Kyocera FS-1920 User Manual [de]

Anwenderhandbuch
FS-1920
fax
scan
print
KYOCERA MITA Garantie
-
FS
Sehr geehrter Kunde,
wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ECOLaser-Druckers
von KYOCERA.
Unsere Geräte werden nach strengen Qualitätsmaßstäben
entwickelt und gefertigt.
Die Produktion erfolgt gemäß der Qualitätsnorm ISO 9001 und der
Umweltrichtlinie ISO 14001.
1920
Daher gewährt KYOCERA MITA :
„Bring-In“ ab Verkaufsdatum auf das komplette Gerät.
3 Jahre
auf die eingebaute Fotoleitertrommel und
Entwicklereinheit, bis max. 300.000 Seiten.
(Es gilt, was zuerst eintritt.)
Es gelten die umseitigen Garantiebedingungen.
Allgemeine Garantiebedingungen „Bring-In“
1. Garantieumfang
Kyocera Mita gewährt eine Garantie ab Verkaufsdatum auf seine Geräte und seine Optionen. Eine detaillierte Übersicht findet sich im Dokument „Kyocera Mita Garantie“ in der Geräteverpackung. Diese Garantie kann kostenpflichtig (KYOlife) erweitert werden. Die Kyocera Mita Herstellergarantie besteht unabhängig von den Ansprüchen des Kunden gegen seinen Verkäufer; insbesondere bleiben Gewährleistungsansprüche gegen den Verkäufer unberührt. Die Garantie bezieht sich auf das in der Garantiekarte bezeichnete Gerät und dessen Optionen. Die Geräte sind zum Zeitpunkt der Auslieferung von der Betriebssystem Software auf dem “Stand der Technik”. Nicht eingeschlossen in die Garantie sind daher Störungen am Gerät oder fehlerhafte Ausdrucke, die durch Anwendungs-Software verursacht wurden, insbesondere wenn diese nach dem Zeitpunkt der Auslieferung entwickelt wurde. Ausgeschlossen von der Garantie sind Verbrauchsmaterialien und Verschleißteile, wie z.B. Toner und Papiereinzugsrollen. Inhalt der Garantie ist nur die Reparatur oder der Austausch solcher Teile des Kyocera Mita Geräts oder seiner Optionen, die infolge von Material- oder Herstellungsfehlern defekt sind. Die Reparatur oder der Austausch bewirken keine Verlängerung der Garantiezeit. Ausgetauschte Teile verbleiben nach der Reparatur direkt bei Kyocera Mita oder autorisierter Service-Partner und gehen in das Eigentum von Kyocera Mita über. Sofern ein maximal zulässiges Druckvolumen festgelegt ist, endet die Garantie bereits vor Ablauf der Garantiefrist, sobald dieses Druckvolumen erreicht ist.
2. Ort der Garantieerfüllung, Kosten
Die Garantie umfasst die kostenlose Instandsetzung des Gerätes bei Kyocera Mita direkt oder bei einen autorisierten Kyocera Mita Service-Partner. Die Instand­setzung beginnt nach Paketeingang oder Abgabe des Gerätes und beträgt üblicher Weise zwei Werktage, gerechnet ohne Wege- und Transportzeiten. Für die Instandsetzung im Garantiefall entstehen keine Material- oder Arbeits­kosten, ausgenommen der Transportkosten zur Einsendung des Gerätes an Kyocera Mita oder an einen autorisierten Kyocera Mita Servicepartner. *Hinweis: Garantieumfang, Reaktions- und Servicezeiten, sowie Transport­bedingungen und Transportkosten von Kyocera Mita oder ihrer Service-Partner können z.B. auf Grund nationalen Rechts in einigen europäischen Ländern abwei­chend sein.
3. Ordnungsmäßiger Betrieb der Geräte
a) Die Geräte müssen innerhalb der von Kyocera Mita vorgegebenen Produkt-
spezifikationen betrieben werden. Dies betrifft speziell die maximale Druck­auslastung, wie auf der Garantiekarte bezeichnet, mit einer gleichmäßigen
Verteilung des monatlichen Druckvolumens. b) Es dürfen nur geeignete Druckmaterialien verwendet werden. c) Die von Kyocera Mita im Anwenderhandbuch angegebenen Wartungs- und
Pflegehinweise sind unbedingt zu beachten. d) Bei Erreichen einer in der Garantiekarte spezifizierten Druckleistung muss der
Kunde ein kostenpflichtiges Maintenance-Kit bzw. Service-Kit von Kyocera
Mita oder einem autorisierten Kyocera Mita Service-Partner mit allen darin
enthaltenen Teilen einbauen lassen. Den Nachweis über den fristgerechten
Einbau hat der Kunde zu führen.
4. Verhalten im Störungsfall
Im Störungsfall wendet sich der Kunde zuerst an das Service-Call Center (Hotline) von Kyocera Mita. Der Kunde ist bereit, mit Hilfe von telefonischer Beratung, die Fehlerursache selbst zu beheben. Verweigert der Kunde dies, ist Kyocera Mita von der Garantieleistung befreit. Ist eine Fehlerbehebung durch den Kunden selbst nicht möglich, wird er über die für sein Produkt angebotenen Möglichkeiten der Instandsetzung informiert. Stellt sich bei der Reparatur heraus, dass es sich bei der beanstandeten Störung nicht um einen Garantiefall handelt, erhält der Kunde einen entsprechenden Kostenvoranschlag. Wünscht der Kunde gleichwohl eine Reparatur durch Kyocera Mita oder einen Service-Partner, hat er mit diesem eine gesonderte Vereinbarung zu treffen.
5. Spezielle Ausnahmen von der Garantieleistung
Von der Garantieleistung sind insbesondere ausgenommen: a) Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anwenderhandbuch (Bedienungs-
anleitung) entstanden sind; dies sind z.B. Schäden durch Verschmutzung
innerhalb des Gerätes infolge unterlassener regelmäßiger Reinigung,
Schäden, die durch Anschluss an falsche Netzspannung sowie Schäden, die
durch lokale Verhältnisse wie übermäßige Staubentwicklung, Luftfeuchtigkeit,
Gase und Dämpfe etc. eingetreten sind; b) Schäden, die durch Fremdeingriffe verursacht wurden; speziell mechanische
Beschädigungen an der Oberfläche der Trommel; c) Geräte, die nicht ordnungsgemäß betrieben wurden sowie unsachgemäß
angewendet oder unberechtigt verändert wurden; d) Geräte, die über den auf der Garantiekarte genannten zulässigen
Nutzungsgrad hinausbetrieben wurden; e) Geräte, die nicht dem auf der Garantiekarte genannten zulässigen monat-
lichen Nutzungsgrad mit einer gleichmäßigen Verteilung über den Monat unter-
liegen; f) Geräte, bei denen nicht in den vorgeschriebenen Intervallen Service- und
Maintenance-Kits installiert wurden; g) Geräte, die nicht unter den jeweils vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen
betrieben wurden; h) Geräte, bei denen das Typenschild mit Serienummer fehlt oder manipuliert
wurde; i) Geräte, die mit ungeeigneten Druckmedien (z.B. Spezialpapiere, Etiketten,
Folien, etc.) betrieben wurden; j) Schäden, die auf sonstigen Verschulden des Kunden oder Dritter beruhen; k) Schäden aufgrund von höherer Gewalt, Naturkatastrophen, etc. l) Schäden, die zurückzuführen sind auf ungeeignete, nicht fehlerfrei arbeitende
Komponenten, sowie Schäden, die zurückzuführen sind auf ungeeignete
Komponenten von Drittherstellern, wie Speichermodule, Netzwerkkarten etc.
Besonderer Hinweis: Sollte ein Schaden nachweislich aufgrund der Verwendung von nicht Original Kyocera Mita Toner entstanden sein, so ist dieser Schaden grundsätzlich von der Garantie ausgeschlossen.
6. Kostenpflichtige optionale Garantieerweiterung ( KYOlife )
Die KYOlife Garantieerweiterung kann innerhalb eines Jahres nach Kauf des Geräts erworben und registriert werden. KYOlife erweitert die Standardgarantie je nach Produkt auf 3, 4 oder 5 Jahre inklusive eines Vor-Ort Service/Austausch Programms.
7. Manipulation
Garantiedokumente der Kyocera Mita sind Urkunden im Sinne des jeweiligen Landesrechtes. Eigenmächtige Änderung oder Manipulation sind unzulässig und führen zum Erlöschen der Garantieansprüche.
8. Haftung auf Schadensersatz
a) Kyocera Mitas Haftung auf Schadensersatz ist, gleich aus welchem Grund,
insbesondere aus Unmöglichkeit, Verzug, mangelhafter oder falscher Lieferung, positiver Vertragsverletzung, Verletzung von Pflichten bei Vertragsverhandlungen oder ähnlichem nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ausgeschlossen oder beschränkt:
(I) im Fall leichter Fahrlässigkeit von Kyocera Mitas Organen, gesetzlichen
Vertretern, Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen, sowie
(II) im Fall grober Fahrlässigkeit von Kyocera Mitas nicht leitenden Angestellten
oder sonstigen Erfüllungsgehilfen, soweit es sich nicht um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt.
b) Soweit Kyocera Mita dem Grunde nach auf Schadensersatz haftet, ist die
Haftung ausgeschlossen:
