ou de tout dommage occasionnel ou autres dommages éco­nomiques conséquents même si IBM ou son fournisseur agréé a été averti du risque de tels dommages. IBM ne saura être tenu responsable pour tout dommage pour lequel vous faites une réclamation sur la base d'une réclamation d'une tierce partie. Cette limitation de recours s'applique éga­lement à tout développeur de Logiciels fournis à IBM. Les limitations de recours d'IBM et du développeur ne sont pas cumulables. Un tel dévelop­peur est un bénéficiaire voulu de ce paragraphe. Certains pays ne permet­tent ces limitations ou exclusions et à ce titre, elles peuvent ne pas vous concerner.
F S-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
3
Introduction
4. Remarque générale
Vous pouvez mettre fin à votre licence à tout moment. IBM peut mettre fin à votre licence si vous ne respectez pas les termes et les conditions de cette licence. Dans les deux cas, vous devez détruire toutes vos copies du Logiciel. Vous êtes responsable du paiement de toute taxe ou tout impôt, y compris, les impôts sur les biens personnels découlant de cette Licence. Ni l'une ni l'autre de ces parties ne peut entamer une action au delà de deux ans après que la cause s'est produite. Si vous avez acquis ce Logiciel aux Etats-Unis, cette licence est régie par les lois de l'état de New-York. Si vous avez acquis ce logiciel au Canada, cette licence est régie par les lois de la Province d'Ontario. Dans les autres cas, cette Licence est régie par les lois du pays dans lequel vous avez acquis le Logiciel.
Marques des polices
L’ensemble des polices dans cette imprimante font l’objet d’une licence accordée par Agfa Corporation.
Helvetica, Palatino et Times sont des marques de Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery, et ITC ZapfDingbats sont des marques déposées de International Typeface Corporation.
Accord de licence Agfa Japon
1. "Logiciel" signifie les données numériquement encodées et lisibles par ordinateur des contours à taille variable, telles qu’encodées sous un for­mat spécial ainsi que les logiciels UFST.
2. Vous acceptez d’utiliser le Logiciel sous licence non exclusive dans le but de reproduire et d’utiliser des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles (polices) uniquement pour vos besoins professionnels ou personnels en tant que client, à l’adresse indiquée sur la carte d’enregistrement que vous avez retournée à Agfa Japon. Selon les termes de cet Accord de Licence, vous avez le droit d’utiliser les polices sur trois imprimantes. Si vous avez besoin d’accéder aux polices sur plus de trois imprimantes au maximum, vous devez acquérir un accord de licence multi-utilisateurs auprès de Agfa Japon. Agfa Japon se réserve tous les droits, titre de propriété et participation relatifs au Logiciel et aux Polices et aucun droit ne vous est accordé autre qu’une Licence d’utilisation du Logiciel selon les termes expressément précisés dans cet accord.
3. Afin de protéger les droits de propriété de Agfa Japon, vous acceptez de ne pas divulguer le Logiciel ni les autres informations brevetées concernant les Polices et de mettre en place des procédures valables régissant l’accès et l’utilisation du Logiciel et des Polices.
4. Vous acceptez de ne pas dupliquer ni copier le Logiciel ou les Polices ; vous avez le droit néanmoins de faire une copie de sauvegarde. Vous acceptez que cette copie contienne les mêmes avertissements concer­nant la propriété que ceux qui apparaissent sur l’original.
5. Cette licence reste en vigueur jusqu’à la dernière utilisation du Logiciel et des Polices, à moins qu’elle prenne fin plus tôt. Agfa Japon peut mettre fin à cette Licence si vous violez les termes de cette Licence et si vous ne remédiez pas à une telle violation dans les trente (30) jours qui suivent l’avertissement de Agfa Japon. Lorsque cette Licence se termine ou lorsqu’il a été mis fin à cette Licence, vous devez soit rendre à Agfa Japon, soit détruire, toutes les copies du Logiciel et des Polices ainsi que la documentation, comme cela est exigé.
F S-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
4
Introduction
6. Vous acceptez de ne pas modifier, altérer, désassembler, décrypter, démonter ou décompiler le Logiciel.
7. Agfa Japon garantit pour une durée de quatre-vingt-dix (90) jours, que le Logiciel fonctionnera selon les spécifications publiées par Agfa Japon et que la disquette ne présentera aucun défaut de matériel ou de fabri­cation. Agfa Japon ne garantit pas que le Logiciel ne contiendra pas des erreurs ou des omissions.
Les parties acceptent que soient exclues toutes les autres garanties, expressément formulées ou implicites, y compris les garanties d’adap­tation a une finalité donnée ou a une fin commerciale.
8. Votre unique recours comme la seule responsabilité d’Agfa Japon concernant le Logiciel et les Polices relève de la réparation ou du rem­placement des parties défectueuses, qui auront été renvoyées à Agfa Japon.
En aucun cas, Agfa japon ne peut être tenu pour responsable des pertes d’exploitation, des données perdues ou tout autre dommage accidentel ou conséquent ni de tout dommage provoque par un abus ou une mauvaise utilisation du logiciel et des polices.
9. Cet Accord est régi par la loi de l’état de New-York, Etats-Unis.
10. Vous ne pouvez pas sous-licencier, vendre, louer ou transférer le Logiciel et/ou les Polices sans l’accord écrit préalable de Agfa Japon.
11. L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le Gouvernement fait l’objet de limitations comme précisé dans le paragraphe relatif aux Droits des données techniques et des logiciels informatiques du FAR252-227-7013, sous-division (b)(3)(ii) ou sous-paragraphe (c)(2)(ii), selon le cas. Une utilisation, duplication ou divulgation fait l’objet des limitations s’appliquant aux logiciels aux droits limités tel que précisé dans FAR 52.227-19(c)(2).
12. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, l’avoir compris et vous vous engagez a respecter ses termes et ses conditions. Ni l’une ni l’autre des parties ne sera tenue a respecter des déclarations ou des représenta­tions qui ne figurent pas dans cet accord. Aucune modification de cet accord ne rentre en vigueur sans qu’elle soit écrite et sans qu’elle soit signée par le représentant légal de chaque partie. En ouvrant l’emballa­ge de cette disquette, vous vous engagez a respecter les termes et les conditions de cet accord.
F S-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
5
Introduction

