Il presente manuale è la Guida alle funzioni per i modelli FS-1120D e
FS-1320D.
Nota Le informazioni riportate in questa guida si applicano sia alla
versione U.S. (pollici) sia alla versione Europea (sistema metrico)
di queste macchine.
Le schermate riportate in questa guida corrispondono a quelle
visualizzate sulle macchine della versione U.S. Se l'utente utilizza
la versione Europea della periferica (sistema metrico), dovrà
utilizzare i messaggi forniti per la versione in pollici unicamente
come riferimento. Se i messaggi delle versioni Europea e U.S
delle macchine differiscono solo nell'uso delle
maiuscole/minuscole, nelle descrizioni verranno riportati solo i
messaggi della versione U.S. (pollici). Nel caso in cui vi siano
delle differenze, anche minime, nei messaggi delle due versioni,
verrà riportato il messaggio della versione U.S e tra parentesi
quello della versione Europea.
La presente Guida alle funzioni aiuta a utilizzare correttamente la
stampante, eseguire la manutenzione di routine e adottare semplici
rimedi per la risoluzione dei problemi a seconda delle necessità, in modo
da avere sempre una stampante in condizioni ottimali.
Leggere la presente Guida alle funzioni prima di iniziare a utilizzare la
stampante. Tenere la guida in prossimità della stampante per una facile
consultazione.
Si raccomanda di utilizzare materiali di consumo e ricambi originali. Si
declina ogni responsabilità per danni causati dall'utilizzo di materiali di
consumo non originali.
L'etichetta raffigurata garantisce che i materiali di consumo sono
originali.
Sommario
1Componenti della macchina ...................................................... 1-1
Componenti sul lato anteriore della stampante ...................... 1-2
Componenti sul lato posteriore della stampante .................... 1-3
Prima di utilizzare la stampante, leggere le seguenti informazioni. In
questo capitolo vengono trattati i seguenti argomenti:
Informazioni legaliiv
Contratti di licenzav
Informazioni sulla sicurezzaix
Simbolixiii
Precauzioni per l'installazionexiv
Precauzioni d'usoxvi
Informazioni sulla guidaxviii
Convenzioni utilizzate in questa guidaxix
iii
Informazioni legali
ATTENZIONE SI DECLINA QUALSIASI
RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI CAUSATI
DA UN'INSTALLAZIONE NON CORRETTA.
Avviso relativo al Software
IL SOFTWARE UTILIZZATO CON QUESTA STAMPANTE DEVE
SUPPORTARE LA MODALITÀ DI EMULAZIONE DELLA STAMPANTE.
La stampante è preimpostata in fabbrica per l'emulazione PCL; è
comunque possibile modificare la modalità di emulazione.
Avviso
Le informazioni riportate in questa guida sono soggette a modifica senza
obbligo di preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere
inserite pagine supplementari.
Chiediamo agli utenti di volerci cortesemente scusare per eventuali
imprecisioni o errori tipografici riscontrati nella lettura del presente
manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi
nel seguire le istruzioni contenute in questa guida. Si declina, altresì,
qualsiasi responsabilità per eventuali difetti riscontrati nel firmware della
stampante (contenuti della memoria di sola lettura).
Questa guida nonché tutti i materiali venduti o forniti con la stampante
sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati. È vietata la copia o altra
forma di riproduzione, parziale o intera, della guida e di tutti i materiali
coperti da copyright senza la preventiva autorizzazione da parte di
Kyocera Mita Corporation. Eventuali copie, parziali o complete, della
presente guida e degli eventuali materiali protetti da copyright devono
riportare la stessa nota di copyright contenuta nel materiale riprodotto.
Nomi commerciali
PRESCRIBE è un marchio registrato depositato di Kyocera Corporation.
KPDL è un marchio registrato di Kyocera Corporation. Hewlett-Packard,
PCL e PJL sono marchi registrati depositati di Hewlett-Packard
Company. Adobe, Acrobat, Flash e PostScript sono marchi registrati di
Adobe Systems Incorporated. Macintosh e Bonjour sono marchi
registrati di Apple Computer, Inc. Microsoft e Windows sono marchi
registrati di Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server è un
marchio registrato di Microsoft Corporation. PowerPC è un marchio
registrato di International Business Machines Corporation.
