Kyocera FS-1016MFP, FS-1116MFP User Manual [nl]

Page 1
FS-1016MFP FS-1116MFP
Gebruikershandleiding
Lees deze gebruikershandleiding voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding in de buurt van het
Page 2
Page 3

Inhoud

Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
1 Onderdelen van het apparaat
Hoofdgedeelte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Berichtenscherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Papier plaatsen
Papierspecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Voordat u papier plaatst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papier in een cassette plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Handmatig dubbelzijdig afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Het papierformaat selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Het mediatype selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
3 Voorbereidingen
De USB-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Software laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
4 Kopieerfuncties
Basishandelingen voor kopiëren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Originelen in de Documenttoevoer plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Een dik origineel op de glasplaat leggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Zoomkopieën. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Standaard zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Variabele zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Sorteermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Modus Combineren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
EcoPrint modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
5 Scanfuncties
De scanmethode selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Het beeldtype selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
De resolutie selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Uw beeld verbeteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
6 Afdrukfuncties
Een document afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
GEBRUIKERSHANDLEIDING i
Page 4
7 QLINK gebruiken
QLINK starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
MFP Button Setting (Instelling MFP-toets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
De toets Scannen naar PC op het bedieningspaneel gebruiken om te scannen . . . . . . . . . . . . 7-2
De toets Scannen naar PC configureren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Copy Function (Kopieerfunctie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
De kopieerfunctie configureren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Scan Function (Scanfunctie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Send to email (Verzenden als e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Send to file (Verzenden naar bestand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Toetsen User define (Door de gebruiker gedefinieerd) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
8 Systeeminstellingen
Berichtentaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Slaapmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Toner installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Zoemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Drum resetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Drum reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Drumbeheer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
EcoFuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Configuratie voor kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Standaardwaarden van functies wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
De rapportpagina's afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
9 Onderhoud
Vervanging tonercontainer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
De lader en registratierol reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Het apparaat reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
De documenttoevoer reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Het drukkussen van de documenttoevoer vervangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Vergrendeling tijdens verzending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
10 Problemen oplossen
Algemene richtlijnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Onderhouds- en foutberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Papierstoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Opvangbak en achterklep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Papiercassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Handmatige invoerlade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Binnenin het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Documenttoevoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
11 Specificaties
Hoofdgedeelte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Kopieerfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Afdrukfuncties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Scanfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Documenttoevoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Omgevingsspecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Optionele apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
INDEX
ii GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 5

Optimaal gebruik maken van de geavanceerde functies van dit apparaat

1 Zoommodus
Kopieën vergroten/ verkleinen tot een gewenst formaat tussen 25 % en 400 %
25 %
4 Combineermodus
Eén kopie van twee of vier originelen maken
400 %
2 Kopieermodus selecteren
Duidelijke kopieën van foto's maken
5 Sorteermodus
Automatisch sorteren
3 EcoPrint modus
Toner besparen
6 Functie voor het selecteren
van de taal
De in het berichtenscherm gebruikte taal wijzigen
7 Scans in full color maken 8 Een beeld via TWAIN laden
GEBRUIKERSHANDLEIDING iii
Page 6
iv GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 7

Kennisgeving

Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften

VOORZICHTIG: Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor schade die het
gevolg is van het verkeerd installeren van het apparaat.
De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. In toekomstige edities kunnen extra pagina's worden ingevoegd. De huidige editie kan technische onvolkomenheden of drukfouten bevatten.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor ongevallen die het gevolg zijn van het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding. Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor fouten in de firmware van de printer (de inhoud van het ROM).
Deze handleiding en al het materiaal dat onder het auteursrecht valt en wordt verkocht of meegeleverd bij of in verband met de verkoop van het apparaat, zijn auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten voorbehouden. Het kopiëren of op een andere manier reproduceren van de gehele of gedeelten van deze handleiding, of een willekeurig onderwerp waarop copyright van toepassing is, zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Kyocera Mita Corporation, is verboden. Elke kopie die van deze handleiding of een deel daarvan wordt gemaakt, en alles wat onder het auteursrecht valt, moet dezelfde copyright-vermelding bevatten als het materiaal dat wordt gekopieerd.

Wat betreft handelsnamen

Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. ENERGY STAR is een in de Verenigde Staten gedeponeerd handelsmerk. Alle overige merk- en productnamen zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de respectieve bedrijven.

Wettelijke beperking op kopiëren

Het kan verboden zijn om auteursrechtelijk beschermd materiaal te kopiëren zonder toestemming van de copyright-houder.
Het is in elk geval verboden om binnen- en buitenlandse valuta's te kopiëren.
Het kopiëren van andere items kan verboden zijn.
GEBRUIKERSHANDLEIDING v
Page 8
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
USB
Dit product is gecertificeerd door USB Implementers Forum, Inc.

Energy Star-programma

Wij hebben als bedrijf dat deelneemt aan het internationale Energy Star-programma, vastgesteld dat dit product voldoet aan de standaarden zoals bepaald in het internationale Energy Star-programma.
De basisdoelstelling van het Internationale Energy Star-programma is het bevorderen van een efficiënt gebruik van energie en het terugdringen van milieuverontreiniging die gepaard gaat met energieverbruik, door het bevorderen van de fabricage en verkoop van producten die voldoen aan de standaarden van het programma.
De standaarden van het Internationale Energy Star-programma vereisen dat multifunctionele apparaten zijn voorzien van een energiespaarstand, waarbij de printer- en faxfuncties in een wachtstand staan, maar het energieverbruik wordt teruggebracht nadat er een bepaalde tijd is verstreken sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt, en van een automatische slaapstand, waarbij de printer- en faxfuncties in een wachtstand staan, maar het energieverbruik tot een minimum wordt teruggebracht wanneer er binnen een ingestelde tijdsperiode geen activiteiten op het apparaat plaatsvinden. Dit product beschikt over de volgende toepassingen, doordat het voldoet aan de standaarden van het Internationale Energy Star­programma.

Laag vermogen-modus

Het apparaat schakelt de energiespaarstand automatisch in wanneer er 7,5 minuten zijn verstreken, sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt. De tijdsperiode waarin er geen activiteiten mogen plaatsvinden voordat de Laag vermogen-modus wordt geactiveerd, kan worden vergroot. Raadpleeg Slaapmodus op pagina 8-1 voor meer informatie.

Automatische slaapstand

Het apparaat schakelt de slaapstand automatisch in wanneer er 15 minuten zijn verstreken, sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt. De tijdsperiode waarin er geen activiteiten mogen plaatsvinden voordat de Automatische slaapstand wordt geactiveerd, kan worden vergroot. Raadpleeg Slaapmodus op pagina 8-1 voor meer informatie.

Gerecycled papier

In het kader van het Energy Star-programma wordt het gebruik van milieuvriendelijk, gerecycled papier aanbevolen. Uw verkoop- of servicevertegenwoordiger kan informatie geven over aanbevolen papiersoorten.
vi GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 9
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften

Lees deze gebruikershandleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding in de buurt van het apparaat, zodat deze direct beschikbaar is.

De delen van deze handleiding en onderdelen van het apparaat die zijn aangeduid met symbolen, bevatten veiligheidswaarschuwingen ter bescherming van de gebruiker, andere personen en voorwerpen in de buurt. Ze zijn ook bedoeld voor een correct en veilig gebruik van het apparaat. De symbolen met hun betekenis worden hieronder beschreven.
GEVAAR: Dit geeft aan dat wanneer u onvoldoende aandacht besteedt aan of u niet op de juiste wijze houdt aan de betreffende punten, dit zeer waarschijnlijk zal leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood.
WAARSCHUWING: Dit geeft aan dat wanneer u onvoldoende aandacht besteedt aan of u niet op de juiste wijze houdt aan de betreffende punten, dit kan leiden tot ernstig letsel of zelfs levensgevaar.
VOORZICHTIG: Dit geeft aan dat wanneer u onvoldoende aandacht besteedt aan of u niet op de juiste wijze houdt aan de betreffende punten, dit kan leiden tot lichamelijk letsel of mechanische beschadiging.

Symbolen

De volgende symbolen geven aan dat het betreffende deel veiligheidswaarschuwingen bevat. Specifieke aandachtspunten worden binnenin het symbool aangegeven.
.... [Algemene waarschuwing]
.... [Waarschuwing voor gevaar van elektrische schokken]
.... [Waarschuwing voor hoge temperatuur]
De volgende symbolen geven aan dat het betreffende deel informatie bevat over niet-toegestane handelingen. Specifieke informatie over de niet-toegestane handeling staat binnenin het symbool.
.... [Waarschuwing voor niet-toegestane handeling]
.... [Demontage verboden]
GEBRUIKERSHANDLEIDING vii
Page 10
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
De volgende symbolen geven aan dat het betreffende deel informatie bevat over handelingen die moeten worden uitgevoerd. Specifieke informatie over de vereiste handeling staat binnenin het symbool.
.... [Waarschuwing voor vereiste handeling]
.... [Haal de stekker uit het stopcontact]
.... [Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact]
Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger om een vervanging te bestellen als de veiligheidswaarschuwingen in deze gebruikershandleiding onleesbaar zijn of als de handleiding zelf ontbreekt. (Tegen betaling.)
viii GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 11

BELANGRIJK - EERST LEZEN.

WAARSCHUWINGSETIKETTEN

Er zijn ten behoeve van de veiligheid op de volgende plaatsen waarschuwingsetiketten op het apparaat aangebracht.
Voorkom brand of elektrische schokken bij het verhelpen van een papierstoring of wanneer u de toner vervangt.
OPMERKING: Verwijder deze etiketten niet.
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
Etiket 1
Hoge temperatuur. Raak geen onderdelen in dit gebied aan, want er bestaat gevaar op
brandwonden. .....................................................
Etiket 2
Raak het steungebied van de scaneenheid niet aan, aangezien u het risico loopt dat uw vingers of andere objecten vast komen te zitten of bekneld raken. Dit kan verwondingen tot gevolg
hebben. ..............................................................
GEBRUIKERSHANDLEIDING ix
Page 12
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften

Voorzorgsmaatregelen bij de installatie

Omgeving

VOORZICHTIG:
Plaats het apparaat niet op of in plaatsen die niet stabiel of vlak zijn. Op dergelijke plaatsen kan het apparaat vallen. Dergelijke situaties leveren gevaar van lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur op.
Plaats het apparaat niet op vochtige of stoffige/vuile locaties. Reinig de stekker om gevaar van brand en elektrische schokken te voorkomen, wanneer er stof en vuil op de stekker zijn terechtgekomen.
Plaats het apparaat niet op locaties in de buurt van radiatoren, kachels of andere warmtebronnen, of in de buurt van ontvlambare voorwerpen. Dit om het gevaar van brand te voorkomen.
Laat ruimte vrij zoals hieronder aangegeven om het apparaat koel te houden en het vervangen van onderdelen en onderhoud te vergemakkelijken. Laat met name rond de ventilatieopeningen voldoende ruimte vrij, zodat de lucht het apparaat gemakkelijk kan verlaten.
Achter:
25 cm
Rechts:
30 cm
Links:
30 cm
Vóór:
100 cm

Overige voorzorgsmaatregelen

Ongunstige omgevingsomstandigheden kunnen van invloed zijn op de veilige werking en de prestaties van het apparaat. Installeer het apparaat in een ruimte met airconditioning (aanbevolen kamertemperatuur: circa 22°C (71,6°F), relatieve luchtvochtigheid: circa 60%) en plaats het apparaat niet op de volgende plaatsen:
Plaats het apparaat niet in de buurt van een venster of direct in het zonlicht.
Vermijd plaatsen met trillingen.
Vermijd plaatsen met sterke temperatuurschommelingen.
Vermijd plaatsen met directe blootstelling aan warme of koude lucht.
Vermijd slecht geventileerde locaties.
x GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 13
Tijdens het kopiëren komt er een kleine hoeveelheid ozon vrij, maar dit heeft geen nadelige gevolgen voor de gezondheid. Als het apparaat echter langere tijd in een slecht geventileerde ruimte wordt gebruikt of wanneer er een zeer groot aantal kopieën wordt gemaakt, kan de reuk onaangenaam worden. Een juiste omgeving voor kopieerwerk moet goed geventileerd zijn.

