Kyocera FS-3040MFP, FS-3140MFP User Manual [it]

GUIDA ALLE FUNZIONI
FS-3040MFP/FS-3140MFP
Introduzione Grazie per aver scelto il sistema FS-3040MFP/FS-3140MFP.
La Guida alle funzioni fornisce all'utente le istruzioni necessarie per l'utilizzo corretto del sistema, per l'esecuzione delle procedure di manutenzione di routine e di ricerca guasti di base al fine di assicurare un'operatività ottimale della periferica.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il sistema; conservarla in prossimità della macchina in modo da poterla facilmente consultare all'occorrenza.
Si raccomanda di utilizzare materiali di consumo originali. Si declina qualunque responsabilità per danni riconducibili all'utilizzo di materiali di consumo non originali.
L'etichetta riportata in figura assicura che i ricambi e i materiali di consumo sono originali.

Guide fornite con il sistema

Con il sistema vengono fornite le seguenti guide. Consultarli quando necessario.
Quick Installation Guide
Descrive le operazioni di uso frequenze, le procedure utili da seguire, la manutenzione ordinaria e la ricerca guasti.
Safety Guide
Riporta le informazioni sulla sicurezza e le avvertenze inerenti l'installazione e l'uso del sistema. Leggere questa guida prima di utilizzare il sistema.
Guida alla sicurezza (FS-3040MFP/FS-3140MFP)
Descrive le dimensioni d'ingombro del sistema, le etichette di avvertenza e altre informazioni utili. Leggere questa guida prima di utilizzare il sistema.
CD-ROM (Product Library)
Guida alle funzioni (questa guida)
Descrive la modalità di caricamento carta, le funzioni base di copiatura, stampa e scansione e le procedure per la risoluzione dei problemi.
Guida alle funzioni FAX
Spiega come utilizzare la funzionalità FAX del sistema, come controllare i risultati di trasmissione, come stampare i rapporti e come utilizzare la funzione FAX di rete.
KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide Printer Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide KMnet Viewer User Guide KM-NET for Direct Printing Operation Guide PRESCRIBE Commands Technical Reference PRESCRIBE Commands Command Reference

Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida

Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli sono avvertenze di sicurezza intese a proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché a garantire un utilizzo sicuro della macchina. Di seguito si riportano i simboli e i rispettivi significati.
AVVERTENZA: Questo simbolo segnala la possibilità di lesioni gravi e anche di morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
ATTENZIONE: Questo simbolo segnala un rischio di lesione o di danno meccanico qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
Simboli
Il simbolo U indica che nella relativa sezione sono incluse delle avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti ai quali prestare attenzione.
.... [Avvertenza generale]
.... [Pericolo di scossa elettrica]
.... [Temperatura elevata]
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono riportate informazioni sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.
.... [Azione vietata]
.... [Disassemblaggio vietato]
Il simbolo z indica che nella relativa sezione sono riportate informazioni sulle azioni da eseguire. All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste.
.... [Avvertenza di azione richiesta]
.... [Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente]
[Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento
....
a massa]
Se le avvertenze sulla sicurezza del manuale sono illeggibili, oppure se si è smarrita la guida, rivolgersi al rivenditore di fiducia per ordinare una copia (a pagamento).
NOTA: Questo sistema è dotato di una funzione di prevenzione delle contraffazioni che, in alcuni rari casi, può
inibire la riproduzione corretta di originali molto simili ad una banconota.
i

