DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR SCHADE DIE HET GEVOLG IS
VAN EEN ONJUISTE INSTALLATIE.
Mededeling over software
SOFTWARE DIE MET DEZE PRINTER WORDT GEBRUIKT, MOET DE EMULATIEMODUS VAN DE
PRINTER ONDERSTEUNEN. De printer is ingesteld om de HP PCL 6 te emuleren. U kunt de simulatiestand
veranderen door de speciale procedures in de gebruikershandleiding te volgen.
Mededeling
De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd. Toekomstige edities kunnen nieuwe pagina's bevatten. Technische onnauwkeurigheden of typografische fouten zijn in de huidige editie
niet uitgesloten.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld als er zich ongelukken voordoen wanneer de aanwijzingen
in deze handleidingen worden gevolgd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gebreken in de
firmwaren van de printer (inhoud van het ROM).
Deze handleiding en alle verkochte of geleverde uitgaven omtrent de verkoop van de printer die mogelijk onder
het auteursrecht vallen, worden beschermd door copyright. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze handleiding, of elke andere publicatie die mogelijk onder het auteursrecht valt, mag worden verveelvoudigd door
middel van fotokopieën of enige andere manier zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Kyocera Corporation. Kopieën van deze handleiding of gedeelten daarvan, of elke andere uitgave die mogelijk onder het
auteursrecht valt, moeten dezelfde copyright-mededeling bevatten als het originele materiaal waaruit is gekopieerd.
Deze installatiehandleiding is van toepassing op de FS-1800/FS-3800 en de FS-1800N/FS-3800N, welke als
standaard met een netwerkkaart is uitgerust. Toelichtingen zijn gegeven en opmerkingen zijn gemaakt voor het
gebruik van de FS-1800/FS-3800 door heel deze handleiding Dienovereenkomstig zijn de gegevens voor de FS1800N/FS-3800N.
Voor gegevens betreffende het netwerk tijdens gebruik van de FS-1800N/FS-3800N, verwijs naar de bijgeleverdeNetwerkhandleiding.
Inhoudsopgave
STAP 1 Uitpakken
STAP 2 De printer plaatsen
STAP 3 De tonercontainer installeren
STAP 4 De tonerafvalcontainer plaatsen
STAP 5 De printer op de computer aansluiten
STAP 6 De voedingskabel aansluiten
STAP 7 Papier toevoegen aan de papiercassette en MP-lade
STAP 8 De printer aanzetten
STAP 9 Een statuspagina afdrukken
Haal de printer en andere artikelen voorzichtig uit de doos. Controleer hierbij of alle
componenten die op de lijst staan ook in de doos zitten.
Lijst met componenten
Voor de FS-1800N/FS-3800N zijn de CD-ROM voor de netwerk interfacekaart en
de handleiding voor de netwerk interfacekaart samen verzonden met de
componenten die op onderstaande lijst beschreven staan.
(A)
(B)
(C)
(D)
Printer
Tonerafvalco
ntainer (D)
Printer
(E)
Installatiehandleiding
[dit boekje] (B)
T onercontainer (C)
Voedingskabel (E)
Plastic zak voor de
Ontwikkeleenheid (A)
1
Page 4
STAP
2
De printer plaatsen
Zorg dat de plaats waar de printer geïnstalleerd wordt voldoet aan de volgende
vereisten:
Vrije ruimte
30 cm
20 cm
[40 cm als de opti e face-up uit voerlade is
30 cm
60 cm
Omgeving
geinstalleerd]
25 cm
Zorg dat er rondom de printer
voldoende vrije ruimte is. Als
de printer langdurig gebruikt
wordt zonder voldoende vrije
ruimte, kan de printer oververhit raken en brand veroorzaken.
Temperatuur
Luchtvochtigheid
Installeer de printer niet op een plaats waar de temperatuur of
luchtvochtigheid buiten het aanbevolen bereik valt. Dat kan ten koste
gaan van de afdrukkwaliteit en er is een verhoogd risico dat het papier
vastloopt.