Stroomtoevoer/aarding van het apparaat

WAARSCHUWING:
Gebruik geen stroomtoevoer met een ander voltage dan aangegeven. Sluit niet meerdere apparaten op één stopcontact aan. Dergelijke situaties leveren gevaar van brand of elektrische schokken op.
Steek de stekker stevig in het stopcontact. Als metalen voorwerpen in contact komen met de pinnen van de stekker, kan dit brand of elektrische schokken veroorzaken.
Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact, om het gevaar van brand of elektrische schokken bij kortsluiting te voorkomen. Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger als een geaarde aansluiting niet mogelijk is.
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften

Overige voorzorgsmaatregelen

Sluit de stekker op het dichtstbijzijnde stopcontact aan.
Het netsnoer is het belangrijkste middel om de stroomtoevoer af te sluiten. Zorg ervoor dat het stopcontact zich bevindt/is geïnstalleerd in de buurt van de apparatuur en goed toegankelijk is.

Omgaan met plastic zakken

WAARSCHUWING:
Houd de plastic zakken die bij het apparaat worden gebruikt, uit de buurt van kinderen. Het plastic kan aan neus en mond vast blijven zitten en verstikking veroorzaken.
GEBRUIKERSHANDLEIDING xi
Page 14
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften

Voorzorgsmaatregelen voor gebruik

Waarschuwingen bij het gebruik van het apparaat

WAARSCHUWING:
Plaats geen metalen voorwerpen of voorwerpen die water bevatten (vazen, bloempotten, kopjes, enz.) op of in de buurt van het apparaat. Dit vormt een risico voor brand of elektrische schokken mocht het water in het apparaat terechtkomen.
Verwijder geen van de panelen van het apparaat, omdat er dan kans bestaat op elektrische schokken als gevolg van de hoge spanning binnen in het apparaat.
Zorg dat het netsnoer niet beschadigd raakt of breekt en probeer het niet te repareren. Plaats geen zware voorwerpen op het snoer, trek er niet aan, buig het niet onnodig en veroorzaak geen andere schade. Dergelijke situaties leveren gevaar van brand of elektrische schokken op.
Probeer nooit het apparaat of onderdelen ervan te repareren of te demonteren, omdat er dan gevaar van brand, elektrische schokken of schade aan de laser bestaat. Als de laserstraal buiten het apparaat komt, kan deze blindheid veroorzaken.
Als het apparaat uitzonderlijk heet wordt, als er rook uit het apparaat komt, als er een vreemde geur ontsnapt, of als er zich een andere ongewone situatie voordoet, bestaat er gevaar van brand of een elektrische schok. Zet de stroomschakelaar onmiddellijk uit (O), zorg dat u de stekker uit het stopcontact haalt en neem contact op met uw servicevertegenwoordiger.
Als er schadelijke zaken (paperclips, water, andere vloeistoffen, enz.) in het apparaat terechtkomen, moet u onmiddellijk de stroomschakelaar uitzetten (O). Vervolgens moet u direct de stekker uit het stopcontact halen, om gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen. Neem hierna contact op met uw servicevertegenwoordiger.
Zorg dat u een stekker niet met natte handen in het stopcontact steekt of eruit haalt, omdat er dan gevaar van elektrische schokken bestaat.
Neem altijd contact op met uw servicevertegenwoordiger voor onderhoud of reparatie van interne onderdelen.
xii GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 15
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG:
Trek niet aan het netsnoer wanneer u dit uit het stopcontact haalt. Als u aan het netsnoer trekt, kunnen de draden breken en bestaat er gevaar van brand of elektrische schokken. (Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt loskoppelen van het stopcontact.)
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat verplaatst. Als het netsnoer beschadigd raakt, bestaat er gevaar van brand of elektrische schokken.
Als het apparaat korte tijd (bijvoorbeeld 's nachts) niet wordt gebruikt, moet u de stroomschakelaar uitzetten (O). Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt (tijdens vakanties, enz.), neemt u voor de veiligheid de stekker uit het stopcontact.
Houd bij het optillen of verplaatsen het apparaat altijd vast op de daarvoor bestemde plaatsen.
Verwijder om veiligheidsredenen de stekker altijd uit het stopcontact bij het reinigen van het apparaat.
Als zich in het apparaat stof ophoopt, bestaat er gevaar van brand of andere problemen. Het wordt daarom aanbevolen uw servicevertegenwoordiger te raadplegen met betrekking tot het reinigen van interne onderdelen. Dit is met name effectief als u dit laat doen voorafgaande aan een periode van hoge luchtvochtigheid. Raadpleeg uw servicevertegenwoordiger over de kosten van het reinigen van de interne onderdelen van het apparaat.

Overige voorzorgsmaatregelen

Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat en zorg dat het apparaat niet beschadigd raakt.
Open tijdens het kopiëren de bovenste voorklep niet, schakel de stroomschakelaar niet uit en trek de stekker niet uit het stopcontact.
Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger wanneer u het apparaat wilt optillen of verplaatsen.
Raak geen elektrische onderdelen, zoals connectoren of printplaten aan. Deze kunnen beschadigd raken door statische elektriciteit.
Probeer geen handelingen te verrichten die niet in deze handleiding zijn beschreven.
GEBRUIKERSHANDLEIDING xiii
Page 16
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG:
Het gebruik van andere instellingen of aanpassingen of de uitvoering van andere procedures dan hierin vermeld, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling.
Kijk niet rechtstreeks in het licht van de scanlampen, omdat dit vermoeidheid of pijn in uw ogen kan veroorzaken.

Waarschuwingen voor de omgang met verbruiksartikelen

VOORZICHTIG:
De tonercontainer mag niet worden verbrand. De vonken kunnen brandwonden veroorzaken.
Houd de tonercontainer buiten het bereik van kinderen.
Als er onverhoopt toner uit de tonercontainer wordt gemorst, moet u inademing of inname daarvan voorkomen, evenals contact met ogen en de huid.
Als u onverhoeds toner inademt, gaat u naar een plaats met frisse lucht en gorgelt u met veel water. Neem bij opkomende hoest contact op met een arts.
Als u toner binnenkrijgt, spoelt u uw mond met water en drinkt u 1 of 2 glazen water om de inhoud van uw maag te verdunnen. Neem indien nodig contact op met een arts.
Als u toner in uw ogen krijgt, spoelt u deze grondig met water. Als de ogen gevoelig blijven, neemt u contact op met een arts.
Als u toner op de huid krijgt, wast u deze met water en zeep.
De tonercontainer mag niet open worden gebroken of worden vernietigd.

Overige voorzorgsmaatregelen

Verwijder de tonercontainer na gebruik altijd overeenkomstig de plaatselijke milieuwetgeving.
Bewaar alle verbruiksartikelen in een koele, donkere ruimte.
Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u het papier uit de cassette, legt u dit terug in de oorspronkelijke verpakking en verzegelt u deze weer.
xiv GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 17

Veiligheid van de laser (Europa)

Laserstraling kan gevaar opleveren voor het menselijk lichaam. Om deze reden is de laserstraal in het apparaat hermetisch afgesloten binnen een beschermende behuizing en achter een externe afdekking. Bij normale bediening van het product door de gebruiker kan er geen straling uit het apparaat ontsnappen.
Dit apparaat wordt geclassificeerd als een laserproduct van Klasse 1 volgens IEC
60825.
VOORZICHTIG: Het uitvoeren van andere procedures dan de procedures die in
deze handleiding worden beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
Dit etiket is aangebracht op de laserscaneenheid in het apparaat en bevindt zich niet op een plaats die toegankelijk is voor de gebruiker.
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
GEBRUIKERSHANDLEIDING xv
Page 18
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften

Veiligheidsinstructies met betrekking tot het afsluiten van de stroomtoevoer (Europa)

VOORZICHTIG: De stekker is het belangrijkste middel voor het afsluiten van de
stroomtoevoer! Andere schakelaars op de apparatuur zijn slechts functionele schakelaars en zijn niet geschikt om de apparatuur van de stroomtoevoer los te koppelen.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
MET
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC en 1999/5/EC
Wij verklaren op basis van onze eigen verantwoordelijkheid dat het product waaropdeze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende specificaties.
Limieten en meetmethoden voor immuniteitskenmerken van informatietechnologieapparatuur
Limieten en meetmethoden voor radiostoringskenmerken van informatietechnologieapparatuur
Limieten voor emissies van harmonische stroomvoor apparatuuringangsstroom 16A per fase
Beperking van spanningsfluctuaties en flikkering in stroomsystemen met een laag voltage voor apparatuur met nominale stroom 16 A
Veiligheid van informatietechnologieapparatuur,waaronder elektrische apparatuur
Stralingsveiligheid van laserproducten, apparatuurclassificatie, vereisten en gebruikershandleiding
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
xvi GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 19

Inleiding

Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften

Meegeleverde handleidingen

De meegeleverde handleidingen zijn voor elk model verschillend.
Model Meegeleverde handleiding
FS-1016 MFP Gebruikershandleiding (dit document)
FS-1116MFP Gebruikershandleiding (dit document)
Gebruikershandleiding voor de fax
Gebruikershandleiding (dit document)
Een beschrijving van het plaatsen van papier en het bedienen van de kopieer-, afdruk- en scanfuncties. Er wordt tevens uitgelegd hoe u problemen kunt oplossen.
Gebruikershandleiding voor de fax
Een beschrijving van de faxfuncties en uitleg over het oplossen van problemen.

Overzicht van de gebruikershandleiding

Deze Gebruikershandleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken:
1 Onderdelen van het apparaat - geeft uitleg over de namen en functies van
het apparaat en het bedieningspaneel.
2 Papier plaatsen - bevat uitleg over het plaatsen van het papier en het
bevestigen van de handmatige invoerlade.
3 Voorbereidingen - bevat informatie over hoe het apparaat gereed kan worden
gemaakt voor gebruik.
4 Kopieerfuncties - bevat uitleg over het maken van kopieën.
5 Scanfuncties - bevat uitleg over het scannen van originelen.
6 Afdrukfuncties - bevat uitleg over het maken van afdrukken.
7 QLINK gebruiken - bevat uitleg over het gebruiken van QLINK-software.
8 Systeeminstellingen - bevat uitleg over de procedures bij het maken van de
verschillende instellingen.
9 Onderhoud - geeft een beschrijving van de procedures voor onderhoud en
toner bijvullen.
10 Problemen oplossen - bevat uitleg over het oplossen van problemen, zoals
foutmeldingen en papierstoringen.
11 Specificaties - bevat apparaatspecificaties.
GEBRUIKERSHANDLEIDING xvii
Page 20
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften

Conventies

In deze handleiding worden de volgende conventies gebruikt.
Conventie Beschrijving Voorbeeld
Cursief lettertype Wordt gebruikt om een
sleutelwoord, een woordgroep of verwijzingen naar aanvullende informatie te benadrukken.
Courier-lettertype Wordt gebruikt voor berichten of
namen die op het bedieningspaneel worden weergegeven.
Vet lettertype tussen vierkante haakjes
Vet lettertype Wordt gebruikt voor het
Opmerkingen Wordt gebruikt om aanvullende,
Wordt gebruikt voor toetsen op het bedieningspaneel.
benadrukken van toetsen of opties die in dialoogvensters worden geselecteerd en voor titels die in dialoogvensters worden weergegeven.
nuttige informatie over een functie of toepassing te geven. Kan ook verwijzingen naar andere publicaties bevatten.
Open de voorklep. Raadpleeg Slaapmodus op pagina 8-1 voor meer informatie over de automatische slaapstand.
Open 13. Slaapmodus.
Druk op [Kopieermodus] om de gewenste modus te selecteren.
Klik op Volgende.
OPMERKING: Zie stap 10 voor
informatie over het opslaan van de pin.
Belangrijk Wordt gebruikt om belangrijke
informatie te verstrekken.
Voorzichtig Met deze waarschuwingen wordt
aangegeven dat er als gevolg van een actie mechanische beschadiging kan optreden.
Waarschuwing Wordt gebruikt om gebruikers te
wijzen op het gevaar van lichamelijk letsel.
BELANGRIJK: Zorg dat het papier niet gevouwen, gekruld of beschadigd is.
VOORZICHTIG: Trek de cassette niet
naar buiten terwijl u de voorkant van het apparaat vasthoudt.
WAARSCHUWING: Het
ladergedeelte staat onder hoge spanning.
xviii GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 21