Sommario

Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Mappa menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv
Precauzioni durante la manipolazione dei materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Sicurezza laser (Europa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Restrizioni legali riguardanti la copia e la scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Informazioni legali e avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
1 Nomi dei componenti
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Operazioni preliminari per l'utilizzo
Controllo dei componenti forniti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Verifica della modalità di collegamento e preparazione dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Collegamento dei cavi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Modo risparmio energia automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Modo a riposo e Modo a riposo automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Selezione della lingua per la visualizzazione dei messaggi [Lingua] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Impostazione di data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Configurazione della rete (collegamento del cavo di rete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Installazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
COMMAND CENTER (Impostazioni per e-mail). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Invio e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Cartella PC di condivisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Caricamento degli originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49
Sommario
3 Funzioni di base
Login e logout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Tasti one touch e tasti di Programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Display messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Stampa - Stampa dalle applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Invio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Schermata di Conferma destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Selezione di una destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Annullamento di un lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Verifica del toner e della carta rimanenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
4 Funzioni di copiatura
Formato originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Selezione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Orientamento originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
EcoPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Modo Combina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Scansione continua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Avviso di fine lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Voce nome file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Ignora stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
5 Funzioni di invio
Formato originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
ii
Formato invio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Invio fronte-retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Orientamento originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Formato file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Immagine originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Regolazione della densità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Risoluzione di scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Selezione di A colori / Scala di grigi / Bianco & Nero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Scansione continua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Assegnazione di un nome file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Immissione dell'oggetto e del corpo testo di un messaggio e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Scansione WSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Avviso di fine lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
TX crittog. FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Separazione file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Procedura di acquisizione immagine da un'applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
6 Casella documenti
Stampa di documenti archiviati su un supporto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Archiviazione dei documenti sulla memoria USB (Scansione a USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Rimozione della memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sommario
7 Stato / Annulla lavoro
Verifica dello stato dei lavori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Verifica della cronologia dei lavori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Invio della cronologia del registro dei lavori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Sospensione e ripresa di lavori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
Annullamento di lavori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Periferica/Comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19
8 Impostazioni predefinite (Menu Sistema)
Impostazioni comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Impostazioni per la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-70
Impostazioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-76
Impostazioni di invio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-88
Impostazioni della Casella documenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-90
Stampa dei rapporti/Invio di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-93
Regolazione/Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-98
Modifica della destinazione (Rubrica/Aggiunta di tasti one touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-105
Riavvio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-119
Configurazione della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-120
Sicurezza di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-139
Impostazione del blocco d'interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-146
Livello di sicurezza (impostazione del livello di sicurezza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-150
Funzione opz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-150
9Manutenzione
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Sostituzione della cartuccia toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4
Sostituzione della vaschetta di recupero toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Sostituzione del Kit di manutenzione (MK-370) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
10 Problemi e soluzioni
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Risposta ai messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Eliminazione degli inceppamenti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
iii
11 Gestione
Gestione dell'accesso utenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Job Accounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Controllo del contatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-37
Appendice
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice-2
Metodo di immissione dei caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice-5
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice-9
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice-17
EN ISO 7779 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice-20
EK1-ITB 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice-20
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice-21
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indice analitico-1
Sommario
iv

Guida rapida

Leggere le Informazioni legali e avvertenze sulla
sicurezza prima di utilizzare il sistema.

Per eseguire delle copie Per stampare

Premere il tasto Avvio per
Copia.
eseguire le copie. È anche possibile eseguire una regolazione affinata modificando il formato carta, regolando la densità, ecc.
Stampa.
Compiti amministratore
È possibile stampare in rete oppure stampare un file PDF direttamente dalla memoria USB.
Cosa si
desidera
fare
Configu-
razione
Copiare con
impostazioni
specifiche
Posizionamento degli
originali sulla lastra di
esposizione...2-49
Stampare dei
documenti archiviati
su una memoria
USB rimovibile.
Caricamento della carta...2-36
Stampare in rete
Collegare i cavi
Configurazione della rete
(Connessione del cavo LAN)
Installare il driver di
stampa sul proprio
computer...2-16
Operazione
Funzioni di
copiatura
...4-1
Stampa di documenti archiviati su un supporto USB
...
6-2
Stampa -
Stampa dalle
applicazioni
...3-16
v

Per trasmettere i documenti

Si possono trasmettere in rete le immagini acquisite. Oppure, si possono archiviare le
Invio.
immagini acquisite nella memoria USB.
Compiti amministratore
Cosa si
desidera
fare
Configu-
razione
Invio
come
e-mail
Collegare i cavi
Configurazione della rete (Connessione del cavo LAN)
Creare un cartella condivisa sul computer di
Modifica della destinazione (Rubrica/Aggiunta
di tasti one touch)...8-105
Invio a
cartella
(SMB)
destinazione...2-31
Archiviazione dei
documenti sulla
memoria USB
Inserire la
memoria USB
Posizionare gli originali sulla lastra di esposizione.
Archiviazione dei
documenti sulla
memoria USB
(Scansione a USB)
...6-5
Operazione
Invio ...3-18
Funzioni di invio ...5-1
*1
*1 Se la destinazione non è registrata nella rubrica, è possibile inviare il documento immettendo direttamente l’indirizzo.
vi
Compiti amministratore

Per trasmettere un FAX(Le funzioni FAX sono disponibili solo sul modello FS-3140MFP).

