Kyocera FS-1128MFP-FAX User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации факса
fs-1128MfP
Safety Conventions in This Guide
Please read the Operation Guide before using the facsimile. Keep it close to the facsimile for easy reference.
WARNING: Indicates that serious injury or even death may result from insufficient attention to or incorrect compliance with the related points.
CAUTION: Indicates that personal injury or mechanical damage may result from insufficient attention to or incorrect compliance with the related points.

Symbols

The symbol indicates that the related section includes safety warnings. Specific points of attention are indicated inside the symbol.
.... [General warning]
.... [Warning of danger of electrical shock]
.... [Warning of high temperature]
The symbol indicates that the related section includes information on prohibited actions. Specifics of the prohibited action are indicated inside the symbol.
.... [Warning of prohibited action]
.... [Disassembly prohibited]
The
z symbol indicates that the related section includes information on actions which must be performed.
Specifics of the required action are indicated inside the symbol.
.... [Alert of required action]
.... [Remove the power plug from the outlet]
[Always connect the machine to an outlet with a ground
....
connection]
Please contact your service representative to order a replacement if the safety warnings in this Operation Guide are illegible or if the guide itself is missing. (fee required)
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ i
<Note>
Due to performance updating, information in this Operation Guide is subject to change without notice.
ii РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Содержание
1 Компоненты и функции
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Аппарат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Подготовка к работе
Выбор телефонной линии (только дюймовая версия) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Выбор идентификации терминала передачи (TTI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Настройка отображения TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Ввод времени и даты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
3 Работа с факсом (Основные функции)
Автоматическая отправка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Автоматический прием факса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Отмена передачи данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Работа с адресной книгой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Клавиши набора одним нажатием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Повторный вызов адресата (повторный
4 Проверка результатов передачи и статуса регистрации
Инструменты для проверки результатов передачи и статуса регистрации . . . . . . . . . . . . 4-2
Проверка истории заданий передачи/приема факсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Печать административных отчетов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Отправка отчета о результатах приема факса на электронную почту . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
набор) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
5 Настройка и регистрация
Автоматическое переключение режимов приема факс/телефон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Автоматическое переключение режимов приема факс/автоответчик . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Звонки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Настройка
Число повторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Режим приема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Дата/время приема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Тип носителя для печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
6 Поиск и устранение неисправностей
Индикаторы выполнения операций передачи/приема факсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Меры предосторожности при выключении питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Приложение
Способ ввода символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Приложение-2
Технические характеристики (функция факса) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Приложение-3
Список меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Приложение-4
Перечень кодов ошибок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Приложение-6
громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ iii
iv РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры безопасности
О руководстве по эксплуатации
Настоящее руководство по эксплуатации содержит информацию по использованию факсимильных функций данного аппарата. Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации перед началом эксплуатации аппарата. Храните руководство рядом с аппаратом, чтобы при необходимости им легко можно было воспользоваться.
В процессе работы с аппаратом соблюдайте инструкции, приведенные в ниже перечисленных разделах данного руководства по эксплуатации.
Наклейки с предостережениями
Меры предосторожности при установке
Меры предосторожности при эксплуатации
Загрузка бумаги
Замена
бункера для отработанного тонера
Удаление застрявшей бумаги
Устранение сбоев в работе
Очистка
контейнера с тонером и
Меры предосторожности при установке
Окружающая среда
Аппарат не следует устанавливать в местах, где верхняя или задняя верхняя часть аппарата подвергаются воздействию прямых солнечных лучей. Это может отрицательно сказаться на способности аппарата правильно определять формат оригиналов и документов. Если установки аппарата в таком месте избежать невозможно, поверните его таким образом, чтобы уберечь от попадания прямых солнечных
Энергоснабжение/заземление аппарата
Не подключайте аппарат к той же розетке, что и кондиционер или копировальный аппарат (и т. п.).
лучей.
Меры предосторожности при эксплуатации
ВНИМАНИЕ
Во избежание травм не оставляйте автоподатчик оригиналов открытым.
Другие меры предосторожности
Не открывайте переднюю или левую крышку, не выключайте тумблер питания и не вынимайте вилку шнура питания из розетки во время передачи и приема факсов или копирования.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ v
Этот аппарат следует использовать только в стране приобретения, поскольку нормы техники безопасности и стандартов связи в разных странах различны. Однако международные стандарты связи обеспечивают возможность осуществления звонков в другие страны.