Menu-items openen

Wanneer u het apparaat configureert, doet u dit door een menu-item te openen en uw instelling in te voeren. Elke configuratie-instructie in deze handleiding geeft u informatie over hoe u het menu-item kunt openen en biedt een routeschema om u naar dat item te leiden. Een voorbeeld van een routeschema en de betekenis ervan ziet u hieronder.
.
[Menu] Dit geeft weer op welke toets van het bedieningspaneel moet worden gedrukt.
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
W of X
1.Normale setup
[OK]
W of X
12.Papierformaat
[OK]
Druk op de linker- of rechtertoets totdat 1.Normale setup wordt weergegeven.
Druk op de linker- of rechtertoets totdat 12.Papierformaat wordt weergegeven.
GEBRUIKERSHANDLEIDING xix
Page 22
Wettelijke bepalingen en veiligheidsvoorschriften
xx GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 23

Hoofdgedeelte

1

1 Onderdelen van het apparaat

7
2
3
1 Scanner 5 Tonercontainer
2 Voorklep 6 Ontwikkelaar 3 Cassette 7 Drum
4 Handmatige invoerlade
5
4
6
11
12
8 9
10
8 Vergrendeling tijdens verzending 12 Glasplaat 9 Aanduidingsplaat origineelformaat 13 Opvangbak
10 Bedieningspaneel 14 Papierstopper
11 Afdekklep voor originelen
GEBRUIKERSHANDLEIDING 1-1
13 14
Page 24
Onderdelen van het apparaat
15
16
15 USB-aansluiting 18 Stroomschakelaar
16 Contact met 5V DC (voor afdrukserver IB-110) 19 Netsnoeraansluiting 17 Achterklep

Documenttoevoer

1 2
3
17 18
19
4 5
1 Origineleninvoer 4 Uitvoerverlengstuk 2 Geleiders voor origineleninvoer 5 Originelenuitvoer
3 Linkerklep
1-2 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 25

Bedieningspaneel

Herkiezen/
Kwaliteit
Pauze
Helderheid
Telefoonboek
Inhaken
Onderdelen van het apparaat
FS-1116MFP
1 2 3 4 5 986 7 10
11 12 13 15 17 18 19 201614
FS-1016MFP
1 2 3 4 5 986 7 10
11 12 13 15 17 18 19 201614
1 Toets en lampje Kopieermodus 11 Toets voor het aanpassen van de belichting
2 Toets en lampje Sorteren 12 Toets Zoom 3 Toets en lampje Combineren 13 Lampje bij papierstoringen
4 Toets en lampje SCAN 14 Tonerlampje
5 Toets en lampje KOPIE 15 Toets Scannen naar PC 6 W-toets 16 Berichtenscherm
7 X-toets 17 Toe ts Men u
8 Cijfertoetsen 18 Toe ts Annu l e r en 9 Toets en lampje EcoPrint 19 Toe ts OK
10 Toets Stop/Wissen 20 Toets Start
OPMERKING: Wanneer u in de EcoPrint modus kopieert, drukt u via het
bedieningspaneel op [EcoPrint]. Raadpleeg EcoPrint modus op pagina 4-7. Wanneer u via de pc in de EcoPrint modus afdrukt, stelt u dit via de printerdriver in. Raadpleeg Afdrukfuncties op pagina 6-1.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 1-3
Page 26
Onderdelen van het apparaat

Berichtenscherm

Op het berichtenscherm van het bedieningspaneel wordt het volgende weergegeven:
Statusinformatie: de onderstaande berichten worden tijdens normale activiteiten
weergegeven.
Foutcodes: wanneer iemand naar de printer moet kijken. Raadpleeg
Onderhouds- en foutberichten op pagina 10-4 voor meer informatie.

Statusinformatie

Bericht Betekenis
Opwarmen Het apparaat is bezig met opwarmen en is nog niet klaar.
Wanneer het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, blijft dit bericht enkele minuten op het scherm staan.
100% A4
••••••• 01
In slaapstand Het apparaat staat in de automatische slaapstand. Het apparaat komt uit de
Laag vermogen Het apparaat staat in de Laag vermogen-modus.
Annuleren... Het apparaat slaat de data over.
Kopiëren Het apparaat maakt de kopie.
Afdrukken Het apparaat drukt de via uw computer ontvangen data af.
Scannen Het apparaat scant het origineel.
Het apparaat is klaar voor gebruik. Dit is het gereedscherm in de kopieermodus.
automatische slaapstand wanneer u een toets op het bedieningspaneel indrukt of wanneer er een afdruktaak wordt ontvangen. Het apparaat wordt dan weer opgewarmd en gaat on-line. Raadpleeg Slaapmodus op pagina 8-1 voor meer informatie over de automatische slaapstand.

Foutcodes

Raadpleeg het hoofdstuk Problemen oplossen.
1-4 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 27

2 Papier plaatsen

Handmatige invoerlade
-1 vel
- 60 tot 163 g/m²
- A4, B5 (JIS), A5, Letter, Legal, Folio, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, B5 (ISO), Envelop #10, Envelop #9, Envelop Monarch, Envelop #6, Envelop C5, Envelop DL en 16K
Papiercassette
- 250 vellen (80 g/m²)
- 60 tot 105 g/m²
- A4, B5 (JIS), A5, Letter, Legal, Folio en Oficio II

Papierspecificaties

Gewicht Cassette: 60 tot 105 g/m²
Dikte 0,086 tot 0,110 mm
Nauwkeurigheid afmetingen ±0,7 mm
Vierkantheid hoeken 90° ±0,2°
Vochtinhoud 4 tot 6%
Vezelrichting Lange vezel
Pulpinhoud 80% of meer
In de volgende tabel worden de basispapierspecificaties samengevat:
Item Specificatie
Handmatige invoerlade: 60 tot 163 g/m²
OPMERKING: Voor meer informatie over het formaat en de soorten media die u
kunt gebruiken, raadpleegt u, raadpleeg Specificaties op pagina 11-1.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 2-1
Page 28
Papier plaatsen

Voordat u papier plaatst

Plaats het papier in de cassette met de zijde die naar de bovenkant van de verpakking was gericht, naar boven toe.
OPMERKING: Volg de instructies op de
verpakking van het papier als er een andere papierrichting wordt aangegeven.
Wanneer u een nieuw pak papier opent, waaiert u het papier eerst los om de vellen uit elkaar te halen. Als het papier gekruld of gevouwen is, maakt u dit recht voordat u het papier plaatst. Gekruld of gevouwen papier kan papierstoringen veroorzaken.
BELANGRIJK: Wanneer u papier gebruikt dat al eerder door een kopieerapparaat is gehaald, controleert u dit papier om ervoor te zorgen dat alle nietjes en paperclips zijn verwijderd. Wanneer u probeert papier te kopiëren waarop klemmen zijn bevestigd, kan dit een slechte beeldkwaliteit of storingen tot gevolg hebben.
Trek eventuele kreukels en vouwen in het papier recht, voordat u het papier in de cassette plaatst. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot verkeerd ingevoerd papier.

Papier in een cassette plaatsen

Trek de cassette helemaal uit de printer.
1
BELANGRIJK: Ondersteun de cassette,
wanneer u deze uit de printer trekt, zodat de cassette niet plotseling uit de printer valt.
Druk op de ontgrendelingsknop en pas de
2
papierlengtegeleider op het gewenste papierformaat aan.
2-2 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 29
Stel de breedtegeleiders aan de linker- en
3
rechterkant van de papiercassette in. Druk op de ontgrendelingsknop van de linkergeleider en schuif de geleiders naar het gewenste papierformaat.
OPMERKING: De papierformaten staan
op de cassette vermeld.
Papier plaatsen
Als u Folio- of Oficio II-papier gebruikt, haalt u de groene stopper bij papierlengtegeleider af en plaatst u deze op de papierlengtegeleider bij papierlengtegeleider naar achteren, totdat
deze stopt.
Plaats het papier in de cassette.
4
BELANGRIJK: Stel de lengte- en
breedtegeleiders altijd in voordat u het papier plaatst. Zo kunt u schuin ingevoerd papier en papierstoringen voorkomen.
Zorg ervoor dat het papier niet boven het driehoekje op de breedtegeleider uitkomt.
Zorg ervoor dat de te bedrukken zijde omlaag wijst en dat het papier niet gevouwen, gekruld of beschadigd is.
c van de
d. Trek de
1
2
Duw de cassette stevig terug in de printer
5
tot deze niet meer verder kan.
Op de rechtervoorkant van de cassette bevindt zich een papiermeter om het resterende aantal vellen papier aan te geven.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 2-3
Page 30
Papier plaatsen

Handmatige invoerlade

Het papier dat in de Handmatige invoerlade is geplaatst, wordt automatisch in plaats van het papier in de cassette gebruikt.
Trek de cassette naar buiten om bij de
1
Handmatige invoerlade te kunnen.
Trek de Handmatige invoerlade omhoog en
2
naar buiten.
Trek de voorkant van de Handmatige
3
invoerlade naar buiten.
Duw de cassette weer in de printer terug.
4
Stel de papierbreedtegeleiders in en schuif
5
het papier zo ver mogelijk in de lade. De te bedrukken zijde moet met de beeldzijde omhoog liggen.
Zorg ervoor, dat de papierbreedtegeleiders zich strak tegen de zijkanten van het papier aan bevinden.
2-4 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 31
Enveloppen moeten met de beeldzijde omhoog en de rechterrand eerst worden ingevoerd.
OPMERKING: Druk voordat u
enveloppen koopt, een voorbeeld af om de kwaliteit ervan te controleren.
BELANGRIJK: Schuif het papier goed in de lade totdat het stopt.
Plaats één vel of envelop per keer.
Papier plaatsen
Begin na het plaatsen van papier in de Handmatige invoerlade met afdrukken.
Schuif de breedtegeleiders na gebruik helemaal naar buiten en sluit de Handmatige
6
invoerlade.
OPMERKING: Voor meer informatie over het formaat en de soorten media die u
kunt gebruiken, raadpleegt u Specificaties op pagina 11-1.
Trek de papierstopper naar buiten.
7

Handmatig dubbelzijdig afdrukken

Gebruik Handmatig dubbelzijdig afdrukken als u aan beide zijden van het papier wilt afdrukken. Plaats voor Handmatig dubbelzijdig afdrukken één vel tegelijk in de
Handmatige invoerlade.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 2-5
Page 32
Papier plaatsen
Plaats een vel papier met de beeldzijde
1
omhoog in de Handmatige invoerlade en druk eerst de voorkant af.
Plaats het afgedrukte vel papier met de beeldzijde omlaag in de Handmatige
2
invoerlade en druk de achterkant af.
Afhankelijk van de papierrichting kunt u Langs de lange kant inbinden of Langs de korte kant inbinden kiezen.
Inbindrichting Zo plaatst u het papier
Langs de lange kant inbinden
Langs de korte kant inbinden
2-6 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 33

Het papierformaat selecteren

Na het plaatsen van het papier, moet u het papierformaat opslaan.
De papierformaten die kunnen worden gebruikt, zijn: A4, Letter, Legal, A5, B5,
Oficio II, Executive, Statement, Folio, B6, A6, ISO B5, Envelop C5, Envelop #10, Envelop DL, Envelop #9, Monarch, Envelop #6, 16K.
Papier plaatsen
[Menu]
W of X
1.Normale setup
[OK]
W of X
12.Papierformaat
[OK]
1 Open 12.Papierformaat.
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleegt u Menu-items openen op pagina xix.
2 Druk op W of X om het papierformaat te selecteren en druk op [OK]. Het
scherm keert terug naar het gereedscherm.