10 tot 32,5 °C, bij voorkeur rond de 23 °C
20 tot 80 %, bij voorkeur 60 %
T e vermijden plaatsen
Vermijd plaatsen waar de printer bloot komt te staan aan:
• Hete of koude luchtstromen.
• Tocht van buiten (vermijd plaatsen bij buitendeuren).
• Plotselinge veranderingen in temperatuur of luchtvochtigheid.
• Bronnen van hoge temperatuur, zoals ovens en radiatoren.
•Overmatig stof.
• Trillingen.
• Een instabiele of ongelijke ondergrond.
• Ammonia of andere schadelijke dampen (Verwijder de printer als u de kamer
wilt ontsmetten of insecticide wilt gebruiken).
• Overmatig zonlicht of overmatige vochtigheid.
• Onvoldoende ventilatie.
• Lage luchtdruk, bijvoorbeeld op een hoogte van meer dan 2000 meter boven de
zeespiegel.
2
Page 5
STAP
3
De tonercontainer plaatsen
Voordat u de printer voor de eerste keer kunt gebruiken, moet u het gereedmaken door
de tonercontainer, tonerafvalcontainer te installeren, en de verbinding met de
computer in te stellen.
10 maal of
meer
Bovenpaneel
Tonercontainer
1
Open het bovenpaneel helemaal.
2
Haal de tonercontainer uit de zak.
3
Schud de tonercontainer met het label
naar beneden tien maal of meer (in de
richting van de pijl) om de toner aan de
binnenkant los te maken en te mengen.
4
Haal de verzegeling er voorzichtig af.
Verzegeling
5
Plaats de tonercontainer in de printer.
3
Page 6
De tonercontainer verwijderen
Vergrendeling
6
Druk op de bovenkant van de
tonercontainer waar PUSH HERE staat.
Als de tonercontainer goed is geplaatst ,
zal het met een klikkend geluid sluiten.
7
Sluit het bovenpaneel.
Als de printer wordt aangezet
na het installeren van de toner,
zal er een vertraging van ongeveer 8 minuten zijn voordat de
printer klaar is voor printen
omdat de ontwikkeleenheid
met toner moet worden gevuld.
Trek de vergrendeling (groen
gekleurd) naar rechts en til de
tonercontainer voorzichtig omhoog.
4
Page 7
STAP
4
Dekseltje
De tonerafvalcontainer plaatsen
De tonerafvalcontainer wordt met de printer bijgeleverd. De tonerafvalcontainer moet
in de printer worden gei nstalleerd.
1
Open het dekseltje van de
tonerafvalcontainer.
Tonerafva
lcontainer
Zijpaneel
2
Open het zijpaneel aan de linkerzijde
van de printer.
3
Plaats de tonerafvalcontainer als in het
figuur is aangetoond. De container zal
als het goed is geplaatst gesloten zijn.
5
Page 8
De tonerafvalcontainer verwijderen
4
Controleer of de container goed is
geplaatst en sluit het zijpaneel.
Terwijl men de tonerafvalcontainer
vasthoudt, druk op de vergrendeling
en verwijder vervolgens voorzichtig
de tonerafvalcontainer.
Vergrendeling
6
Page 9
STAP
5
De printer op de computer aansluiten
Er zijn verschillende manieren om de printer op de computer aan te sluiten, zoals door
de parallelle-interfaceaansluiting, seriële interfaceaansluiting, of door de optie
netwerkinterfacekaart. De FS-1800N/FS-3800N heeft al een door de fabriek geinstalleerde netwerkinterfacekaart.
Printeraansluitingen
Printer (achter)
Seriële inter face
Aansluiting voor optie
sorteerder (Zie de
optie sorteerder’s
gebruikershandleiding.)
Parallelleinterface
Voedingskabel
Netwerk
Zorg allereerst dat de aan/uit-schakelaar van zowel de printer als de
computer op uit staat en haal de stekker van de printer uit het stopcontact.
Als u dit niet doet kunt u een schok krijgen.