CompactFlash è un marchio registrato di SanDisk Corporation.
ENERGY STAR è un marchio registrato negli Stati Uniti. Tutti gli altri
marchi e nomi dei prodotti sono marchi registrati o marchi registrati
depositati delle rispettive aziende.
Questo prodotto è stato sviluppato utilizzando il sistema operativo real
time Tornado™ e gli strumenti forniti da Wind River Systems.
Questo prodotto contiene UFST™ e MicroType® di Monotype Imaging
Inc.
iv
Contratti di licenza
IBM Program License Agreement
Le seguenti dichiarazioni sono intenzionalmente riportate in lingua
Inglese.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS ("PROGRAMS") WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION ("IBM").
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER
WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF
YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF
THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL
REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14
DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE
TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of
it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and
the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its
first use of the Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as
provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS.”
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE
PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so
the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM’s entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
v
1. the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or
2. IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such
damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based
on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any
developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's
limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an
intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow
these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.
In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless
of form, more than two years after the cause of action arose. If you
acquired the Program in the United States, this license is governed by
the laws of the State of New York. If you acquired the Program in
Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.
Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which
you acquired the Program.
Riconoscimento dei marchi registrati per i
caratteri
Tutti i caratteri residenti in questa stampate sono concessi in licenza da
Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino e Times sono marchi registrati depositati di LinotypeHell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e
ITC Zapf Dingbats sono marchi registrati depositati di International
Typeface Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
Le seguenti dichiarazioni sono intenzionalmente riportate in lingua
Inglese.
1. "Software" shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging KK. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging KK.
Monotype Imaging KK retains all rights, title and interest to the
Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a
License to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
vi
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging KK, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging KK if you fail to comply with the
terms of this License and such failure is not remedied within thirty
(30) days after notice from Monotype Imaging KK. When this License
expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging
KK or destroy all copies of the Software and Typefaces and
documentation as requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging KK warrants that for ninety (90) days after
delivery, the Software will perform in accordance with Monotype
Imaging KK-published specifications, and the diskette will be free
from defects in material and workmanship. Monotype Imaging KK
does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and
omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging KK
in connection with the Software and Typefaces is repair or
replacement of defective parts, upon their return to Monotype
Imaging KK.
10.IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING KK BE LIABLE FOR
LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging KK.
13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY
PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO
ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
vii
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
•The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
viii
Informazioni sulla
sicurezza
Avviso sulla sicurezza laser
PERICOLO RADIAZIONE LASER INVISIBILE QUANDO
LA STAMPANTE È APERTA (CLASSE 3). EVITARE
L'ESPOSIZIONE DIRETTA AL FASCIO LASER.
ATTENZIONE L'utilizzo di comandi o regolazioni o
l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate
possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Trasmettitore di radiofrequenza
La stampante integra un modulo trasmettitore. Il produttore dichiara che
queste apparecchiature (stampanti), modelli FS-1120D e FS-1320D,
sono conformi ai requisiti essenziali e a tutte le altre clausole applicabili
della Direttiva 1999/5/EC.
Tecnologia Radio Tag
In alcuni paesi, la tecnologia "radio tag", utilizzata su questa stampante
per identificare la cartuccia toner, può essere soggetta ad autorizzazione
e, di conseguenza, l'utilizzo dell'apparecchiatura potrebbe essere
soggetto a restrizioni.
ix
Etichette di avvertenza
Sulla stampante sono applicate le seguenti etichette.
Laser all'interno della stampante
(Pericolo di radiazioni laser)
FS-1120D
FS-1320D
Concentrazione dell'ozono
Le stampanti producono gas ozono (O3) che si potrebbe concentrare nel
luogo di installazione e provocare un odore sgradevole. Per ridurre la
concentrazione di gas ozono a valori inferiori a 0,1 ppm, si consiglia di
non installare la stampante in spazi ristretti scarsamente aerati.
x
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
A
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC e 2009/125/EC
Il produttore dichiara, sotto sua esclusiva responsabilità, che il prodotto
oggetto della presente dichiarazione è conforme alle seguenti
specifiche.