Het mediatype selecteren

U kunt het mediatype selecteren.
De mediatypen die kunnen worden gebruikt, zijn: NORMAAL, TRANSP.,
VOORGEDRUKT, BOND, GERECYCLED, VELIJN, RUW, LETTERHD, KLEUR, GEPERF., ENVELOP, KAARTEN, GECOAT, DIK, HGE KAWL., CUSTOM
[Menu]
W of X
1.Normale setup
[OK]
W of X
1 Open 15.Media Type.
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleegt u Menu-items openen op pagina xix.
2 Druk op W of X om het mediatype te selecteren en druk op [OK]. Het scherm
keert terug naar het gereedscherm.
15.Media Type
[OK]
GEBRUIKERSHANDLEIDING 2-7
Page 34
Papier plaatsen
2-8 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 35

3 Voorbereidingen

De kabels aansluiten

Het apparaat kan op een computer worden aangesloten.

De USB-kabel aansluiten

Gebruik de USB-kabel om het apparaat rechtstreeks op uw computer aan te sluiten.
Schakel het apparaat uit, verwijder het
1
netsnoer uit de aansluiting en schakel de computer uit.
Sluit de USB-kabel op de USB-aansluiting
2
aan de achterkant van het apparaat aan.
Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel op de USB-aansluiting van uw computer
3
aan.

Het netsnoer aansluiten

Sluit het netsnoer op de achterkant van het apparaat aan. Sluit het andere uiteinde op een geschikt stopcontact aan.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 3-1
Page 36
Voorbereidingen

Software laden

Het apparaat inschakelen

Zet de stroomschakelaar aan. Het apparaat begint op te warmen, waarna het gereedscherm wordt weergegeven.
De printerdriver en scannerdriver installeren.
Zorg voordat u de software via de cd-rom installeert, dat het apparaat aan staat en op de USB-poort van de computer is aangesloten.
Voor het gebruik van de software heeft u een van de volgende besturingssystemen (OS) nodig: Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP.
De in deze handleiding beschreven handelingen zijn voor Windows XP. Voor de besturingssystemen Windows 98SE/Me/2000 zijn in wezen dezelfde handelingen nodig.
Schakel de pc in en start Windows.
1
OPMERKING: Als het dialoogvenster Wizard Nieuwe hardware gevonden
verschijnt, selecteert u Annuleren.
Plaats de cd-rom (Product Library) in het
2
cd-rom-station. Als het installatieprogramma begint, verschijnt de licentie-overeenkomst.
OPMERKING: Als het installatieprogramma niet automatisch wordt gestart,
gebruikt u Windows Verkenner om de cd-rom te openen en dubbelklikt u op Setup.exe.
Klik op View License Agreement om de licentie-overeenkomst te lezen.
3
3-2 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 37
Klik op Accept (akkoord) om door te gaan.
4
Klik op Select Language (taal selecteren).
5
Klik de taal die u wilt gebruiken.
6
Voorbereidingen
Klik op Install Software (software
7
installeren). De Installation Wizard start.
Klik op Next (volgende).
8
Selecteer Express Mode voor de
9
eenvoudige standaardinstallatie en klik op
Next.
OPMERKING: Indien u Custom Mode
(aangepaste modus) heeft gekozen, selecteert u Universal serial bus (USB) om de aansluitingsmethode te kiezen. Volg de instructies op het scherm. Raadpleeg Aangepaste installatie op pagina 3-4 voor meer informatie.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 3-3
Page 38
Voorbereidingen
Klik op Install (installeren). De software
10
wordt nu door het installatieprogramma geïnstalleerd.
OPMERKING: Wanneer u software onder
Windows XP installeert, wordt er tijdens de installatie van de software een waarschuwing weergegeven, dat de apparaatdriver niet aan de eisen van de Windows Logo-test voldoet. Klik op Toc h doorgaan om de waarschuwing te negeren en de driver de installeren. Alle apparaatdrivers zijn volledig getest.
Wanneer de installatie is voltooid, wordt het venster Installation Completed
11
(installatie voltooid) weergegeven. Klik op Finish (voltooien) om het installatieprogramma te verlaten en naar het hoofdmenu van de cd terug te keren.
Aangepaste installatie
De Custom Mode is de selectiemodus, waar de gebruiker de installatieopties kan kiezen.
Volg stap 1 tot en met 8 van Software laden op pagina 3-2.
1
Selecteer Custom Mode (aangepaste modus) en klik op Next (volgende).
2
Selecteer Universal serial bus (USB) en klik op Next.
3
Selecteer de softwarepakketten die u wilt installeren en wis de pakketten die u niet
4
wilt installeren.
Klik op Next.
5
Klik op Install (installeren). De software wordt nu door het installatieprogramma
6
geïnstalleerd.
Wanneer de installatie is voltooid, wordt het venster Installation Completed
7
(installatie voltooid) weergegeven. Klik op Finish (voltooien) om het installatieprogramma te verlaten en naar het hoofdmenu van de cd terug te keren.
3-4 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 39
Voorbereidingen
Software verwijderen
Als de installatie van de software is mislukt, maakt u de installatie eerst ongedaan.
Volg daarna stap 1 tot en met 6 van Software laden op pagina 3-2.
1
Klik op Remove Software (software verwijderen).
2
Selecteer de softwarepakketen die u wilt verwijderen en klik op Uninstall (installatie
3
ongedaan maken).
Klik op Next.
4
Klik op Finish (voltooien) om het installatieprogramma te verlaten en naar het
5
hoofdmenu van de cd terug te keren.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 3-5
Page 40
Voorbereidingen
3-6 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 41

4 Kopieerfuncties

Basishandelingen voor kopiëren

Raadpleeg de Systeeminstellingen om de standaardinstellingen voor het apparaat te wijzigen.
Schakel het apparaat in. Na afloop van de opwarmperiode wordt het gereedscherm
1
weergegeven.
Maak een keuze uit de verschillende
2
functies van het kopieerapparaat.
Druk op [Kopieermodus] om de gewenste
3
modus te selecteren.
Modus Beschrijving
(tekst en foto's) Selecteer deze modus voor originelen die uit een
combinatie van tekst en afbeeldingen bestaan.
(foto's) Selecteer deze modus voor originelen die
voornamelijk uit foto's bestaan.
(tekst) Selecteer deze modus voor originelen die
voornamelijk uit tekst bestaan.
Kopieerbelichting aanpassen.
4
De kopieerbelichting (densiteit) wordt handmatig aangepast. Druk op [Donkerder] om de kopie donkerder te maken. Druk op [Lichter] om de kopie lichter te maken.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 4-1
Page 42
Kopieerfuncties
Voer het gewenste aantal kopieën in. Het
5
maximumaantal is 99.
Open de afdekklep voor originelen en plaats
6
het origineel met de beeldzijde naar beneden in de achterste linkerhoek van de glasplaat. Sluit de afdekklep.
Druk op [Start]. Het kopiëren begint
7
onmiddellijk.
Druk op [Stop/Wissen] om het kopiëren te annuleren.
Voltooide kopieën worden in de opvangbak afgeleverd.

Originelen in de Documenttoevoer plaatsen

De documenttoevoer voert de uit meerdere vellen bestaande originelen automatisch één voor één in en scant ze.
BELANGRIJK: Zorg er bij het verplaatsen van het apparaat altijd voor dat de documenttoevoer is gesloten.
4-2 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 43
Kopieerfuncties
Acceptabele originelen
Alleen vellen papier gebruiken
Papiergewicht: 60 tot 105 g/m²
Papierformaten: Legal (maximum), Statement en A5R (minimum)
Het maximale aantal dat tegelijk kan worden geplaatst: 50 vellen
Originelen die moeten worden vermeden
Zorg ervoor, dat de volgende papiersoorten niet als originelen in de documenttoevoer worden gebruikt:
Originelen met geperforeerde gaatjes
Transparanten
Zachte originelen, zoals carbon- of vinylpapier, of andere originelen die gekruld, gekreukeld of gevouwen zijn
Onregelmatig gevormde originelen, natte originelen of originelen waarop plakband of lijm zit
Originelen met paperclips of nietjes. Haal de papierclips of nietjes eraf en maak eventuele krullen, kreukels of vouwen glad voordat u de originelen in de documenttoevoer plaatst. Als u dit niet doet, kunnen de originelen vastlopen.
Originelen met uitsnijdingen of met een glad oppervlak aan beide zijden
Originelen waarop nog vochtige correctievloeistof aanwezig is.
Gevouwen originelen - maak de vouwen glad voordat u de originelen in de documenttoevoer plaatst. Als u dit niet doet, kunnen de originelen vastlopen.
Controleer of er geen andere originelen in de documenttoevoer liggen.
1
Waaier de originelen eerst een paar keer los voordat u ze in de documenttoevoer
2
plaatst.
Pas de geleiders voor de origineleninvoer
3
op de breedte van het te kopiëren origineel aan.
Als u A4 gebruikt, trekt u het
4
uitvoerverlengstuk naar buiten.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 4-3
Page 44
Kopieerfuncties
Plaats de originelen op volgorde en met de
5
beeldzijde omhoog in de origineleninvoer. Schuif de voorrand van de originelen zo ver mogelijk in de documenttoevoer.

Een dik origineel op de glasplaat leggen

Wanneer u een origineel wilt kopiëren dat niet in de documenttoevoer kan worden geplaatst (boeken, tijdschriften e.d.), opent u de documenttoevoer en plaatst u het origineel rechtstreeks op de glasplaat.
Sluit de documenttoevoer na gebruik.
ABC

Zoomkopieën

Het is mogelijk de zoomverhouding te wijzigen om grotere of kleinere kopieën te maken. De volgende modi zijn beschikbaar voor het selecteren van de gewenste zoomverhouding.
Modus Beschrijving
Standaard zoom U kunt kopieën in een van de vaste zoomverhoudingen
maken. Op het apparaat zijn de volgende verhoudingen opgeslagen:
Origineel (100%) Passend LTR naar STM 64% A4 naar A5 70% STM naar LTR 129% A5 naar A4 141%
25 %
400 %
Variabele zoom De zoomverhouding kan desgewenst in stappen van
1% worden ingesteld op alle waarden tussen 25% en 400% (zie hieronder).
Aangep.
4-4 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 45
Kopieerfuncties
OPMERKING: Passend wordt gebruikt wanneer er tekens en afbeeldingen op
het origineel staan, die volledig moeten worden gekopieerd. Het lege deel van de afdruk wordt berekend en het origineel wordt verkleind en vervolgens gekopieerd. Deze optie maakt geen automatische verkleiningen of vergrotingen op basis van het papierformaat.

Standaard zoom

Druk op [Zoom].
1
Druk op W of X om de gewenste zoomverhouding te selecteren.
2
Druk op [OK]. Het berichtenscherm keert terug naar het gereedscherm. De nieuwe
3
zoomverhouding is opgeslagen.
Plaats om met kopiëren te beginnen het origineel op de glasplaat en druk op [Start].