(I) für Schäden, die Kyocera Mita bei Vertragsschluss als mögliche Folge einer
Vertragsverletzung weder vorausgesehen hat noch unter Berücksichtigung der Umstände, die Kyocera Mita bekannt war oder die Kyocera Mita hätte kennen müssen, bei Anwendung verkehrsüblicher Sorgfalt hätte voraussehen müssen,
(II) für entfernt liegende Schäden, das heißt Schäden, die nicht an dem Gerät oder
an Personen oder Sachen auftreten, die hiermit unmittelbar in Berührung kommen, insbesondere auch Vermögensschäden,
(III) für solche Schäden, bei denen der zum Schaden führende Geschehensablauf
vom Kunden beherrscht werden kann und deren Eintritt der Kunde bei Anwendung der verkehrsüblichen Sorgfalt hätte verhindern können.
c) Soweit Kyocera Mita wegen der Verletzung von Obhut- oder Überwachungs
pflichten haftet, ist die Haftung, selbst wenn es sich um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt, bei leichter Fahrlässigkeit der Organe, gesetzlichen Vertretern, Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita sowie bei grober Fahrlässigkeit der nicht leitenden Angestellten und Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita ausgeschlossen, soweit
(I) für das geschädigte Gut branchenüblich eine Kaskoversicherung abge-
schlossen wird oder
(II) in der Branche des Kunden das für den eingetretenen Schaden ursächliche
Risiko üblicherweise von diesem versichert wird.
d) Im Falle einer Haftung für leichte Fahrlässigkeit ist die Ersatzpflicht von
Kyocera Mita für Sach- oder Personenschäden auf die Deckungssumme der Produkthaftpflicht-Versicherung oder Haftpflichtversicherung beschränkt, auch wenn es sich um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt. Kyocera Mita ist bereit, dem Kunden auf Verlangen Einblick in die jeweilige Police zu gewähren.
e) Die vorstehenden Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gelten in glei-
chem Umfang zugunsten der Organe, gesetzlichen Vertreter, leitenden und nicht leitenden Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita.
f) Im Falle, dass das Produkt ganz oder teilweise aus Software besteht, haften
Kyocera Mita, die Organe, gesetzlichen Vertreter, leitenden und nicht leitenden Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita für den Verlust und die Veränderung von Daten, die auf Produktfehler zurückzuführen sind, nur in dem Umfang, der auch dann unvermeidlich ist, wenn der Käufer seiner Pflicht, Daten in angemessenen Abständen (mindestens einmal täglich) nach gekommen ist. Die Unterabschnitte a) bis e) gelten entsprechend.
g) Ansprüche aus dem Produkthaftungsrecht gemäß EG-Richtlinie bleiben un-
berührt.
9. Sonstiges
a) Die Beziehungen zwischen Kyocera Mita und dem Kunden unterliegen
ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland; die Anwendung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den inter­nationalen Warenkauf (UN-Kaufrecht) ist ausgeschlossen.
b) Gerichtsstand für alle etwaigen Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit
der Garantie ist das zuständige Gericht in Düsseldorf, Bundesrepublik Deutschland, sofern keine anders lautenden gesetzliche Regelungen be­stehen.
c) Überschriften in diesen Garantiebedingungen dienen lediglich der besseren
Orientierung. Sie sind für deren Auslegung ohne Bedeutung.
d) Sind oder waren einzelne Bestimmungen dieser Garantie ganz oder teilweise
unwirksam, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt. Anstelle der unwirksam gewordenen Bestimmung gilt diejenige recht lich wirksame Regelung, die dem mit der unwirksamen Bestimmung verfolgten Zweck am nächsten kommt.
April 2005, Kyocera Mita TCC
GARANTIERT NOCH MEHR SICHERHEIT UND EFFIZIENZ!
Zusätzlich zur standardmäßigen Garantie für ECOSYS-Drucker können Sie mit KYOlife und KYOlife plus Ihre Garantie auf 5 Jahre* erweitern. So sichern Sie sich weitere Jahre höchste Verfügbarkeit und Produktivität Ihrer ECOSYS­Drucker ohne unnötige Zusatzkosten für Reparaturen**. Gleichzeitig profitie­ren Sie von einem schnellen Vor-Ort-Service und einem umfassenden Telefon-Support. KYOlife plus enthält zusätzlich eine regelmäßige Überprü­fung des Druckers durch einen Fachmann. Entscheiden Sie sich für mehr Sicherheit mit KYOlife oder KYOlife plus. Fragen Sie Ihren Kyocera Mita-Fachhandelspartner oder rufen Sie die KYOCERA MITA-INFO-LINE 0800/187187-7 an. Unter www.kyolife.de finden Sie nähere Informationen.
* Je nach Produkt, siehe Rückseite ** Nur für Garantiefälle laut den jeweiligen Kyocera Mita-Garantiebedingungen
KYOCERA Garantieübersicht
Produkt Produktgarantie
FS-720 FS-820
FS-920
FS-1020D
FS-1030D
FS-1118MFP
FS-1920
FS-3820N
FS-3830N
FS-6020
FS-9120DN
FS-9520DN
FS-C5020N
FS-C5030N
FS-C8008N
FS-C8026N
* Es gilt, was zuerst eintritt.
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-ort-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
KYOlife
Garantieerweiterung
erhältlich
Ja, bis zu 36 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 36 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 36 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 36 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 36 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Einheit Erweiterte Herstellergarantie *
Drum-Unit - 110 Developer-Unit - 110
Drum-Unit - 110 Developer-Unit - 110
Process-Unit - 102 100.000 Seiten oder 36 Monate
Process-Unit - 120 100.000 Seiten oder 36 Monate
Process-Unit - 102 100.000 Seiten oder 36 Monate
Drum-Unit - 67 Developer-Unit - 67
Drum-Unit - 67 Developer-Unit - 67
Drum-Unit - 68 Developer-Unit - 68
Process-Unit - 400 300.000 Seiten oder 36 Monate
Drum-Unit - 700 Developer-Unit - 700
Drum-Unit - 701 Developer-Unit - 700
Drum-Unit - 510 Developer-Unit - 510 Transfer Unit - 510
Drum-Unit - 520 Developer-Unit - 510 Transfer Unit - 510
Drum-Unit - 803 Developer-Unit - 803 Transfer-Unit - 803P/803S
Drum-Unit - 810 Developer-Unit - 810 Transfer Unit - 810
100.000 Seiten oder 36 Monate
100.000 Seiten oder 36 Monate
300.000 Seiten oder 36 Monate
300.000 Seiten oder 36 Monate
300.000 Seiten oder 36 Monate
500.000 Seiten oder 36 Monate
500.000 Seiten oder 36 Monate
200.000 Ausdrucke oder 36 Monate
200.000 Ausdrucke oder 36 Monate
200.000 Ausdrucke oder 36 Monate
300.000 Ausdrucke oder 36 Monate
600.000 Ausdrucke oder 36 Monate
200.000 Ausdrucke oder 36 Monate
300.000 Ausdrucke oder 36 Monate
300.000 Ausdrucke oder 36 Monate
Lieber Kunde,
Im Falle von technischen Fragen oder eventuell notwendiger Instandsetzungsarbeiten
rufen Sie zur Wahrung Ihrer Garantieansprüche zuerst die KYOCERA MITA Service Hotline an.
Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und halten für Ihr Produkt, wenn nötig,
das richtige Serviceangebot bereit.
Auskunft über einen autorisierten KYOCERA MITA ServicePoint oder ein
KYOCERA MITA SupportCenter in Ihrer Nähe erhalten Sie im Internet unter
www.kyoceramita.de
www.kyoceramita.at
www.kyoceramita.ch
oder über unsere landesweite Servicenummer:
Deutschland:
Tel. 0180 - 51 77 377
Österreich: 0810 - 207 010
Schweiz: 01 - 908 49 80
Name, Vorname
Firma
Straße
Plz/Ort
Gerätetyp
Seriennummer
Kaufdatum
(12 cent /min.)
Anschrift des
Fachhändlers
(Händlerstempel)
Produkt-Registrierung
Bitte
freimachen
KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollsfeld 12
40 670 Meerbusch
Vielen Dank,
dass Sie sich für einen ECOLaser-Drucker von KYOCERA MITA entschieden haben.
Wir möchten, dass Sie mit unseren Produkten rundum zufrieden sind. Daher ist uns Ihre Meinung wichtig.
Nehmen Sie sich etwas Zeit und füllen den beiliegenden Antwortbogen aus. Nutzen Sie gleichzeitig Ihre Chancen, in Zukunft einer der Ersten zu sein, die über Produktneuheiten aus unserem Hause informiert werden.
Wünschen Sie weitere Informationen?
Deutschland
Bundesweite Service-Nummer für technische Fragen: Telefon: 01805 / 177 377 (0,12 Euro/Minute)
Infoline für Produktinformationen: Telefon: 0800 / 187 1877 Telefax: 0 21 59 / 918 200
Österreich
Service-Nummer für technische Fragen: 0810 / 207 010
Schweiz
Hotline: 01 908 49 80 Telefax: 01 908 49 99 E-Mail: technik@kyoceramita.ch
Version 2.2, Mai 2005