Sommaire

Introduction ....................................................................................................9
Pour plus d’information ................................................................................9
Comment utiliser la documentation ..............................................................9
A lire en priorité ............................................................................................10
Étiquettes d’avertissement ........................................................................10
Précautions à respecter lors de l’installation ............................................11
Environnement ......................................................................................11
Alimentation et mise à la terre ..............................................................11
Sacs en plastique ................................................................................12
Précautions à respecter lors de l’utilisation ..............................................12
Avertissement ......................................................................................12
Autres précautions ................................................................................13
Précautions concernant les consommables ..........................................13
Chapitre 1
Nom des composants ..................................................................................14
Chapitre 2
Choix du papier ............................................................................................16
Directives générales ..................................................................................16
Les types de papier disponibles ............................................................16
Caractéristiques du papier ....................................................................16
Format maximal et minimal ..................................................................17
Choix du papier ....................................................................................17
Papiers spéciaux ......................................................................................20
Transparents pour rétroprojection ........................................................20
Etiquettes adhésives ............................................................................20
Papier de couleur ..................................................................................22
Formulaires préimprimés ......................................................................22
Papier recyclé ......................................................................................22
Types de papier ........................................................................................22
Chargement du papier ..............................................................................23
Mise en place du papier dans le bac standard ......................................23
Mise en place du papier dans le bac multi-format ................................25
Chargement d’enveloppes ....................................................................26
Chapitre 3
Utilisation du panneau de commande ........................................................27
Comprendre le panneau de commande ....................................................27
Voyants de fonctionnement ..................................................................27
Ecran d’affichage des messages ..........................................................28
Indicateur interface ................................................................................28
Indicateur de format papier (SIZE) ........................................................29
Indicateur de type papier (TYPE) ..........................................................29
Touches ................................................................................................30
Utilisation du panneau de commande ........................................................31
Le menu de sélection de mode ............................................................31
Utilisation du menu de sélection de mode ............................................36
Impression de la structure des menus ..................................................36
F S-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
6
Introduction
Impression de la page de configuration ................................................37
Impression e-MPS ..............................................................................39
Rétention des travaux ..........................................................................39
Stockage des travaux ..........................................................................41
Utilisation du mode Copie rapide ..........................................................41
Utilisation du mode Vérification avant impression ..................................43
Manipulation d’un travail confidentiel ou d’un travail stocké ..................43
Impression de travaux codifiés (Code Job) ............................................45
Utilisation de la boîte aux lettres virtuelles (VMB) ..................................46
Configuration e-MPS ............................................................................47
Modification des paramètres de l’interface ............................................51
Configuration de l’interface parallèle ......................................................51
Configuration de l’interface série ..........................................................52
Configuration de l’interface réseau ........................................................53
Impression de la page de configuration réseau ....................................55
Changement du mode d’émulation ......................................................56
Impression automatique des erreurs KPDL ..........................................57
Choix de l’épaisseur du trait avec l’émulation KC-LG ............................58
Sélection de la police par défaut ..........................................................59
Gestion des pages ................................................................................64
Configuration de la qualité d’impression ................................................69
Utilisation d'un disque dur ....................................................................71
Utilisation d’un disque virtuel ................................................................75
Utilisation d'une carte mémoire ............................................................79
Gestion papier ......................................................................................84
Autre modes ........................................................................................97
Chapitre 4
Assistance technique ................................................................................107
Guide général ..........................................................................................107
Conseils ..............................................................................................108
Problèmes de qualité d'impression ..........................................................108
Symboles lumineux et messages ............................................................111
Messages de maintenance ................................................................111
Messages d'erreur ..............................................................................116
Élimination d'un bourrage papier ............................................................120
Mesures à prendre en cas de bourrage papier ..................................120
Bourrage dans un bac papier ............................................................121
Bourrage dans le bac multi-format ......................................................121
Bourrage au niveau de l’alimentation papier ........................................122
Bourrage au niveau du capot gauche 1 ..............................................124
Bourrage au niveau du capot gauche 2 ..............................................125
Bourrage dans l'unité de finition optionnelle ........................................125
Chapitre 5
Maintenance ..............................................................................................126
Approvisionnement en toner ....................................................................126
Fréquence d'approvisionnement ........................................................126
Kit de toner à utiliser ..........................................................................126
Remplacement du kit toner ................................................................126
F S-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
7
Introduction
Chapitre 6
Polices de caractères ................................................................................132
Liste des polices ......................................................................................132
Polices PCL vectorielles et bitmap ..........................................................133
Polices KPDL ..........................................................................................134
Annexe A
Unités optionnelles ....................................................................................136
Options disponibles ................................................................................136
Bac papier PF-70 ................................................................................137
Bac papier PF-75 ................................................................................137
Unités de finition DF-71/DF-73/DF-75 ................................................137
Carte d’interface réseau IB-20/21E/RSFCI ..........................................137
Carte d’interface série IB-11 ..............................................................137
Disque dur ..........................................................................................137
Carte mémoire (CF) ............................................................................137
Extension mémoire (barrette DIMM) ....................................................137
Installation des unités optionnelles ..........................................................137
Bacs papier PF-70/PF-75 ..................................................................137
Unités de finition DF-71/73/75 ............................................................137
Carte d'interface réseau ......................................................................138
Disque dur ..........................................................................................138
Carte mémoire (CF) ............................................................................139
Extension de la mémoire ..........................................................................140
Précautions à prendre ........................................................................140
Retrait de la carte principale ................................................................140
Installation d’une barrettes DIMM ........................................................141
Retrait d'une barrette DIMM ................................................................141
Contrôle du fonctionnement de l'extension mémoire ..........................142
Annexe B
Interface de l'ordinateur ............................................................................143
Interface parallèle ....................................................................................143
Modes de communication de l'interface parallèle ................................143
Signaux de l'interface ..........................................................................143
Interface USB ..........................................................................................145
Caractéristiques ..................................................................................145
Signaux ..............................................................................................145
Interface série (optionnelle) ......................................................................145
L’interface RS-232C ..........................................................................145
Le protocole série RS-232C ................................................................146
Préparation du câble RS-232C ..........................................................147
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur ............................................148
Annexe C
Caractéristiques techniques ......................................................................150
F S-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
8
Introduction

Introduction

Votre imprimante Kyocera Mita dispose de caractéristiques très intéressantes telles la fonction Ecoprint qui permet de réduire la consommation électrique lorsque l’imprimante n’est pas utilisée ou encore la fonction de sélection automatique du type de papier qui choisit le type de papier en fonction des données à imprimer. Vous pouvez ajouter à votre imprimante un large choix d’options telles que unités papier, unités de finition, unité recto verso, etc.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Pour plus d’information,
Comment utiliser la documentation.

Pour plus d’information

Document Description
Manuel d’installation Manuel papier en français. Décrit les différentes procé-
dures de mise en route.
Les documents suivants se trouvent au format PDF sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante.
Document Description
Manuel utilisateur Décrit l’utilisation de l’imprimante et les opérations de (le présent manuel) maintenance.
Printer Drivers Guide Ce manuel, en anglais, décrit l’installation et le
paramétrage des pilotes de l’imprimante.
PRESCRIBE Commands Prescribe II est le langage de description de page Technical Reference propre aux imprimantes Kyocara Mita.
Ce manuel, en anglais, décrit comment imprimer en utilisant les commandes Prescribe. Il comprend également la liste des paramètres perma­nents et les informations nécessaires pour modifier le paramétrage de votre imprimante.
Document Description
PRESCRIBE Commands Ce manuel, en anglais, présente les commandes du Command Reference langage Prescribe, leur syntaxe et leurs différents
paramètres.