Variabele zoom

Voer de volgende procedure uit om de instellingen voor de modus Variabele zoom uit te voeren.
Druk op [Zoom].
1
Druk op W of X om Aangep. te selecteren en druk op [OK].
2
Vul de gewenste factor via de cijfertoetsen
3
in.
Druk op [OK]. Het berichtenscherm keert terug naar het gereedscherm. De nieuwe
4
zoomverhouding is opgeslagen.
Plaats om met kopiëren te beginnen het origineel op de glasplaat en druk op [Start].
GEBRUIKERSHANDLEIDING 4-5
Page 46
Kopieerfuncties

Sorteermodus

Meerdere originelen kunnen worden gesorteerd.
Originelen
1
Druk op [Sorteren] om of te selecteren.
Voer het gewenste aantal kopieën in.
2
Plaats het origineel op de glasplaat en druk op [Start]. Het eerste origineel wordt nu
3
gescand.
Vervang het eerste origineel met de volgende en druk op [Start]. Het scannen begint.
Als alle originelen zijn gescand, drukt u op
4
. Het kopiëren begint. De gescande
pagina's worden afgedrukt.
Kopieën
4-6 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 47

Modus Combineren

De beelden van 2 of 4 originelen kunnen worden verkleind en op één kopie worden gecombineerd.
OPMERKING: De Sorteer- of Zoommodus wordt niet ondersteund in de modus
Combineren.
Wanneer u een origineel in de documenttoevoer plaatst, wordt in de modus Combineren de hele pagina automatisch gescand.
Druk op [Combineren] om de gewenste
1
modus te selecteren.
Kopieerfuncties
Modus Beschrijving
Kopieert vier originelen op één pagina.
Kopieert twee originelen op één pagina.
Kopieert één origineel op één pagina.
2
3
4

EcoPrint modus

Voer het gewenste aantal kopieën in.
Plaats het origineel op de glasplaat en druk op [Start]. Het scannen begint.
Vervang het eerste origineel met de volgende en druk op [Start]. Het scannen begint. De gescande pagina's worden om de twee of vier pagina's afgedrukt.
In de EcoPrint-modus gebruikt het apparaat minder toner voor een pagina, zodat u op afdrukkosten bespaart. De afbeeldingen worden hierdoor lichter dan normaal afgedrukt, zonder dat de afdruksnelheid wordt beïnvloed. Druk op [EcoPrint]. De afdrukken worden lichter, maar blijven wel leesbaar.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 4-7
Page 48
Kopieerfuncties
4-8 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 49

5 Scanfuncties

Met dit product kunt u de scanner vanuit een TWAIN- of plug-in-softwaretoepassing bedienen. Aangezien de scannerdriver geen stand-alone software is, moet het programma vanuit een met TWAIN compatibele softwaretoepassing worden gestart. Daarna kan de scannerdriver de afbeelding scannen en op uw computer laden. De opdracht voor het starten van de scannerdriver kan per softwaretoepassing verschillen. Als u de correcte opdracht wilt weten, raadpleegt u de gebruikershandleiding van uw softwaretoepassing.

Gebruikersinterface

Open uw TWAIN-scantoepassing.
1
Klap het menu File (Bestand) open en kies Select Source (Bron selecteren).
2
Indien de opdracht Select Source (Bron selecteren) niet in het menu File (Bestand) beschikbaar is, raadpleegt u de gebruikershandleiding van uw toepassing om vast te stellen hoe de TWAIN-link wordt gebruikt.
Er verschijnt een dialoogvenster waarin een lijst met scanbronnen is opgenomen.
Selecteer of importeer uw scanner.
3
U hoeft de bron slechts één keer te selecteren, tenzij u een andere scanner wilt kiezen.
Het volgende dialoogvenster met scantoepassingen verschijnt:
4
Selecteer de scanmethode die u wilt gebruiken in het vervolgkeuzemenu Scan
5
Method (Scanmethode).
Selecteer de modus die u voor scans wilt gebruiken in het vervolgkeuzemenu Image
6
Type (Beeldtype).
Selecteer een scanresolutie in het vervolgkeuzemenu Resolution (Resolutie).
7
GEBRUIKERSHANDLEIDING 5-1
Page 50
Scanfuncties
Selecteer de instellingen voor de scantoepassingen (bijv. Sharpen (Verscherpen),
8
Descreen (Ontrasteren), e.d.) die u wilt gebruiken.
Klik op Preview (Voorbeeld) of Scan (Scannen) om uw document(en) te bekijken of
9
te scannen.

De scanmethode selecteren

Selecteer in het vervolgkeuzemenu Scan Method welke scanmethode u voor het scannen wilt gebruiken.
Modus Beschrijving
Simplex/Multi-page (Enkelzijdig/meerdere pagina's)
Flatbed Gebruik deze instelling als u de glasplaat gebruikt
Gebruik deze instelling als u de documenttoevoer gebruikt om documenten per stuk te scannen.
om per pagina te scannen.

Het beeldtype selecteren

Selecteer het beeldtype naar wens via de modus op de gebruikersinterface van de scanner.
Modus Beschrijving
Black and White (Zwart-wit)
8-Bit Gray (8-bits grijs) De tinten van het origineel worden
24-Bit Color (24-bits kleur)
Het origineel wordt in monochroom gescand. De uiteindelijke bestandsgrootte van de gescande gegevens is kleiner dan in de andere kleurenmodi.
gereproduceerd.
Het origineel wordt in full color gescand.

De resolutie selecteren

Hoe hoger de waarde voor de resolutie, des te fijner wordt het beeld. Een hogere resolutie heeft een groter bestandsformaat en een langere scantijd tot gevolg.

Preview (Voorbeeld)

Klik op Preview (Voorbeeld) om een document te scannen, zodat u het gescande beeld kunt bekijken. Zo kunt u aangeven welk gebied moet worden gescand, en instellingen in de scantoepassing maken die voor verdere scans moeten worden gebruikt. Wanneer een scantoepassing wordt gewijzigd en toegepast, wordt het voorbeeld bijgewerkt, zodat u de wijziging gelijk kunt zien. U kunt het te scannen gebied definiëren door de cursorlijnen met de muis te verslepen.

Zoom (In-/uitzoomen)

Klik op Zoom (In-/uitzoomen) om een geselecteerd gebied te bekijken.
5-2 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 51
Scanfuncties

Scan (Scannen)

Klik op Scan (Scannen) om het gebied met de aangegeven parameters te scannen. U kunt het te scannen gebied definiëren door de cursorlijnen met de muis te verslepen.

Exit (Afsluiten)

Klik op Exit (Afsluiten) om de huidige taak af te sluiten.

Uw beeld verbeteren

Brightness (Helderheid)
Maak een beeld lichter of donkerder. Hoe hoger de waarde, des te helderder wordt het beeld.
Contrast
Pas het bereik aan tussen de donkerste en lichtste schaduwen in het beeld. Hoe hoger het contrast, des te groter is het verschil tussen de grijswaarden.
Invert (Omkeren)
Met de omkeeropdracht worden de helderheid en kleur in het beeld omgekeerd. Bij kleurenafbeeldingen wordt elke pixel na de omkeeropdracht in de complementaire kleur gewijzigd.
Mirror (Spiegelen)
Met de spiegelopdracht wordt het beeld omgekeerd (er wordt een gespiegelde afbeelding gemaakt).
Preview Auto-Area (Voorbeeld automatisch afsnijden)
Wanneer u op deze toets klikt, wordt het scangebied in het voorbeeld automatisch in het voorbeelddocument afgesneden. Dit wordt dan het afgesneden gebied voor alle gescande documenten.
Original Size (Origineelformaat)
Selecteer een formaat uit de lijst met veelgebruikte scanformaten, waaronder business card (visitekaartjes), 5 x 3 inch, 6 x 4 inch, Letter, B5, A5, A4 of uw huidige scangebied, om uw scanformaat gelijk te selecteren.
Units (Eenheden)
Deze toets geeft het gebruikte maatsysteem aan (inch, cm of pixel).
GEBRUIKERSHANDLEIDING 5-3
Page 52
Scanfuncties
Descreen (Ontrasteren)
Klik op de toets Descreen om een vervolgkeuzemenu te openen, waarmee u kunt aangeven welk type document u gaat scannen. Op deze manier wordt het moiré­patroon dat vaak op afdrukken verschijnt, geëlimineerd. U kunt Newspaper (Krant), Magazine (Tijdschrift) of Catalog (Catalogus) kiezen. Een moiré-patroon is een ongewenst patroon dat het gevolg is van de onjuiste schermhoek bij de overdrukhalftoon.
Sharpen (Verscherpen)
Klik op de toets Sharpen om een vervolgkeuzemenu te openen, waarmee u kunt aangeven op welk niveau het gescande beeld moet worden verscherpt. U kunt kiezen uit Light (Licht), More (Meer), Heavy (Zwaar) of Extra Heavy (Extra zwaar).
Color Adjustment (Kleuraanpassingen)
Klik op de toets Color Adjustment voor de functies Hue (Tint), Saturation (Verzadiging) en Lightness (Lichtsterkte).
OPMERKING: Als u de tint-, verzadigings- of lichtsterktefuncties wilt gebruiken,
moet u op de toets Advanced Settings (Geavanceerde instellingen) drukken.
Auto Level (Automatische niveaus)
Klik op de toets Auto Level om schaduw toe te voegen, zodat er meer details in een afbeelding verschijnen.
Advanced Settings (Geavanceerde instellingen)
Klik op de toets Advanced Settings om de toetsen Highlight/Shadow Levels (belichtings-/schaduwniveaus), Curves (Curven), Color Balance (Kleurbalans), Hue/ Saturation/Lightness (Tint/Verzadiging/Lichtsterkte), Color Drop-out (Achtergrondkleuren verwijderen) en Custom Settings (Custom instellingen) te activeren (deze zes toetsen bevinden zich aan de rechterkant van het TWAIN­dialoogvenster).
Highlight/Shadow (Belichtings-/schaduwniveaus)
Deze functie is beschikbaar wanneer 8-Bit Gray (8-bits grijs), 8-Bit Color (8-bits kleur) of 24-Bit Color (24-bits kleur) in het vervolgkeuzemenu Image Type (Beeldtype) is geselecteerd. Belichting verwijst naar het lichtste punt in een gescand beeld. Schaduw verwijst naar het donkerste punt.
Klik op de toets Highlight/Shadow (Belichtings-/schaduwniveaus) om het dialoogvenster Highlight/Shadow Levels (Belichtings-/schaduwniveaus) te openen. U kunt waarden in de tekstvakken typen of uw muis op de lijn zetten, op de rechtermuisknop klikken en de lijn naar de gewenste waarden te slepen.
Combineer de belichtings- en schaduwinstellingen om het kleurbereik uit te breiden en meer details in een kleurenafbeelding te krijgen.
5-4 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 53
Scanfuncties
Curves (Curven)
Wanneer u de toets Curves selecteert, verschijnt er een dialoogvenster waarmee u de halftonen van het beeld kunt aanpassen, zonder dat u details in de lichtste en donkerste gebieden verliest.
Selecteer Curve (Boog) of Line (Lijn), afhankelijk van of u een gebogen of hoekige instelling wilt. Plaats de muis op de lijn, klik op de rechtermuisknop en versleep de lijn om de gewenste curve in te stellen.
Color Balance (Kleurbalans)
Wanneer u de toets Color Balance selecteert, verschijnt er een dialoogvenster waarmee u de kleur van het beeld aan kunt passen, zodat het beeld zo goed mogelijk op het origineel lijkt.
De standaard parameters worden gebruikt om het beeld aan te passen. U kunt waarden in de tekstvakken Color Levels (Kleurniveaus) typen of de schuifpijl onder de kleur verslepen.
Hue/Saturation/Lightness (Tint / verzadiging / lichtsterkte)
Klik op deze toets om de tint, verzadiging of lichtsterkte van een beeld aan te passen. Deze toets wordt ingeschakeld, wanneer de toets voor kleuraanpassingen is geselecteerd. U kunt waarden in de tekstvakken typen of de schuifpijl onder elk item verslepen.
Tint - specificeer een waarde in het vak Hue (Tint) om de tint tot 360 door op de gewenste kleur in het kleurenwiel te klikken of een instelling in het vervolgkeuzemenu te kiezen. Wanneer de tintaanpassing wordt gemaakt, verandert de kleurintensiteit ook mee.
Verzadiging - specificeer een waarde in het vak Saturation (Verzadiging) om het verzadigingsniveau van de kleur aan te passen. Het verzadigingsniveau geeft aan of de kleur vaal of rijk is.
Lichtsterkte - specificeer een waarde in het vak Lightness (Lichtsterkte) om de sterkte van de kleur aan te passen.
º aan te passen
OPMERKING: Deze opties zijn beschikbaar wanneer de toets Color Adjustment
(Kleuraanpassingen) is ingeschakeld.
Color Drop-out (Achtergrondkleuren verwijderen)
Deze functie is beschikbaar wanneer Black and White (Zwart-wit) of 8-Bit Gray (8-bits grijs) in het vervolgkeuzemenu Image Type (Beeldtype) is geselecteerd. Klik op de toets voor achtergrondkleuren verwijderen om een dialoogvenster te openen, waarin u ervoor kunt kiezen het R-kanaal (rood), G-kanaal (groen) of B-kanaal (blauw) tijdens het scannen te verwijderen. Wanneer u na het verwijderen van één van de kleurkanalen de helderheid verhoogt, wordt uw beeld duidelijker.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 5-5
Page 54
Scanfuncties
Custom Settings (Custom instellingen)
Klik op de toets Custom Settings om een dialoogvenster te openen, waarin u uw scaninstellingen en configuratie-instellingen kunt opslaan. Er zijn twee tabbladen: Scan Settings (Scaninstellingen) en Configuration Settings (Configuratie­instellingen).
Scan Settings (Scaninstellingen)
Met het tabblad Scan Settings (Scaninstellingen) kunt u de scaninstellingen van uw toepassing in een bestand opslaan, een bestaand bestand laden of een bestaand bestand verwijderen.
Een bestand met scaninstellingen opslaan
Een bestand met scaninstellingen gebruiken
Een bestand met scaninstellingen verwijderen
Typ in het tekstvak File Name (Bestandsnaam) een naam voor uw instellingen en klik op Save (Opslaan). Uw instellingen worden opgeslagen en de bestandsnaam verschijnt in de lijst.
U kunt een bestaand instellingenbestand gebruiken. Klik met de rechtermuisknop op de instellingen die u wilt gebruiken en klik op Load (Laden). De instellingen in het bestand worden automatisch in het dialoogvenster met scanfuncties gespecificeerd.
Klik met uw rechtermuisknop op een bestandsnaam en druk via het toetsenbord van uw computer op [Delete] (verwijderen) om het bestand te verwijderen. U kunt het standaardbestand voor scaninstellingen default.av2 niet verwijderen.
5-6 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 55
Scanfuncties
Configuration Settings (Configuratie-instellingen)
Met het tabblad Configuration Settings (Configuratie-instellingen) kunt u bepaalde speciale instellingen aanpassen.
Hint Setting (Hintinstelling)
Lock Scaling (Schaal vergrendelen)
Klik op deze toets om de breedte en hoogte van de aflevering vast te stellen, ook al is het geselecteerde scanformaat anders. Wanneer u deze optie toepast, verandert de schaalwaarde automatisch en wordt tegelijkertijd het formaat van het geselecteerde gebied gewijzigd.
Info
Klik op deze toets om een venster te openen, waarin informatie over de scanner en de driver staat.
Zet een vinkje in het vak Show Hints (Hints weergeven) voor tekstvakjes waarin de naam van een item verschijnt wanneer u de muis boven dat item in het dialoogvenster houdt. Klik op Apply (Toepassen) om de wijzigingen op te slaan.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 5-7
Page 56
Scanfuncties
5-8 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 57