Tras­missione fax.
Cosa si
desidera
È possibile trasmettere un FAX tramite linea telefonica oppure utilizando una rete.
NOTA: Per maggiori informazioni su come configurare e trasmettere un FAX, vedere la
Guida alle funzioni FAX.
Inviare un FAX
Inviare un FAX
fare
Collegare il cavo modulare della linea
telefonica al sistema.
direttamente da
computer
Configu-
razione
Operazione
Configurare la rete
(Connessione del cavo LAN)
Installare il driver FAX di
rete sul computer *1
Selezione dell'identificativo del terminale
Posizionare gli originali sulla lastra di esposizione
Funzionamento del
(Utilizzo di base) ...3-1
nella Guida alle funzioni
trasmittente (TTI)...2-3
nella Guida alle funzioni FAX
FAX
FAX
Informazioni sul FAX di rete ...7-1
nella Guida alle
funzioni FAX
*2
*1: Per maggiori informazioni, vedere Network FAX Driver Operation Guide. *2: Se la destinazione non è registrata nella rubrica è possibile trasmettere il FAX immettendo direttamente l’indirizzo.
vii

Mappa menu

Premere il tasto
Copia
Ta st o Menu funzioni
Selezione carta
Fascicola
Fronte/retro
Zoom
Combina
F.to originale
Orient originale
Immagine originale
Densità
EcoPrint
Scansione continua
Nome file
Avviso fine lav.
Ignora stampa
...pagina 4-3
...pagina 3-15
...pagina 3-12
...pagina 3-10
...pagina 4-9
...pagina 4-2
...pagina 4-6
...pagina 3-9
...pagina 3-8
...pagina 4-8
...pagina 4-13
...pagina 4-16
...pagina 4-14
...pagina 4-17
Tas to Invio
Ta st o Menu funzioni
Selezione colore
F.to originale
Immagine originale
Risol. scansione
Formato invio
Zoom
Orient originale
Scansione continua
Formato file
Nome file
Oggetto/Corpo
Avviso fine lav.
Risoluzione FAX
TX FAX differita
TX FAX diretta
...pagina 5-14
...pagina 5-2
...pagina 5-11
...pagina 5-13
...pagina 5-3
...pagina 5-5
...pagina 5-7
...pagina 5-15
...pagina 5-9
...pagina 5-16
...pagina 5-17
...pagina 5-20
...Vedere la Guida alle funzioni FAX
...Vedere la Guida alle funzioni FAX
...Vedere la Guida alle funzioni FAX
(Continua)
(Continua)
RX polling FAX
Densità
viii
...Vedere la Guida alle funzioni FAX
...pagina 5-12
Tas to Invio (Segue)
Ta st o Menu funzioni (Segue)
Fronte/retro
TX crittog. FTP
...pagina 5-6
...pagina 5-22
Tas to Box documenti
Tas to Box documenti (Quando si stampa dalla memoria USB)
Tas to Box documenti (Quando si salva sulla memoria USB)
Memoria USB
Tas to Menu funzioni
Tas to Menu funzioni
Separazione file
...pagina 6-2
Fascicola
Selezione carta
Fronte/retro
Nome file
Avviso fine lav.
Ignora stampa
PDF criptato
Stampa TIFF
XPS Adatta pag.
Selezione colore
F.to originale
Immagine originale
...pagina 5-23
...pagina 3-15
...pagina 4-3
...pagina 3-12
...pagina 5-16
...pagina 4-14
...pagina 4-17
...pagina 6-3
...pagina 6-4
...pagina 5-14
...pagina 5-2
...pagina 5-11
