KYOCERA FS-1128MFP User Manual [fr]

guide d’utilisatioN du fax
fs-1128MfP
Conventions en matière de sécurité
Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser le fax et de le conserver proche de la machine pour consultation ultérieure.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments du fax marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre du fax. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages mécaniques.

Symboles

Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement relatif à un danger d'électrocution]
.... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
.... [Avertissement relatif à une opération interdite]
.... [Démontage interdit]
Le symbole exécutées. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
z indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
[Toujours brancher la machine sur une prise raccordée
....
à la terre]
MANUEL D'UTILISATION i
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à facturation).
<Remarque>
En raison d'une mise à jour des performances, les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
ii MANUEL D'UTILISATION

Table des matières

1 Nomenclature et fonctions
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Préparation à l'utilisation
Sélection de la fonction Transmission TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuration des informations TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Saisie de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
3 Mode fax (Utilisation standard)
Envoi automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Réception automatique de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Annulation d'une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Touches uniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Composition du même numéro de fax de destination (renumérotation) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
4 Mode fax (Fonctions avancées)
Transmission différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Transmission par diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Envoi en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Mode Interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Composition en chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Envoi manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Réception manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Fonction de commutation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Impression/Transfert de documents reçus (transfert mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Communication par sous-adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Fonction de boîte de sous-adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Programmation de transmissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Communication sélective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Gestion des comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Autres fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
5 Vérification du résultat des transmissions et des informations d'enregistrement
Outils de vérification du résultat des transmissions par fax et des informations
d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Vérification de l'historique des travaux de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Impression de rapports administratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Rapport de résultat de réception par fax transmis par e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
6 Paramètres et enregistrement
Réception avec commutation automatique FAX/TÉL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Réception avec commutation automatique FAX/répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Nombre de tentatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
MANUEL D’UTILISATION iii
Mode de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Date/heure de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Type de support d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Restriction des transmissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Réception 2 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Impression tout en un [Impres. par lot] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Diagnostic distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
Interdiction d'impression de fax à certaines heures (temps inutilisable) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
7 À propos de Network FAX
Présentation de Network FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
8 Dépannage
Voyants allumés lors d'une opération d'envoi/réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Précautions à prendre lors de la mise hors tension de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Annexe
Méthode de saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-2
Fonction boîte de FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-6
Listes de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-7
Formats de papiers et priorité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-9
Liste des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-11
iv MANUEL D’UTILISATION

Informations de sécurité

À propos de ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient des informations sur l'utilisation des fonctions de fax de cette machine. Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le conserver à portée de main pour consultation ultérieure.
Pendant l'utilisation, se reporter au manuel d'utilisation de la machine pour les informations concernant les sections ci-dessous.
Étiquettes Attention
Précautions lors de l'installation
Précautions lors de l'utilisation
Chargement du papier
Remplacement de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner
Résolution des bourrages papier
Résolution des dysfonctionnements
Nettoyage
Précautions lors de l'installation
Environnement
Éviter d'installer cette machine à un endroit où le dessus ou la partie supérieure arrière de l'appareil seraient exposés à la lumière directe du soleil. Ces conditions peuvent nuire à la capacité de l'appareil de détecter le format correcte des originaux et des documents. Lorsqu'un tel emplacement ne peut être évité, modifier la direction de l'appareil afin de supprimer l'exposition à la lumière directe du soleil.
Alimentation électrique/Mise à la terre de la machine
Ne pas brancher cette machine sur la même prise qu'un climatiseur ou une photocopieuse, etc.
Précautions lors de l'utilisation
ATTENTION
afin d'éviter tout risque de blessure, ne pas laisser le processeur de document ouvert.
Autres précautions
Pendant l'envoi, la réception ou la copie, ne pas ouvrir le capot avant, mettre la machine hors tension ou retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise.
MANUEL D'UTILISATION v
Cette machine ne peut être utilisée que dans le pays d'achat en raison des différences de normes de sécurité et de communication de chaque pays (les normes de communication internationales permettent toutefois la communication entre les pays).
Cette machine peut être inutilisable dans les régions avec des lignes téléphoniques ou des conditions de communications de mauvaise qualité.
L'attente d'appel ou tout autre service en option de la société pouvant produire des sons ou des clics audibles sur la ligne peuvent perturber ou entraîner la fin des communications par fax.
Quel que soit l'état de l'appareil, ne pas ouvrir le capot avant ou le capot de gauche, ni mettre la machine hors tension si le son du moteur à l'intérieur de l'appareil est audible.
vi MANUEL D'UTILISATION