Afdrukvoorkeuren

Tabblad Basis

6 Afdrukfuncties

In dit hoofdstuk vindt u uitleg over het aanpassen van de geïnstalleerde printerdriverinstellingen en het maken van afdrukken.
Afdrukrichting
Gebruik deze functie om de afdrukrichting te selecteren.
Kopieën
Gebruik deze functie om het aantal benodigde exemplaren te selecteren. Indien u sets wilt, kiest u Sorteren. Als u Volgorde omdraaien gebruikt, wordt er in de omgekeerde volgorde afgedrukt.
Afbeelding
Gebruik deze functie om de benodigde afdrukkwaliteit te selecteren. Pas de Helderheid van de afdruk aan. De donkerste instelling is 7 en de helderste instelling is 1. Kies 4 voor een gemiddeld helderheidsniveau. Wanneer u EcoPrint gebruikt, wordt er met een lichtere densiteit afgedrukt om de levensduur van de tonercontainer te verlengen. Wanneer u Beeld omkeren gebruikt, wordt er een omgekeerd negatiefeffect in zwart-wit afgedrukt.

Tabblad Papier

Oorspronkelijk formaat
Gebruik deze functie om het oorspronkelijke formaat te selecteren.
Mediatype
Gebruik deze functie om het mediatype te selecteren.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6-1
Page 58
Afdrukfuncties

Tabblad Lay-out

N-up
Gebruik deze functie om N-up te selecteren, zodat er 9 beelden op één vel worden afgedrukt. Wanneer u Randen afdrukken kiest, verschijnen de paginaranden op elke pagina.
Papierformaat uitvoer
Gebruik deze functie om het beeld tussen 25% en 400% te vergroten of te verkleinen.

Tabblad Effect

Watermerk
Gebruik deze functie om watermerken te selecteren en te bewerken. Met Nieuw/Toevoegen kunt u een nieuw watermerk toevoegen. Met Bewerken kunt u het watermerk wijzigen. Met Verwijderen kunt u een watermerk uit de lijst halen.

Een document afdrukken

Zorg ervoor dat het benodigde papier in het apparaat is geplaatst.
1
Selecteer Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing. Het dialoogvenster
2
Afdrukken wordt weergegeven.
Selecteer de keuzelijst met printernamen. Alle geïnstalleerde printers staan vermeld.
3
Selecteer uw printer.
Selecteer de gewenste opties, voer het aantal benodigde exemplaren in en kies
4
Sorteren als u meer dan één set wilt afdrukken.
Selecteer OK om met afdrukken te beginnen.
OPMERKING: Als er een papierstoring
optreedt of het papier op is, verschijnt Statusbewaking. Hiermee kunt u de printeractiviteiten bewaken en beheren. U kunt Statusbewaking verlaten door op Verwijderen te klikken, de papierstoring te verhelpen of het papier aan te vullen.
6-2 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 59

7 QLINK gebruiken

QLINK is een hulpprogramma waarmee u de meestgebruikte scantoepassingen gemakkelijk, met enkele muisklikken, kunt openen. Door het gebruik van QLINK hoeft u de betreffende toepassingen niet meer handmatig te openen, en kunt u een document rechtstreeks naar een map op uw computer scannen. QLINK biedt drie bedieningscategorieën:
1 MFP button setting (Instelling MFP-toets) - Configureer [Scannen naar PC]
op het bedieningspaneel.
2 Copy Function (Kopieerfunctie) - Verbeterde kopieerfuncties, zoals vier-op-
twee of een-op-een kopiëren.
3 Scanfunction (Scanfunctie) - Rechtstreeks naar een bestand of e-mail
scannen. U kunt de toetsen zelf configureren om aan uw toepassingswensen te voldoen.
1
2
3
Twee van de drie onderdelen in de bovenstaande QLINK-tabel bestaan uit een aantal verschillende toetsen, die voor de meestgebruikte toepassingen vooraf zijn gedefinieerd. Scan Function bevat een toets Send to file (Verzenden naar bestand), een toets Send to email (Verzenden als e-mail) en drie door de gebruiker gedefinieerde toetsen die u aan de door u gewenste toepassing kunt toewijzen Copy Function bestaat uit drie toetsen voor 4 tot 1 kopiëren. MFP button setting bestaat uit een grote toets, Scan to (Scannen naar), waarmee u [Scannen naar PC] op het bedieningspaneel kunt configureren.

QLINK starten

Dubbelklik op en klik dan op het kleine QLINK-pictogram in het statusgebied. QLINK wordt nu geopend.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 7-1
Page 60
QLINK gebruiken

MFP Button Setting (Instelling MFP-toets)

De toets Scannen naar PC op het bedieningspaneel gebruiken om te scannen

Door het gebruik van [Scannen naar PC] hoeft u de betreffende toepassingen niet meer handmatig te openen, en kunt u een document rechtstreeks naar een map op uw computer scannen.
Plaats het origineel met de beeldzijde omhoog in de documenttoevoer of met de
1
beeldzijde omlaag op de glasplaat.
Druk via het bedieningspaneel op [Scannen naar PC].
2
Druk op W of X om een toepassing in het berichtenscherm te selecteren.
3
Druk op [OK] om deze toepassing te bevestigen.
4
Druk op [Start] om het scanproces te starten.
5

De toets Scannen naar PC configureren

Wanneer QLINK wordt weergegeven, klikt u in QLINK op Scan to (Scannen naar). Edit Application list (Toepassingenlijst bewerken) verschijnt nu (zie hieronder):
New Application (Nieuwe toepassing)
Met New Application (Nieuwe toepassing) kunt u desgewenst een aanvullende toepassing toevoegen.
Edit (Bewerken)
Met Edit (Bewerken) kunt u de toepassing in de lijst of de eigenschappen ervan bewerken.
7-2 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 61
QLINK gebruiken
Klik op een van de toepassingen in de lijst en vervolgens op Edit (Bewerken) om het dialoogvenster Preferences (Voorkeuren) te openen (zie hieronder):
Program path (Programmapad)
Program name (Programmanaam)
Program name on MFP LCD (Programmanaam op MFP-scherm)
Scan (Scannen) Pas alle andere scannerinstellingen naar voorkeur aan,
File Format (Bestandsformaat)
File Path (Bestandspad)
Delete (Verwijderen)
Selecteer het pad naar de map waar het exe-bestand van uw toepassing op de computer staat door op Browse (Bladeren) te klikken.
De oorspronkelijke naam van uw toepassing wordt hier weergegeven.
Geef uw toepassing een naam, die op het berichtenscherm verschijnt.
waaronder Original Image Type (Afbeeldingstype),
Original Size (Scangrootte), Resolution (Resolutie), Brightness (Helderheid) en Contrast.
Als u de keuzelijst File Format (Bestandsformaat) kiest, kunt u uw origineel opslaan als PDF, BMP, JPEG en TIFF.
Als u op Browse (Bladeren) klikt, kunt u een andere map/directory kiezen, waar het gescande bestand naartoe wordt gestuurd.
Met Delete (Verwijderen) kunt u een toepassing uit de lijst halen.
OK
Deze toets wordt gebruikt om uw bijgewerkte instellingen op te slaan.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 7-3
Page 62
QLINK gebruiken

Copy Function (Kopieerfunctie)

De drie kopieertoetsen in QLINK kunnen naar wens worden aangepast, zodat u kunt profiteren van de in de printerdriver van het apparaat ingebouwde toepassingen om de combineerfunctie uit te voeren wanneer u originelen in de documenttoevoer plaatst.
Volg de aanwijzingen in de onderstaande tabel en klik op een van de drie kopieertoetsen in QLINK om te kopiëren.