HAFTUNG

Wir sind nicht haftbar oder verantwortlich für Verluste oder Schäden, die tatsächlich oder angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen oder gelieferten Geräte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und von einem Kunden oder einer anderen natürlichen oder juristischen Person geltend gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf mangelnden Service, nicht erreichte Geschäftsabschlüsse, Verlust erwarteter Gewinne oder Folgeschäden, die aus dem Einsatz der von uns vertriebenen Geräte oder Software entstanden sind.
HINWEISE FÜR LANGLEBIGE OPC- UND SILIZIUM TROMMELN
In Ihrem ECOSYS-Drucker bzw. Multifunktionsgerät befindet sich als zentrales Teil eine Belichtungs­trommel. Bei dieser Belichtungstrommel handelt es sich um ein empfindliches Hightech Produkt. Im Normal­fall kommen Sie mit dieser Trommel nicht in Berührung, da sie sich in einer Prozesseinheit befindet oder im Geräterinnern angeordnet ist. Es ist dennoch im Einzelfall nicht ausgeschlossen, dass die Trommel zugäng­lich ist und Sie mit der Trommel in Kontakt kommen.
Wir müssen daher darauf hinweisen, dass diese Trommeln auf keinen Fall berührt werden dürfen und jede Art von Druck zu vermeiden ist. Der Kontakt mit harten oder spitzen Gegenständen, wie z.B. Schraubenzie­her und Heftklammern führt unweigerlich zu dauerhaften Schäden an der Trommeloberfläche. Auch das un­sachgemäße Entfernen von Papierstaus kann dazu führen.
Oben genannte Schäden infolge unsachgemäßer Behandlung sind weder durch Gewährleistungen abge­sichert noch haftet der Hersteller dafür.

HINWEIS

WIR ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR SCHÄDEN AUFGRUND FEHLERHAFTER INSTALLATION.

HINWEIS ZUR SOFTWARE

DIE MIT DEM KYOCERA FS-1920 BENUTZTE SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONS-MODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN. Ab Werk emuliert der Drucker die PCL-Sprache. Der Emulations-Modus kann jedoch wie im Kapitel 3 beschrieben gewechselt werden.

