Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser le fax et de le conserver proche de la machine pour
consultation ultérieure.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments du fax marqués de symboles sont des avertissements
de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets
environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre du fax. Les symboles et leur signification
figurent ci-dessous.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de
provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de
provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages mécaniques.
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention
du lecteur sur des points spécifiques.
....[Avertissement d'ordre général]
....[Avertissement relatif à un danger d'électrocution]
....[Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il
précède les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
....[Avertissement relatif à une opération interdite]
....[Démontage interdit]
Le symbole
exécutées. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
z indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être
....[Alerte relative à une action requise]
....[Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
[Toujours brancher la machine sur une prise raccordée
....
à la terre]
MANUEL D'UTILISATIONi
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements
en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à
facturation).
<Remarque>
En raison d'une mise à jour des performances, les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans
préavis.
Ce manuel d'utilisation contient des informations sur l'utilisation des fonctions de fax de cette machine. Il est
recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le conserver à portée de main pour consultation
ultérieure.
Pendant l'utilisation, se reporter au manuel d'utilisation de la machine pour les informations concernant les
sections ci-dessous.
•Étiquettes Attention
•Précautions lors de
l'installation
•Précautions lors de
l'utilisation
•Chargement du papier
•Remplacement de la cartouche
de toner et du bac de
récupération de toner
•Résolution des bourrages papier
•Résolution des
dysfonctionnements
•Nettoyage
Précautions lors de l'installation
Environnement
Éviter d'installer cette machine à un endroit où le dessus ou la partie supérieure arrière de l'appareil seraient
exposés à la lumière directe du soleil. Ces conditions peuvent nuire à la capacité de l'appareil de détecter le
format correcte des originaux et des documents. Lorsqu'un tel emplacement ne peut être évité, modifier la
direction de l'appareil afin de supprimer l'exposition à la lumière directe du soleil.
Alimentation électrique/Mise à la terre de la machine
Ne pas brancher cette machine sur la même prise qu'un climatiseur ou une photocopieuse, etc.
Précautions lors de l'utilisation
ATTENTION
afin d'éviter tout risque de blessure, ne pas laisser le processeur de document ouvert.
Autres précautions
Pendant l'envoi, la réception ou la copie, ne pas ouvrir le capot avant, mettre la machine hors tension ou retirer
la fiche du cordon d'alimentation de la prise.
MANUEL D'UTILISATIONv
Cette machine ne peut être utilisée que dans le pays d'achat en raison des différences de normes de sécurité
et de communication de chaque pays (les normes de communication internationales permettent toutefois la
communication entre les pays).
Cette machine peut être inutilisable dans les régions avec des lignes téléphoniques ou des conditions de
communications de mauvaise qualité.
L'attente d'appel ou tout autre service en option de la société pouvant produire des sons ou des clics audibles
sur la ligne peuvent perturber ou entraîner la fin des communications par fax.
Quel que soit l'état de l'appareil, ne pas ouvrir le capot avant ou le capot de gauche, ni mettre la machine hors
tension si le son du moteur à l'intérieur de l'appareil est audible.
viMANUEL D'UTILISATION
Remarque d'ordre général
Avis légal
NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À LA PERTE, TOTALE OU PARTIELLE, DES
DOCUMENTS REÇUS DÈS LORS QU'ELLE EST CAUSÉE PAR DES DOMMAGES AU FAX, UN MAUVAIS
FONCTIONNEMENT, UNE MAUVAISE UTILISATION OU DES FACTEURS EXTERNES TELS QUE DES
COUPURES D'ALIMENTATION ; OU À DES PERTES PUREMENT ÉCONOMIQUES OU DES PERTES DE
PROFIT RÉSULTANT D'OPPORTUNITÉS MANQUÉES ATTRIBUABLES À DES APPELS OU À DES
MESSAGES ENREGISTRÉS MANQUÉS.
Marques et noms de produits
•Microsoft, Windows, Windows NT et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
•Windows ME et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
•Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
•IBM et IBM PC-AT sont des marques d'International Business Machines Corporation.
•Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Tous les noms de produit et de société mentionnés dans ce manuel d'utilisation sont des marques ou des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce
document.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de l’équipement téléphonique, il faut toujours prendre des précautions de base afin de
réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures, notamment :
ATTENTION : Afin de réduire le risque d’incendie, n’utiliser qu’un cordon téléphonique de calibre 26 AWG ou
supérieur de la liste UL ou un cordon certifié CSA.
1Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau, par exemple, à côté d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier ou d’une cuve de lessivage, sur un sol mouillé ou à proximité d’une piscine.
2Éviter d’utiliser un téléphone (différent du type sans fil) pendant un orage électrique. Il peut subsister un
risque de choc électrique à cause de la foudre.
3Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz depuis un lieu proche de la fuite.
4Utiliser exclusivement le cordon d’alimentation et les piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles
dans le feu. Elles peuvent exploser. Consulter la réglementation locale pour connaître les instructions de
mise au rebut spécifiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MANUEL D'UTILISATIONvii
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire
les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
1Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un
bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut
présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite.
4Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les
piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination
des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CANADIAN IC REQUIREMENTS
"This product meets the applicable Industry Canada technical specifications"
"The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected
to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only
to the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five."
The REN (CANADA) of this product is 0.8.
CONDITIONS DE L'IC CANADIENNE
"Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada."
"L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être
raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison
quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les
dispositifs n'excède pas 5."
Le IES (CANADA) pour ce produit est 0.8.
viiiMANUEL D'UTILISATION
Déclarations de conformité aux directives européennes
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES CEE/2004/108, CEE/93/68 et UE/1999/5
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux
spécifications suivantes.
Appareils de traitement de l'information Caractéristiques d'immunité - Limites et méthodes
de mesure
Appareils de traitement de l'information Caractéristiques des perturbations radioélectriques
- Limites et méthodes de mesure
Limites pour les émissions de courant harmonique
(courant appelé par les appareils 16 A par
phase)
Limitation des variations de tension et de
l'oscillation dans les systèmes d'alimentation basse
tension (courant nominal 16 A)
Sécurité des matériels de traitement de
l'information, notamment des appareils électriques
professionnels
Réglementation technique commune relative aux
exigences de raccordement pour la connexion aux
réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC)
analogiques des équipements terminaux (à
l'exception de ceux qui prennent en charge la
téléphonie vocale dans les cas justifiés) pour
lesquels l'adressage de réseau éventuel est
assuré par signalisation multifréquence bibande
(DTMF)
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
CTR 21
MANUEL D'UTILISATIONix
Réglementation technique en matière d'équipements terminaux
Cet équipement terminal est conforme aux normes suivantes :
•TBR21•DE 08R00AN national pour All.
•AN 01R00AN pour P•DE 09R00AN national pour All.
•AN 02R01AN pour Suisse et Norv.•DE 12R00AN national pour All.
•AN 05R01AN pour All., E, GR, P et N•DE 14R00AN national pour All.
•AN 06R00AN pour All., GR et P•ES 01R01AN national pour E
•AN 07R01AN pour All., E, P et N•GR 01R00AN national pour GR
•AN 09R00AN pour All.•GR 03R00AN national pour GR
•AN 10R00AN pour All.•GR 04R00AN national pour GR
•AN 11R00AN pour P•NO 01R00AN national pour Norv.
•AN 12R00AN pour E•NO 02R00AN national pour Norv.
•AN 16R00Informations générales•P 03R00AN national pour P
•DE 03R00AN national pour All.•P 04R00AN national pour P
•DE 04R00AN national pour All.•P 08R00AN national pour P
•DE 05R00AN national pour All.
xMANUEL D'UTILISATION
Déclaration de compatibilité réseau
Le fabricant déclare que le matériel a été conçu pour une utilisation dans les réseaux téléphoniques publics
commutés (PSTN) des pays suivants :
Autriche Allemagne LiechtensteinSlovaquie
Belgique GrèceLituanieSlovénie
ChypreHongrieLuxembourg Espagne
République tchèqueIslande MalteSuède
Danemark Irlande Norvège Suisse
EstonieItaliePolognePays-Bas
FinlandeLettoniePortugal Royaume-Uni
France
MANUEL D'UTILISATIONxi
Introduction
À propos de ce manuel
Ce manuel contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Nomenclature et fonctions
Présente les éléments de la machine et les touches du panneau de commande.