Een standaard Centronics parallelle-interfaceaansluiting ( ) en seriële (RS232C) interfaceaansluting(IOIOI) bevinden zich aan de achterkant van de printer.
Optie Netwerk
Interfacekaart
(3,3 V DC)
7
Page 10
Parallelle-interfaceaansluiting
1
Klem
Klem
Parallelle
printerkabel
2
Seriële interfaceaansluiting
Steek het ene uiteinde van de printerkabel (niet bijgeleverd) aan op de parallelle-interfaceaansluiting aan de
achterkant van de printer.
• Gebruik een parallelle
printerkabel die voldoet aan
IEEE1284.
• De printer werkt het best als
hij dicht bij de computer
staat. De aansluitkabel moet
geïsoleerd zijn en mag niet
langer zijn dan 3 meter.
Maak de kabel vast met de klemmen
aan beide kanten van de aansluiting.
Steek het andere uiteinde van de kabel
aan op de Centronics parallelle-interfaceaansluiting van de computer.
Seriële interfacekabel
1
Steek het ene uiteinde van de printerkabel (niet bijgeleverd) aan op de seriële
interfaceaansluiting aan de achterkant
van de printer.
De printer werkt het best als hij
dicht bij de computer staat. De
aansluitkabel moet geïsoleerd
zijn en mag niet langer zijn dan
3 meter.
2
Draai de schroeven aan beide kanten
van de aansluiting stevig aan.
Steek het ander uiteinde van de
printerkabel in de seriële interfaceaansluiting van de computer.
8
Page 11
STAP
6
De voedingskabel aansluiten
In dit deel staat een uitleg van hoe u de voedingskabel moet aansluiten plus
verscheidene waarschuwingen.
Opmerkingen over de voeding
• Installeer de printer dicht bij een AC-stekker, bij voorkeur een stekker die
alleen voor de printer gebruikt wordt.
• Gebruik deze printer alleen met de spanning die is aangegeven op het etiket op
het achterpaneel van de printer.
• Als er een verlengsnoer gebruikt wordt, mogen de voedingskabel plus
verlengsnoer samen niet langer zijn dan 5 meter.
Voedingsvereisten
Spanning
Frequentie
Stroomcapaciteit
120 V (V.S. en Canada), 220 tot 240 V (Europa en Asië), ±10 % bij elke
spanning
60 Hz (120 V) ±2 %, 50/60 Hz (220 tot 240 V) ±2 %
Max. 7,2 A bij 120 V, of max. 3,6 A bij 220 tot 240 V
De voedingskabel aansluiten
• Controleer of de aan/uit-schakelaar van de printer op uit staat.
• Gebruik alleen de voedingskabel die met de printer is bijgeleverd.
Voedingskab
e Aansluiting
Voedingskabel
1
Sluit de voedingskabel aan op de
voedingskabelaansluiting aan de
achterkant van de printer.
2
Sluit het andere uiteinde van de
voedingskabel aan op een stopcontact.
Zorg ervoor dat de kabel op een
3-dradig, geaard contactblok
aangesloten wordt.
9
Page 12
STAP
7
Papier laden in de Papiercassette en MP lade
De papiercassette kan A5 tot A4/Briefformaat papier accommoderen en kan
ongeveer 500 vellen houden. De MP (Multi Purpose) lade kan verschillende
papierformaten accommoderen en kan ongeveer 100 vellen papier houden.
Papierformaten die niet standaard formaten zijn (klant specifiek-formaat) maar
binnen de formaat limieten kunnen ook in de cassette worden geladen. Als klant
specifiek-formaat in de cassette wordt geladen, moet het formaat in de printer op
het bedieningspaneel worden ingevoerd. Standaard papierformaatinstellingen
zijn als vaste posities in de cassette aangegeven.
Een papiercassette (PC-60LG) dat A5 tot A4/Brief- en Legaalformaat papier kan
accommoderen is optioneel beschikbaar.
Met de printer kunnen de volgende papiergewichten worden gebruikt.