Risol. scansione
F.to memorizzaz.
Zoom
Orient originale
Scansione continua
Formato file
Nome file
Avviso fine lav.
Densità
Fronte/retro
...pagina 5-13
...pagina 5-5
...pagina 5-7
...pagina 5-15
...pagina 5-9
...pagina 5-16
...pagina 5-20
...pagina 5-12
...pagina 5-6
ix
Tas to Stato/Cancella lavori
Stato lavori stm
Stato lavori inv.
...pagina 7-2
...pagina 7-2
Tas to Menu
Sistema/ Contatore
Stato proc. mem.
Lavoro programmato
Lista stampe
Lista invii
Reg. proc. mem.
Scanner
Stampante
FAX
Stato toner
Stato carta
Memoria USB
Rapporto Stampa
rapporto
...pagina 7-2
...pagina 7-8
...pagina 7-8
...pagina 7-8
...pagina 7-8
...pagina 7-19
...pagina 7-19
...pagina 7-19
...pagina 3-30
...pagina 3-30
...pagina 7-20
Mappa menu
Pagina stato
Elenco caratteri
...pagina 8-93
...pagina 8-93
...pagina 8-93
(Continua)
Imp. rapp Ammin.
Imp. rapp. Risul
Cron. reg. lav.
Rap. FAX TX
Rap. FAX RX
Invia risultato
Risult. RX FAX
Avviso fine lav.
Invio automatico
Invia cronologia
Destinazione Conferma
Oggetto
Ogget. reg. SSFC
E-Mail/ Cartella
FAX
Ann.prima di inv
Registra
...Vedere la Guida alle funzioni FAX
...Vedere la Guida alle funzioni FAX
...pagina 8-96
...pagina 8-96
...pagina 8-96
...Vedere la Guida alle
funzioni FAX
...Vedere la Guida alle funzioni FAX
...pagina 7-13
...pagina 7-13
...pagina 7-13
...pagina 7-13
...pagina 7-13
...pagina 7-13
x
Tas to Menu Sistema/ Contatore
(Segue)
Contatore
Sistema Conf. di rete Config. TCP/IP TCP/IP
Impostaz. IPv4
...pagina 11-37
...pagina 8-121
...pagina 8-121
Uten/Job Account
Imp. blocco I/F
Livel. sicurezza
Riavvia
Funzione opz.
Imp.login utente
NetWare
AppleTalk
Scansione WSD
Stampa WSD
IPSec
Prot. sicurezza
Nome host
Interfaccia LAN
Accesso utenti
El.utenti locali
Impostaz. IPv6
Dettagli protoc.
...pagina 8-130
...pagina 8-136
...pagina 8-131
...pagina 8-132
...pagina 8-133
...pagina 8-134
...pagina 8-139
...pagina 8-139
...pagina 8-120
...pagina 8-146
...pagina 8-150
...pagina 8-119
...pagina 8-150
...pagina 11-2
...pagina 11-6
(Continua)
Imp.Job Account
Lav. ID sconos.
Impost.scheda IC
Autoriz. gruppo
Propr. ut. rete
Job Accounting
Rappor. Account
Contab. Totale
Contab sing. lav
Elenco account
Impostaz. pred.
Dettag/Modif.
Elimina
Aggiungi account
Applica limite
Cont.copie/ stamp
Limite contatore
...pagina 11-11
...pagina 11-12
...pagina 11-15
...pagina 11-35
...pagina 11-31
...pagina 11-31
...pagina 11-20
...pagina 11-20
...pagina 11-18
...pagina 11-26
...pagina 11-22
...pagina 11-28
...pagina 11-13
xi
Tas to Menu Sistema/ Contatore
(Segue)
Proprietà utente
Impostaz. comuni
Lingua
Schermata pred.
...pagina 8-3
...pagina 8-5
Audio Allarme
Altoparlante FAX
Monitor FAX
Lumin. display
Imp. carta/ orig
F.to orig. pers.
Dim orig predef
F.to carta pers.
Imp. cassetto 1
Imp. cassetto 2