Chapitre 2 - Préparation à l'utilisation
Explique le paramétrage nécessaire à l'utilisation du fax.
Chapitre 3 - Mode fax (Utilisation standard)
Présente l'utilisation générale de la fonction fax comme l'envoi ou la réception de documents.
Chapitre 4 - Mode fax (Fonctions avancées)
Explique comment vérifier, sur l'écran, le statut des transmissions récemment effectuées. Présente également
la procédure d'impression des rapports administratifs permettant de vérifier le résultat et le paramétrage des
communications, et le statut d'enregistrement de la machine.
Chapitre 5 - Vérification du résultat des transmissions et des informations d'enregistrement
Présente différents paramètres et fonctions d'enregistrement, comme le réglage du volume de l'alarme.
Chapitre 6 - Paramètres et enregistrement
Explique comment remédier aux erreurs et problèmes.
Chapitre 7 - À propos de Network FAX
Explique comment utiliser les fonctions de fax réseau. Se reporter également au manuel Network FAX driver
Operation Guide disponible sur le CD-ROM joint (manuel en ligne).
Chapitre 8 - Dépannage
Explique comment remédier aux erreurs et problèmes.
Annexe
Explique la saisie sur cette machine et ses spécifications.
REMARQUE : Ce manuel d'utilisation contient des informations correspondant aux versions américaine et
européenne de cette machine.
Les écrans présentés dans ce manuel affichent les informations en pouces. Si une version européenne de
l'appareil est utilisée, utiliser les messages de la version américaine à titre de référence uniquement.
xiiMANUEL D'UTILISATION
Conventions utilisées dans ce manuel
Les conventions suivantes sont utilisées selon la nature de la description.
ConventionDescriptionExemple
GrasIdentifie les touches du panneau
de commande ou d’un écran
d’ordinateur.
[Normal]Indique un élément de sélection
sur l’écran.
ItaliqueIdentifie les messages affichés
sur l’écran.
Mise en évidence d’un mot clé,
d’une phrase ou d’un renvoi à
des informations
complémentaires.
RemarqueContient des informations
supplémentaires ou des
opérations de référence.
ImportantSignale des éléments
obligatoires ou interdits afin
d'éviter tout problème éventuel.
AttentionSignale des précautions
obligatoires en vue d’éviter tout
risque de blessure ou de
détérioration de la machine et la
procédure associée.
Appuyer sur la touche Départ.
Sélectionner [Système].
Prêt pour copie s'affiche.
Pour plus d’informations, se reporter à la
section Veille et veille automatique, à la page 3-5.
REMARQUE :
IMPORTANT :
ATTENTION :
Description des procédures d’utilisation
Dans ce Manuel d’utilisation, le fonctionnement des touches de l’écran est le suivant :
Action
Appuyer sur [FAX].
T
Appuyer sur [Suivant] dans
Transmission.
T
Appuyer sur [Suivant] dans
Général.
T
Appuyer sur [Modifier] dans TTI.
MANUEL D'UTILISATIONxiii
Description dans ce
Manuel d'utilisation
Appuyer sur [FAX], [Suivant] dans
Transmission, [Suivant] dans
Général, puis [Modifier] dans TTI.
xivMANUEL D'UTILISATION
1
Ce chapitre présente les éléments du fax à connaître.
Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour obtenir des informations sur les autres
éléments.
Nomenclature et fonctions
MANUEL D'UTILISATION1-1
Nomenclature et fonctions
A
Panneau de commande
Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour connaître le nom des touches et voyants auxquels il est
fait appel lors de l'utilisation des autres fonctions que le fax.
Affiche l'écran Carnet d'adresses dans lequel vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des destinations.
ffiche l'écran du Menu Système/
Compteur.
Affiche l'écran État/Annulation des
travaux.