Аппарат может не работать в регионах с плохими телефонными линиями или условиями связи.
Ожидание вызова и другие предоставляемые использовании которых раздаются слышимые тональные сигналы и щелчки, может привести к обрыву или окончанию сеанса факсимильной связи.
Независимо от состояния аппарата не следует открывать переднюю или левую крышку аппарата или отключать его от электросети, пока слышен звук работающего двигателя.
телефонной компанией дополнительные услуги, при
vi РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Общая информация
Правовая информация
КОМПАНИЯ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УТРАТУ (ПОЛНУЮ ИЛИ ЧАСТИЧНУЮ) ПОЛУЧЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ, ЕСЛИ ЭТО ПРОИЗОШЛО ПО ПРИЧИНЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ФАКС-СИСТЕМЫ, СБОЕВ В ЕЕ РАБОТЕ, НАРУШЕНИЙ УСЛОВИЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ВОЗДЕЙСТВИЯ ВНЕШНИХ ФАКТОРОВ (НАПРИМЕР, АВАРИЙ В СИСТЕМЕ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ), А ТАКЖЕ ЗА УБЫТКИ ИЛИ УПУЩЕННЫЕ ВЫГОДЫ, КОТОРЫЕ ВОЗНИКЛИ ИЗ-ЗА ПРОПУЩЕННЫХ ЗВОНКОВ ИЛИ НЕПРОСЛУШАННЫХ СООБЩЕНИЙ.
Информация о торговой марке
Microsoft, Windows, Windows NT и Internet Explorer являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Windows Me и Windows XP являются торговыми марками корпорации Microsoft.
Ethernet является зарегистрированной торговой маркой корпорации Xerox.
•IBM и IBM PC-AT являются торговыми марками корпорации International Business Machines.
Adobe и Acrobat являются зарегистрированными торговыми марками Adobe Systems Incorporated.
Все остальные компании и наименования продуктов, используемые в настоящем Руководстве по эксплуатации, являются торговыми марками или соответствующих компаний. Знаки ™ и ® в руководстве не используются.
зарегистрированными торговыми марками
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы уменьшить вероятность возгорания, поражения электрическим током или травм при работе с телефонным оборудованием, всегда соблюдайте основные меры предосторожности, в частности:
ВНИМАНИЕ. С целью снижения риска возгорания используйте только телекоммуникационные шнуры No.26 и больше (американская классификация проводов), одобренные UL или сертифицированные CSA
1 Аппарат не следует использовать рядом с источниками воды (ванная, раковина, кухонная мойка
или раковина для стирки, влажные подвальные помещениях или рядом с бассейном).
2 Избегайте пользоваться телефоном (за исключением радиотелефона) во время грозы. Существует
незначительный риск поражения молнией.
3 Если вам необходимо сообщить об утечке газа, не пользуйтесь телефоном в непосредственной
близости от места утечки.
4 Используйте только те шнуры питания и аккумуляторы, которые указаны в настоящем руководстве.
Не бросайте отработанные аккумуляторы в огонь. Это может привести к взрыву. Узнайте о возможных специальных требованиях местного законодательства к их утилизации.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ vii
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
1 Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un
bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2 Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut
présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite. 4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les
piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CANADIAN IC REQUIREMENTS
"This product meets the applicable Industry Canada technical specifications"
"The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five."
The REN (CANADA) of this product is 0.8.
CONDITIONS DE L'IC CANADIENNE
"Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada."
"L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5."
Le IES (CANADA) pour ce produit est 0.8.
viii РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Заявление о соответствии требованиям директив ЕС
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ ДИРЕКТИВ 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC и 1999/5/EC
Со всей ответственностью заявляем, что изделие, подпадающее по действие этой декларации, полностью соответствует следующим стандартам:
Оборудование информационных технологий. Характеристики помехоустойчивости. Нормы и методы измерений
Оборудование информационных технологий. Характеристики радиопомех. Нормы и методы измерений
Эмиссия гармонических составляющих тока техническими средствами с потребляемым током не более 16 А (в одной фазе). Нормы и методы испытаний
Колебания напряжения и фликер, вызываемые техническими средствами с потребляемым током не более низковольтным системам электроснабжения. Нормы и методы испытаний
Оборудование информационных технологий (включая электрическое коммерческое оборудование). Безопасность.