Comment utiliser la documentation

Le Manuel utilisateur contient les chapitres suivants.
Chapitre I Noms des composants
Ce chapitre présente le nom et la fonction des différents composants.
Chapitre 2 Choix du papier
Ce chapitre présente des différents types de papier que vous pouvez utiliser avec votre imprimante ainsi que la procédure à suivre pour le chargement dans les différents bacs.
Chapitre 3 Utilisation du panneau de commande
Ce chapitre décrit les différentes parties du panneau de commande, le fonctionnement des touches, le rôle des voyants ainsi que les procédures de paramétrage.
Chapitre 4 Assistance technique
Ce chapitre explique comment procéder lorsqu'un problème, tel un bourra­ge papier, survient.
Chapitre 5 Maintenance
Ce chapitre présente les procédures de remplacement de la cartouche de toner, de remplacement du récipient pour toner usagé et de nettoyage de l’imprimante.
F S-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
9
Introduction
Chapitre 6 Polices de caractères
Ce chapitre présente les polices internes de l’imprimante.
Annexe A Unités optionnelles
Ce chapitre décrit comment augmenter la capacité mémoire de l’impriman­te et présente les différentes options qui peuvent être ajoutées.
Annexe B Interface de l’ordinateur
Ce chapitre décrit le fonctionnement de l’interface parallèle et de l’interface série.
Annexe C Caractéristiques techniques
Ce chapitre présente les caractéristiques de l’imprimante.

A lire en priorité

Étiquettes d’avertissement

Des étiquettes d’avertissement sont placées à différents endroits de l’impri­mante. Faites très attention de ne pas provoquer de courts-circuits ou un incendie lors du remplacement de la cartouche de toner ou lorsque vous retirez une feuille après un bourrage papier.
F S-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
10
Introduction
Etiquette 2 Haute température. Ne touchez
pas les différents composants situées dans cette zone, vous risqueriez de vous brûler.
Etiquette 1 Haute tension. Ne touchez pas les différents composants situées
dans cette zone, vous risqueriez de vous électrocuter.
Etiquette 3 Ne faites pas brûler le réservoir
de toner ou le récipient pour toner usagé. Les étincelles provoquées par leur combustion risqueraient de vous causer des brûlures.
Etiquette 4 Ne touchez pas les
pièces en mouvement, vous risqueriez de vous blesser.

Précautions à respecter lors de l’installation

Environnement
Attention
•Évitez de poser l’imprimante sur une surface instable ou de niveau insuffisant. Elle pourrait tomber, provoquer de sérieux dégâts ou blesser quelqu’un.
Évitez les emplacements humides, poussiéreux ou sales. Si les broches de la prise sont sales, nettoyez-les avant de raccorder l’imprimante à la prise secteur afin d’éviter tout risque de court-circuit.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, évitez les emplacements situés près d’une source de chaleur ou près d’objets inflammables.
Pour permettre un accès facile lors des tâches de maintenance pré­voyez un espace suffisant autour de l’imprimante. Veillez également à prévoir un espace suffisamment dégagé autour de l’imprimante pour permettre une ventilation correcte. Un espace trop restreint peut induire une température de fonctionnement trop importante et obérer les per­formances de l’imprimante. La figure ci-après illustre les dégagements minimaux à respecter.
•Utilisez les blocages des roulettes pour immobiliser l’imprimante dans sa position de fonctionnement.
Autres précautions
L’installation de l’imprimante à un endroit non adapté peut être dangereuse et altérer ses performances. Choisissez une pièce avec conditionnement d’air (20° et 65% d’humidité sont les valeurs recommandées). Évitez d’ins­taller l’imprimante dans des emplacements sujets aux conditions suivantes :
•A un emplacement situé à proximité de fenêtres ou directement exposé aux rayons du soleil.
•Dans un local soumis à des vibrations.
Dans un local soumis à d’importantes variations de température ou de taux d'humidité.
Dans un endroit soumis à des courants d'air chaud ou froid.
Dans des endroits confinés où l'air ne circule pas.
Lorsque l’imprimante est équipée de roulettes, son déplacement sur cer­tains types de sol peut occasionner des dommages.
Alimentation et mise à la terre
Danger
Respectez la tension indiquée. Éviter les connexions multiples.
•Veillez à connecter complètement la broche dans la prise secteur afin d’éviter qu’une pièce métallique puisse entrer en contact avec les broches et provoquer un court-circuit.
Cette imprimante est équipée d'un connecteur d'alimentation à trois broches (phase/neutre/terre). Elle ne peut être reliée qu’à une prise munie d’une broche de terre. Si vous ne parvenez pas connecter votre imprimante à la prise secteur, contactez votre électricien afin qu'il re
F S-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
11
Introduction
À l'arrière : 10 cm
À gauche : 60 cm
À l'avant : 100 cm
À droite : 70 cm
place la prise obsolète. Ne cherchez pas à connecter l’imprimante à une prise secteur sans mise à la terre.
Autres précautions
L'imprimante doit être installée le plus près possible de la prise secteur.
Sacs en plastique
Danger
Gardez les sacs en plastique utilisés avec l’imprimante hors de portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne s’étouffent en jouant avec.

Précautions à respecter lors de l’utilisation

Avertissement
Danger
Ne placez pas d’objets métalliques ou de récipients contenant de l’eau sur ou à proximité de l’imprimante. Leur chute risquerait de provoquer un incendie ou un court-circuit.
Ne retirez pas les différents capots de l’imprimante. Certaines pièces à l’intérieur sont sous haute tension et vous risqueriez de vous électrocuter.
•Faites très attention à ne pas détériorer ou même réparer le cordon d’alimentation. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon, ne le tirez pas et n’essayez pas de le démonter.
N’essayez de démonter ou de réparer l’imprimante ou l’un de ses com­posants. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un court-circuit et d’endommager le laser. Le rayon du laser peut, s’il est dirigé vers une personne, provoquer un aveuglement avec des risques de cécité.
Si l’imprimante chauffe de façon anormale, qu’elle dégage une odeur de brûlé ou que de la fumée apparaît éteignez-la immédiatement et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Contactez votre revendeur.
Si un corps étranger (agrafe, eau, trombone, etc.) tombe à l’intérieur de l’imprimante éteignez-la immédiatement et débranchez le cordon d’ali­mentation de la prise secteur pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution. Contactez votre revendeur.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Adressez-vous toujours à votre revendeur Kyocera Mita pour toute opé­ration de réparation ou de maintenance.
Attention
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’imprimante, vous pourriez endommager les fils et provoquer un court-circuit. Saisissez la prise et tirez-la doucement.
Débranchez toujours l’imprimante lorsque vous la déplacez.
Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une courte période mettez-la hors tension (
O
). Si vous ne devez pas l’utiliser pendant une période plus
longue débranchez le cordon d’alimentation afin de prévenir tout risque.
Débranchez toujours l’imprimante avant d’effectuer une opération de nettoyage.
Il peut y avoir un risque d’incendie ou de dysfonctionnement lorsqu’une quantité importante de poussière s’est accumulée dans l’imprimante. C’est particulièrement vrai lorsque le temps est très humide. Consultez à cet égard les services compétents.
•Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation (entré et sortie) de l’imprimante avec un objet ou en la plaçant trop près d’un mur. Dans le
F S-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
12
Introduction
cas contraire, l’élévation de la température risque de provoquer un incendie.
Si vous devez déplacer l’imprimante, sortez ses quatre poignées pla­cées de chaque côté (voir la figure page suivante) et soulevez-la uniquement de cette façon. Quatre personnes sont nécessaires pour effectuer cette opération.
Autres précautions
•Ne placez pas d’objets lourds sur l’imprimante.
N’ouvrez pas le capot avant et ne mettez pas l’imprimante hors tension durant les phases d’impression.
La quantité d’ozone dégagée par l’imprimante n’a aucune incidence sur la santé. Toutefois, si l’imprimante est utilisée durant une longue période de production dans une pièce mal ventilée il peut arriver que vous res­sentiez une odeur désagréable. Pour avoir, dans toutes les conditions d’impression, un environnement adapté veillez à ce que la pièce soit suffisamment ventilée.
Ne touchez pas les connecteurs des cartes ou les composants des cir­cuits imprimés. L’électricité statique que vous pourriez leur transmettre risquerait de les endommager.
N’essayez pas de réaliser des opérations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel.
Attention : Toutes interventions sur l’imprimante autres que celles
décrites dans le présent manuel risquent de vous exposer à des radia­tions dangereuses.
Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une longue période retirez le papier des bacs et stockez-le.
Précautions concernant les consommables
Attention
Ne faites pas brûler la cartouche de toner ni le récipient pour toner usagé. Leur combustion peut provoquer de graves brûlures.
•N’essayez pas d’ouvrir la cartouche de toner ou le récipient pour toner usagé.
Éviter de respirer, d’ingérer ou de recevoir du toner sur la peau ou dans les yeux. En cas d’ingestion contactez immédiatement un médecin. En cas de contact avec la peau, lavez-vous soigneusement en utilisant du savon. Dans le cas d’un contact avec les yeux, rincez abondamment avec de l’eau et contactez rapidement un médecin.
Consultez votre revendeur pour connaître la marche à suivre quant à la récupération du réservoir de toner et du le récipient pour toner usagé. Dans tous les cas, veillez à respecter les règles élémentaires liées à l’environnement ainsi que celles décrites par loi.
Gardez le réservoir de toner et le récipient pour toner usagé hors de portée des enfants.
F S-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
13
Introduction
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
14
Chapitre 1 •Nom des composants