PapierbronPapiergewicht
Papiercassette60 tot 105 g/m²
MP-lade60 tot 200 g/m²
De randen van het papier zijn scherp. Wees bij het laden van het papier
voorzichtig dat u uw vingers niet snijdt.
Papiercassette
Papiercassette
Bodemplaat
1
Haal de papiercassette helemaal uit de
printer.
2
Druk de bodemplaat naar beneden
totdat deze vastklikt.
10
Page 13
PapierformaatknopPapierformaatvenster
Aan de binnenkant van de papiercassette staan de standaard papierformaten, zoals op de volgende figuur
aangegeven is.
3
Draai de papierformaatknop totdat het
papierformaat dat u gaat gebruiken in
het papierformaatvenster verschijnt.
Als de papierformaatknop is
ingesteld op CUSTOM moet het
papierformaat in de printer op
het bedieningspaneel worden
ingesteld. Zie de
Handleiding
Gebruiker’s
.
Ontgrendelings
hendel
Papiergeleiders
4
Stel de positie van de papiergeleiders
aan de linker en rechterkant van de
papiercassette bij. Trek aan de ontgrendelingshendel op de linker geleider en
schuif het tot het gewenste papierformaat.
11
Page 14
Ontgrendeling
shendel
B5A4
Papierstop
5
Stel de positie van de papierstop op de
achterkant van de papiercassette bij.
Trek aan de ontgrendelingshendel en
schuif de papierstop naar het gewenste
papierformaat. De papiercassette
wordt op A4 of Briefformaat ingesteld,
wanneer het van de fabriek wordt
verzonden.
Als men een klant specifiek-formaat
gebruikt, schuif de papiergeleiders en
papierstop helemaal uit, voer het papier
in, en stel vervolgens de papiergeleiders
en papierstop tot het formaat van het
papier bij. Stel deze zodanig bij dat ze
net het papier aanraken.
6
Zorg ervoor dat de randen van het
papier gelijk vallen. Schuif het papier in
de papiercassette.
12
VultekenVulteken
• Laad niet meer papier dan
onder de vultekens op de
papiergeleiders past.
• De papiercasette kan ongeveer 500 vellen papier van 80 g/
m² basisgewicht houden, of
met een dikte van 0,11 mm.
Page 15
KlemKlem
7
Zorg ervoor dat de stapel papier onder
de lipjes past zoals aangegeven.
8
Houd de cassette zoals is aangegeven op
de afbeelding en schuif de cassette in de
daarvoor bestemde sleuf. Schuif
beheerst de casssette zo ver mogelijk in
de sleuf.
Papiermeter
Er is een papiermeter aan de rechter
kant van de voorzijde van de
papiercassette om de resterende
papier voorraadaan te geven. Als al
het papier op is, gaat de wijzer
het niveau (leeg).
naar
13
Page 16
MP (Multi Purpose) lade
MP lade
A4
B5
LTR
A5
1
Trek de MP-lade uit totdat hij niet
verder kan.
2
Trek de onderlade uit.
3
Pas de positie van de papiergeleiders op
de MP-lade aan. De standaard
papierformaten staan op de MP-lade.
Voor standaard papierformaten moet u
de geleiders op de gewenste instelling
zetten.
14
Papiergeleiders
Vulteken
4
Breng het papie r in lijn met de geleiders
en voer het in de cassette tot het niet
verder gaat.
V oeg niet meer papier toe dan
tot aan het vulteken aan de
binnenkant van de MP-lade.
Page 17
Als het papier erg veel naar een kant opkrult, bijvoorbeeld als het papier
reeds aan een zijde is bedrukt, probeer het papier dan de andere kant op
te rollen om het weer plat te maken. De bedrukte vellen komen er dan plat
uit.
Goed
Fout
Enveloppen
Enveloppen moeten met de voorkant boven en de rechterkant voor worden
ingevoerd.
• T est een proefenvelop op de printer om te controleren of de
afdrukkwaliteit goed genoeg is voordat u een aankoop doet.