Общие технические правила, касающиеся требований к подключению терминального оборудования (кроме устройств, поддерживающих услугу тональной телефонии) к аналоговым телефонным сетям общего пользования (ТСОП), в которых сетевая адресация, если услуга предоставляется, осуществляется в разделением частот
16 А, подключаемыми к
режиме тонального набора с
EN55024
EN55022 Класс Б
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
CTR 21
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ix
Технические правила для терминального оборудования
Данное терминальное оборудование соответствует требованиям:
•TBR21 •DE 08R00 Национальные
рекомендации для Германии
•AN 01R00 Рекомендации для Португалии
•AN 02R01 Рекомендации для Швейцарии и Норвегии
•AN 05R01 Рекомендации для Германии, Испании, Греции, Португалии и Норвегии
•AN 06R00 Рекомендации для Германии, Греции и Португалии
•AN 07R01 Рекомендации для Германии, Португалии и Норвегии
•AN 09R00 Рекомендации для Германии
•AN 10R00 Рекомендации для Германии
AN 11R00 Рекомендации для Португалии
Испании,
•DE 09R00 Национальные рекомендации для Германии
•DE 12R00 Национальные рекомендации для Германии
•DE 14R00 Национальные рекомендации для Германии
ES 01R01 Национальные рекомендации для Испании
GR 01R00 Национальные рекомендации для Греции
GR 03R00 Национальные рекомендации для Греции
GR 04R00 Национальные рекомендации для Греции
NO 01R00 Национальные рекомендации для Норвегии
•AN 12R00 Рекомендации для Испании NO 02R00 Национальные рекомендации для Норвегии
•AN 16R00 Общие рекомендации •P 03R00 Национальные рекомендации для Португалии
•DE 03R00 Национальные
рекомендации для Германии
•DE 04R00 Национальные
рекомендации для Германии
•DE 05R00 Национальные
рекомендации для Германии
x РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
•P 04R00 Национальные рекомендации для Португалии
•P 08R00 Национальные рекомендации для Португалии
Декларация о сетевой совместимости
Производитель заявляет о том, что данное оборудование предназначено для эксплуатации в телефонных сетях общего пользования (ТСОП) следующих стран:
Австрия Германия ЛихтенштейнСловакия
Бельгия Греция Литва Словения
Кипр Венгрия Люксембург Испания
Чехия Исландия Мальта Швеция
Дания Ирландия Норвегия Швейцария
Эстония Италия Польша Нидерланды
Финляндия Латвия Португалия
Франция
Соединенное Королевство
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ xi
Введение
О руководстве по эксплуатации
Настоящее руководство состоит из следующих глав.
Глава 1 - Компоненты и функции
Содержит описание компонентов аппарата и клавиш на панели управления
Глава 2 - Подготовка к работе
Содержит описание настроек аппарата перед первым его использованием.
Глава 3 - Работа с факсом (Основные функции)
Содержит описание основных функций факса, например, передача и прием оригиналов.
Глава 4 - Проверка результатов передачи и статуса реги
Содержит описание процедуры проверки состояния последней передачи на дисплее сообщений, а также печати административных отчетов о результатах передачи/приема данных, настройках и состоянии регистрации аппарата.
Глава 5 - Настройка и регистрация
Содержит описание различных настроек и регистрации, касающихся таких функций аппарата, как регулировка громкости предупреждающего сигнала.
Глава 6 - Поиск и устранение неисправностей
Содержит описание ин
Приложение
Содержит описание ввода символов и технических характеристик аппарата.
дикации ошибок и устранения неисправностей.
страции
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: Это руководство по эксплуатации содержит информацию о характеристиках аппарата,
в
ыраженных как в американской, так и в метрической системе.
Для иллюстрации экранов аппарата приведены изображения с использованием дюймовой системы измерения. Если в вашем аппарате используется метрическая система измерений, приведенные на рисунках сообщения приводятся только для справки.
xii РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Используемые условные обозначения
В зависимости от характера описания в тексте данного руководства используются следующие условные обозначения.
Условное
обозначение
Жирный шрифт Клавиша на панели
управления или на экране компьютера.
[Обычный шрифт] Элемент выбора на дисплее
сообщений.