Imp. cassetto 3
Imp. cassetto 4
Impostaz. bypass
Imp. tipo supp.
Supp. per autom.
Fonte carta pred
...pagina 8-6
...pagina 8-6
...pagina 8-6
...pagina 8-7
...pagina 8-8
...pagina 8-10
...pagina 8-11
...pagina 8-13
...pagina 8-13
...pagina 8-13
...pagina 8-13
...pagina 8-15
...pagina 8-17
...pagina 8-21
...pagina 8-22
(Continua)
(Continua)
Az. carta spec.
Limite pred.
Misura
Gestione errori
Impost data
Impost. timer Timer canc. err.
Timer riposo
Azzera timer
Timer risp. ener
Azz. auto error
A riposo
Reset pan. auto
Tempo inutiliz.
...pagina 8-23
...pagina 8-25
...pagina 8-26
...pagina 8-27
...pagina 8-29
...pagina 8-34
...pagina 8-36
...pagina 8-39
...pagina 8-41
...pagina 8-34
...pagina 8-36
...pagina 8-39
...pagina 8-42
xii
Tas to Menu Sistema/ Contatore
(Segue)
Impostaz. comuni
(Segue)
Predefiniti funz
Selezione colore
Risol. scansione
Risoluzione FAX
...pagina 8-45
...pagina 8-46
...Vedere la Guida alle
funzioni FAX
Immagine originale
Densità
Zoom
Fascicola
Orient originale
EcoPrint
Nome file
Oggetto/Corpo
Scansione continua
Formato file
Separazione file
Stampa TIFF
XPS Adatta pag.
Imp. dettaglio Layout 2 in 1
Layout 4 in 1
...pagina 8-47
...pagina 8-48
...pagina 8-49
...pagina 8-50
...pagina 8-51
...pagina 8-52
...pagina 8-53
...pagina 8-54
...pagina 8-55
...pagina 8-56
...pagina 8-57
...pagina 8-58
...pagina 8-59
...pagina 8-60
...pagina 8-61
(Continua)
Operazione login
Copia Elaboraz foto
Selezione carta
Selez.aut. carta
Priorità % auto
Sel. set tasti
Bordo
Rilegatura orig.
Rilegatura. Binding
Qualità immagine
Comp.TIFF colori
...pagina 8-63
...pagina 8-64
...pagina 8-65
...pagina 8-66
...pagina 8-67
...pagina 8-69
...pagina 8-70
...pagina 8-71
...pagina 8-72
...pagina 8-73
...pagina 8-74
xiii
Tas to Menu Sistema/ Contatore
(Segue)
Stampante Imp. emulazione
EcoPrint
Ignora A4/LTR
...pagina 8-76
...pagina 8-79
...pagina 8-80
Fronte/retro
Copie
Orientamento
FormFeed Timeout
Azione LF
Azione CR
Modo alimentaz.
Invia Sel. set tasti
Cas. documenti Box SubAddress
Sel. set tasti
Casella polling
Modifica destin.
Regol./Manut. Reg. dens. copia
Rubrica
StampaLista
...pagina 8-80
...pagina 8-82
...pagina 8-83
...pagina 8-84
...pagina 8-84
...pagina 8-85
...pagina 8-86
...pagina 8-88
...Vedere la Guida alle
funzioni FAX
...pagina 8-90
...Vedere la Guida alle
funzioni FAX
...pagina 8-105
...pagina 8-105
...pagina 8-98
Invio/Cas. Dens.
Corr. linee nere
Imp. servizio Stato servizio
Stato della rete
Nuovo developer
Puliz.tamb. aut.
Pulizia tamburo
Codice Paese FAX
Imp chiamata FAX
Imp. diag.remota
ID diagnosi rem.
...pagina 8-99
...pagina 8-100
...pagina 8-95
...pagina 8-95
...pagina 8-101
...pagina 8-102
...pagina 8-103
...Vedere la Guida alle
funzioni FAX
...Vedere la Guida alle funzioni FAX
xiv