De kopieerfunctie configureren

Klik met de rechtermuisknop op een van de drie kopieertoetsen in QLINK en klik op Configuration (Configuratie). Het dialoogvenster Copy (Kopiëren) verschijnt voor deze toets (zie hieronder):
Drukt 1 origineel verkleind op één vel papier af.
Drukt 2 originelen verkleind op één vel papier af.
Drukt 4 originelen verkleind op één vel papier af.
7-4 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 63
Scanner Setting (Scannerinstelling)
Door op het pijltje naast de keuzelijst te klikken, kunt u uit de volgende origineelbeeldtypen kiezen:
Indien de inhoud van het origineel alleen uit foto's bestaat, of uit foto's met wat tekst erbij, kiest u Photo (Foto) om een kopie te maken die zich op de foto concentreert. Met de optie Tex t (Tekst) maakt u daarentegen een kopie die zich op tekst concentreert. Als het te kopiëren beeld echter ongeveer uit evenveel foto's als tekst bestaat, raden wij u aan Mixed (Gemengd) te kiezen, zodat er een optimale kopie van een combinatie van foto's en tekst wordt gemaakt.
QLINK gebruiken
Advanced Setting (Geavanceerde instelling)
Met deze toets verschijnt het dialoogvenster met scanvoorkeuren (zie hieronder):
U kunt dit dialoogvenster goed gebruiken om alle andere voorkeursscaninstellingen te wijzigen, waaronder Original Size (Scangrootte), Resolution (Resolutie), Brightness (Helderheid) en Contrast.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 7-5
Page 64
QLINK gebruiken
Copy Setting (Kopieerinstelling)
Copies (Kopieën) Hiermee selecteert u het aantal kopieën.
Scale(%) (Schaal) Vergroot of verklein de kopieerschaal.
Printer Als u de standaardeigenschappen van de printer wilt
bijwerken, klikt u op Properties (Eigenschappen). Er verschijnt nu een voorbeeld van het eigenschappenvenster van uw printerdriver (zie hieronder):
Collate (Sorteren) Hiermee schakelt u de sorteerfunctie in.
OK
Deze toets wordt gebruikt om uw bijgewerkte instellingen op te slaan.

Scan Function (Scanfunctie)

Send to email (Verzenden als e-mail)

Met Send to email (Verzenden als e-mail) kunt u een pagina of document rechtstreeks als bijlage naar de e-mailtoepassing Outlook Express scannen.
Klik in QLINK op Send to email (Verzenden als e-mail) om uw originelen naar de e- mailtoepassing te scannen.
OPMERKING: Als Outlook Express niet werkt, opent u deze toepassing eerst
voordat u op Send to email (Verzenden als e-mail) klikt.

Send to file (Verzenden naar bestand)

Met Send to file (Verzenden naar bestand) kunt u een beeld scannen en in een directory op uw harde schijf opslaan. Zo kunt u uw papieren documenten gemakkelijk archiveren.
Klik in QLINK op Send to file (Verzenden naar bestand) om uw originelen naar een bestand te scannen.
7-6 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 65
QLINK gebruiken

Toetsen User define (Door de gebruiker gedefinieerd)

U kunt maximaal drie toetsen in QLINK definiëren. U kunt uw eigen voorkeuren en configuratie instellen, afhankelijk van de door uw gewenste toepassing.
Klik met de rechtermuisknop op een van de drie toetsen User define (Door gebruiker gedefinieerd) en klik dan op Configuration (Configuratie) om een toets te definiëren. Er verschijnt een dialoogvenster Application (Toepassing) als voorbeeld, afhankelijk van de eerder geselecteerde of standaardtoepassing.
Select Scan To Send (Selecteer Scannen om te verzenden)
OK Deze toets wordt gebruikt om uw bijgewerkte
Klik in QLINK op een toets User define (Door gebruiker gedefinieerd) om uw originelen te scannen naar de toepassing die onder deze toets is gedefinieerd.
Met deze vervolgkeuzelijst kunt u een toepassing naar wens selecteren.
In de lijst staan de 8 standaardtoepassingen, die veel worden gebruikt.
instellingen op te slaan.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 7-7
Page 66
QLINK gebruiken
7-8 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 67

8 Systeeminstellingen

In dit hoofdstuk staan de procedures voor de verschillende instellingen die voor de bediening van dit apparaat nodig zijn.

Berichtentaal

U kunt de taal van het berichtenscherm kiezen uit English, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Español, Dansk, Svenska, Norsk, Polski, Čeština, Magyar, Suomi, РУССКИЙ, Lietuviųk, Ελληνικά, Türkçe, , Português, Português(SA).
[Menu]
W of X
1.Normale setup
[OK]
W of X
11.Taal
[OK]
1 Open 11.Taal.
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleegt u Menu-items openen op pagina xix.
2 Druk op W of X om de taal te selecteren die in het scherm moet worden
gebruikt, en druk op [OK].
Het scherm verandert in de geselecteerde taal en keert terug naar het gereedscherm.

Slaapmodus

Het apparaat is voorzien van een timer voor de automatische slaapstand, die wordt gebruikt om stroom te besparen wanneer het apparaat niet in gebruik is. U kunt deze tijd wijzigen, zodat het apparaat tussen 5 minuten en 2 uur op de slaapstand overgaat. De standaard fabriekstijd is 15 minuten.
Wanneer u deze tijd wijzigt, verandert de overgangstijd van de Laag vermogen­modus ook.
Overgangstijd naar de slaapmodus Overgangstijd naar de Laag
vermogen-modus
Uit Uit
5 min. 2,5 min.
15 min. 7,5 min.
30 min. 15 min.
1 uur 0,5 uur
2 uur 1 uur
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8-1
Page 68
Systeeminstellingen
[Menu]
W of X
1.Normale setup
[OK]
W of X
13. Slaapmodus
[OK]
[Menu]
W of X
1.Normale setup
[OK]
W of X
14. Toner toev.
[OK]
1 Open 13. Slaapmodus.
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleegt u Menu-items openen op pagina xix.
2 Druk op W of X om te selecteren na hoeveel tijd het apparaat op de slaapstand
overgaat en druk op [OK]. Het scherm keert terug naar het gereedscherm.

Toner installeren

Als u de tonercontainer vervangt, moet u de tonerteller volgens de uitleg hieronder weer op nul zetten.
1 Open 14. Toner toev.
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleegt u Menu-items openen op pagina xix.
2 Druk op W of X om Aan te selecteren en druk op [OK]. Het scherm keert terug
naar het gereedscherm.
[Menu]
W of X
1.Normale setup
[OK]
W of X
16.Zoemer
[OK]

Zoemer

U kunt instellen dat er een zoemer afgaat, wanneer er een toets op het bedieningspaneel wordt ingedrukt, als er een fout optreedt, etc.
1 Open 16.Zoemer.
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleegt u Menu-items openen op pagina xix.
2 Druk op W of X om Aan of Uit te selecteren. Druk op [OK]. Het scherm keert
terug naar het gereedscherm.

Drum resetten

Voer de drumresetprocedure uit wanneer de drum is vervangen.
VOORZICHTIG: Als deze procedure niet wordt uitgevoerd, kan het apparaat de
stroomregeling van de hoofdlader niet goed instellen en kunnen er problemen met de afdrukkwaliteit optreden.
8-2 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 69
Systeeminstellingen
[Menu]
W of X
1.Normale setup
[OK]
W of X
17. Drum reset.
[OK]
[Menu]
W of X
1.Normale setup
[OK]
W of X
1 Open 17.Drum reset.
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleegt u Menu-items openen op pagina xix.
2 Druk op W of X om Aan te selecteren en druk op [OK]. Het scherm keert terug
naar het gereedscherm.

Drum reinigen

Met Drum reinigen wordt het oppervlak van de drum schoongemaakt. Als er problemen met de afdrukkwaliteit optreden, kunt u Drum reinigen uitvoeren. Raadpleeg Algemene richtlijnen op pagina 10-1.
1 Open 18.Drum reinigen.
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleegt u Menu-items openen op pagina xix.
2 Druk op W of X om Aan of Uit te selecteren. Druk op [OK]. Het scherm keert
terug naar het gereedscherm.
18.Drum reinigen
[OK]
[Menu]
W of X
1.Normale setup
[OK]
W of X
19.Drumbeheer
[OK]

Drumbeheer

Met drumbeheer wordt het drumoppervlak automatisch bij het inschakelen van het apparaat gereinigd. U kunt de reinigingstijd aanpassen naar 0,90 of 155 seconden.
1 Open 19.Drumbeheer.
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleegt u Menu-items openen op pagina xix.
2 Druk op W of X om de reinigingstijd te selecteren. Druk op [OK]. Het scherm
keert terug naar het gereedscherm.

EcoFuser

Wanneer deze modus op Aan is gezet wordt de fuserverwarming tijdens de slaapstand uitgeschakeld om stroom te besparen. De opwarmtijd duurt echter langer dan bij Uit.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8-3
Page 70
Systeeminstellingen
[Menu]
W of X
1.Normale setup
[OK]
W of X
110.EcoFuser
[OK]
1 Open 110.EcoFuser.
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleegt u Menu-items openen op pagina xix.
2 Druk op W of X om Aan of Uit te selecteren. Druk op [OK]. Het scherm keert
terug naar het gereedscherm.

Configuratie voor kopiëren

Standaardwaarden van functies wijzigen

Wanneer u bij functies die u vaak gebruikt de standaardwaarde van de instelling wijzigt, kost het u minder tijd om die instelling te maken, telkens wanneer de bijbehorende functie wordt gebruikt. In de volgende tabel staan de functies waarvan de standaardwaarden en de beschikbare instellingen kunnen worden gewijzigd. De in de fabriek geconfigureerde standaardinstellingen worden met een sterretje (*) aangeduid.
Functie Beschikbare
Verwijzing
instellingen
21. Def.Kopiemod * Tekst
Foto's
Tekst+Foto
22. Def. Belicht. 1 tot en met 7
(standaardinstelling is 4)
23. Defin. Zoom * Origineel (100%)
Aangep.(25%-400%)
Aanp. aan papier
LTR naar STM
A4 naar A5
STM naar LTR
A5 naar A4
24. Defin. Sort
25. Def EcoPrint
Aan
*
Uit
Aan
*
Uit
pagina 4-1
pagina 4-1
pagina 4-4
pagina 4-6
pagina 4-7
8-4 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 71
Systeeminstellingen
[Menu]
W of X
2. Setup Kopie
[OK]
1 Open 2. Setup Kopie.
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleegt u Menu-items openen op pagina xix.
2 Druk op W of X om de te wijzigen standaardinstelling te selecteren en druk op
[OK]. Het scherm voor de geselecteerde standaardinstelling wordt nu
weergegeven.
3 Druk op W of X om de nieuwe standaardinstelling te selecteren en druk op
[OK]. Het scherm keert terug naar het gereedscherm.

De rapportpagina's afdrukken

In de volgende tabel staan de rapporten die afgedrukt kunnen worden.
Item Beschrijving
31.Configuratie Geeft informatie over de instellingen en
32. Menu map Geeft een lijst van het menuselectiesysteem.
33. Gebr.rapport Aantal kopieën, afdrukken, scans.
gebruiksomgevingen voor dit apparaat.
[Menu]
W of X
3.Rapport
[OK]
1 Open 3.Rapport.
Als u niet zeker weet hoe u dit routeschema moet gebruiken, raadpleegt u Menu-items openen op pagina xix.
2 Druk op W of X om 31.Configuratie, 32.Menu map of 33.
Gebr.rapport te selecteren en druk op [OK]. Het rapport wordt nu
afgedrukt. Het scherm keert terug naar het gereedscherm.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8-5
Page 72
Systeeminstellingen
8-6 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 73