Курсив Сообщение, которое
выводится на дисплей сообщений.
Используется для выделения ключевого слова, фразы источника дополнительной информации.
Примечание Означает ссылку на
дополнительную информацию или операции.
Важно Указывает на то, что следует и
чего не следует делать, чтобы избежать проблем.
Описание Пример
или
Нажмите клавишу Старт.
Выберите [Система].
Отображается сообщение "Готов к
копированию".
Подробнее см. раздел "Режим ожидания и автоматический режим ожидания" на стр. 3-5.
ПРИМЕЧАНИЕ:
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Внимание Используется для выделения
сведений, позволяющих предотвратить получение травмы или повреждение аппарата.
ВНИМАНИЕ:
Описание последовательности операций
В руководстве используется следующий способ описания последовательности нажатия клавиш:
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ xiii
Фактическая процедура
Нажмите [Факс].
T
Нажмите [Далее] на экране
Передача.
T
Нажмите [Далее] на экране
Основн..
T
Нажмите [Изменить] на экране
TTI.
Описание в данном
руководстве по эксплуатации
Нажмите [Факс], [Далее] на экране Передача, [Далее] на экране Основн., а затем
[Изменить] на экране TTI.
xiv РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
В данной главе описываются компоненты факса.
Чтобы получить информацию об остальных компонентах, см. Руководство по эксплуатации аппарата.

Компоненты и функции

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1-1
Компоненты и функции
о
Панель управления
Названия клавиш и индикаторов, необходимых при использовании других функций (кроме функций факса), см. Руководство по эксплуатации аппарата.
Отображение адресной книги с возможностью добавления, правки и удаления адресатов.
Выводит на экран системное меню/ меню счетчика.
Экран состояния/
отмены задания.
Отображение экрана копирования.
Вызов предыдущего набранного адресата. Используется также для ввода паузы при наборе номера факса.
Отображение экрана подтверждения адресата с возможностью правки и удаления
Отображение экрана добавления адресата, используемого для добавления адресатов.
адресатов.
Переключение между режимами с лежащей и снятой трубкой при ручной отправке факса.
Дисплей сообщений. Следите за отображаемой здесь информацией при эксплуатации аппарата.
Выбор меню, отображаемог в правой нижней части дисплея сообщений.
Отображение экрана факсового режима.
Отображение экрана передачи факса.
Отображение экрана ящика документов.
Мигает во время передачи/приема данных.
Мигает во время печати.
Выбор меню, отображаемого в левой нижней части дисплея сообщений.
Используется для вызова адресатов, присвоенных клавишам набора одним нажатием (1-22).
Переключение между группами клавиш набора одним нажатием (1-11 и 12-22). Индикатор горит при переключении на вторую группу клавиш (12-22).
1-2 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Компоненты и функции
1
Используется для выбора пункта меню, перемещения курсора во время ввода символов, изменения значения и т. д.
Выбор выделенного пункта или завершение ввода значения.
Отображение меню функций факса.
Удаление введенных чисел и символов.
Сброс настроек и переход к основному экрану.
Включение/выключение аппарата. Используется также для переключения в режим ожидания или выхода из него.
Светится при включенном питании аппарата.
Цифровая Служит для ввода цифр и символов.
Восстановление предыдущего экрана на дисплее сообщений.
Гор ит или мигает в случае ошибки.
Мигает при обращении аппарата к
клавиатура.
памяти.
Отмена выполняемого задания печати.
Запуск операций передачи и выполнение настроек.
Завершение операции (с выходом) на экране администрирования.
Используется для сохранения или вызова программ.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1-3
Компоненты и функции
Аппарат
В этой главе описываются компоненты аппарата факсимильной связи.
Чтобы получить информацию о компонентах, необходимых при использовании других функций (кроме функций факса), см. Руководство по эксплуатации аппарата.
2
1 Панель
управления
2 Переключатель
электропитани я
1
3
4
5
Операции по отправке/приему факсов выполняются с помощью данной панели.
Для выполнения операций передачи/ приема факса или копирования переведите выключатель в положение «включено » (|). Загорается экран сообщений, означая готовность аппарата к работе.
3 Универсальны
й лоток
Этот лоток устанавливается для бумаги, не предназначенной для использования в кассетах (например, бумага
специального
назначения).