Affiche l'écran Copier.
Rappelle la destination précédente. Également utilisé pour saisir une
pause lors de la saisie d'un numéro de FAX.
Affiche l'écran Confirmer destination dans lequel vous pouvez ajouter,
modifier et supprimer des destinations.
Affiche l'écran Ajouter destination dans lequel vous pouvez
ajouter des destinations.
Bascule entre raccrocher et décrocher lors de
l'envoi manuel d'un FAX.
Écran. Contrôlez les inscriptions ici
pendant l'utilisation de la machine.
Sélectionne le menu affiché
en bas à droite de l'écran.
Affiche l'écran FAX.
Affiche l'écran Envoyer.
Affiche l'écran Boîte de document.
Sélectionne le menu affiché
en bas à gauche de l'écran.
Utilisé pour rappeler les destinations
enregistrées sur les numéros de touche unique
(1 à 22).
Bascule les numéros de touche unique (1 à
11 et 12 à 22).
Le voyant est allumé pendant le
basculement (12 à 22).
Clignote
pendant l'envoi/
réception de
données.
Clignote pendant
l'impression.
1-2MANUEL D'UTILISATION
Nomenclature et fonctions
1
Utilisé pour sélectionner un élément de menu, déplacer le
curseur lors de la saisie de caractères, modifier une valeur, etc.
Sélectionne l'élément choisi ou finalise la
valeur saisie.
Affiche le menu de fonction du fax.
Efface les nombres et les caractères saisis.
Réinitialise les paramètres et
affiche l'écran de base.
Met la machine sous tension/hors
tension. Également utilisé pour entrer
ou sortir du mode veille.
S'allume lorsque
l'alimentation de la
machine est active.
Touches numériques.
Pour saisir des nombres et des
symboles.
Permet de revenir à l'écran
précédent.
S'allume ou clignote lorsqu'une erreur se produit.
Clignote lorsque la machine accède à la mémoire.
Annule le travail d'impression en cours.
Démarre les opérations d'envoi et le traitement des opérations
de réglage.
Termine l'opération
(déconnexion) sur l'écran
Administration.
Utilisé pour enregistrer ou
rappeler des programmes.
MANUEL D'UTILISATION1-3
Nomenclature et fonctions
Machine
Ce chapitre présente les éléments du fax à connaître.
Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour connaître les éléments auxquels il est fait appel lors de
l'utilisation des autres fonctions que le fax.
2
1Panneau de
commande
2Interrupteur
d'alimentation
principal
3Bac MF
(multifonction)
1
3
4
5
Effectuer l'opération sur le fax avec ce
panneau.
Placer cet interrupteur du côté ON (|) pour
réaliser des opérations de fax ou de copie.
L'écran s'éclaire pour activer l'opération.
Placer le papier dans ce bac lors de
l'utilisation d'un type de papier différent de
celui du magasin (par exemple, lors de
l'utilisation d'un papier spécial).
4Connecteur
LINE
Brancher le cordon pour la ligne téléphonique
sur cette prise.
5Connecteur TELLors de l'utilisation d'un téléphone standard,
brancher le cordon téléphonique à cette prise.
IMPORTANT : Il est impossible de recevoir des fax automatiquement lorsque la machine est hors tension. Pour
recevoir des fax lorsque la machine est hors tension, appuyer sur la touche Power du panneau de commande.
1-4MANUEL D'UTILISATION
Chargeur de documents
6Capot supérieurOuvrir ce couvercle lorsque l'original est
6
coincé dans le chargeur de documents.
7
8
9
10
Nomenclature et fonctions
1
7Guides de
largeur des
originaux
8Plateau des
originaux
9Table d'éjection
des originaux
10Poignée
d'ouverture
Régler ces guides en fonction de la largeur de
l'original.
Empiler les feuilles d'originaux sur ce plateau.
Les originaux lus sont éjectés sur cette table.
Tenir cette poignée lors de l'ouverture ou de la
fermeture du chargeur de documents.
MANUEL D'UTILISATION1-5
Nomenclature et fonctions
1-6MANUEL D'UTILISATION
2Préparation à l'utilisation
Ce chapitre présente les opérations à effectuer avant la première utilisation de la machine.