Remarque d'ordre général

Avis légal
NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À LA PERTE, TOTALE OU PARTIELLE, DES DOCUMENTS REÇUS DÈS LORS QU'ELLE EST CAUSÉE PAR DES DOMMAGES AU FAX, UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT, UNE MAUVAISE UTILISATION OU DES FACTEURS EXTERNES TELS QUE DES COUPURES D'ALIMENTATION ; OU À DES PERTES PUREMENT ÉCONOMIQUES OU DES PERTES DE PROFIT RÉSULTANT D'OPPORTUNITÉS MANQUÉES ATTRIBUABLES À DES APPELS OU À DES MESSAGES ENREGISTRÉS MANQUÉS.
Marques et noms de produits
Microsoft, Windows, Windows NT et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Windows ME et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
IBM et IBM PC-AT sont des marques d'International Business Machines Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Tous les noms de produit et de société mentionnés dans ce manuel d'utilisation sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce document.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de l’équipement téléphonique, il faut toujours prendre des précautions de base afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures, notamment :
ATTENTION : Afin de réduire le risque d’incendie, n’utiliser qu’un cordon téléphonique de calibre 26 AWG ou supérieur de la liste UL ou un cordon certifié CSA.
1 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau, par exemple, à côté d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier ou d’une cuve de lessivage, sur un sol mouillé ou à proximité d’une piscine.
2 Éviter d’utiliser un téléphone (différent du type sans fil) pendant un orage électrique. Il peut subsister un
risque de choc électrique à cause de la foudre.
3 Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz depuis un lieu proche de la fuite. 4 Utiliser exclusivement le cordon d’alimentation et les piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles
dans le feu. Elles peuvent exploser. Consulter la réglementation locale pour connaître les instructions de mise au rebut spécifiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MANUEL D'UTILISATION vii
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
1 Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un
bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2 Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut
présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite. 4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les
piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CANADIAN IC REQUIREMENTS
"This product meets the applicable Industry Canada technical specifications"
"The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five."
The REN (CANADA) of this product is 0.8.
CONDITIONS DE L'IC CANADIENNE
"Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada."
"L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5."
Le IES (CANADA) pour ce produit est 0.8.
viii MANUEL D'UTILISATION
Déclarations de conformité aux directives européennes
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES CEE/2004/108, CEE/93/68 et UE/1999/5
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
Appareils de traitement de l'information ­Caractéristiques d'immunité - Limites et méthodes de mesure
Appareils de traitement de l'information ­Caractéristiques des perturbations radioélectriques
- Limites et méthodes de mesure
Limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils 16 A par phase)
Limitation des variations de tension et de l'oscillation dans les systèmes d'alimentation basse tension (courant nominal 16 A)
Sécurité des matériels de traitement de l'information, notamment des appareils électriques professionnels
Réglementation technique commune relative aux exigences de raccordement pour la connexion aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC) analogiques des équipements terminaux (à l'exception de ceux qui prennent en charge la téléphonie vocale dans les cas justifiés) pour lesquels l'adressage de réseau éventuel est assuré par signalisation multifréquence bibande (DTMF)
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
CTR 21
MANUEL D'UTILISATION ix
Réglementation technique en matière d'équipements terminaux
Cet équipement terminal est conforme aux normes suivantes :
TBR21 DE 08R00 AN national pour All.
AN 01R00 AN pour P DE 09R00 AN national pour All.
AN 02R01 AN pour Suisse et Norv. DE 12R00 AN national pour All.
AN 05R01 AN pour All., E, GR, P et N DE 14R00 AN national pour All.
AN 06R00 AN pour All., GR et P ES 01R01 AN national pour E
AN 07R01 AN pour All., E, P et N GR 01R00 AN national pour GR
AN 09R00 AN pour All. GR 03R00 AN national pour GR
AN 10R00 AN pour All. GR 04R00 AN national pour GR
AN 11R00 AN pour P NO 01R00 AN national pour Norv.
AN 12R00 AN pour E NO 02R00 AN national pour Norv.
AN 16R00 Informations générales P 03R00 AN national pour P
DE 03R00 AN national pour All. P 04R00 AN national pour P
DE 04R00 AN national pour All. P 08R00 AN national pour P
DE 05R00 AN national pour All.
x MANUEL D'UTILISATION
Déclaration de compatibilité réseau
Le fabricant déclare que le matériel a été conçu pour une utilisation dans les réseaux téléphoniques publics commutés (PSTN) des pays suivants :
Autriche Allemagne Liechtenstein Slovaquie
Belgique Grèce Lituanie Slovénie
Chypre Hongrie Luxembourg Espagne
République tchèque Islande Malte Suède
Danemark Irlande Norvège Suisse
Estonie Italie Pologne Pays-Bas
Finlande Lettonie Portugal Royaume-Uni
France
MANUEL D'UTILISATION xi