Ambiente

Le condizioni ambientali operative sono le seguenti:
Temperatura: 10 - 32,5 °C
Umidità: 15 - 80 %
Condizioni ambientali sfavorevoli possono degradare la qualità dell'immagine. Quando si sceglie la posizione di installazione evitare i seguenti luoghi.
Luoghi vicini ad una finestra o esposti alla luce diretta del sole.
Luoghi soggetti a vibrazioni.
Luoghi soggetti a bruschi sbalzi di temperatura.
Luoghi direttamente esposti ad aria calda o fredda.
Luoghi scarsamente aerati.
Se il pavimento è delicato, spostando il sistema dopo l'installazione, le rotelle potrebbero danneggiare il pavimento.
Durante la copiatura vi è un rilascio di ozono ma in quantità talmente minime da non comportare alcun rischio per la salute delle persone. Tuttavia, in caso di utilizzo prolungato o intensivo del sistema in ambienti scarsamente aerati, l'odore potrebbe risultare sgradevole. Per un ambiente operativo ottimale è consigliabile assicurare un'adeguata aerazione del locale.

Precauzioni durante la manipolazione dei materiali di consumo

ATTENZIONE
Non incenerire la cartuccia toner né la vaschetta di recupero toner. Potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.
Conservare la cartuccia toner e la vaschetta di recupero toner lontano dalla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscita di toner dal contenitore o dalla vaschetta di recupero, evitare l'inalazione o l'ingestione nonché il contatto con occhi e cute.
In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con abbondante acqua. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico.
In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca e bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario, rivolgersi a un medico.
In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua. In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, rivolgersi a un medico.
In caso di contatto con la cute, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere la cartuccia toner o la vaschetta di recupero toner.
xv

Altre precauzioni

Restituire la cartuccia toner e la vaschetta di recupero del toner sostituite al rivenditore o ad un centro di assistenza. Le cartucce e le vaschette raccolte verranno riciclate o smaltite in conformità con le normative vigenti.
Per il magazzinaggio del sistema, scegliere un luogo non esposto alla luce diretta del sole.
Conservare il sistema in un luogo con temperatura ambiente inferiore ai 40°C e non soggetto a sbalzi di temperatura e umidità.
In caso di inutilizzo del sistema per un periodo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto e dal bypass, riporla nella confezione originale e chiuderla ermeticamente.
Se sul modello FS-3140MFP l'interruttore di alimentazione è spento, la trasmissione/ricezione FAX sarà disabilitata. Non spegnere l'interruttore principale; premere invece il tasto Alimentazione sul pannello comando per attivare il modo a riposo.
xvi

Sicurezza laser (Europa)

Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per tale motivo, le radiazioni laser emesse all'interno del sistema sono sigillate ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del pannello esterno. Durante il normale utilizzo del prodotto da parte dell'utente non vi sono fuoriuscite di radiazioni dalla macchina.
Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi della direttiva IEC 60825-1:2007.
Attenzione: l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Queste etichette sono apposte sull'unità di scansione laser all'interno del sistema, in un'area non accessibile dall'operatore.
La seguente etichetta è apposta sul lato destro del sistema.

Restrizioni legali riguardanti la copia e la scansione

La copia/scansione di materiale protetto da diritti d'autore senza la preventiva autorizzazione del detentore del copyright potrebbe essere proibita.
È proibito copiare/scansire banconote in valuta locale o estera. Potrebbe essere vietata la copia/scansione anche di altri materiali. È proibito copiare/scansire scientemente materiale la cui riproduzione/scansione è vietata.
Cartamoneta Banconote Valori Francobolli Passaporti Certificati
Le leggi e le normative locali potrebbero proibire o limitare anche la copia/scansione di altri materiali non riportati in elenco.
xvii
xviii

Informazioni legali e avvertenze sulla sicurezza

Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente queste informazioni. In questo capitolo vengono fornite informazioni riguardanti i seguenti argomenti.
Informazioni legali ..........................................................xx
Informazioni sui Nomi commerciali.................................xx
Funzione di controllo del risparmio energetico............ xxiv
Funzione di copia fronte-retro automatica................... xxiv
Carta riciclata .............................................................. xxiv
Programma Energy Star (ENERGY STAR®)............... xxiv
Informazioni sulla guida................................................xxv
Convenzioni utilizzate in questa guida ........................ xxvi
xix

Informazioni legali

È vietata la copia o altra forma di riproduzione, totale o parziale, della presente guida senza previo consenso di Kyocera Mita Corporation.