Chapitre 1 Nom des composants

Ce chapitre donne le nom et décrit la fonction les différents composants de l’imprimante. Les numéros placés en légende renvoient au texte.
11 12
23
13
14
15 16
110
9
8
2
7
3
4
6
5
18
22
21
20
19
24
25
26
27
28
17
1. Panneau de commande
Comprend les touches et les voyants gérant le fonctionnement de l’im­primante.
2. Capot avant
Permet de remplacer la cartouche de toner ainsi que le récipient pour toner usagé.
3. Bac papier 2
Second bac papier d’une contenance de 500 feuilles (80g/m
2
).
4. Guide papier
Permet d’ajuster la longueur du papier placé dans le bac.
5. Butée papier
Permet d’ajuster la largeur du papier placé dans le bac.
6. Bac papier 1
Premier bac papier d’une contenance de 500 feuilles (80g/m
2
).
7. Poignées de transport
Ces poignées permettent de déplacer l’imprimante. Quatre personnes sont nécessaires pour effectuer cette opération.
8. Bac multi-format
Permet d’imprimer des papiers de types ou de formats différents.
9. Interrupteur
Permet de mettre l’imprimante sous et hors tension.
10. Plateau de réception face dessous
Reçoit les feuilles imprimées.
11. Réservoir de toner
12. Levier de verrouillage de la cartouche de toner
Permet de remplacer la cartouche de toner.
13. Récipient pour toner usagé
Reçoit le toner usagé.
14. Tampon de nettoyage
Permet de nettoyer le fil corona après le remplacement de la cartouche de toner ou lorsque les pages imprimées sont sales.
15. Chargeur principal
Lors du remplacement de la cartouche de toner placez l’outil de net­toyage pour nettoyer la grille.
16. Brosse de nettoyage
Utilisez cette brosse pour nettoyer les composants internes de l’impri­mante.
17. Cordon d’alimentation
18. Connecteur pour unités optionnelles
Lorsque vous ajoutez une unité optionnelle, connectez-y son câble
19. Ces poignées permettent de déplacer l’imprimante.
Quatre personnes sont nécessaires pour effectuer cette opération.
20. Capot gauche 2
Ouvrez-le lorsqu’un bourrage se produit à cet endroit.
21. Levier de verrouillage
Soulevez-le pour ouvrir le capot gauche 1
22. Capot gauche 1
Ouvrez-le lorsqu’un bourrage se produit à cet endroit.
23. Logement pour carte mémoire
24. Connecteur du câble USB
Permet de connecter un câble USB.
25. Logement pour carte réseau optionnelle (OPT)
Permet d’ajouter une carte réseau optionnelle.
26. Connecteur du câble réseau
Permet de connecter un câble réseau.
27. Connecteur du câble parallèle
Permet de connecter un câble parallèle.
28. Logement du disque dur optionnel (HDD)
Permet d’ajouter un disque dur optionnel.
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
15
Chapitre 1 •Nom des composants

Chapitre 2 Choix du papier

Ce chapitre contient les sections suivantes :
Directives générales,
•Papiers spéciaux,
•Types de papier,
Chargement du papier.

Directives générales

Votre imprimante est conçue pour imprimer sur du papier de qualité "laser" pour photocopieur. Elle peut également accepter toute une variété de papiers spéciaux dont les caractéristiques sont décrites dans ce chapitre.
Note Kyocera Mita décline toute responsabilité en cas de
problèmes dus à l'utilisation d'un papier ne corres­pondant pas aux critères spécifiés.
Le choix du papier est très important. Un papier ne répondant pas aux critères spécifiés peut causer des bourrages ainsi que des problèmes de chargement et d'enroulement. Il peut également nuire à la qualité de l'im­pression, être la cause de gaspillage et, dans les cas extrêmes, endom­mager l'imprimante. Les directives fournies dans cette section vous aide­ront à améliorer la productivité de vos activités en garantissant un fonc­tionnement efficace et en réduisant les risques d'incident ainsi que l'usure de l’imprimante.

Les types de papier disponibles

Votre imprimante accepte la plupart des types de papier. Le papier conçu pour les photocopieurs, les imprimantes laser et les petits duplicateurs offset peut également être utilisé.
Il existe en général trois qualités de papier : économique, standard et supé­rieure. La principale différence entre ces qualités de papier concerne la faci­lité de passage à travers les mécanismes de l'imprimante et dépend de l'état de la surface, du format, de la teneur en eau ainsi que de la coupe du papier. Plus la qualité du papier est élevée, moins vous risquez d'être confronté à des bourrages ou à d'autres problèmes, et plus la qualité d'im­pression obtenue sera satisfaisante.
Les différences entre les papiers provenant de différents fournisseurs peu­vent également influer sur les performances de l'imprimante. Une impriman­te performante ne peut produire des documents irréprochables que si le papier utilisé est correct. A long terme, le papier bon marché ne représente pas une économie puisqu'il engendre des problèmes d'impression.
Tous les types de papier sont disponibles en différents grammages (voir plus loin dans ce chapitre). Les grammages traditionnels pour le papier standard vont de 60 à 105 g/m
2
.