EN55024
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
EN62301
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN
ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am
Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Disclaimer
Kyocera Mita will not be liable to customers or any other person or entity
for any loss or damage caused or alleged to be caused directly or
indirectly by equipment sold or furnished by us, including but not limited
to, any interruption of service, loss of business or anticipatory profits, or
consequential damages resulting from the use or operation of the
equipment or software.
xi
Istruzioni relative alla sicurezza elettrica
Attenzione: la spina è il principale dispositivo di isolamento! Gli altri
interruttori sono solo degli interruttori funzionali e non isolano il
dispositivo dalla sorgente di alimentazione.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können
nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Funzione di Risparmio energia
La stampante è dotata della Modalità Riposo durante la quale la
funzione stampante resta in stato di attesa ma il consumo di corrente è
ridotto al mimino quando il sistema rimane inutilizzato per un periodo di
tempo predefinito.
Modo Riposo
La stampante commuta automaticamente in Modo Riposo dopo 15
minuti di inattività dall'ultimo utilizzo. È possibile prolungare il periodo di
inattività che deve trascorrere prima che il sistema commuti in modalità
Riposo.
Stampa fronte-retro
Questa stampante integra di serie la stampa in fronte-retro. La stampa in
fronte-retro riduce il consumo di carta poiché consente di stampare su un
unico foglio due originali stampati su una sola facciata.
Carta riciclata
Questa stampante accetta la carta riciclata contribuendo dunque a
ridurre l'impatto ambientale. Per informazioni sui tipi di carta consigliati,
rivolgersi al rivenditore di fiducia o al centro di assistenza.
Energy Star (ENERGY STAR®) Program
In qualità di azienda partecipante al Programma internazionale Energy
Star, la società dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive
specificate nel Programma internazionale Energy Star.
xii
Simboli
Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati
con dei simboli sono delle avvertenze di sicurezza intese a proteggere
l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché a
garantire un utilizzo sicuro del sistema. Di seguito sono riportati i simboli
e i rispettivi significati.
PERICOLO: Questo simbolo segnala un grave rischio di
infortunio o di morte qualora non si seguano correttamente le
istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
AVVERTENZA: Questo simbolo segnala la possibilità di un
grave rischio di infortunio o di morte qualora non si seguano
correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria
attenzione.
ATTENZIONE: Questo simbolo segnala un rischio di infortunio
o di danno meccanico qualora non si seguano correttamente
le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
I seguenti simboli indicano che la relativa sezione comprende
avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici
punti a cui prestare attenzione.
.... [Avvertenza generale]
.... [Pericolo di scossa elettrica]
.... [Alte temperature]
I seguenti simboli indicano che la relativa sezione comprende
informazioni sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate
le azioni vietate.
.... [Azione vietata]
.... [Disassemblaggio vietato]
I seguenti simboli indicano che la relativa sezione comprende
informazioni sulle operazioni che si devono eseguire. All'interno del
simbolo sono specificate le azioni richieste.
.... [Avvertenza di azione richiesta]
.... [Scollegare la spina di alimentazione dalla presa]
[Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a
....
massa]
Se le avvertenze sulla sicurezza del manuale sono illeggibili oppure se si
è smarrito il manuale, rivolgersi al rivenditore di fiducia per ordinare una
copia. (Servizio a pagamento).
xiii
Precauzioni per
l'installazione
Ambiente
Attenzione
Non collocare la stampante su superfici instabili o non a livello;
potrebbe cadere o ribaltarsi, con conseguente rischio di lesioni a
persone e danni al sistema.
Evitare luoghi molto umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di
alimentazione è sporca o polverosa, pulirla immediatamente per
evitare ogni pericolo di incendio o scosse elettriche.
Evitare luoghi vicino a radiatori, termosifoni o altre fonti di calore;
evitare anche luoghi in prossimità di materiali infiammabili per
prevenire rischi di incendio.