Markennamen

PRESCRIBE ist ein eingetragenes Warenzeichen der KYOCERA MITA Corporation. KPDL und KIR (KYOCERA MITA Image Refinement) sind Warenzeichen der KYOCERA MITA Corporation.
Diablo 630 ist ein Produkt der Xerox Corporation. IBM Proprinter X-24E ist ein Produkt der International Business Machines Corporation. Epson LQ-850 ist ein Produkt der Seiko Epson Corporation.
Hewlett-Packard, PCL und PJL sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett-Packard Company. Centronics ist ein Markenname der Centronics Data Computer Corp. PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated. Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc. Apple Talk ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Warenzei­chen der Microsoft Corporation. Power PC ist ein Warenzeichen der International Business Machines Corpora­tion. ENERGY STAR ist ein in den Vereinigten Staaten registriertes Warenzeichen. Alle sonstigen Marken- und Pro­duktnahmen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
Dieser KYOCERA MITA Laserdrucker verwendet PeerlessPrintXL für die HPLaserJet-kompatible PCL6­Emulation. PeerlessPrintXL ist ein Warenzeichen der Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, USA.
Dieses Produkt wurde mit dem Echtzeit-Betriebssystem Tornado™ und Werkzeugen von Wind River Systems entwickelt.
Enthält UFST und MicroType der Agfa Corporation.

IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT

The device you have purchased contains one or more software programs ("Programs") which belong to in­ternational business machines corporation ("IBM"). This document defines the terms and conditions under which the software is being licensed to you by IBM. If you do not agree with the terms and conditions of this license, then within 14 days after your acquisition of the device you may return the device for a full refund. If you do not so return the device within the 14 days, then you will be assumed to have agreed to these terms and conditions.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license.
The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or por­tions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the ow­ner, copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party. If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party.
Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program.
You may n o t :
1) use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license;
2) reverse assemble or reverse compile the Program; or
3) sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided "AS IS."
There are no other warranties covering the Programs (or conditions), express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM’s entire liability under this license is the following;
1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM’s liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of:
a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or b) IBM’s then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic conse­quential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM’s and the developer’s limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.

Warenzeichen von Schriftenherstellern

Alle im Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert durch die Agfa Corporation.
Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen der Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery und ITC ZapfDingbats sind eingetragene Waren­zeichen der International Typeface Corporation.

Agfa Japan License Agreement

1. "Software" shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ("Typefaces") solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Agfa Japan. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3. To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the Software and other proprietary in­formation concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Agfa Japan. When this License ex­pires or is terminated, you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Soft­ware.
7. Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Agfa Japan-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workman­ship. Agfa Japan does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a par-
ticular purpose and merchantability, are excluded.
8. Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in connection with the Software and Type-
faces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Agfa Japan.
In no event will Agfa Japan be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9. New York, U.S.A. law governs this Agreement.
10. You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the
prior written consent of Agfa Japan.
11. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in
Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subpara­graph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12. You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms
and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.

Vorsichtsmaßnahmen für den Umgang mit Toner

Toner und Tonerbehälter keinesfalls verbrennen, da herumfliegende Funken Brände verursachen kön-
nen.
Tonerbehälter oder Resttonerbehälter niemals öffnen.
Kontakt mit Atemwegen und Augen sowie Hautkontakt vermeiden.
Informationen zur Entsorgung des alten Tonerbehälters und des Resttonerbehälters erhalten Sie bei Ih-
rem KYOCERA MITA Business Partner. Die Entsorgung des Toners und der Tonerbehälter muss in je­dem Fall gemäß den jeweils geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgen.
Tonerbehälter und Resttonerbehälter außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Schnittstellenanschlüsse

Wichtiger Hinweis für die Schnittstellenanschlüsse
Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das Schnittstellenkabel mit dem Drucker verbinden bzw. ent­fernen. Um die interne Elektronik des Druckers vor statischer Entladung über die Schnittstellenanschlüsse zu schützen, decken Sie den nicht benötigten Schnittstellenanschluss für die optionale Papiertransportein­heit mit der im Lieferumfang enthaltenen Schutzblende ab.
Benutzen Sie ein abgeschirmtes Schnittstellenkabel.

Hinweise zur Sicherheit

Lasersicherheit
Gemäß dem Radiation Performance Standard des U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) in Übereinstimmung mit dem Radiation Control for Health and Safety Act von 1968 wird dieser Drucker als Laserprodukt der Klasse 1 eingestuft. Das bedeutet, dass der Drucker keine gefährliche Laserstrahlung er­zeugt. Da die im Inneren des Druckers erzeugte Strahlung vollständig durch das Schutzgehäuse und die ex­ternen Abdeckungen abgeschirmt wird, kann der Laserstrahl in keiner Phase des Betriebs nach außen drin­gen.
Hinweis zum Laser
Dieser Drucker entspricht den U.S.-Richtlinien des DHHS 21 CFR, Unterkapitel für Laserprodukte der Klas­se 1 (Class I) bzw. den IEC 825-Richtlinien für Laserprodukte der Klasse 1 in anderen Ländern.
Bei unsachgemäßer Öffnung der Lasereinheit Gefahr durch Laserstrahlung. AUF KEINEN FALL MIT BLOSSEM AUGE ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN DIREKT IN DEN LA­SERSTRAHL BLICKEN.
Bei der Benutzung von Bedienelementen, der Justage von Druckerteilen und der Durch­führung von Prozeduren unbedingt die Anweisungen dieses Handbuchs beachten, da ansonsten eine Gefährdung durch Laserstrahlen nicht auszuschließen ist.
Aufkleber im Druckerinneren (Laserwarnung)
Aufkleber an der Rückseite des Druckers
Aufkleber hinten im Druckerinneren