• Om problemen te voorkomen, raden wij aan dat enveloppen met de
voorkant boven en met gebruik van de optie face-up uitvoerlade worden
ingevoerd. Verwijs naar
volgende bladzijde
Sommige soorten enveloppen zijn niet
geschikt voor printen. Meer informatie
over welke soorten enveloppen geschikt
zijn, vindt u in de gebruikershan-dleiding.
.
15
Page 18
Het installeren van de optie Face-up uitvoerlade
Gebruik de face-up uitvoerlade als u papier wenst op te stapelen met de
uitgeprinte kan naar boven ( omgekeerde orde), of als u uitprint op enveloppen,
ansichtkaarten, transparanten, of dik papier.
Deze face-up uitvoerlade is een afzonderlijke optie.
Papierform aat Legal
Papierformaa t A4
Papierfor maat Letter
Papierstop
16
Uitvoerlade met de bedrukte
zijde naar boven
Page 19
STAP
8
De printer aanzetten
Dit deel beschrijft de procedure voor het aanzetten van de printer.
Tijdens start-up, kan men een taal voor de boodschapweergave en status pagina van
deze printer selecteren. De beschikbare talen zijn Engels, Duits, Frans, Italiaans,en
Nederlands.
De default boodschaptaal is Engels. Om een boodschaptaal naar een andere taal
te veranderen, verwijs naar de Selecteer een Boodschaptaal section.
1
Zet de printer aan. De boodschapweergave zal Self test aangeven.
Als het lampje niet gaat
branden, moet u controleren of
u de voorgaande stappen goed
heeft uitgevoerd.
Als de printer voor de eerste maal
na installatie wordt aangezet, zal
er een vertraging van ongeveer 8
minuten zijn voordat het klaar is
Aan/uitschakelaar
voor printen omdat de
ontwikkeleenheid met toner moet
worden gevuld. . Tijdens deze periode, zal de boodschapweergave
Please wait (Adding toner)aangeven.
2
Wacht totdat het READY ( ) lichtje
Ready
--- A4 PLAIN
brandt en de boodschapweergave aangeeft: Ready. De printer is klaar voor
printen.
Selecteer een Boodschaptaal
De default boodschaptaal is Engels. Om de boodschaptaal naar een andere te
veranderen, volg de hieronder beschreven procedure. Indien gewenst, kan uw
leverancier download andere belangrijke talen dan Engels, Duits, Frans,
Italiaans, en Nederlands naar uw printer invoeren. Neem hiervoor contact op met
uw leverancier.
1
Terwijl u op de ENTER toets drukt, zet
GO
CANCELMENUENTER
?
de printer AAN ( l ). Dru k o p d e ENTER
toets totdat de boodschapweergave aangeeft:Please wait (ongeveer 1 minuut). De boodschapweergave zal
aangeven: Self test.
17
Page 20
STAP
2
Als de boodschapweergave aangeeft
Please wait
MSG language
? English
of
ENTER
Klaar
--- A4 GEWOON
Please wait, laat de ENTER toets los.
3
De boodschapweergave geeft
veranderingen links afgebeeld aan en ?
knippert.
4
Druk herhaaldelijk op de of toets
totdat de boodschapweergave de
gewenste taal afbeeldt en druk
vervolgens op de toets ENTER toets .
Als u de instellingen niet wilt
veranderen, druk op de CANCEL toets.
5
Het READY () lichtje op het
bedieningspaneel brandt en de printer
is klaar om te printen.
Een statuspagina afdrukken
9
18
T est de printer door een statuspagina met de fabriekinstellingen af te drukken.
1
Druk op de MENU toets op het
bedieningspaneel.
MENU
2
Druk herhaaldelijk op de or toets
of
Druk status-
pagina af
ENTER
×
2
totdat de boodschapweergave afbeeldt:
Druk status- pagina af.
3
Druk tweemaal op de ENTER toets. De
boodschapweergave beeldt af Aan het werk tijdens het afdrukken van de
statuspagina, en keert vervolgens terug
naar Klaar.