Per evitare di surriscaldare il sistema e per agevolare la
sostituzione dei componenti e gli interventi di manutenzione,
prevedere uno spazio di accesso sufficiente come indicato in
figura. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno alla
copertura posteriore, per la corretta aerazione della stampante.
11-13/16"
(300mm)
Altre precauzioni
La sicurezza e le prestazioni del sistema possono essere compromesse
da condizioni ambientali avverse. Installare la stampante in un ambiente
dotato di aria condizionata (temperatura ambiente consigliata: circa
23°C (73.4°F), umidità relativa: circa 60%) ed evitare i seguenti luoghi
per la sua installazione.
•Luoghi vicini a una finestra o esposti alla luce diretta del sole.
•Luoghi soggetti a vibrazioni.
•Luoghi soggetti a bruschi sbalzi di temperatura.
•Luoghi direttamente esposti ad aria calda o fredda.
•Luoghi scarsamente aerati.
11-13/16"
(300mm)
7-7/8"
(200mm)
7-7/8"
(200mm)
19-11/16"
(500mm)
xiv
Durante le operazioni di stampa, la periferica genera una certa quantità
di ozono, non tale comunque da rappresentare un pericolo per la salute
dell'operatore. Tuttavia, se si utilizza la stampante per un periodo
prolungato in ambienti scarsamente aerati, oppure se si eseguono cicli
lunghi di stampa, l'odore potrebbe risultare poco gradevole. Per un
ambiente operativo ottimale, è consigliabile che il locale sia
adeguatamente aerato.
Alimentazione/Messa a terra della stampante
Avvertenza
Non utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a
quella specificata. Non collegare più apparecchiature alla stessa
presa di corrente per evitare rischi di incendio o scosse elettriche.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa di
corrente. Il contatto tra i terminali della spina e oggetti metallici
può causare incendi o scosse elettriche.
Per evitare rischio di incendio o scosse elettriche in caso di un
cortocircuito, collegare sempre il sistema a una presa di corrente
dotata di messa a terra. Se non è possibile effettuare il
collegamento a massa, rivolgersi al centro di assistenza.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina alla stampante.
Il cavo di alimentazione è il principale dispositivo di scollegamento della
stampante. Controllare che la presa a muro sia posizionata/installata
vicino al sistema e che sia facilmente accessibile.
Utilizzo delle buste di plastica
Avvertenza
Per evitare il rischio di soffocamento, tenere le buste di plastica
utilizzate con la stampante lontano dalla portata dei bambini.
xv
Precauzioni d'uso
Precauzioni quando si utilizza la stampante
Avvertenza
Non collocare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di
fiori, tazze e così via) sopra o nella vicinanze della macchina; la
penetrazioni di liquidi all'interno del sistema può provocare
incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere le coperture per evitare scosse elettriche generate
dai componenti ad alta tensione presenti all'interno della
stampante.
Non danneggiare, non rompere e non tentare di riparare il cavo di
alimentazione. Non collocare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo,
non piegarlo o diversamente danneggiarlo per evitare rischi di
incendio o scosse elettriche.
Non tentare di riparare o disassemblare il sistema o i relativi
componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche
o danni al laser. La fuoriuscita del fascio laser potrebbe provocare
danni alla vista.
In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o
qualsiasi altra situazione anomala, sussiste il rischio di incendio o
scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore di
alimentazione, ({) scollegare la spina dalla presa di corrente e
rivolgersi al centro di assistenza.
In caso di penetrazione nel sistema di oggetti potenzialmente
dannosi (punti metallici, acqua, altri liquidi), spegnere
immediatamente l'interruttore di alimentazione ({). Scollegare
imperativamente la spina di alimentazione dalla presa per evitare ogni
rischio di incendio o scosse elettriche. Rivolgersi quindi il centro di
assistenza.
Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani
bagnate; si può prendere la scossa.
Rivolgersi sempre al centro di assistenza per la manutenzione e
la riparazione dei componenti interni.
xvi
Attenzione
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa;
i fili elettrici potrebbero rompersi e provocare incendi o scosse
elettriche. (Reggere saldamente la spina di alimentazione per
estrarla dalla presa di corrente).
Scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa di
corrente prima di spostare la periferica. Eventuali danni al cavo di
alimentazione possono causare incendi o scosse elettriche.
Se non si utilizza il sistema per un breve periodo di tempo
(durante le ore notturne e così via), spegnere l'interruttore di
alimentazione (O). In caso di inutilizzo prolungato del sistema
(ferie e così via), scollegare la spina di alimentazione dalla presa di
corrente per motivi di sicurezza fino al nuovo utilizzo.
Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa sulle
parti della macchina predisposte allo scopo.
Per motivi di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema,
scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa.
L'accumulo di polvere all'interno del sistema può provocare
incendi o altri problemi. Rivolgersi al centro di assistenza per la
pulizia dei componenti interni. È consigliabile eseguire questi
interventi prima delle stagioni più umide. Per informazioni sui
costi di pulizia dei componenti interni del sistema, rivolgersi al
centro di assistenza.
Altre precauzioni
Non collocare oggetti pesanti sul sistema ed evitare di causare altri
danni alla stampante.
Non aprire il coperchio anteriore superiore, non spegnere l'interruttore di
alimentazione e non tirare la spina di alimentazione durante la stampa.
Rivolgersi al centro di assistenza per sollevare o spostare la stampante.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede a circuiti
stampati. L'elettricità statica potrebbe danneggiarli.
Evitare di eseguire operazioni non contemplate in questa guida.
Utilizzare cavi di interfaccia schermati.
Attenzione
L'utilizzo di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da
quelle specificate possono provocare l'esposizione a radiazioni
pericolose.
Precauzioni per la manipolazione dei materiali di consumo
Attenzione
Non incenerire la cartuccia toner. Potrebbero sprigionarsi scintille
pericolose che possono provocare ustioni.
Tenere la cartuccia toner fuori dalla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscita di toner dalla cartuccia, evitare l'inalazione o
l'ingestione nonché il contatto con occhi e cute.
•In caso di inalazione del toner, uscire all'aria fresca e fare
gargarismi con abbondante acqua. In caso di tosse persistente,
rivolgersi a un medico.
•In caso di ingestione di toner, sciacquare la bocca con acqua e bere
1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se
necessario, rivolgersi ad un medico.
•In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con
acqua. In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, rivolgersi
ad un medico.
•In caso di contatto con la cute, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere la cartuccia toner.
Altre precauzioni
Dopo l'uso, smaltire sempre la cartuccia toner nel rispetto delle leggi e
delle normative europee, nazionali e locali.
Conservare tutti i materiali di consumo in un posto buio e fresco.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere la carta dal cassetto, riporla nella confezione originale e
richiuderla ermeticamente.
xvii
Informazioni sulla guida
Questa Guida alle funzioni è suddivisa nei seguenti capitoli:
1 Nomi dei componenti
Questo capitolo presenta i componenti del sistema.
2 Caricamento della carta
Questo capitolo descrive le specifiche della carta per questa stampante
e spiega come caricare la carta nel cassetto e sul bypass.
3Stampa
Questo capitolo spiega come installare il driver di stampa, come inviare i
lavori di stampa da PC e come utilizzare il software applicativo fornito su
CD-ROM.
4 Manutenzione
Questo capitolo spiega come sostituire la cartuccia toner e come
eseguire la manutenzione della stampante.
5 Problemi e soluzioni
Questo capitolo spiega come gestire i problemi della stampante che
possono verificarsi, quali gli inceppamenti carta.
6Opzioni
Questo capitolo illustra le opzioni disponibili per questa stampante.
7 Specifiche
Questo capitolo presenta le specifiche della stampante.
xviii
Convenzioni utilizzate in questa guida
Nel presente manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni.
Convenzione
CorsivoUsato per evidenziare una
GrassettoUtilizzato per indicare i pulsanti
Parentesi e
grassetto
NotaUtilizzata per fornire
ImportanteUtilizzata per fornire
AttenzioneI messaggi di attenzione
AvvertenzaMessaggi usati per avvisare gli
DescrizioneEsempio
parola chiave, una frase o
riferimenti a informazioni
aggiuntive.
del software.