Introduction

À propos de ce manuel
Ce manuel contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Nomenclature et fonctions
Présente les éléments de la machine et les touches du panneau de commande.
Chapitre 2 - Préparation à l'utilisation
Explique le paramétrage nécessaire à l'utilisation du fax.
Chapitre 3 - Mode fax (Utilisation standard)
Présente l'utilisation générale de la fonction fax comme l'envoi ou la réception de documents.
Chapitre 4 - Mode fax (Fonctions avancées)
Explique comment vérifier, sur l'écran, le statut des transmissions récemment effectuées. Présente également la procédure d'impression des rapports administratifs permettant de vérifier le résultat et le paramétrage des communications, et le statut d'enregistrement de la machine.
Chapitre 5 - Vérification du résultat des transmissions et des informations d'enregistrement
Présente différents paramètres et fonctions d'enregistrement, comme le réglage du volume de l'alarme.
Chapitre 6 - Paramètres et enregistrement
Explique comment remédier aux erreurs et problèmes.
Chapitre 7 - À propos de Network FAX
Explique comment utiliser les fonctions de fax réseau. Se reporter également au manuel Network FAX driver Operation Guide disponible sur le CD-ROM joint (manuel en ligne).
Chapitre 8 - Dépannage
Explique comment remédier aux erreurs et problèmes.
Annexe
Explique la saisie sur cette machine et ses spécifications.
REMARQUE : Ce manuel d'utilisation contient des informations correspondant aux versions américaine et
européenne de cette machine. Les écrans présentés dans ce manuel affichent les informations en pouces. Si une version européenne de
l'appareil est utilisée, utiliser les messages de la version américaine à titre de référence uniquement.
xii MANUEL D'UTILISATION
Conventions utilisées dans ce manuel
Les conventions suivantes sont utilisées selon la nature de la description.
Convention Description Exemple
Gras Identifie les touches du panneau
de commande ou d’un écran d’ordinateur.
[Normal] Indique un élément de sélection
sur l’écran.
Italique Identifie les messages affichés
sur l’écran.
Mise en évidence d’un mot clé, d’une phrase ou d’un renvoi à des informations complémentaires.
Remarque Contient des informations
supplémentaires ou des opérations de référence.
Important Signale des éléments
obligatoires ou interdits afin d'éviter tout problème éventuel.
Attention Signale des précautions
obligatoires en vue d’éviter tout risque de blessure ou de détérioration de la machine et la procédure associée.
Appuyer sur la touche Départ.
Sélectionner [Système].
Prêt pour copie s'affiche.
Pour plus d’informations, se reporter à la section Veille et veille automatique, à la page 3-5.
REMARQUE :
IMPORTANT :
ATTENTION :
Description des procédures d’utilisation
Dans ce Manuel d’utilisation, le fonctionnement des touches de l’écran est le suivant :
Action
Appuyer sur [FAX].
T
Appuyer sur [Suivant] dans Transmission.
T
Appuyer sur [Suivant] dans Général.
T
Appuyer sur [Modifier] dans TTI.
MANUEL D'UTILISATION xiii
Description dans ce
Manuel d'utilisation
Appuyer sur [FAX], [Suivant] dans
Transmission, [Suivant] dans Général, puis [Modifier] dans TTI.
xiv MANUEL D'UTILISATION
1
Ce chapitre présente les éléments du fax à connaître.
Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour obtenir des informations sur les autres éléments.