Als de statuspagina correct is
afgedrukt, is de printer instelling
voltooid. Voor gegevens over het
gebruik van de printer, verwijs naar de
Gebruikershandleiding .
Page 21
Het corrigeren van vastgelopen papier
Als er een papierophoping optreedt terwijl u aan het printen bent, verwijder het
vastgelopen papier als hieronder beschreven. Nadat u het vastgelopen papier
verwijderd heeft, open en sluit het deksel van de papierdoorvoereenheid.
Trek niet te hard aan het papier, anders gaat het scheuren. Als het papier
scheurt, kunnen er stukken papier in de printer blijven steken.
Ophoping bij het achterpaneel
1
Terwijl u aan de papierdoorvooreenheid –ontgrendelingshendel trekt , trek de
papierdoorvoereenheid uit.
2
Open het achterpaneel en verwijder het vastgelopen papier als afgebeeld in
het figuur.
Ontgrendelingshendel van de
papierdoorvoereenheid
Papierdoorvoereenheid
Achterpaneel
19
Page 22
Vastgelopen in de printer
1
Terwijl u aan de papierdoorvooreenheid –ontgrendelingshendel trekt , trek de
papierdoorvoereenheid uit.
2
Als het paper is vastgelopen voor de registratierol, verwijder het zoals
afgebeeld in A. Als het papier is vastgelopen onder de registratierol, verwijder
het zoals afgebeeld in B.
A
Ontgrendelingshendel van de
papierdoorvoereenheid
Registratierol
20
Papierdoorvoer
eenheid
B
Registratierol
Page 23
Afwijzing van aansprakelijkheid
Wij stellen ons niet aansprakelijk of verantwoordelijk tegenover klanten of andere personen of instanties voor
verlies of schade dat is veroorzaakt, of naar beweren direct is veroorzaakt door apparatuur die door ons verkocht
of geleverd is, inclusief maar niet beperkt tot bedrijfsonderbreking, handelsverlies of verlies van verwachte
winst, of schade als gevolg van het gebruik van de apparatuur of de software.
Langdurig niet in gebruik en de printer verplaatsen
■■■■ Langdurig niet in gebruik
Als de printer gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, moet u de stekker uit het stopcontact halen.
Wij raden u aan om uw leverancier te raadplegen over andere maatregelen die u kunt treffen om mogelijke
gevaren te voorkomen die aanwezig kunnen zijn als de printer weer gebruikt wordt.
■■■■
De printer verplaatsen
Wanneer u de printer verplaatst:
• Wees voorzichtig bij het verplaatsen.
• Houd de printer zoveel mogelijk waterpas om te voorkomen
dat er binnenin de printer toner wordt gemorst.
• De handgreep aan de rechterkant van de printer double erd
als de geheugenkaartgleuf. Verzeker u ervan eerst de
geheugenkaart te verwijderen , als ingebracht, vóór het
optillen of verplaatsen van de printer.
• Verzeker u ervan alle optionele eenheiden zoals de
sorteerder en duplexter te verwijderen vóór het
verplaatsen van de printer.
Als het nodig is de printer naar een andere positie te verplaatsen, verwijder de tonercontainer,
tonerafvalcontainer, en ontwikkeleenheid. De procedure voor het verwijderen hiervan is als volgt:
1Verwijder de tonercontainer en tonerafvalcontainer van de printer. Plaats de tonercontainer in
de plastic zak waarin het was geleverd om morsen van de toner te voorkomen. Sluit de deksel van
de tonerafvalcontainer stevig.
2Verbreek de aansluiting van de ontwikkeleenheid met de printer en verwijder, terwijl u aan de
ontwikkeleenheidontgrendingshendel trekt, de ontwikkeleenheid van de printer (1). Sluit de
beschermingskap op de ontwikkeleenheid (2) en plaats de ontwikkeleenheid in de bijgeleverde
plastic zak (3).
Verwijder de ontwikkeleenheid.
(1)
Ontwikkele
enheid
1. Verbreek
2. Trek
Sluit de beschermkap.
(2)
Beschermkap
Plaats de ontwikkeleenheid.