Usati per indicare i tasti del
pannello comandi.
informazioni aggiuntive o
informazioni utili sulla funzione.
informazioni importanti.
segnalano rischi di danni
meccanici conseguenti ad una
data azione.
utenti della possibilità di lesioni
personali.
Vedere Configuration Tool a pagina 3-9.
Per avviare la stampa, fare clic su OK.
Per riprendere la stampa, premere
[GO].
Nota Non rimuovere dalla
confezione la cartuccia del toner
finché non si è pronti per
installarla nella stampante.
IMPORTANTE Fare attenzione a non
toccare il rullo di trasferimento (nero)
durante l'operazione di pulizia.
ATTENZIONE Quando si estrae la
carta, prestare la massima attenzione
per evitare di strapparla. Gli eventuali
frammenti di carta sono difficili da
rimuovere e possono facilmente
passare inosservati impedendo il
ripristino dall'inceppamento.
AVVERTENZA Se si deve trasportare
la stampante, rimuovere l'unità di
elaborazione e l'unità tamburo, riporli in
un sacchetto di plastica e trasportarli
separatamente.
xix
xx
1Componenti della
macchina
Questo capitolo presenta i componenti, gli indicatori e i tasti del
pannello comandi della stampante.
Componenti sul lato anteriore della stampante1-2
Componenti sul lato posteriore della stampante1-3
Pannello comandi1-4
Indicatori1-5
Tasti1-6
Componenti della macchina1-1
Componenti sul lato anteriore della
stampante
1
9
2
8
7
6
1Coperchio superiore
2Fermo della carta
3Vassoio superiore
4Pannello comandi
5Coperchio destro
6Cassetto carta
7Coperchio anteriore
8Bypass
9Estensione del bypass
3
4
5
1-2Componenti della macchina
10
Componenti sul lato posteriore della
stampante
11
12
13
14
10 Copertura dello slot per l'interfaccia opzionale
11 Connettore dell'interfaccia USB
12 Coperchio posteriore
13 Connettore cavo di alimentazione
14 Interruttore di alimentazione
Componenti della macchina1-3
Pannello comandi
1
6
5
1Indicatore Ready
2Indicatore Attention
3Indicatore Toner
4Indicatore Data
5Indicatore Paper
6Indicatore Jam
7Tas to [Cancel]
8Tas to [GO]
2
3
4
7
8
1-4Componenti della macchina
Indicatori
In alto a destra sulla stampante vi sono sei indicatori; gli indicatori
servono ad identificare lo stato dello stampante. Per accertare lo stato
della stampante, controllare gli indicatori della stampante e fare
riferimento alla tabella sottostante.
IndicatoreStatusDescrizione
Ready (Verde)Acceso
Lampeggio veloce
Lampeggio lento
Spento
Data (Verde)Acceso
Lampeggio veloce
Spento
Jam (Ambra)Acceso
Spento
Paper (Ambra)Acceso
Lampeggio veloce
Indica lo stato online (la stampa è possibile).
Stato offline. Non è possibile stampare ma la stampante può
ricevere i dati.
La stampante si trova in modalità Riposo.
La stampante ha interrotto l'attività in seguito ad un errore.
La stampante sta elaborando i dati oppure sta accedendo alla
memoria.
La stampante sta ricevendo i dati.
La stampante non sta ricevendo i dati.
Si è verificato un inceppamento oppure il cassetto non è inserito
correttamente.
Lo stato della stampante è normale.
Si è esaurita la carta durante la stampa.
Esaurimento carta nel cassetto o alimentatore carta specificato
quando la stampante si trova nello stato Ready. Il cassetto non è
inserito correttamente.
Spento
Attention (Ambra)Acceso
Lampeggio veloce
Spento
Toner (Ambra)Acceso
Lampeggio veloce
Spento
Lo stato della stampante è normale.
L'apertura del coperchio stampante ha generato un errore.
È collegato l'alimentatore carta opzionale (PF-100) selezionato
quale alimentazione carta ma il cassetto carta dell'unità
principale (CASS1) non è installato correttamente.
Stato di avvertenza diverso da Jam, Toner, Paper e Attention.
Lo stato della stampante è normale.