4 Разъем для
подключения к
Предназначен для подключения кабеля
блока для телефонной линии. телефонной линии
5 Разъем для
подключения к телефонному
Если используется серийно выпускаемый
телефонный аппарат, кабель блока
подключается к этому разъему. аппарату
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Автоматический прием факса невозможен, если переключатель питания находится в положении «выключено». Для получения факсов при выключенном питании, нажмите кнопку Питание на панели управления.
1-4 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Автоподатчик оригиналов
Компоненты и функции
6
7
8
9
10
1
6 Верхняя
крышка
7 Направляющие
ширины оригинала
8 Лоток
оригиналов
9 Выходной
лоток оригиналов
10 Ручка для
открывания
Откройте эту крышку в случае замятия
оригинала в автоподатчике.
Установите эти направляющие на ширину
оригинала.
В этот лоток складываются листы
оригиналов.
Оригиналы после считывания попадают на
этот лоток.
Используйте эту ручку, открывая/закрывая
автоподатчик оригиналов.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1-5
Компоненты и функции
1-6 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2 Подготовка к работе
В этой главе описывается процедура подготовки аппарата к работе перед первым использованием.
В этой процедуре нет необходимости, если она уже была проведена представителем отдела сервисного обслуживания клиентов.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-1
Подготовка к работе
Выбор телефонной линии (только дюймовая версия)
Выберите тип телефонной линии, соответствующий используемой вами по договору с телефонной компанией. Обратите внимание на то, что в случае неправильного выбора типа телефонной линии функция отправки факсов окажется недоступной.
1 Нажмите клавишу Системное меню / Счетчик.
2 С помощью клавиши U или V выберите [Факс].
3 Нажмите клавишу OK.
4 С помощью клавиши U или V выберите
[Передача].
5 Нажмите клавишу OK.
6 С помощью клавиши U или V выберите [Реж.
наб. факса].
7 Нажмите клавишу OK.
8 С помощью клавиши U или V выберите
Реж. наб. факса:a b
1
*Тональн.(DTMF)
*********************
2
Имп.(10имп/с)
3
Имп.(20имп/с)
[Тона льн.(DTMF)] , [Имп.(10имп/с)] или [Имп.(20имп/с)] в зависимости от типа используемой телефонной линии.
9 Нажмите клавишу OK.
2-2 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Подготовка к работе
Выбор идентификации терминала передачи (TTI)
Идентификация терминала передачи (TTI) представляет собой информацию об аппарате (терминал передачи), которая отображается при распечатывании факса на принимающем аппарате. Эта информация включает дату и время передачи, количество переданных страниц и номер факса. Данная модель позволяет пользователю выбирать, будет ли идентификация TTI распечатываться на принимающем аппарате или нет. Доступно два варианта выбора места размещения при печати: внутри отправляемого изображения страницы или за его пределами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обычно идентификация терминала передачи (TTI) включает имя локального факса. Однако, если включена функция учета заданий и передача оригиналов осуществляется после ввода идентификатора учетной записи, на распечатке отображается имя учетной записи
1 Нажмите клавишу Системное меню/Счетчик.
2 С помощью клавиши U или V выберите [Факс].
3 Нажмите клавишу OK.
4 С помощью клавиши U или V выберите
[Передача].
этой информации
2
TTI:
1
*Откл.
*********************
2
Снаружи
3
Внутри
a
b
5 Нажмите клавишу OK.
6 С помощью клавиши U или V выберите [TTI].
7 Нажмите клавишу OK. 8 С помощью клавиши U или V выберите
желаемую область размещения информации при печати или [Откл.], чтобы отключить распечатку этой информации.
9 Нажмите клавишу OK.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-3
Подготовка к работе
Настройка отображения TTI
Введите имя (имя локального факса), номер и локальный идентификатор факса, которые при печати будут отображаться в области идентификации терминала передачи (TTI).
Благодаря данным TTI получатель легко сможет определить, откуда пришел этот факс.
Регистрация имени локального факса
Позволяет зарегистрировать имя локального факса, которое при печати отображается в области идентификации терминала передачи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы изменить введенные данные, выполните следующие действия.
1 Нажмите клавишу Системное меню/Счетчик.
2 С помощью клавиши U или V выберите [Факс].
3 Нажмите клавишу OK.
4 С помощью клавиши U или V выберите
[Передача].