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, und legen Sie sie in der Nähe des Druckers zur Einsicht be-
reit.
2. Vor sämtlichen Reinigungsarbeiten den Netzstecker des Druckers ziehen.
3. Den Drucker keinesfalls in der Nähe von Wasser betreiben.
4. Stellen Sie den Drucker unbedingt nur auf einen stabilen Rollwagen, Ständer oder Tisch, da der Drucker
bei einem eventuellen Sturz stark beschädigt werden kann.
5. Die am Gehäuse und an der Rückseite des Druckers befindlichen Schlitze und Öffnungen dienen der
Belüftung des Druckers. Um einen reibungslosen Betrieb des Druckers zu gewährleisten und diesen vor Überhitzung zu schützen, ist unbedingt darauf zu achten, dass diese Öffnungen nicht blockiert oder ab­gedeckt sind. Stellen Sie den Drucker deshalb auch auf keinen Fall auf eine weiche Unterlage wie bei­spielsweise ein Bett oder ein Sofa. Vermeiden Sie außerdem Standorte in der Nähe einer Heizung oder Klimaanlage. Der Betrieb als Einbaugerät ist nur dann zulässig, wenn für eine ordnungsgemäße Belüf­tung gesorgt ist.
6. Der Drucker wird mit einem ordnungsgemäß geerdeten Netzkabel geliefert. Achten Sie darauf, dass Sie
dieses Kabel an eine für 220 V ausgelegte Steckdose anschließen.
7. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf das Netzkabel gestellt werden. Verlegen Sie das Netz-
kabel außerhalb der Gehbereiche, so dass niemand darauf treten kann.
8. Achten Sie bei Benutzung eines Verlängerungskabels darauf, dass die Amperewerte sämtlicher ange-
schlossenen Geräte nicht über den maximal zulässigen Wert hinausgehen.
9. Achten Sie darauf, dass keinerlei Gegenstände durch die Schlitze im Gehäuse in das Druckerinnere ge-
langen. Sie könnten mit spannungsführenden Teilen in Berührung kommen oder einen Kurzschluss ver­ursachen, der wiederum zu einem Brand oder elektrischen Schock führen könnte. Auf keinen Fall dürfen Flüssigkeiten in das Innere des Druckers gelangen.
10. Führen Sie auf keinen Fall andere als die in diesem Anwenderhandbuch beschriebenen Wartungsarbei-
ten aus. Wenn Sie Abdeckungen entfernen, legen Sie möglicherweise gefährliche, spannungsführende Punkte frei. Überlassen Sie deshalb sämtliche Wartungsarbeiten im Inneren des Druckers einem qualifi­zierten Servicetechniker.
11. Unter nachfolgenden Bedingungen ist der Netzstecker des Druckers zu ziehen und ein Servicetechniker
zu rufen: A — Wenn das Netzkabel des Druckers beschädigt oder ausgefranst ist. B — Wenn Flüssigkeit in das Druckerinnere gelangt ist. C — Wenn der Drucker Regen bzw. sonstiger Wassereinwirkung ausgesetzt war. D — Wenn der Drucker trotz ordnungsgemäß ausgeführter Bedienungsschritte nicht einwandfrei arbei-
tet. Benutzen Sie in jedem Fall nur die Bedienelemente, die in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenn Sie andere Einstellungen verändern, kann dies zur Beschädigung des Druckers führen und häufig auch einen längeren Einsatz des Technikers zur Behebung des Fehlers erforderlich machen.
E — Wenn der Drucker fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.

ISO 7779

Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß ISO 7779.

EU-Konformitätserklärung des Importeurs

Hiermit wird erklärt, dass der Drucker
KYOCERA FS-1920
mit den Anforderungen der EU-Richtlinie 89/336/EEC übereinstimmt. Das Gerät stimmt mit folgenden Nor­men überein.
EN 50082-1: 1992 EN 55022 Grenzwert Klasse B
Name und Anschrift des Herstellers/Importeurs KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollsfeld 12 40670 Meerbusch
Schallemission: Maximal 70 dB (A) nach ISO 7779
Reinhold Schlierkamp

CE-Kennzeichnung

entsprechend der EU-Richtlinie 89/336/EEC und 73/23/EEC:
Name des Herstellers: KYOCERA MITA Corporation, Tamaki Plant
Anschrift des Herstellers: 704-19 Nojino, Tamaki-Cho, Watarai-Gun, Mie-Ken 519-0497, Japan
erklärt, dass das Produkt
Bezeichnung des Produkts: Seitendrucker
Modell: KYOCERA FS-1920
(getestet mit folgenden optionalen Druckererweiterungen: PF-60, DU-61 und SO-60)
mit folgenden Normen übereinstimmt:
EN 55 022: 1998 Class B
EN 61 000-3-2: 1995 EN 61 000-3-3: 1995 EN 55 024: 1998 EN 60 950: 2000 EN 60 825-1: 1994+A11+A2
Bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung, Einstellung bzw. Benutzung dieses Geräts kann gefährliche Strah­lung freigesetzt werden. Der Hersteller und die zur Anwendung kommenden Vertriebsunternehmen legen die folgende technische Dokumentation für den Fall bereit, dass von den zuständigen Behörden eine entsprechende Überprüfung durchgeführt wird.
Bedienungsanleitung, die den einschlägigen Spezifikationen entspricht Technische Zeichnungen Beschreibung der Prozeduren, die die Konformität gewährleisten Weitere technische Informationen
KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollfsfeld 12 40670 Meerbusch, Deutschland Telefon: + 49 21 59 918 0 Fax: + 49 21 59 918 100
Inhalt 1