Informazioni sui Nomi commerciali

PRESCRIBE ed ECOSYS sono marchi registrati depositati di Kyocera Corporation.
KPDL è un marchio registrato di Kyocera Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT e Internet Explorer sono marchi registrati depositati di Microsoft Corporation negli U.S.A. e/o in altri paesi.
Windows Me, Windows XP e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
PCL è un marchio registrato di Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader e PostScript sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated.
Ethernet è un marchio registrato depositato di Xerox Corporation.
Novell e NetWare sono marchi registrati depositati di Novell, Inc.
IBM e IBM PC/AT sono marchi registrati di International Bussiness Machines Corporation.
Power PC è un marchio registrato di IBM negli U.S.A. e/o in altri paesi.
AppleTalk è un marchio registrato depositato di Apple Computer, Inc.
True Type è un marchio registrato depositato di Apple Computer, Inc.
TypeBankG-B, TypeBankM-M e TypeBank-OCR sono marchi registrati di TypeBank
Tutti i font delle lingue europee installati su questo sistema sono utilizzati sotto accordo di licenza con Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino e Times sono marchi registrati di Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC ZapfDingbats sono marchi registrati depositati di International Type-face Corporation.
Su questo sistema, sono installati i font di UFST™ MicroType
Il software di questo sistema integra i moduli sviluppati da Independent JPEG Group.
®
di Monotype Imaging Inc.
®
.
Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi depositati o marchi registrati delle rispettive aziende. In questa guida, non vengono utilizzati i simboli ™ e ®.
xx
GPL
Il firmware di questo sistema utilizza, in parte, i codici applicati GPL (www.fsf/copyleft/gpl.html). Consultare il sito “http://www.kyoceramita.com/gpl” per maggiori informazioni sulla disponibilità dei codici applicati GPL.
Open SSLeay License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:// www.openssl.org/)”
4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names
without prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
xxi
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you
must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
xxii
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special
format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This
License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical
Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
xxiii

Funzione di controllo del risparmio energetico

Il sistema è dotato della modalità di Risparmio energia, durante la quale il consumo energetico viene ulteriormente ridotto dopo un certo periodo di inattività, e della modalità A riposo, durante la quale le funzioni stampante e fax restano in stato di attesa ma il consumo di corrente è ridotto al mimino quando il sistema rimane inutilizzato per un periodo di tempo predefinito.
Modo risparmio energia
Il sistema commuta automaticamente in modalità di Risparmio energia dopo che sono trascorsi 2 minuti dall'ultimo utilizzo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità Risparmio energia. Per ulteriori informazioni, vedere Modo risparmio energia automatico a pagina 2-8.
Modo a riposo
Il sistema commuta automaticamente in modalità a riposo a dopo che sono trascorsi 15 minuti dal suo ultimo utilizzo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità a riposo. Per ulteriori informazioni, vedere Modo a riposo e Modo a riposo automatico a pagina 2-8.

Funzione di copia fronte-retro automatica

Il sistema integra, di serie, la funzione di copiatura fronte-retro automatica. La copia in fronte-retro di originali solo fronte permette di ridurre sensibilmente il consumo di carta. Per ulteriori informazioni, vedere Copia in fronte-retro a pagina 3-12.

Carta riciclata

Questo sistema accetta carta riciclata per minimizzare l'impatto sull'ambiente. Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al rivenditore di fiducia o al centro di assistenza.

Programma Energy Star (ENERGY STAR®)

In qualità di partner del Programma internazionale Energy Star è stato determinato che questo prodotto è conforme alle direttive specificate nel Programma internazionale Energy Star.
xxiv

Informazioni sulla guida

Questa guida è suddivisa nei seguenti capitoli.
Capitolo 1 - Nomi dei componenti
Questo capitolo presenta i componenti del sistema e i tasti del pannello comandi.
Capitolo 2 - Operazioni preliminari per l'utilizzo
Questo capitolo spiega come aggiungere carta, come inserire gli originali, come collegare il sistema e come eseguire le necessarie configurazioni iniziali.
Capitolo 3 - Funzioni di base
Vengono descritte le procedure per le funzioni di base per la copia, la stampa e la scansione.
Capitolo 4 - Funzioni di copiatura
Descrive le funzioni che si possono utilizzare durante la copiatura.
Capitolo 5 - Funzioni di invio
Descrive le funzioni che si possono utilizzare per l'invio di originali.
Capitolo 6 - Casella documenti
Fornisce una guida di base all'utilizzo delle caselle documenti.
Capitolo 7 - Stato / Annulla lavoro
Spiega come controllare lo stato di un processo e lo storico dei lavori e come sospendere o riprendere dei lavori in fase di stampa o in attesa di stampa. Spiega anche come controllare lo stato della periferica.
Capitolo 8 - Impostazioni predefinite (Menu Sistema)
Descrive le opzioni del Menu Sistema relative al funzionamento generale del sistema.
Capitolo 9 - Manutenzione
Vengono descritte le procedure di pulizia e di sostituzione toner.
Capitolo 10 - Problemi e soluzioni
Spiega come gestire i messaggi di errore, gli inceppamenti carta e altri inconvenienti.
Capitolo 11 - Gestione
Spiega come gestire il login utente e la funzione di job accounting.
Appendice
Spiega la procedura di immissione dei caratteri ed elenca le specifiche del sistema. Presenta gli accessori opzionali disponibili per questo sistema. Fornisce informazioni sui tipi di supporto e i formati di carta accettati. Riporta anche un glossario di termini.
xxv