Si le technicien a déjà effectué ces opérations, il est inutile de les exécuter à nouveau.
MANUEL D'UTILISATION2-1
Préparation à l'utilisation
Sélection de la fonction Transmission TTI
Le terme TTI (Transmit Terminal Identifier) désigne les informations relatives à cette machine (transmetteur) qui
doivent être imprimées sur le fax du système de destination : date et heure de transmission, nombre de pages
et numéro de fax. Ce fax permet de choisir si les informations TTI doivent être imprimées sur le fax du système
de destination, et si elles doivent l'être à l'intérieur ou à l'extérieur de la page transmise.
REMARQUE : En principe, le nom du fax local s'imprime dans les informations TTI. Cependant, si la
comptabilité des travaux est activée et que l'utilisateur envoie des documents après avoir entré un ID de
compte, le nom du compte s'imprime sur ces documents.
1Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
2Appuyer sur la touche Uou Vpour sélectionner
[FAX].
3Appuyer sur la touche OK.
TTI
1
*Désactivé
*********************
2
Extérieur
3
Intérieur
a
b
4Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Transmission].
5Appuyer sur la touche OK.
6Appuyer sur la touche Uou Vpour sélectionner
[TTI].
7Appuyer sur la touche OK.
8Appuyer sur la touche Uou V pour sélectionner
l'emplacement désiré pour l'impression des
informations ou [Désactivé] pour ne pas les
imprimer.
9Appuyer sur la touche OK.
2-2MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l'utilisation
Configuration des informations TTI
Enregistrer le nom (nom du fax local), le numéro du fax et l'ID du fax imprimé dans la zone TTI.
En enregistrant les données TTI, le destinataire peut facilement découvrir d'où a été envoyé le fax.
Enregistrement du nom de fax local
Enregistrer le nom du fax local imprimé sur les informations TTI.
REMARQUE : Pour modifier les informations déjà enregistrées, procéder de façon similaire.
1Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
2Appuyer sur la touche Uou Vpour sélectionner
[FAX].
3Appuyer sur la touche OK.
4Appuyer sur la touche Uou Vpour sélectionner
[Transmission].
5Appuyer sur la touche OK.
6Appuyer sur la touche Uou Vpour sélectionner
[Nom du FAX local].
7Appuyer sur la touche OK.
2
8Saisir le nom de fax local à enregistrer. Jusqu'à 32
Nom du FAX local
*
S
[ Texte ]
ABC
B
b
caractères peuvent être entrés.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la saisie,
se reporter à la section Fonction boîte de FAX annexe-
6.
9Appuyer sur la touche OK.
Saisie des informations d'identification du fax local
Enregistrer les informations du fax local (nom et ID du fax local) imprimées dans la zone TTI. L'ID de fax local
est utilisé dans le cadre de la limitation des transmissions. (Se reporter à la section Restriction des transmissionsà la page 6-13.)
1Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
2Appuyer sur la touche Uou Vpour sélectionner
[FAX].
3Appuyer sur la touche OK.
4Appuyer sur la touche Uou Vpour sélectionner
[Transmission].
MANUEL D'UTILISATION2-3
Préparation à l'utilisation
Saisie du numéro de FAX local
Nº FAX local
*
5Appuyer sur la touche OK.
Pour enregistrer le numéro de fax local, passer à
l'étape suivante. Pour enregistrer l'ID de fax local,
passer à l'étape 10.
6Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Nº FAX local].
7Appuyer sur la touche OK.
8À l'aide des touches numériques, entrer le numéro
T
b
S
de fax à enregistrer (20 chiffres au maximum).
REMARQUE : Appuyer sur la touche Rappeler
adresse/Pause pour introduire une pause (-) entre
deux chiffres.
Appuyer sur la touche Y ou Z pour déplacer le curseur.
Pour corriger le numéro, appuyer sur la touche Effacer
afin de supprimer les chiffres un par un avant de saisir
à nouveau le numéro. Pour supprimer complètement le
numéro entré, appuyer sur la touche Annuler du
panneau de commande.