Inhalt

Einleitung i
Umweltaspekte......................................................................................................................................... ii
ENERGY STAR®........................................................................................................................... ii
Group for Energy Efficient Appliances (GEEA) ............................................................................. ii
Langlebigkeit ........................................................................................................................................... iii
Garantie................................................................................................................................................... iv
Pflege ......................................................................................................................................................iv
KYOCERA MITA Entsorgungskonzept................................................................................................... iv
Funktionsangebot..................................................................................................................................... v
Die Handbücher im Überblick ................................................................................................................ vii
Das Anwenderhandbuch im Überblick...................................................................................................viii
Kapitel 1 – Installation 1-1
Drucker auspacken ...............................................................................................................................1-2
Drucker aufstellen .................................................................................................................................1-3
Mindestabstände.........................................................................................................................1-3
Betriebsumgebung......................................................................................................................1-3
Ungeeignete Standorte...............................................................................................................1-3
Tonerbehälter einsetzen .......................................................................................................................1-4
Resttonerbehälter einsetzen .................................................................................................................1-6
Drucker an den Rechner anschließen ..................................................................................................1-7
Druckeranschlüsse .....................................................................................................................1-7
Parallele Schnittstelle..................................................................................................................1-8
USB (Universal Serial Bus)-Schnittstelle....................................................................................1-8
Netzkabel anschließen..........................................................................................................................1-9
Hinweise zur Stromversorgung...................................................................................................1-9
Netzanforderungen .....................................................................................................................1-9
Anschließen des Netzkabels ......................................................................................................1-9
Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen ...............................................................................1-10
Papierkassette ..........................................................................................................................1-10
Universalzufuhr .........................................................................................................................1-14
Umschläge ................................................................................................................................1-16
Hintere Druckablage anbringen................................................................................................1-17
Drucker einschalten ............................................................................................................................1-18
Anzeigesprache wählen ......................................................................................................................1-19
Statusseite drucken.............................................................................................................................1-19
Längere Betriebspausen und Druckertransport..................................................................................1-20
Längere Betriebspausen...........................................................................................................1-20
Druckertransport .......................................................................................................................1-20
Kapitel 2 – Papierhandling 2-1
Allgemeine Richtlinien...........................................................................................................................2-2
Verfügbare Papiersorten.............................................................................................................2-2
Papierspezifikationen..................................................................................................................2-3
Wahl des geeigneten Papiers.....................................................................................................2-3
Sonstige Papiereigenschaften ....................................................................................................2-6
2
Spezialpapier.........................................................................................................................................2-6
Transparentfolien für Overhead-Projektoren..............................................................................2-7
Selbstklebende Etiketten ............................................................................................................2-8
Postkarten...................................................................................................................................2-9
Umschläge ................................................................................................................................2-10
Dickes Papier............................................................................................................................2-10
Farbiges Papier.........................................................................................................................2-11
Vordrucke..................................................................................................................................2-11
Umweltfreundliches Papier .......................................................................................................2-11
Medientyp............................................................................................................................................2-12
Kapitel 3 – Bedienfeld 3-1
Bestandteile des Bedienfelds................................................................................................................3-2
Display ........................................................................................................................................3-2
INTERFACE-Anzeige.................................................................................................................3-3
SIZE-Anzeige .............................................................................................................................3-3
TYPE-Anzeige ............................................................................................................................3-4
Sonstige Anzeigen (READY, DATA und ATTENTION)............................................................3-4
Tasten .........................................................................................................................................3-5
Moduswahl-System.....................................................................................................................3-7
Testseiten drucken..............................................................................................................................3-13
Menüstruktur .............................................................................................................................3-13
Statusseite ................................................................................................................................3-15
Service-Statusseite ...................................................................................................................3-18
Statusseite für Netzwerkschnittstellenkarte..............................................................................3-19
Schriftenlisten ...........................................................................................................................3-20
Hexadezimaler Speicherauszug...............................................................................................3-22
Papierhandling ....................................................................................................................................3-23
Papierformat einstellen .............................................................................................................3-23
Medientyp einstellen .................................................................................................................3-28
Modus der Multifunktionskassette ............................................................................................3-32
Papierquelle auswählen............................................................................................................3-33
Ausgabegerät wählen ...............................................................................................................3-34
Unterscheidung A4-/Letter-Format ignorieren..........................................................................3-35
Seiteneinstellungen.............................................................................................................................3-36
Emulation ..................................................................................................................................3-36
Alternative Emulation für KPDL (AUTO)...................................................................................3-37
Font...........................................................................................................................................3-38
Zeichensatz...............................................................................................................................3-42
Anzahl Kopien einstellen...........................................................................................................3-43
Orientierung der Druckseite......................................................................................................3-44
KIR (KYOCERA MITA Image Refinement)...............................................................................3-45
ECOprint ...................................................................................................................................3-46
Auflösung ..................................................................................................................................3-47
e-MPS .................................................................................................................................................3-48
Schnellkopie..............................................................................................................................3-49
Prüfen und aufbewahren ..........................................................................................................3-50
Privater Druck ...........................................................................................................................3-51
Private Jobs drucken ................................................................................................................3-51
Druckaufträge speichern...........................................................................................................3-52
Druckjobs mit Auftragscode drucken........................................................................................3-53
Auftragscodeliste drucken ........................................................................................................3-55
Aufträge aus der virtuellen Mailbox (VMB) abrufen..................................................................3-55
e-MPS-Konfiguration.................................................................................................................3-56
Schnittstellen.......................................................................................................................................3-59
Paralleler Schnittstellen-Modus ................................................................................................3-59
USB-Schnittstellen-Modus........................................................................................................3-60
Parameter der seriellen Schnittstelle........................................................................................3-60
Parameter der Netzwerkschnittstelle ........................................................................................3-61
Inhalt 3
Speichermedien ..................................................................................................................................3-64
RAM-Disk aktivieren .................................................................................................................3-64
Daten laden...............................................................................................................................3-65
Daten schreiben........................................................................................................................3-65
Daten löschen ...........................................................................................................................3-67
Font von einer CompactFlash-Karte laden...............................................................................3-68
Speichermedien formatieren.....................................................................................................3-68
Inhaltsverzeichnis drucken .......................................................................................................3-69
Konfiguration .......................................................................................................................................3-71
Ganzseiten-Modus....................................................................................................................3-71
Funktion des Zeilenvorschubcodes (LF) ..................................................................................3-72
Funktion des Wagenrücklaufcodes (CR)..................................................................................3-72
Breite A4 ...................................................................................................................................3-73
Tonerintensität ..........................................................................................................................3-73
Gesamtzahl erstellter Drucke ...................................................................................................3-74
Tonervorratszähler rücksetzen .................................................................................................3-74
Anzeigesprache ........................................................................................................................3-75
FormFeed-Timeout ...................................................................................................................3-76
Sleep-Timer ..............................................................................................................................3-76
Drucker rücksetzen...................................................................................................................3-77
Resource Protection .................................................................................................................3-78
Warnton einstellen ....................................................................................................................3-79
Automatisches Fortsetzen des Druckvorgangs........................................................................3-79
Zeit bis zur automatischen Fortsetzung des Druckbetriebs einstellen .....................................3-80
Fehlererkennung beim Duplexdruck.........................................................................................3-81
Kapitel 4 – Fehlerbehebung 4-1
Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung ...........................................................................................4-2
Probleme mit der Druckqualität.............................................................................................................4-3
Anzeigen und Meldungen .....................................................................................................................4-5
Anzeigen .....................................................................................................................................4-5
Wartungsmeldungen...................................................................................................................4-6
Fehlermeldungen........................................................................................................................4-9
Papierstau beseitigen..........................................................................................................................4-12
Online-Hilfemeldungen .............................................................................................................4-13
Stau an der Papierkassette bzw. im Druckerinneren ...............................................................4-13
Papierstau an der optionalen Duplexeinheit.............................................................................4-15
Papierstau am optionalen Sorter ..............................................................................................4-17
Papierstau an der Multifunktionskassette.................................................................................4-18
Kapitel 5 – Wartung 5-1
Tonerbehälter austauschen ..................................................................................................................5-2
Zeitpunkt des Tonerwechsels.....................................................................................................5-2
Vorgehensweise .........................................................................................................................5-3
Resttonerbehälter austauschen ............................................................................................................5-6
Vorgehensweise .........................................................................................................................5-6
Drucker reinigen....................................................................................................................................5-9
Koronadraht reinigen ..................................................................................................................5-9
Ladegitter reinigen ....................................................................................................................5-10
Papiertransporteinheit reinigen.................................................................................................5-12
Kapitel 6 – Schriften 6-1
Schriftenlisten........................................................................................................................................6-2
PCL-Schriften (skalierbar und Bitmap) .......................................................................................6-3
KPDL-Schriften (1)......................................................................................................................6-6
KPDL-Schriften (2)......................................................................................................................6-7
4
Anhang A – Optionen A-1
Verfügbare Optionen............................................................................................................................ A-2
Erweiterungsspeicher installieren ........................................................................................................ A-4
Hauptplatine ausbauen.............................................................................................................. A-4
Geeignete DIMM-Module...........................................................................................................A-6
DIMM-Modul einbauen............................................................................................................... A-6
DIMM-Modul ausbauen.............................................................................................................. A-7
Erweiterungsspeicher testen .....................................................................................................A-7
Einstellungen im Druckertreiber vornehmen ............................................................................. A-8
Optionen installieren ............................................................................................................................ A-9
PF-60 Papierzuführung.............................................................................................................. A-9
DU-61 Duplexeinheit................................................................................................................ A-12
SO-60 Sorter............................................................................................................................ A-15
EF-60 Kuvertzufuhr.................................................................................................................. A-21
PT-60 Hintere Druckablage (Face-up) .................................................................................... A-25
Netzwerkschnittstellenkarte .....................................................................................................A-26
Microdrive (Festplatte) ............................................................................................................. A-28
CompactFlash (Speicher)-Karte ..............................................................................................A-29
Anhang B – Schnittstelle zum Rechner B-1
Parallele Schnittstelle........................................................................................................................... B-2
Datenübertragung über die parallele Schnittstelle..................................................................... B-2
Schnittstellensignale ..................................................................................................................B-2
USB-Schnittstelle ................................................................................................................................. B-4
Spezifikationen........................................................................................................................... B-4
Schnittstellensignale ..................................................................................................................B-5
Serielle Schnittstelle (Option)............................................................................................................... B-5
RS-232C-Schnittstelle................................................................................................................ B-5
RS-232C-Protokoll ............................................................................................................................... B-6
PRESCRIBE FRPO D0-Kommando.......................................................................................... B-8
RS-232C-Kabel .................................................................................................................................... B-8
Geeignetes RS-232C-Kabel beschaffen ................................................................................... B-8
Drucker an den Rechner anschließen ....................................................................................... B-8
RS-232C-Parameter einstellen.................................................................................................. B-9
Anhang C – Spezifikationen des Druckers C-1
Anhang D – Glossar D-1
Anhang E – Verwertung E-1
Verwertung von KYOCERA MITA Verbrauchsmaterialien ..................................................................E-2
Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern und Kopierern........................................................ E-3
Index
Einleitung i