Caractéristiques du papier

Le tableau suivant résume les caractéristiques de base du papier. De plus amples informations sont fournies tout au long de ce chapitre.
Elément Caractéristiques
Grammage Bac standard : 60 à 105 g/m2(16 à 28 lbs/rame)
Bac multi-format : 60 à 200 g/m2(16 à 53 lbs/rame)
Epaisseur 0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils)
Tolérance + 0,7 mm (+ 0,0276 pouce)
Equerrage 90° + 0,2°
Teneur en eau 4% à 6%
sens des fibres Grain long
Teneur en fibre 80% ou plus
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
16
Chapitre 2 •Choix du papier

Format maximal et minimal

La figure ci-dessous indique les formats maximaux et minimaux des papiers placés dans le bac standard et dans le bac multi-format. Pour des papiers d’un format non standard, utilisez le bac multi-format.

Choix du papier

Le procédé d'impression nécessite une source de lumière provenant d'un laser, une charge électrostatique, du toner et de la chaleur. Lorsque le papier passe à travers l'imprimante, il subit d'importants mouvements de glissement, de torsion et de courbure. Un papier de haute qualité répon­dant aux impératifs d'utilisation de l'imprimante résiste à tous ces mouve­ments et permet de produire des imprimés propres et de qualité constante.
N'oubliez pas que tous les papiers sont différents. Certains facteurs sont à prendre en compte lors du choix du papier.
Etat du papier
Evitez d'utiliser du papier écorné, déchiré ou souillé. Si vous utilisez un tel papier, vous risquez de produire des impressions illisibles et de provoquer des problèmes de chargement ainsi que des bourrages qui diminuent la durée de vie de l'imprimante. Le papier doit être aussi lisse que possible.
Composition
N'utilisez pas de papier dont la couche contient du plastique ou du carbo­ne. Un tel papier peut provoquer l'émanation de gaz dangereux sous l'effet de la chaleur émise par l'unité de fusion.
Le papier ordinaire doit avoir une teneur en fibres d'au moins 80 %. La teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
Format
Les formats disponibles pour les différents bacs sont présentés dans le tableau page suivante. Certains formats ne peuvent être chargés que depuis le bac multi-format. La tolérance de coupe est de ± 0,7 mm pour les dimensions, et l'équerrage des angles doit être de 90° ± 0,2°.
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
17
Chapitre 2 •Choix du papier
Bac standard
Bac multi-format
297 mm
maximal
Format
432 mm
450 mm
148 mm
210 mm
minimal
Format
297 mm
maximal
Format
88 mm
148 mm
minimal
Format
Tableau des formats papier
Bac multi-format Format
Monarch 3-7/8 x 7-1/2 pouces Business 4-1/8 x 9-1/2 pouces Commercial 9 3-7/8 x 8-7/8 pouces Commercial 6-3/4 3-5/8 x 6-1/2 pouces International DL 110 x 220 mm International C5 162 x 229 mm ISO A6 105 x 148 mm JIS B6 128 x 182 mm International B5 176 x 250 mm Executive 7-1/4 x 10-1/2 pouces International C4 229 x 324 mm Oficio II 8-1/2 x 13 pouces Hagaki (Japanese Postcard) 100 x 148 mm Ofuku-Hagaki (Return Postcard) 148 x 200 mm Statement 5-1/2 x 8-1/2 pouces Youkei 2 114 x 162 mm Youkei 4 105 x 235 mm 8K 273 x 394 mm 16 K 197 x 273 mm
Bac standard ou bac multi-format Format
ISO A3 297 x 420 mm
ISO A4 210 x 297 mm ISO A5 148 x 210 mm Ledger 11 x 17 pouces Legal 8-1/2 x 14 pouces
Bac standard ou bac multi-format Format
Letter 8-1/2 x 11 pouces Statement 5-1/2 x 8-1/2 pouces Folio 210 x 330 mm JIS B4 257 x 364 mm JIS B5 182 x 257 mm
Les papiers d'un autre format doivent être chargés depuis le bac multi-format. Le format minimal des feuilles chargées manuellement est de 88 x 148 mm (3-1/2 x 5-13/16 pouces), le chargement s'effectuant dans le sens de la lon­gueur. Le format maximal est de 297 x 450 mm (11-11/16 x 17-3/4 pouces).
Etat de surface
La surface du papier doit être lisse et ne doit pas avoir fait l'objet d'un trai­tement particulier. Les papiers à surface rugueuse ou granuleuse peuvent provoquer des irrégularités sur la surface imprimée. En revanche, un papier trop lisse peut poser des problèmes de chargement et produire des effets de brume (impression sur fond gris).
Grammage
Le grammage correspond à la masse par unité de surface. Dans le systè­me métrique, la surface est exprimée en mètres carrés. Le nombre de feuilles contenues dans une ramette est de 500.
Un papier trop lourd ou trop léger peut être à l'origine de problèmes de char­gement, de bourrage et de l'usure prématurée de l'imprimante. L'utilisation d'un papier d'un grammage irrégulier peut, entre autres, entraîner le charge­ment de plusieurs feuilles à la fois, générer des défauts d'impression, nuire à la diffusion du toner et rendre les impressions floues. Le grammage approprié est 60 à 105 g/m
2
pour le papier chargé depuis le bac standard et de 60 à
200 g/m
2
pour le papier chargé depuis le bac multi-format.
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
18
Chapitre 2 •Choix du papier
Epaisseur
Le papier utilisé ne doit être ni trop épais ni trop fin. Si vous rencontrez des problèmes tels que des bourrages, le chargement de plusieurs feuilles à la fois et une impression pâle, cela signifie peut-être que le papier est trop fin. Si vous avez des problèmes d'impression floue, il se peut que le papier soit trop épais. L'épaisseur idéale se situe entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils).
Teneur en eau
La teneur en eau est le pourcentage d'eau contenue dans le papier. L'humidité peut modifier l'apparence du papier, sa prédisposition au char­gement, ses capacités d'enroulement, ses propriétés électrostatiques et la diffusion du toner.
La teneur en eau du papier varie en fonction de l'humidité relative qui règne dans le local où il est entreposé ou utilisé. Lorsque l'humidité relative est élevée et que le papier absorbe l'humidité, les bords du papier s'étendent et se gondolent. Lorsque l'humidité relative est basse et que la teneur en eau du papier est faible, les bords se rétractent, ce qui peut nuire aux contrastes de l'impression.
Les feuilles de papier dont les bords sont gondolés ou rétractés peuvent causer des problèmes d'alimentation et des erreurs d'alignement. La teneur en eau idéale se situe entre 4 et 6 %.
Pour être sûr que la teneur en eau soit satisfaisante, respectez les consignes suivantes :
Stockez le papier dans un local frais et sec ;
Gardez-le dans son emballage le plus longtemps possible. Remettez-y le papier inutilisé ;
Entreposez le papier dans son carton d'origine. Placez celui-ci sur une palette de sorte qu'il ne repose pas directement sur le sol ;
Une fois que le papier a été retiré du lieu d'entreposage, laissez-le pendant 48 heures dans le local où l'imprimante est installée avant de l'utiliser ;
Évitez de laisser le papier exposé à la lumière, à la chaleur ou à l'humidité.
Grain
Au cours de sa fabrication, le papier est coupé en feuilles, le grain peut être parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Le papier à grain court peut poser des problèmes de chargement. Tous les papiers utili­sés avec l'imprimante doivent être à grain long.
Autres propriétés du papier
Porosité
: La porosité fait référence à la densité de la structure du papier. En
d'autres termes, il s'agit du tissage serré ou lâche des fibres.
Rigidité
: Un papier trop souple risque de se gondoler à l'intérieur de l'impri­mante, tandis qu'un papier trop rigide risque de rester coincé. Dans les deux cas, il y a risque de bourrage.
Enroulement
: La plupart des papiers ont naturellement tendance à s'enrou­ler dans une direction. Le papier doit être chargé de sorte que l'enrou­lement naturel soit vers le bas, de manière à contrarier le mouvement d'en­roulement vers le haut exercé par l'imprimante. Ainsi, les feuilles imprimées ressortent planes. La plupart des papiers ont également un recto et un verso. Les instructions de chargement sont habituellement spécifiées sur l'emballage.
Note Si le papier que vous souhaitez utiliser est exagéré-
ment incurvé, essayez de l’enrouler dans le sens opposé avant de le placer dans le bac.
Propriétés électrostatiques
: Au cours de l'impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit être capable de libérer cette charge de sorte que les pages imprimées ne collent pas les unes aux autres sur le plateau de réception.
Blancheur
: Le contraste sur la page imprimée dépend de la blancheur du
papier. Plus le papier est blanc, plus les caractères semblent précis et nets.
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
19
Chapitre 2 •Choix du papier
Contrôle de la qualité
: L'utilisation de formats de papier différents et de feuilles écornées, gondolées, gaufrées ou aux bords irréguliers peut entraî­ner divers dysfonctionnements de l'imprimante. Si votre fournisseur de papier est consciencieux, il fera tout ce qui est en son pouvoir afin que ce genre de problème ne se produise pas.
Emballage
: Le papier doit être conditionné dans un carton solide qui doit assurer sa protection au cours du transport. Encore une fois, si votre four­nisseur est compétent, le papier sera correctement emballé.