5 Нажмите клавишу OK.
6 С помощью клавиши U или V выберите [Имя
локал. факса].
7 Нажмите клавишу OK. 8 Введите имя локального факса для
Имя локал. факса:B b
*
S
AБВ
[ Текст ]
регистрации. Максимальная длина имени — 32 символа.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробнее о вводе символов см. в разделе Технические характеристики (функция
факса) в Приложении -3.
9 Нажмите клавишу OK.
Ввод информации о локальных настройках факса
Позволяет ввести информацию о локальных настройках факса (локальный номер/идентификатор факса), которая при печати отображается в области идентификации терминала передачи (TTI). Локальный идентификатор факса используется с целью ограничения передачи данных.
1 Нажмите клавишу Системное меню/Счетчик.
2 С помощью клавиши U или V выберите [Факс].
3 Нажмите клавишу OK.
2-4 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Подготовка к работе
4 С помощью клавиши U или V выберите
[Передача].
5 Нажмите клавишу OK.
Ввод локального номера факса
Лок. номер факса:T b
*
После завершения регистрации локального номера факса перейдите к следующему шагу. После завершения регистрации локального идентификатора факса перейдите к шагу 10.
2
6 С помощью клавиши U или V выберите [Лок.
номер факса].
7 Нажмите клавишу OK.
8 С помощью цифровой клавиатуры введите
S
локальный номер факса для регистрации. Максимальное количество символов — 20.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажмите клавишу Вызов адреса/ Пауза, чтобы вставить паузу (-) между двумя
цифрами. Для перемещения курсора используйте клавишу Y
или Z. Чтобы исправить введенный номер, используйте
клавишу Сброс для удаления цифр одна за другой перед повторным вводом номера. Чтобы полностью удалить номер, нажмите клавишу Общий сброс.
Ввод локального идентификатора факса
Лок. ид. факса:
D
(0000 - 9999)
****1409*
b
9 Нажмите клавишу OK.
10 С помощью клавиши U или V выберите [Лок.
ид. факса].
11 Нажмите клавишу OK. 12 С помощью цифровой клавиатуры введите
локальный идентификатор факса, состоящий из 4 цифр.
13 Нажмите клавишу OK.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-5
Подготовка к работе
Ввод времени и даты
Позволяет установить дату и время на встроенных часах аппарата. Поскольку для выполнения отложенной передачи факса ( с задержкой) используются зарегистрированные здесь настройки времени, проверьте правильность установленных даты и времени.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Регулярно проверяйте время на экране операционной панели, так как ошибки в работе аппарата могут вызывать отклонения от реального времени.
1 Нажмите клавишу Системное меню/Счетчик.
2 С помощью клавиши U или V выберите
[Общие параметры].
3 Нажмите клавишу OK.
4 С помощью клавиши U или V выберите
[Установка даты].
5 Нажмите клавишу OK.
Часовой пояс:
1
*-12:00 Междунар.
*********************
2
-11:00 Мидуэй
3
-10:00 Гавайи
a
b
6 С помощью клавиши U или V выберите
[Часовой пояс].
7 Нажмите клавишу OK. 8 С помощью клавиши U или V выберите свой
регион.
9 Нажмите клавишу OK.
10 С помощью клавиши U или V выберите
[Летнее время].
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: При выборе региона, в котором
перев
од на летнее время не используется, экран
настройки летнего времени не отображается.
11 Нажмите клавишу OK. 12 С помощью клавиши U или V выберите [Вкл.]
a
b
Летнее время:
1
*Откл.
*********************
2
Вкл.
2-6 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
или [Откл.].
Подготовка к работе
13 Нажмите клавишу OK.
14 С помощью клавиши U или V выберите [Дата/
время].
Дата/время: Год Месяц День
*2009*
(Часовой пояс:Токио)
Дата/время: Час Мин. Сек.
****11
(Часовой пояс:Токио)
01 01
: 45: 50
a
b
a
b
15 Нажмите клавишу OK. 16 Используя клавиши Y или Z для перемещения
курсора, введите год, месяц и день.
17 Нажмите клавишу OK. 18 Используя клавиши Y или Z для перемещения
курсора, введите часы, минуты и секунды.
19 Нажмите клавишу OK.
2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-7
Подготовка к работе
2-8 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Loading...
+ 83 hidden pages