Saisie de l'ID de FAX local
ID de FAX local
(0000 - 9999)
****1409*
9Appuyer sur la touche OK.
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[ID de FAX local].
11 Appuyer sur la touche OK.
12 Entrer l'ID du fax local sur 4 chiffres à l'aide des
D
b
touches numériques.
13 Appuyer sur la touche OK.
2-4MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l'utilisation
Saisie de la date et de l'heure
Enregistrer la date et l'heure de l'horloge interne. S'assurer que la date et l'heure définies sont correctes car
toutes les communications différées par fax reposent sur ces paramètres.
IMPORTANT : Corriger régulièrement l'heure affichée sur le panneau de commande. L'heure affichée peut
différer de l'heure réelle en raison des erreurs.
1Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
2Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Param. communs].
3Appuyer sur la touche OK.
4Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Définition date].
5Appuyer sur la touche OK.
6Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Déf. fuseau hor.].
2
Déf. fuseau hor.a b
1
*-12:00 Internat.
*********************
2
-11:00 Midway
3
-10:00 Hawaii
Heure d'été
1
*Désactivé
*********************
2
Activé
a
b
7Appuyer sur la touche OK.
8Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
votre région.
9Appuyer sur la touche OK.
10 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Heure d'été].
REMARQUE : Si vous sélectionnez une région qui
n'applique pas l'heure d'été, l'écran de réglage de
l'heure d'été ne s'affiche pas.
11 Appuyer sur la touche OK.
12 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Activé] ou [Désactivé].
MANUEL D'UTILISATION2-5
Préparation à l'utilisation
Date/Heure
Année Mois Jour
*2009*
(Déf. fuseau hor.:Tokyo)
Date/Heure
Heure min Second
****11
(Déf. fuseau hor.:Tokyo)
a
01 01
a
: 45: 50
b
b
13 Appuyer sur la touche OK.
14 Appuyer sur la touche U ou V pour sélectionner
[Date/Heure].
15 Appuyer sur la touche OK.
16 Appuyer sur la touche Y ou Z pour déplacer la
position du curseur, saisir l'année, le mois et le jour.
17 Appuyer sur la touche OK.
18 Appuyer sur la touche Y ou Z pour déplacer la
position du curseur, saisir les heures, les minutes
et les secondes.
19 Appuyer sur la touche OK.
2-6MANUEL D'UTILISATION
3Mode fax (Utilisation standard)
Ce chapitre présente les fonctions standard suivantes.
MANUEL D'UTILISATION3-1
Mode fax (Utilisation standard)
Envoi automatique
Cette section explique le mode de transmission général à l'aide des touches numériques.
Accès à l'écran d'envoi
1Appuyer sur la touche FAX. Vérifier que l'écran
Prêt pour envoi.
2009/05/25 12:30
d'envoi général est affiché.
Text+Photo 200x100dpi
[Img orig] [Rés. fax]
Sélection du mode de transmission
REMARQUE : En fonction des paramètres, l'écran du
carnet d'adresses peut s'afficher. Dans ce cas, appuyer
sur Annuler pour afficher l'écran d'envoi général.
2Deux modes de transmission sont disponibles :
Transmission mémoire et Transmission FAX
directe. Le mode par défaut est Transmission
mémoire.
Pour basculer dans l'autre mode, procéder comme
suit.
1Appuyer sur la touche Menu fonction.
2Appuyer sur la touche U ou Vpour
sélectionner [Trans.FAXdirect.].
3Appuyer sur la touche OK.
4Appuyer sur la touche U ou Vpour
sélectionner [Activé].
5Appuyer sur la touche OK.
Transmission FAX
directe
DésactivéLance la transmission mémoire.
Une fois les originaux numérisés en mémoire, la communication
débute.
ActivéLance la transmission FAX directe.
Compose le numéro du système de destination, puis, une fois la
communication établie, numérise les originaux.
Description
REMARQUE : Dans le cadre de la transmission FAX
directe, seule une destination peut être indiquée par
transmission.
3-2MANUEL D'UTILISATION
Loading...
+ 167 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.