Papiers spéciaux

En plus du papier standard vous pouvez utiliser les papiers spéciaux pré­sentés dans le tableau suivant. La colonne de droite indique la valeur cor­respondante de la fonction
Configuration du type papier
(reportez-vous à la section Types de papier de ce chapitre au Chapitre 3 pour connaître les procédures de paramétrage).
Type de papier utilisé Type de papier sélectionné
Papier de couleur Couleur
Papier préimprimé Pre-impri
Transparent pour rétroprojection Transpare
Carte postal Carte
Enveloppe Enveloppe
Etiquette Etiquette
Utilisez uniquement du papier conçu spécifiquement pour les photo­copieurs (il supporte les hautes températures). Les transparents, les étiquettes et les enveloppes doivent être chargés manuellement depuis le bac multi-format.
Etant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient, ces derniers sont davantage susceptibles de poser des problèmes lors de l'impression. Kyocera Mita décline toute responsabilité en ce qui concerne
les dommages subis par l'imprimante ou par l'opérateur lors de l'impres­sion sur du papier spécial.
Note
Avant d'acheter du papier spécial en grande quantité, testez-en un échantillon et assurez-vous que la qualité d'impression est satisfaisante.
Les caractéristiques de chaque papier spécial sont indiquées ci-après.

Transparents pour rétroprojection

Le transparent doit être capable de résister à la température de fusion qui règne dans l'imprimante au cours de l'impression. Dans tous les cas, il doit remplir les conditions énumérées dans le tableau ci-après.
Elément Caractéristiques
Résistance à la chaleur Doit résister à une température d'au moins 190° C
Epaisseur 0,100 à 0,110 mm (3,9 à 4,3 mils)
Tolérance ± 0,7 mm (+ 0,0276 pouce)
Equerrage 90° ± 0,2°
Si vous rencontrez de fréquents bourrages lorsque vous imprimez des transparents, tirez doucement sur la feuille lorsqu'elle est éjectée en prenant soin de ne pas laisser de traces.

Etiquettes adhésives

En cas d'impression sur des étiquettes adhésives, veillez à ce que l'adhésif n'entre jamais en contact avec un composant de l'imprimante. Celle-ci peut être endommagée si l'adhésif vient à se coller sur le tambour ou sur les rouleaux.
Les étiquettes doivent être chargées manuellement.
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
20
Chapitre 2 •Choix du papier
Une planche d'étiquettes est en fait composée de trois couches (voir la figu­re ci-dessous). La couche supérieure est celle sur laquelle les données sont imprimées. La couche adhésive est enduite d'une colle activée par pression. Le support retient les étiquettes jusqu'à ce qu'elles soient utilisées. Etant donné la complexité de sa structure, la planche d'étiquettes est fortement susceptible d'occasionner des problèmes lors de l'impression.
La planche d'étiquettes adhésives doit être entièrement recouverte par la couche supérieure et il ne doit y avoir aucun espace entre les étiquettes. Les étiquettes séparées par des espaces risquent de se décoller et d'en­traîner de graves problèmes de bourrage.
Certains fabricants d'étiquettes adhésives laissent la couche supérieure déborder, ménageant ainsi une sorte de marge supplémentaire autour des étiquettes. Ne retirez cette partie qu'une fois l'impression terminée.
Le tableau ci-après présente les caractéristiques des étiquettes.
Elément Caractéristiques
Grammage de la couche supérieure 44 à 74 g/m2(12 à 20 lbs/rame)
Grammage total 104 à 151 g/m2(28 à 40 lbs/rame)
Epaisseur de la couche supérieure 0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils)
Epaisseur totale 0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils)
Teneur en eau 4 à 6 % (total)
Enveloppes
Les enveloppes doivent être chargées manuellement.
L'imprimante peut imprimer sur des enveloppes dont le grammage est compris entre 60 et 79 g/m
2
(16 à 21 lbs/rame). Les enveloppes doivent être chargées manuellement, la patte orientée vers le haut et le bord droit vers l’avant.
Une enveloppe possédant une structure plus complexe qu'une feuille de papier, il est parfois impossible d'obtenir une qualité d'impression uniforme sur toute sa surface.
Beaucoup d'enveloppes possèdent un grain diagonal (voir la section Grain plus avant dans ce chapitre). Cette orientation du grain fait que les enve­loppes risquent de se froisser davantage et de se déchirer en passant à tra­vers l'imprimante. Avant tout achat d'enveloppes, testez-en un échantillon afin de vérifier si le résultat est satisfaisant.
Autres précautions
•N'utilisez pas d'enveloppes autocollantes.
Evitez les longues séries d'impression d'enveloppes. Elles risquent
d'entraîner une usure prématurée de l'imprimante.
Pour éviter les bourrages occasionnés par la déformation du papier, ne
laissez jamais plus de dix enveloppes sur le plateau de réception.
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
21
Chapitre 2 •Choix du papier
Couche supérieure
Couche adhésive
Support
InterditAutorisé
Couche supérieure
Support

Papier de couleur

Le papier de couleur est soumis aux mêmes conditions que le papier blanc ordinaire. Cependant, les pigments des papiers de couleur doivent pouvoir résister à une température de fusion de 200° C (392° F).
Formulaires préimprimés
Les formulaires doivent être préimprimés sur du papier ordinaire. L'encre qu’ils contiennent doit pouvoir résister à la température de fusion et ne doit pas renfermer de silicone.
N'utilisez pas de papier dont la surface a été pelliculée, ce qui est le cas, par exemple, du papier utilisé pour fabriquer les calendriers.