(3)
Plastic zak
(bijgeleverd)
21
Page 24
3Plaats de printer in omgekeerde volgorde van de
uitpakkingsprocedure in de doos (Verwijs naar STAP 1 Uitpakken). Plaats de opvulstrook zoals in het figuur
afgebeeld, en zet er vervolgens de tonercontainer en
tonerafvalcontainer in.
Printer
verpakkingsdoos
4Druk het midden in, zoals in het figuur afgebeeld, om
plaats te maken voor de ontwikkeleenheid.
5Breng de ontwikkeleenheid op die plaats in.
Tonerafvalcontainer
Tonercontainer
Pad
Ontwikkele
enheid
Als u de ontwikkeleenheid weer in de printer installeert, volgt u de bovenstaande procedure in omgekeerde
volgorde.
22
Page 25
Opties
1
De volgende opties zijn verkrijgbaar voor de printer.
Printer
Sorteerder
(SO-60)
Face-up
2
uitvoerlade
Netwerk
3
Interfacekaart
(3,3 V DC)
Duplexer
4
(DU-60)
Papierdrager
5
(PF-60)
n
a
v
e
e
i
d
t
r
a
l
o
l
g
a
l
t
o
s
V
n
I
Sorteerder (SO-60)
Uitgevoerd met vijf laden, elk met een
1
capaciteit van 200 vellen. Voert sorteren,
verzamelen, en brievenbus functie uit.
Past op de bovenkant van de printer.
Face-up uitvoerlade
2
Dit is een face-up lade. Het past aan
achterkant van de printer.
Netwerkinterfacekaart
Staat printen van meervoudige computers
3
via a netwerk toe. Bij de FS-1800N/
FS3800N is deze kaart al door de fabrikant
geinstalleerd.
Duplexer (DU-60)
Voert duplex printing voor korte kant en
4
lange kant binding uit. Past aan de
onderkant van de printer.
Papierdrager (PF-60)
Houdt ongeveer 500 vellen van A5 tot A4/
Brief- en Legaalformaat papier. Maximaal
5
drie papierdragers kunnen aan de
onderkant van de printer worden
aangebracht.
Andere opties
Papiercassette (PC-60LG)
•
Houdt A5 tot A4/Brief- en Legaalformaat
papier.
Geheugen DIMM, CompactFlash™
•
kaart, Microdrive™ (harde
schijfeenheid)
Raadpleeg uw leverancier voor
aankoopinformatie over deze optionele
apparatuur, welke het best geschikt zijn voor
gebruik met deze printer.
Printer gecombineerd met op ties
23
Page 26
Handelsnamen
PRESCRIBE is een gedeponeerd handelsmerk van Kyocera Corporation. PRESCRIBE 2e, KPDL, en KIR
[Kyocera Image Refinement - Beeldverfijning] zijn handelsmerken van Kyocera Corporation.
Hewlett-Packard, PCL, en PJL gedeponeerde handelsmerken van Hewlett-Packard Company. Centronics is een
handelsnaam van Centronics Data Computer Corp. PostScript is een gedeponeerd handelsmerk van Adobe
Systems Incorporated. Adobe en Acrobat zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
NERGY STAR
E
Deze Kyocera printer maakt gebruik van PeerlessPrintXL voor de PCL6 taalemulatie die compatibel is met de
HP LaserJet. PeerlessPrintXL is een handelsmerk van The Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, V.S.
Dit product is ontwikkeld met behulp van het Tornado™ Real Time Operating System en Tools van Wind River
Systems.
Bevat UFST
Fijne 1200 modus gebruikt iRET beeldverbeteringstechnologie.
is een gedeponeerd handelsmerk in de V.S..
™
en MicroType® van Agfa Corporation.
iRET is een handelsmerk van Oak Technology, Inc.
IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT
In het Engels geschreven.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS
("PROGRAMS") WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION ("IBM").
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS
BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF
THIS LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY
RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE
14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for
the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or
portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the
owner, copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer
possession of the Programs and the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other
party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of
the Program.