Einleitung

Der FS-1920 ist ein KYOCERA MITA ECOLaser-Drucker der neuesten ECOSYS-Generation. ECOSYS steht für ECONOMY, ECOLOGY und SYSTEM PRINTING.
Durch den Einsatz einer langlebigen Silizium-Trommel sowie einer extrem langlebigen Entwicklereinheit und Fixiereinheit gibt es außer Toner keine weiteren Verbrauchsmaterialien mehr. Zudem wurden die Drucker recyclinggerecht konstruiert und sind emissionsarm.
Die besonders langlebigen Druckerkomponenten Trommel, Entwickler, Fixiereinheit und Ozonfilter sind als Bestandteil des Maintenance-Kits nur alle 300.000 Seiten zu wechseln.
Der Verzicht auf den ständigen Austausch von Trommeln und Entwicklereinheiten führt sowohl zu einer enormen Abfallvermeidung als auch zu einer großen Kostenersparnis.
Die ECOLaser-Drucker FS-1920 vereinen dadurch auf einzigartige Weise die Wirtschaftlichkeit mit der Umweltfreundlichkeit.
Der Drucker liefert Dokumente nahezu in Schriftsatzqualität und hervorragende Grafiken.
Eine Vielzahl an Erweiterungsoptionen bietet die Möglichkeit der individuellen Anpassung an die Anforde­rungen des jeweiligen Einsatzgebietes.
Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:
Umweltaspekte
Langlebigkeit
Garantie
Pflege
KYOCERA MITA Entsorgungskonzept
Die Handbücher im Überblick
Das Anwenderhandbuch im Überblick
ii Umweltaspekte

Umweltaspekte

Der KYOCERA MITA ECOLaser-Drucker FS-1920 ist langlebig und recyclinggerecht konstruiert. Der Energieverbrauch und die Geräuschentwicklung sind sehr gering. Bedenkliche Schadstoffbelastung in Innenräumen und die Verwendung umweltbelastender Stoffe in den Materialien werden vermie­den. Das gilt für den Einsatz mit KYOCERA Originaltoner.
Drucker, die mit dem Blauen Engel ausgezeichnet sind, müs­sen in den Dokumentationen folgende Hinweise enthalten:
Elektronische Neugeräte geben in den ersten Tagen flüchtige Verbindungen in die Raumluft ab. Sorgen Sie deshalb bitte für einen ausreichenden Luftwechsel im Aufstellungsraum.
Bei intensiver Nutzung ist ein größerer Abstand des Gerätes zum unmittelbaren Arbeitsplatz empfehlenswert.
Mehr Informationen zum Blauen Engel finden Sie unter www.blauer-engel.de.
ENERGY STARSM
Als ENERGY STAR-Partner hat die KYOCERA MITA Corpo­ration festgelegt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR­Richtlinien zur Einsparung von Energie entspricht.
Hauptziel des ENERGY STAR-Programms ist eine Reduzierung der Umweltverschmutzung durch effiziente­re Energieausnutzung auf seiten des Herstellers und des Vertriebs.
Dieser Drucker ist mit einer Sleep-Timer-Funktion ausgestattet, die dem Standard des ENERGY STAR­Programms entspricht und durch die der Stromverbrauch des Druckers gesenkt werden kann.
In ausgeschaltetem Zustand verbraucht der Drucker unter 1 W Energie. Zur maximal möglichen Energieer­sparnis empfiehlt es sich deshalb, den Drucker vom Netz zu trennen, wenn Sie ihn für längere Zeit nicht be­nötigen.
Detaillierte Informationen zur Sleep-Timer-Funktion sowie zum Stromverbrauch des Druckers finden Sie in den nachfolgenden Kapiteln des Anwenderhandbuchs.
Grundeinstellung der Sleep-Timer-Funktion und Energieverbrauch:
Einleitung iii
FS-1920 15 Minuten
Dieses Produkt wurde sowohl im Hinblick auf die Benutzung als auch die Entsorgung un­ter Umweltgesichtspunkten konzipiert.
Die neue Trommel aus amorphem Silizium und die Entwicklereinheit machen den ECOLaser-Drucker FS-1920 zu einem revolutionären Drucksystem, das ein Austauschen und Entsorgen von Cartridges überflüssig macht.
Grundeinstellung
Sleep-Modus
5,3 W
Stromverbrauch im Sleep-Modus
Entwicklung unter Umweltgesichtspunkten — Abfallvermeidung und Umweltschutz waren bei der
Entwicklung des FS-1920 neben den ökonomischen und systemtechnischen Aspekten die wichtigsten Entwicklungsbedingungen.
FCKW — Die Produktionsstätten der KYOCERA MITA Corporation in Japan verwenden seit dem
1.1.1993 kein FCKW (Fluorchlorkohlenwasserstoff) mehr zur Herstellung elektronischer Geräte. Es fin­den auch keine Bauteile aus Selen oder Cadmium Verwendung.
Chlorfreies Papier — Dieses Anwenderhandbuch wurde auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.
Einsatz von Recyclingpapier — Der FS-1920 ist zur Verarbeitung von Recyclingpapier entsprechend
DIN 12281:2002 geeignet. Die übrigen in Kapitel 2 genannten Spezifikationen sind ebenfalls zu erfüllen.
Verpackungsmaterialien — Die Verpackungsmaterialien sind frei von Styroporteilen. Es finden nur noch
ungefärbte Kartonagen und PE-Folien Verwendung.
Keine Verbrauchsmaterialien außer Toner — Es muss nur noch der Tonerbehälter sowie der Restto-
nerbehälter gewechselt werden, die aus recyclinggerechtem Kunststoff hergestellt wurden. Bei 5 % Schwärzung hat das Toner-Kit TK-55 eine Kapazität von ca. 15.000 A4-Seiten.
Stromersparnis durch den Sleep-Modus — Der Sleep-Modus spart Energie bei Nichtbenutzung des
Druckers. Der FS-1920 erfüllt die Richtlinien der EPA (Energy Protection Agency) zur Erlangung des EnergyStar.
Tonerersparnis durch ECOprint-Modus — Der ECOprint-Modus reduziert den Tonerverbrauch noch
einmal erheblich.
Geringe Geräuschentwicklung — Der KYOCERA FS-1920 erzeugt im Sleep-Modus ein Geräusch von
max. 29 dB(A). Im Druckbetrieb führte die Messung nach DIN EN27779 in höchster Druckqualität mit
1.200 dpi zu einem deklarierten Schallleistungspegel von LWAd = 67 dB(A) für den KYOCERA FS-1920. Drucker mit einem LwAd > 63 dB(A) sind nicht zum Einsatz in Räumen geeignet, in denen vorwiegend geisti­ge Tätigkeiten verrichtet werden und sollten in separaten Räumen aufgestellt werden.
Zusatzinformationen — Die KYOCERA MITA Business Partner halten weitere Informationen in Form
einer Umweltbroschüre bereit.