La stampante ha interrotto l'attività in seguito all'esaurimento del
toner.
Toner in esaurimento.
Lo stato della stampante è normale.
Nota In presenza di combinazione diverse da quelle indicate dei
sei indicatori, rivolgersi al centro di assistenza. Status Monitor
(software in dotazione con KX Driver) fornisce informazioni più
dettagliate sullo stato della stampante.
Componenti della macchina1-5
Tasti
Fare riferimento alla tabella sottostante per il nome e la descrizione delle
funzioni principali di ogni tasto.
TastoStatoOperazioneFunzione
Cancel-Premere per 1 secondo o più
GOIn modo ReadyPremere momentaneamente
Premere per 3-9 secondi
Premere per 10 secondi o più
In errorePremere momentaneamente
Carta esauritaPremere momentaneamente
Annulla i dati inviati dal PC.
Commuta tra lo stato online e offline.
Stampa la pagina di stato.
Stampa la pagina di stato per l'assistenza.
Azzera l'errore.
Riprende la stampa commutando
automaticamente su un'alimentazione
carta disponibile.
1-6Componenti della macchina
2Caricamento della
carta
Questo capitolo descrive le specifiche della carta per questa stampante
e spiega come caricare la carta nel cassetto e sul bypass
Linee guida generali2-2
Selezione della carta corretta2-4
Tipo di carta2-11
Preparazione della carta2-12
Caricamento della carta in un cassetto2-12
Caricamento della carta sul bypass2-15
.
Caricamento della carta2-1
Linee guida generali
La macchina è progettata per stampare su carta comune per copiatrici
ma può accettare molti altri supporti di stampa, entro i limiti di seguito
specificati.
Nota Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali
problemi derivanti dall'utilizzo di carta non conforme a questi
requisiti.
La scelta del tipo di carta corretto è molto importante. L'utilizzo di un
supporto non adeguato può causare inceppamenti della carta, piegature,
scarsa qualità di stampa e spreco di carta. In casi estremi, inoltre, si
possono verificare danni alla macchina. Queste linee guida consentono
di incrementare la produttività dell'ufficio assicurando una stampa
efficiente senza problemi, riducendo al contempo l'usura della macchina.
Disponibilità carta
La maggior parte dei tipi di carta sono compatibili con diverse macchine.
La macchina supporta anche l'utilizzo di carta progettata per copiatrici
xerografiche.
Sono disponibili tre categorie generali di carta: economica, standard e
premium. La differenza più significativa tra le categorie è la facilità di
attraversamento della macchina. Questo parametro è influenzato da
caratteristiche quali uniformità, formato e contenuto di umidità della carta
e dal modo in cui la carta viene tagliata. Più alta è la categoria della carta
utilizzata, minore è il rischio che si verifichino inceppamenti della carta e
problemi di altro tipo e maggiore è il livello di qualità della stampa finale.
Anche le differenze tra carta di fornitori diversi possono influire sulle
prestazioni della macchina. Una stampante di alta qualità non può
produrre i risultati attesi se si utilizza carta non adeguata. A lungo
termine, l'utilizzo di carta di basso costo può non rivelarsi affatto
vantaggioso se causa problemi di stampa.
Per le diverse categorie di carta sono disponibili delle gamma di
grammature base (definite più avanti). Le grammature carta standard
tradizionali sono quelle comprese tra 60 e 120 g/m
2
(16 - 31.9b).
Specifiche della carta
La tabella sottostante riepiloga le specifiche di base della carta. Maggiori
informazioni sono fornite nelle pagine successive.
ElementoSpecifiche
GrammaturaCassetto: da 60 a 120 g/m² (da 16 a 31.9 lb/risma)
Bypass: da 60 a 220 g/m² (da 16 a 58.5 lb/risma)
Spessore0.086 - 0.110mm (3.4 - 4.3 millesimi di pollice)
Precisione
dimensionale
Quadraticità degli
angoli
Contenuto di
umidità
Direzione della
grana
Contenuto pasta di
legno
2-2Caricamento della carta
±0.7 mm (±0.0276 pollici)
90±0.2°
4 - 6%
Grana lunga
80% o superiore
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.