Nomenclature et fonctions

MANUEL D'UTILISATION 1-1
Nomenclature et fonctions
A

Panneau de commande

Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour connaître le nom des touches et voyants auxquels il est fait appel lors de l'utilisation des autres fonctions que le fax.
Affiche l'écran Carnet d'adresses dans lequel vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des destinations.
ffiche l'écran du Menu Système/
Compteur.
Affiche l'écran État/Annulation des travaux.
Affiche l'écran Copier.
Rappelle la destination précédente. Également utilisé pour saisir une pause lors de la saisie d'un numéro de FAX.
Affiche l'écran Confirmer destination dans lequel vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des destinations.
Affiche l'écran Ajouter destination dans lequel vous pouvez ajouter des destinations.
Bascule entre raccrocher et décrocher lors de l'envoi manuel d'un FAX.
Écran. Contrôlez les inscriptions ici pendant l'utilisation de la machine.
Sélectionne le menu affiché en bas à droite de l'écran.
Affiche l'écran FAX.
Affiche l'écran Envoyer.
Affiche l'écran Boîte de document.
Sélectionne le menu affiché en bas à gauche de l'écran.
Utilisé pour rappeler les destinations enregistrées sur les numéros de touche unique (1 à 22).
Bascule les numéros de touche unique (1 à 11 et 12 à 22). Le voyant est allumé pendant le basculement (12 à 22).
Clignote pendant l'envoi/ réception de données.
Clignote pendant l'impression.
1-2 MANUEL D'UTILISATION
Nomenclature et fonctions
1
Utilisé pour sélectionner un élément de menu, déplacer le curseur lors de la saisie de caractères, modifier une valeur, etc.
Sélectionne l'élément choisi ou finalise la valeur saisie.
Affiche le menu de fonction du fax.
Efface les nombres et les caractères saisis.
Réinitialise les paramètres et affiche l'écran de base.
Met la machine sous tension/hors tension. Également utilisé pour entrer ou sortir du mode veille.
S'allume lorsque l'alimentation de la machine est active.
Touches numériques. Pour saisir des nombres et des symboles.
Permet de revenir à l'écran précédent.
S'allume ou clignote lorsqu'une erreur se produit.
Clignote lorsque la machine accède à la mémoire.
Annule le travail d'impression en cours.
Démarre les opérations d'envoi et le traitement des opérations de réglage.
Termine l'opération (déconnexion) sur l'écran Administration.
Utilisé pour enregistrer ou rappeler des programmes.
MANUEL D'UTILISATION 1-3
Nomenclature et fonctions

Machine

Ce chapitre présente les éléments du fax à connaître.
Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour connaître les éléments auxquels il est fait appel lors de l'utilisation des autres fonctions que le fax.
2
1 Panneau de
commande
2 Interrupteur
d'alimentation principal
3Bac MF
(multifonction)
1
3
4
5
Effectuer l'opération sur le fax avec ce panneau.
Placer cet interrupteur du côté ON (|) pour réaliser des opérations de fax ou de copie. L'écran s'éclaire pour activer l'opération.
Placer le papier dans ce bac lors de l'utilisation d'un type de papier différent de celui du magasin (par exemple, lors de l'utilisation d'un papier spécial).
4 Connecteur
LINE
Brancher le cordon pour la ligne téléphonique sur cette prise.
5 Connecteur TEL Lors de l'utilisation d'un téléphone standard,
brancher le cordon téléphonique à cette prise.
IMPORTANT : Il est impossible de recevoir des fax automatiquement lorsque la machine est hors tension. Pour recevoir des fax lorsque la machine est hors tension, appuyer sur la touche Power du panneau de commande.
1-4 MANUEL D'UTILISATION