You may not:
1) use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license;
2) reverse assemble or reverse compile the Program; or
3) sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided "AS IS."
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedi es
IBM's entire liability under this license is the following;
1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability
will be for actual damages only and will be limited to the greater of:
a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or
b) IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for
which IBM is legally liable.
24
Page 27
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic
consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such
damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation
of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of
remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do
not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms
and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither
party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you
acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you
acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this
license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.
25
Page 28
Bedieningspaneel
Voor meer gegevens over de bedieningsprocedures, zie de Gebruikershandleiding.
READY
DATA
INTERFACE SIZE TYPE
ATTENTION
Bedieningspaneel
IndicatieNaamOmschrijving
READY
DATA
ATTENTION
Boodschapweerga
ve
INTERFACE
INTERFACE
SIZE
TYPE
Flikkert: Geeft aan als er
Klaar
indicatie
Data
indicatie
Attentieindicatie
Verlicht: Geeft aan dat de printer on-line is. Printen is mogelijk.
Uit: Geeft aan dat de printer off-line is. Data kan worden ontvangen maar
niet worden afgedrukt. Geeft ook aan als de printer automatisch is gestopt
omdat er een fout is opgetreden.
Flikkert: Geeft aan dat data-overbrenging plaatsvindt.
Verlicht: Geeft aan dat data wordt verwerkt of dat data naar de
geheugenkaart wordt geschreven.
Flikkert: Geeft aan als de printer onderhoud vereist of als de printer
opwarmt (Een ogenblik).
Verlicht
:
verhelpen. (Bijvoorbeeld, het vastlopen van papier.)
Geeft aan als er een probleem of een fout optreedt die uzelf kunt
NaamOmschrijving
Interfaceindicatie
Papierform
aatindicatie
Papiersoort
indicatie
De interface-indicatie geeft aan welke van de interfaces van de printer
momenteel actief is. De standaard is geen selectie (---).
Geeft het papierformaat van de huidige papiercassette aan. De stand aard is
briefformaat (LT) voor de V.S. en A4 (A4) voor Europese landen.
Geeft de papiersoort van de huidige papiercassette aan. De standaard is
GEWOON.
een fout optreedt die uzelf kunt verhelpen.
Als het aantal bladzijden dat moet worden afgedrukt op 2 of meer is ingesteld zal, als het
afdrukken begint, op de onderste lijn van de boodschapweergave het
afgedrukte pagina’s/ingestelde aantal pagina’s
dat wordt afgedrukt, worden afgebeeld.
ToetsFunctie
• Schakelt de printer on-line en off-line.
GO
CANCEL
MENU
• Print en voert één pagina uit.
• Verlaat een printopdracht, stelt numerieke waarden opnieuw in, of annuleert een
instellingsprocedure.
• Wordt gebruikt om het geluid van de alarm buzzer, die het optreden van een fout
aangeeft, te stoppen.
• Als ingedrukt tijdens de modusselectie, beëindigt de instelling en keert terug naar de
Klaar conditie.
•
Wordt gebruikt om de emulatie, font, karaktercode-instelling te selecteren; om een
memorykaart en andere te lezen.
Stelt u in staat toegang tot het gewenste item te krijgen of numerieke waarden in te
voeren. In enkele bedieningsproce dures, worden de < en > toetsen gebruikt om toegang te
krijgen tot de sub-items of om deze te verlaten.
Stelt u in staat toegang tot het gewenste item te krijgen of numerieke waarden in te
voeren. In some of the control procedures, de < en > toetsen worden gebruikt om toegang
te krijgen tot de sub-items of om deze te verlaten.
GO
CANCELMENUENTER
aantal van de
?
?
ENTER
Wordt gebruikt als de < toets in de modusselectiefunctie.
•Wordt gebruikt als de > toets in de modusselectiefunctie.
• Geeft online hulpboodschappen weer op de boodschapweergave als er een
papierophoping optreedt.
Werkt de numerieke waarden en andere selecties af.
1100TI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.