Convenzioni utilizzate in questa guida

Nella guida vengono utilizzate le seguenti convenzioni.
Convenzione Descrizione Esempio
Grassetto Indica il pannello comandi o una
schermata del computer.
[Normale] Indica una voce di selezione sul
display messaggi.
Corsivo Indica i messaggi visualizzati sul
display messaggi.
Utilizzato per mettere in evidenza una parola o una frase chiave o dei riferimenti ad altre informazioni.
Nota Vengono indicate operazioni o
informazioni aggiuntive da utilizzare come riferimento.
Importante Vengono indicate operazioni
che è necessario o vietato eseguire per evitare problemi.
Attenzione Vengono fornite delle istruzioni
da seguire per evitare lesioni agli utenti o danni al sistema.
Premere il tasto Avvio.
Selezionare [Sistema].
Viene visualizzato il messaggio Pronta per la copia.
Per ulteriori informazioni, vedere Modo a
riposo e Modo a riposo automatico a pagina 2-8.
NOTA:
IMPORTANTE:
ATTENZIONE:
xxvi

1 Nomi dei componenti

Questo capitolo descrive i componenti della macchina e i tasti del pannello comandi.
Pannello comandi......................................................... 1-2
Sistema ........................................................................ 1-4
1-1

Pannello comandi

Nomi dei componenti
Apre la schermata Rubrica sulla quale è possibile aggiungere, modificare ed eliminare i contatti.
Visualizza la schermata del menu Sistema/ Contatore sulla quale si possono controllare le impostazioni di sistema e i contatori.
Apre la schermata Stato sulla quale è possibile controllare lo stato, stampare un rapporto di stato, sospendere o annullare un lavoro in esecuzione.
Apre la schermata Copia sulla quale si possono configurare le impostazioni richieste per la copiatura.
Richiama la destinazione precedente. Utilizzato anche per inserire una pausa quando si compone un numero di FAX.*
Apre la schermata Conferma destinazione sulla quale è possibile aggiungere, modificare ed eliminare le destinazioni.
Apre la schermata Aggiungi destinazione sulla quale si possono aggiungere le destinazioni.
Premendo questo pulsante durante l'invio manuale di un FAX* si commuta tra i modi di comunicazione con ricevitore sganciato/ agganciato.
Display messaggi. Controllare il messaggio visualizzato quando si utilizza il sistema.
Premere per selezionare il menu visualizzato in basso a destra sul display messaggi.
Apre la schermata FAX sulla quale è possibile eseguire la trasmissione di un FAX.*
Apre la schermata Invio sulla quale è possibile inviare una e-mail, una cartella (SMB/FTP) oppure un FAX.*
Apre la schermata Casella documenti sulla quale si possono eseguire operazioni riguardanti la casella documenti e la memoria USB.
* Le funzionalità FAX sono disponibili solo sul modello FS-3140MFP.
1-2
Premere per selezionare il menu visualizzato in basso a sinistra sul display messaggi.
Utilizzato per registrare, richiamare e cancellare le destinazioni memorizzate in corrispondenza dei tasti one touch (numeri da 1 a 22).
Premere questo tasto per commutare tra i numeri dei tasti one touch (da 1 a 11 e da 12 a 22). Quando bloccato si accende la lampada (numeri da 12 a 22).
Lampeggia durante la trasmissione dei dati.
Lampeggia durante la stampa.
Loading...
+ 405 hidden pages