Chargeur de documents

6 Capot supérieur Ouvrir ce couvercle lorsque l'original est
6
coincé dans le chargeur de documents.
7
8
9
10
Nomenclature et fonctions
1
7 Guides de
largeur des originaux
8 Plateau des
originaux
9 Table d'éjection
des originaux
10 Poignée
d'ouverture
Régler ces guides en fonction de la largeur de l'original.
Empiler les feuilles d'originaux sur ce plateau.
Les originaux lus sont éjectés sur cette table.
Tenir cette poignée lors de l'ouverture ou de la fermeture du chargeur de documents.
MANUEL D'UTILISATION 1-5
Nomenclature et fonctions
1-6 MANUEL D'UTILISATION

2 Préparation à l'utilisation

Ce chapitre présente les opérations à effectuer avant la première utilisation de la machine.
Si le technicien a déjà effectué ces opérations, il est inutile de les exécuter à nouveau.
MANUEL D'UTILISATION 2-1
Préparation à l'utilisation

Sélection de la fonction Transmission TTI

Le terme TTI (Transmit Terminal Identifier) désigne les informations relatives à cette machine (transmetteur) qui doivent être imprimées sur le fax du système de destination : date et heure de transmission, nombre de pages et numéro de fax. Ce fax permet de choisir si les informations TTI doivent être imprimées sur le fax du système de destination, et si elles doivent l'être à l'intérieur ou à l'extérieur de la page transmise.
REMARQUE : En principe, le nom du fax local s'imprime dans les informations TTI. Cependant, si la
comptabilité des travaux est activée et que l'utilisateur envoie des documents après avoir entré un ID de compte, le nom du compte s'imprime sur ces documents.
1 Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
2 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[FAX].
3 Appuyer sur la touche OK.
TTI
1
*Désactivé
*********************
2
Extérieur
3
Intérieur
a
b
4 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Transmission].
5 Appuyer sur la touche OK.
6 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[TTI].
7 Appuyer sur la touche OK. 8 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
l'emplacement désiré pour l'impression des informations ou [Désactivé] pour ne pas les imprimer.
9 Appuyer sur la touche OK.
2-2 MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l'utilisation

Configuration des informations TTI

Enregistrer le nom (nom du fax local), le numéro du fax et l'ID du fax imprimé dans la zone TTI.
En enregistrant les données TTI, le destinataire peut facilement découvrir d'où a été envoyé le fax.
Enregistrement du nom de fax local
Enregistrer le nom du fax local imprimé sur les informations TTI.
REMARQUE : Pour modifier les informations déjà enregistrées, procéder de façon similaire.
1 Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
2 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[FAX].
3 Appuyer sur la touche OK.
4 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Transmission].
5 Appuyer sur la touche OK.
6 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Nom du FAX local].
7 Appuyer sur la touche OK.
2
8 Saisir le nom de fax local à enregistrer. Jusqu'à 32
Nom du FAX local
*
S
[ Texte ]
ABC
B
b
caractères peuvent être entrés.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la saisie,
se reporter à la section Fonction boîte de FAX annexe-
6.
9 Appuyer sur la touche OK.
Saisie des informations d'identification du fax local
Enregistrer les informations du fax local (nom et ID du fax local) imprimées dans la zone TTI. L'ID de fax local est utilisé dans le cadre de la limitation des transmissions. (Se reporter à la section Restriction des transmissionsà la page 6-13.)
1 Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
2 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[FAX].
3 Appuyer sur la touche OK.
4 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Transmission].
MANUEL D'UTILISATION 2-3
Préparation à l'utilisation
Saisie du numéro de FAX local
Nº FAX local
*
5 Appuyer sur la touche OK.
Pour enregistrer le numéro de fax local, passer à l'étape suivante. Pour enregistrer l'ID de fax local, passer à l'étape 10.
6 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Nº FAX local].
7 Appuyer sur la touche OK. 8 À l'aide des touches numériques, entrer le numéro
T
b
S
de fax à enregistrer (20 chiffres au maximum).
REMARQUE : Appuyer sur la touche Rappeler
adresse/Pause pour introduire une pause (-) entre
deux chiffres. Appuyer sur la touche Y ou Z pour déplacer le curseur. Pour corriger le numéro, appuyer sur la touche Effacer
afin de supprimer les chiffres un par un avant de saisir à nouveau le numéro. Pour supprimer complètement le numéro entré, appuyer sur la touche Annuler du panneau de commande.
Saisie de l'ID de FAX local
ID de FAX local
(0000 - 9999)
****1409*
9 Appuyer sur la touche OK.
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[ID de FAX local].
11 Appuyer sur la touche OK. 12 Entrer l'ID du fax local sur 4 chiffres à l'aide des
D
b
touches numériques.
13 Appuyer sur la touche OK.
2-4 MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l'utilisation