Langlebigkeit

Langlebige Komponenten — Die Trommel, Entwicklereinheit und Fixiereinheit sind besonders langlebi-
ge Komponenten. Sie sollten erst nach 300.000 Seiten als Bestandteil des Maintenance-Kits ausge­tauscht werden.
Erweiterung der Leistungsfähigkeit — Eine Vielzahl von Optionen bietet die Möglichkeit der individuel-
len Anpassung an die wechselnden Anforderungen des jeweiligen Einsatzgebietes. Somit ist es möglich, den Drucker noch zu einem späteren Zeitpunkt den geänderten Einsatzbedingungen anzupassen. Neben der Erweiterung des Arbeitsspeichers und einer zusätzlichen Netzwerk/Hostschnittstelle bieten sich noch viele Papieroptionen an.
Versorgung mit Verbrauchsmaterialien — Damit sichergestellt ist, dass Sie diesen ECOSYS-Drucker
viele Jahre lang nutzen können, sind Verbrauchsmaterialien für den Drucker noch mindestens 5 Jahre nach der Produktionseinstellung des Druckers erhältlich.
Reparatursicherheit — Für den Drucker gibt es auch nach der Produktionseinstellung noch mindestens
5 Jahre lang eine Ersatzteilversorgung, um notwendige Reparaturen zu ermöglichen.
iv Garantie

Garantie

24 Monate Herstellergarantie — Der FS-1920 wird standardmäßig mit einer Garantie von 24 Monaten ausgeliefert. Die Garantiezeit auf die Trommel- und die Entwicklereinheit des Druckers beträgt 3 Jahre bis zu maximal 300.000 A4-Seiten, vorausgesetzt, der Drucker wird gemäß den technischen Spezifikationen eingesetzt.
Vor-Ort-Garantie durch KYOlife — Gegen Aufpreis ist über den KYOCERA MITA Business Partner ei-
ne 3-, 4- oder 5-jährige Vor-Ort-Garantie für den Drucker erhältlich. Nähere Informationen über KYOlife erhalten Sie bei Ihrem KYOCERA MITA Business Partner.
Garantieabwicklung — Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an das KYOCERA MITA Call Center.
Deutschland ( 0180 / 5 177 377) (12 Cent/Minute)
Österreich ( 0810 / 207 010) Schweiz ( 01 908 49 80)

Pflege

Um die enorme Langlebigkeit und hohe Druckqualität der ECOSYS-Drucker zu gewährleisten, ist die regel­mäßige Pflege des Druckers erforderlich. Beachten Sie bitte die Pflegehinweise in Kapitel 5.

KYOCERA MITA Entsorgungskonzept

KYOCERA MITA bietet in Deutschland bereits seit dem 1.12.1991 ein umfangreiches Entsorgungskonzept an. Das deutsche Entsorgungskonzept sieht mittlerweile die Rücknahme, Verwertung oder umweltgerechte Entsorgung der unterschiedlichsten Produkte vor.
Verpackungsmaterial — Verpackungsmaterialien der KYOCERA MITA Produkte werden vom KYOCE-
RA MITA Business Partner kostenlos zurückgenommen und durch lokale Unternehmen wiederverwertet oder umweltgerecht entsorgt.
Verbrauchsmaterial — Bei den KYOCERA MITA Business Partnern können die Verbrauchsmaterialien
der KYOCERA MITA Drucker kostenlos zurückgegeben werden. Bei großen Mengen an Verbrauchs­material kann mit dem autorisierten Business Partner vereinbart werden, dass durch KYOCERA MITA eine kostenlose Abholung der Verbrauchsmaterialien beim Anwender veranlasst wird.
Langlebige ECOSYS-Komponenten — Die Trommel, Entwicklereinheit und Fixiereinheit sind bei den
ECOSYS-Druckern besonders langlebige Komponenten. Sie sind fester Bestandteil des Druckers. Ein Austausch dieser Komponenten sollte nur durch einen Techniker des KYOCERA MITA Business Part­ners durchgeführt werden. Defekte Komponenten werden durch KYOCERA MITA instand gesetzt und als Austauschteile wieder genutzt. Trommeln, Entwickler und Fixiereinheiten, die nicht mehr überholt werden können, werden in ihre Bestandteile zerlegt und recycelt.
Drucker — Die Rückgabe von allen KYOCERA MITA Druckern ist über den KYOCERA MITA Business
Partner möglich. Für das Recycling des Druckers wird eine Entsorgungspauschale zu Tagespreisen er­hoben. Der Drucker wird in die einzelnen Bestandteile zerlegt.
Verwertung und Entsorgung — Die zur Verwertung zurückgegebenen Drucker, Trommeln, Entwickler-
einheiten, Fixiereinheiten, Tonerbehälter und Resttonerbehälter werden gesäubert und in ihre Bestandtei­le zerlegt. Anfallende Metallteile gehen zurück in den Metallkreislauf. Die gesäuberten Plastikteile werden ebenfalls wieder verwertet. Alle Bestandteile, für die noch keine Wiederverwertung möglich ist, werden umweltgerecht entsorgt.
Loading...
+ 216 hidden pages