Papier recyclé

Utilisez du papier recyclé possédant les mêmes caractéristiques que le papier blanc.
Note Avant tout achat de papier recyclé, testez-en un
échantillon afin de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante.

Types de papier

L'imprimante offre la possibilité de choisir un paramétrage adapté pour chaque type de papier utilisé.
En attribuant un type de papier pour un bac depuis le panneau de com­mande, vous permettez à l’imprimante de choisir automatiquement la sour­ce papier (et donc le type) adaptée aux données à imprimer.
Chaque source papier, y compris le bac multi-format, peut être paramétrée. Il est également possible de définir et de sélectionner un type de papier personnalisé. Reportez-vous au Chapitre 3 pour connaître la marche à suivre.
Les différents types de papier pouvant être utilisés sont présentés ci-dessous.
Tableau des types de papier
Source papier Bac Bac Grammage Unité
Type papier multi-format standard du papier recto verso*
Normal
oui oui Normal 2 oui
Transpare
(transparent) oui non Très lourd non
Pré-impri
(préimprimé) oui oui Normal 2 oui
Etiquettes
oui non Lourd 1 non
Relié
(papier à lettres) oui oui Normal 2 oui
Recyclé
oui oui Normal 2 oui
Vélin
oui non Léger non
Rugueux
(brouillon) oui oui Normal 2 oui
En-tête
oui oui Normal 2 oui
Couleur
oui oui Normal 2 oui
Perforé
(prédécoupé) oui oui Normal 2 oui
Enveloppe
oui non Lourd 1 non
Carte
(Bristol) oui non Lourd 2 non
Épais
oui non Lourd 1 non
Hte qlté
(haute qualité) oui oui Normal 2 oui
Spécifiqu 1
(à 8)** (personnalisé) oui oui Normal 2 oui
*Pour être utilisé avec l’unité recto verso, le bac multi-format doit être para­métré en mode Cassette. Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus d’infor­mation sur la configuration du bac multi-format.
**Spécifiqu (ppersonnalisé) est un type papier défini et enregistré par l'utili­sateur. Huit types papier utilisateur peuvent être définis. Reportez-vous au Chapitre 3 pour connaître la procédure à suivre.
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
22
Chapitre 2 •Choix du papier

Chargement du papier

Cette section décrit les procédures de chargement du papier dans les bacs standard et dans le bac multi-format.
Note
Déramez le papier puis taquez-le sur une surface place de façon à éviter tout risque de bourrage.

Mise en place du papier dans le bac standard

Chaque bac standard peut recevoir 500 feuilles de papier (80 g/m2). Le for­mat du papier introduit peut varier du format A3 au format A5R.
Suivez la procédure décrite ci-dessous.
1. Ouvrez le bac de l’imprimante jusqu’à ce qu’il arrive en butée. N’ouvrez qu’un bac à la fois.
2. Réglez la position des guides papier de façon à ce que leurs positions correspondent au format que vous souhaitez insérer. Les différents for­mats sont indiqués dans le bac.
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
23
Chapitre 2 •Choix du papier
3. Ajustez la position de la butée papier en fonction du format papier que vous souhaitez insérer.
4. Assurez-vous que toutes les feuilles que vous insérez sont bien taquées puis placez-les dans le bac en les appuyant contre son bord gauche comme l’illustre la figure ci-dessous.
Important
La limite de chargement est indiquée à l’intérieur du bac (figure ci-dessous). Veillez à ne pas dépasser cette limite.
Lorsque vous placez du papier dans le bac assurez-vous que la face à imprimer se trouve orientée vers le haut. La face à imprimer est celle orientée vers le haut lorsque la ramette est emballée.
Assurez-vous que les guides papier sont bien en contact du papier. Si vous constatez un écart, déplacez les guides de façon à les mettre en appui sur le papier.
Réduisez le nombre de feuilles si vous constatez des bourrages fré­quents lors de l’impression de papier de petits formats dans des condi­tions de température et d’humidité élevées.
5. Placez l’indicateur de format (fourni) de façon à ce que le format du papier placé dans le bac apparaisse dans la fenêtre. La figure, page suivante, illustre cette mise en place.
Limite de chargement
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
24
Chapitre 2 •Choix du papier
6. Refermez le bac papier en le poussant délicatement.
Note Si vous ne devez pas utiliser l’imprimante pendant
une période prolongée, retirez le papier du ou des bacs, remettez-le dans son emballage d’origine et stockez-le dans un endroit à l’abri de l’humidité.

Mise en place du papier dans le bac multi-format

Le bac multi-format peut recevoir du papier spécial mais aussi du papier standard. Vous devez l’utiliser lorsque vous souhaitez imprimer du papier épais ou des transparents.
Note
Le bac multi-format est prévu pour recevoir environ 200 feuilles de papier standard. Lorsque vous imprimez des transparents, veillez à ne charger qu’une seule feuille à la fois.
Important Utilisez le panneau de commande pour paramétrer
le format papier du bac multi-format. Référez-vous vous au Tableau des types de papier de la page 22.
Suivez la procédure décrite ci-dessous.
1. Ouvrez le bac multi-format.
2. Ajustez la position des guides papier en les faisant coulisser vers l’inté­rieur ou vers l’extérieur de façon à les faire correspondre au format papier que vous souhaitez utiliser.
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
25
Chapitre 2 •Choix du papier
3. Alignez le bord des feuilles puis insérez-les délicatement dans le bac multi-format comme l’illustre la figure ci-dessous.
Important Lorsque vous placez du papier dans le bac multi-
format assurez-vous que la face qui recevra l’im­pression soit bien orientée vers le haut. Si le bord de la feuille qui sera introduit en premier dans l’im­primante est légèrement relevé, incurvez-le dans le sens opposé de façon à obtenir une feuille parfaite­ment plane.

Chargement d’enveloppes

Vous pouvez imprimer des enveloppes en les chargeant depuis le bac multi-format. Procédez comme suit.
1. Ouvrez le bac multi-format.
2. Alignez les guides papier au format de l’enveloppe à imprimer.
3. Placez l’enveloppe la face à imprimer orientée vers le haut et en l’ali­gnant sur les guides papier puis insérez-la délicatement comme l’illustre la figure ci-dessous
.
Note Si vous ne placez pas correctement les enveloppes
dans le bac multi-format, vous risquez d’obtenir une enveloppe imprimée du mauvais côté, dans le mau­vais sens ou les deux à la fois.
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
26
Chapitre 2 •Choix du papier
Chapitre 3
Utilisation du panneau de commande
Ce chapitre comprend les sections suivantes :
Comprendre le panneau de commande,
Utilisation du panneau de commande,

Comprendre le panneau de commande

Le panneau de commande est composé d’un écran pour les messages, de voyants et de huit touches.
Les sections qui suivent décrivent les messages et les fonctions des diffé­rentes touches et voyants.