Saisie de la date et de l'heure

Enregistrer la date et l'heure de l'horloge interne. S'assurer que la date et l'heure définies sont correctes car toutes les communications différées par fax reposent sur ces paramètres.
IMPORTANT : Corriger régulièrement l'heure affichée sur le panneau de commande. L'heure affichée peut différer de l'heure réelle en raison des erreurs.
1 Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
2 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. communs].
3 Appuyer sur la touche OK.
4 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Définition date].
5 Appuyer sur la touche OK.
6 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Déf. fuseau hor.].
2
Déf. fuseau hor.a b
1
*-12:00 Internat.
*********************
2
-11:00 Midway
3
-10:00 Hawaii
Heure d'été
1
*Désactivé
*********************
2
Activé
a
b
7 Appuyer sur la touche OK. 8 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
votre région.
9 Appuyer sur la touche OK.
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Heure d'été].
REMARQUE : Si vous sélectionnez une région qui
n'applique pas l'heure d'été, l'écran de réglage de l'heure d'été ne s'affiche pas.
11 Appuyer sur la touche OK. 12 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé].
MANUEL D'UTILISATION 2-5
Préparation à l'utilisation
Date/Heure Année Mois Jour
*2009*
(Déf. fuseau hor.:Tokyo)
Date/Heure Heure min Second
****11
(Déf. fuseau hor.:Tokyo)
a
01 01
a
: 45: 50
b
b
13 Appuyer sur la touche OK.
14 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Date/Heure].
15 Appuyer sur la touche OK. 16 Appuyer sur la touche Y ou Z pour déplacer la
position du curseur, saisir l'année, le mois et le jour.
17 Appuyer sur la touche OK. 18 Appuyer sur la touche Y ou Z pour déplacer la
position du curseur, saisir les heures, les minutes et les secondes.
19 Appuyer sur la touche OK.
2-6 MANUEL D'UTILISATION

3 Mode fax (Utilisation standard)

Ce chapitre présente les fonctions standard suivantes.
MANUEL D'UTILISATION 3-1
Mode fax (Utilisation standard)

Envoi automatique

Cette section explique le mode de transmission général à l'aide des touches numériques.
Accès à l'écran d'envoi
1 Appuyer sur la touche FAX. Vérifier que l'écran
Prêt pour envoi.
2009/05/25 12:30
d'envoi général est affiché.
Text+Photo 200x100dpi [Img orig] [Rés. fax]
Sélection du mode de transmission
REMARQUE : En fonction des paramètres, l'écran du
carnet d'adresses peut s'afficher. Dans ce cas, appuyer sur Annuler pour afficher l'écran d'envoi général.
2 Deux modes de transmission sont disponibles :
Transmission mémoire et Transmission FAX directe. Le mode par défaut est Transmission mémoire.
Pour basculer dans l'autre mode, procéder comme suit.
1 Appuyer sur la touche Menu fonction.
2 Appuyer sur la touche U ou V pour
sélectionner [Trans.FAXdirect.].
3 Appuyer sur la touche OK.
4 Appuyer sur la touche U ou V pour
sélectionner [Activé].
5 Appuyer sur la touche OK.
Transmission FAX
directe
Désactivé Lance la transmission mémoire.
Une fois les originaux numérisés en mémoire, la communication débute.
Activé Lance la transmission FAX directe.
Compose le numéro du système de destination, puis, une fois la communication établie, numérise les originaux.
Description
REMARQUE : Dans le cadre de la transmission FAX
directe, seule une destination peut être indiquée par transmission.
3-2 MANUEL D'UTILISATION
Loading...
+ 167 hidden pages