Voyants de fonctionnement

Les voyants présentés ci-dessous s’allument lors du fonctionnement nor­mal ainsi que lorsque l’imprimante réclame l’attention de l’opérateur.
Voyant Description
Allumé
L'imprimante est en ligne, prête à recevoir des données à
imprimer. Elle imprime les données qu’elle reçoit.
Clignotant
Une erreur que vous pouvez corriger est survenue.
Éteint
L'imprimante est hors ligne. Elle enregistre les données qu'elle reçoit mais ne les imprime pas. L'impression est arrêtée suite à une erreur.
Allumé
L'imprimante traite des données ou les écrit sur la carte
mémoire.
Clignotant
L'imprimante reçoit des données.
Allumé
Un problème que vous pouvez corriger s'est produit (un bour-
rage papier, par exemple).
Clignotant
L'imprimante nécessite une intervention d'entretien ou elle
est en phase de préchauffage (
Attendre SVP
).
1
Clignotant
Indique une absence de papier.
Clignotant rapide
Indique qu’un bourrage papier s’est produit.
Allumé
Indique que le bac multi-format est sélectionné.
2
Clignotant
Indique que le bac est absent ou vide, ou que le papier
est en cours de chargement.
Clignotant rapide
Indique qu’un bourrage papier s’est produit.
Allumé
Indique que le bac standard est sélectionné.
3
Clignotant
Indique qu’un bourrage papier s’est produit dans l’unité
de finition optionnelle.
Allumé
Indique que l’unité de finition optionnelle est sélectionnée.
S
A
N
A
N
A
N
MENU
Ready
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
27
Chapitre 3 •Utilisation du panneau de commande
Voyants de fonctionnement
Ecran d'affichage
Indicateur de format
Indicateur d'interface
DONNEE
NNULATIO
TTENTIO
Indicateur de format
CTIO
PRET
DONNEES
ATTENTION
Touches

Ecran d’affichage des messages

L’écran d’affichage donne des informations sous forme de messages abré­gés. Les huit messages principaux présentés ci-dessous apparaissent durant la phase de préchauffage et pendant l’impression.
D’autre messages d’erreur apparaissent lorsque l’imprimante réclame l’at­tention d’un opérateur. Ils sont décrits dans le Chapitre 4.
Message Signification
Self test
L’imprimante effectue un auto test après la mise sous tension.
Attendre SVP
L’imprimante est en phase de préchauffage et n’est pas encore prête.
Patientez SVP (Ajout de toner)
Ce message apparaît à la première mise sous tension qui suit le remplacement de la car­touche de toner.
Prêt
L’imprimante est prête à imprimer.
En traitement
L’imprimante reçoit des données, lit une carte mémoire ou un disque dur, ou est en phase d’impression.
En veille
L’imprimante est en mode
Veille
. Elle quitte ce mode lorsqu’une touche du panneau de com­mande est pressée, lorsqu’un capot est ouvert ou fermé ou encore, lorsqu’elle reçoit des don­nées. Elle passe alors en phase de préchauffage puis en mode
Prêt
. Le délai nécessaire à l’impri-
mante pour passer en mode
Veille
dépend du paramétrage de ce mode. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Paramétrage de la fonction de mise en veille plus avant dans ce chapitre.
Supprimer data
Les travaux d’impression se trouvant dans l’im­primante sont en cours d’annulation. Pour annuler un travail d’impression, reportez-vous à la page 30.
Message Signification
Attendant
L’imprimante attend une commande de fin de travail avant d’imprimer la dernière page. Vous pouvez forcer l’impression de cette dernière page en appuyant sur la touche
ACTION
.
Saut de page
L’imprimante imprime la dernière page du travail en cours une fois le délai d’attente écoulé.

Indicateur interface

L’indicateur
Interface
précise laquelle des interfaces est active. Il utilise les
abréviations suivantes :
Abréviation Signification
PAR
Interface bi-directionnelle parallèle standard
USB
Interface USB
NET
Interface réseau
OPT
Interface réseau optionnelle
SER
Interface série optionnelle (RS-232C)
---
Aucune interface active
Pour chaque interface, un délai d’attente de 30 secondes est imposé ; délai pendant lequel les autres interfaces ne peuvent pas recevoir de travail d’im­pression. Même lorsqu’un travail d’impression est achevé sur l’interface active, vous devez attendre la fin de ce délai avant de soumettre un travail d’impression sur une des autres interfaces.
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
28
Chapitre 3 •Utilisation du panneau de commande

Indicateur de format papier (SIZE)

Cet indicateur vous donne le format papier du bac sélectionné. Il utilise les abréviations suivantes :
Abréviation Format
A3
ISO A3 (297 x 420 mm)
A4
ISO A4 (210 x 297 mm)
A5
ISO A5 (148 x 210 mm)
A6
ISO A6 (105 x 148 mm)*
B5
JIS B5 (182 x 256 mm)
B6
JIS B6 (128 x 182 mm)*
LT
Letter (8-1/2 x 11 pouces)
LG
Legal (8-1/2 x 14 pouces)
MO
Monarch (3-7/8 x 7-1/2 pouces)*
BU
Business (4-1/8 x 9-1/2 pouces)*
B4
JIS B4 (257 x 364 mm)
LD
Ledger (8-1/2 x 17 pouces)
FO
Folio (210 x 330 mm)
Y4
YOUKEI 4 (105 x 235)*
DL
ISO DL (110 x 220 mm)*
C5
ISO C5 (162 x 229 mm)*
b5
ISO B5 (176 x 250 mm)*
EX
Executive (7-1/4 x 10-1/2 pouces)*
#6
Commercial #6-3/4 (3-5/8 x 6-1/2 pouces)*
#9
Commercial 9 (3-7/8 x 8-7/8 pouces)*
HA
Japanese Postcard (Hagaki) (100 x 148 mm)*
OH
Return Postcard (Ofuku-Hagaki) (148 x 200 mm)*
CU
Personnalisé
Abréviation Format
C4
ISO C4 (229 x 324 mm)
O2
Oficio II (8-1/2 x 13 pouces)
ST
Statement (5-1/2 x 8-1/2 pouces)
Y2
YOUKEI 2 (114 x 162 mm)*
8K
8 Kai (273 x 394 mm)*
16K
16 Kai (197 x 273 mm)*
*Uniquement depuis le bac multi-format.
Note Pendant la phase de traitement des données, le
message
Size
indique le format papier sélectionné
par l’application.

Indicateur de type papier (TYPE)

L’indicateur de type papier vous renseigne sur le type de papier choisi pour le bac en cours d’utilisation. L’imprimante peut choisir automatiquement le bac (donc le type de papier) en fonction des données à imprimer.
Le type de papier peut être spécifié au niveau du panneau de commande. Voyez la section Gestion papier plus loin dans ce chapitre.
Les tableau ci-après présente les abréviations utilisées.
Abréviation Format
(none)
Auto
Normal
Normal
Transpare
Transparent*
Pré-impri
Préimprimé
Etiquette
Etiquettes*
FS-9120DN/FS-9520DN •Manuel utilisateur
29
Chapitre 3 •Utilisation du panneau de commande
Loading...
+ 122 hidden pages