9 Onderhoud

Vervanging tonercontainer

Wanneer de tonercontainer leeg is, moet deze worden vervangen. Met een starttonercontainer kunt u ongeveer 3000 afdrukken maken. Er zijn twee verschillende typen volle tonercontainers: voor 2000 of 6000 pagina's (met een dekking van 5%).
Het apparaat geeft op twee verschillende momenten tijdens het gebruik van toner berichten weer.
Wanneer de toner in het apparaat bijna op is, toont het apparaat het bericht Toner bijna op als eerste waarschuwing. Merk op dat vervanging op dit moment niet altijd nodig is.
Als u het bovenstaande bericht negeert en doorgaat met afdrukken, toont het apparaat vlak voordat de toner op is, het bericht Vervang door nieuwe toner. De tonercontainer dient onmiddellijk vervangen te worden.
Zie de onderstaande instructies voor het vervangen van de tonercontainer.
VOORZICHTIG: De tonercontainer mag niet worden verbrand. De vonken
kunnen brandwonden veroorzaken. De tonercontainer mag niet open worden gebroken of worden vernietigd.
Open de scanner.
1
Open de voorklep.
2
GEBRUIKERSHANDLEIDING 9-1
Page 74
Onderhoud
Draai vergrendelingshendel A in de
3
ontgrendelingsstand, draai vergrendelingshendel B naar rechts en trek de tonercontainer naar buiten.
Plaats de gebruikte tonercontainer in de meegeleverde plastic zak om weg te gooien.
Haal de nieuwe tonercontainer. uit de
4
verpakking.
Schud de container heen en weer om de toner gelijkmatig te verdelen.
Verwijder het etiket van de tonercontainer.
5
B
A
Plaats de nieuwe tonercontainer in de
6
printer. Druk stevig op de bovenkant van de container op de posities waar PUSH HERE (hier drukken) wordt aangeduid, totdat u een klik hoort.
Draai vergrendelingshendel A in de
7
vergrendelingsstand.
A
9-2 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 75
Sluit de voorklep.
8
Sluit de scanner en druk op de hendel.
9
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat uw vingers
niet tussen de scanner en het hoofdgedeelte zitten wanneer de scanner wordt gesloten.
Onderhoud

De lader en registratierol reinigen

Telkens wanneer de tonercontainer wordt vervangen, moet de binnenkant van het apparaat worden gereinigd.
Open de scanner.
1
GEBRUIKERSHANDLEIDING 9-3
Page 76
Onderhoud
Open de voorklep.
2
Haal de ontwikkelaar en de tonercontainer
3
uit de printer.
Haal de drum met behulp van de groene
4
hendels uit het apparaat.
OPMERKING: De drum is gevoelig voor
licht. Stel de drum nooit langer dan vijf minuten aan licht bloot.
Plaats de drum plat op een schone, vlakke
5
ondergrond.
BELANGRIJK: Plaats de drum niet op een van de zijkanten.
Gebruik een schone, pluisvrije doek om stof
6
en vuil van de metalen registratierol verwijderen.
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat u tijdens het reinigen de transferrol (zwart) aanraakt.
d niet
c te
d
c
9-4 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 77
Schuif de knop van de laderreiniger (groen)
7
2 of 3 keer heen en weer om de draad van de lader te reinigen en zet de knop dan weer in de uitgangspositie terug.
Wanneer u klaar bent, plaatst u de drum
8
terug en brengt u de geleiders aan beide uiteinden in lijn met de sleuven van het apparaat.
Plaats de ontwikkelaar samen met de
9
tonercontainer terug in het apparaat.
Onderhoud
Sluit de voorklep.
10
Sluit de scanner en druk op de hendel.
11
GEBRUIKERSHANDLEIDING 9-5
Page 78
Onderhoud
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat uw vingers niet tussen de scanner en het hoofdgedeelte zitten wanneer de scanner wordt gesloten.

Het apparaat reinigen

VOORZICHTIG: Verwijder om veiligheidsredenen het netsnoer bij het reinigen van
het apparaat altijd uit het stopcontact.
Gebruik altijd een zachte doek die is bevochtigd met alcohol of een niet-bijtend schoonmaakmiddel om het apparaat te reinigen.
Open de documenttoevoer en veeg het grijze gedeelte (zie afbeelding) schoon.
Als kopieën er vuil uitzien wanneer u de documenttoevoer gebruikt, is het sleufglas vuil.

De documenttoevoer reinigen

Het drukkussen en de invoerrollen van de documenttoevoer worden van tijd tot tijd vervuild door inkt, tonerdeeltjes of papierstof. Documenten worden in dat geval niet goed ingevoerd. Als dit gebeurt, volgt u de onderstaande reinigingsprocedure.
Open de linkerklep.
1
Veeg de invoerrol schoon door het
2
wattenstaafje heen en weer te bewegen. Draai de rol met uw vinger vooruit en herhaal de bovenstaande reinigingsprocedure totdat de rollen schoon zijn. Zorg er goed voor dat u het vergaarveertje niet breekt of beschadigt.
Invoerrol
Vergaarveertje
9-6 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 79
Veeg het drukkussen van boven naar
3
onderen schoon. Zorg er goed voor dat u het vergaarveertje niet breekt.
Drukkussen

Het drukkussen van de documenttoevoer vervangen

Wanneer u ongeveer 50.000 pagina's via de documenttoevoer heeft gescand, is het drukkussen mogelijk versleten en kunnen er problemen met de invoer van documenten optreden. In dat geval raden wij u aan het drukkussen te vervangen. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde servicevertegenwoordiger of erkend servicebedrijf om een drukkussen voor de documenttoevoer te bestellen en volg de onderstaande procedure om het kussen te vervangen.
Open de linkerklep.
1
Onderhoud
Druk de beide uiteinden van het drukkussen
2
van de documenttoevoer met uw vingers naar elkaar toe en trek het kussen eruit.
Haal het drukkussen voor de documenttoevoer uit de doos.
3
Druk de beide uiteinden van het drukkussen van de documenttoevoer uw vingers
4
naar elkaar toe.
Plaats het kussen in de gaatjes totdat het
5
vastklikt.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 9-7
Page 80
Onderhoud

Vergrendeling tijdens verzending

Schuif de vergrendeling tijdens verzending altijd in de vergrendelde positie voordat u het apparaat naar een andere lokatie verplaatst. Schuif voordat u het apparaat gaat gebruiken de vergrendeling in de
ontgrendelde positie.
9-8 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 81

10 Problemen oplossen

Algemene richtlijnen

In de onderstaande tabel staan basisoplossingen voor problemen die bij het apparaat kunnen optreden. Voordat u service belt, raden wij u aan eerst deze tabel te raadplegen om problemen op te lossen.
Symptoom Controles Correctie Verwijzing
Er gaat niets branden op het bedieningspanee l wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Er worden na het indrukken van [Start] geen kopieën afgeleverd.
Lege kopieën. Zijn de originelen correct
Lichte kopieën. Staat het kopieerapparaat in
Is de stekker aangesloten op een stopcontact?
Staat er een melding over het probleem op het bedieningspaneel?
geplaatst?
de modus Foto, Tekst+Foto of Tek st ?
Staat het kopieerapparaat in de modus voor het besparen van toner?
Sluit de stekker aan op een stopcontact.
Controleer de melding en voer de bijbehorende procedure uit.
De originelen moeten met de beeldzijde omlaag op de glasplaat worden gelegd.
De originelen moeten met de beeldzijde omhoog in de documenttoevoer worden geplaatst.
Stel de belichting op het juiste niveau in.
Selecteer een andere modus voor de beeldkwaliteit dan de modus voor het besparen van toner.
pagina 10-4
pagina 4-1
pagina 4-1
Brandt het lampje voor toner toevoegen?
Is het kopieerpapier vochtig? Vervang het kopieerpapier. pagina 2-1
Donkere kopieën.
Vuile kopieën. Is de glasplaat of
Alle pagina's zijn zwart.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 10-1
Staat het kopieerapparaat in de modus Foto, Tekst+Foto of Tek st ?
documenttoevoer vuil?
Neem contact op met uw
Vervang de tonercontainer. pagina 9-1
Stel de belichting op het juiste niveau in.
Reinig de glasplaat en/of de documenttoevoer.
Reinig de lader. pagina 9-3
servicetechnicus.
pagina 4-1
pagina 9-6
Page 82
Problemen oplossen
Symptoom Controles Correctie Verwijzing
Verwijderde achtergrondkleur en, horizontale strepen of afgedwaalde punten.
Zwarte of witte strepen op kopieën.
Scheefgetrokken kopieën.
Is de draad van de lader vuil? Reinig de draad van de lader. pagina 9-3
Is het drumoppervlak vuil? Reinig het drumoppervlak. pagina 8-3
Is de draad van de lader vuil? Reinig de draad van de lader. pagina 9-3
Staat de laderreiniger in de
CLEANER HOME POSITION?
Als u de documenttoevoer gebruikt, is het sleufglas vuil?
Zijn de originelen correct geplaatst?
Verwijder de verwerkingseenheid en zet de laderreiniger terug in de uitgangspositie.
Reinig het sleufglas. Het is ook mogelijk de functie voor
scanruisonderdrukking te gebruiken om zwarte lijnen op de kopieën minder zichtbaar te maken.
Leg de originelen aan de linkerbovenkant tegen de glasplaat.
Wanneer originelen in de documenttoevoer worden geplaatst, moeten de breedtegeleiders goed worden ingesteld voordat u de originelen plaatst.
pagina 9-3
pagina 9-6
pagina 4-1
Regelmatige papierstoringen.
Het tonerlampje gaat niet uit, ook al is de tonercontainer vervangen.
Is het papier goed in de cassette geplaatst?
Is het papier gekruld, gevouwen of gekreukeld?
Zijn er vastgelopen of losse stukken papier in het apparaat achtergebleven?
Komt het opgeslagen papierformaat overeen met het formaat dat u daadwerkelijk gebruikt?
Is het papier goed in de handmatige invoer geplaatst?
Heeft u de nieuwe tonercontainer goed geschud?
Plaats het papier goed. pagina 2-1
Vervang het papier.
Voer de juiste procedure uit om het papier te verwijderen.
Zorg ervoor dat het opgeslagen papierformaat overeenkomt met het formaat dat u daadwerkelijk gebruikt.
Plaats 1 vel papier goed. pagina 2-4
Schud de tonercontainer 5 of 6 keer heen en weer.
pagina 10-5
pagina 9-1
10-2 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 83
Problemen oplossen
Symptoom Controles Correctie Verwijzing
De scannerfunctie werkt niet normaal.
De installatie van de software kan niet ongedaan worden gemaakt.
Afdrukserver (IB-
110) is aangesloten. Dit apparaat kan niet vanaf uw pc worden bediend.
Heeft u de software via het installatieprogramma van de cd-rom geïnstalleerd?
Heeft u de software via de Wizard Nieuwe hardware gevonden geïnstalleerd?
Heeft u de software via de optie Installatie ongedaan maken in het menu Start verwijderd?
Is de instelling van de printerdriver correct?
De versie van de afdrukserver (IB-110) komt niet overeen.
Installeer de software via de cd-rom. pagina 3-2
Installeer de software via de Wizard Nieuwe hardware gevonden.
Verwijder de software via de cd-rom. pagina 3-5
Selecteer Enable bidirectional support (bidirectionele ondersteuning inschakelen) in het tabblad Ports (poorten).
Neem contact op met uw servicetechnicus.
pagina 3-4
pagina 11-4
GEBRUIKERSHANDLEIDING 10-3
Page 84
Problemen oplossen

Onderhouds- en foutberichten

Wanneer een van de volgende berichten in het berichtenscherm verschijnt, voert u de onderstaande procedure uit.
Bericht Procedure Verwijzing
SLUIT SCANNER De scanner is open. Sluit de scanner.
Voorklep open Sluit de klep
Weinig geheugen 1 kopie gemaakt
Open de ADF-klep Verwijder papier
Open voorklep Verwijder papier
Papier is op Voeg papier toe
Verkeerd papier Er is geen papier. Plaats papier met het correcte formaat. pagina 2-1
Vervang door nieuwe toner
[PRINTERFOUT] Onvoldoende geh.
De voorklep staat open. Sluit de kleppen goed.
Het geheugen van het apparaat is vol. Plaats minder originelen en probeer nogmaals te kopiëren.
Dit verschijnt wanneer het papier is vastgelopen toen het vanuit de documenttoevoer werd ingevoerd, vanwege de manier waarop het was geplaatst.
Verwijder alle documentpagina's uit de documenttoevoer en plaats ze opnieuw, maar nu correct.
Er heeft zich een papierstoring voorgedaan. Verwijder het vastgelopen papier.
Het papier is op. Voeg papier aan de papierbron toe. De cassette is niet goed gesloten. Zorg ervoor dat de
cassette goed gesloten is.
De toner is op, dus doorgaan met kopiëren of afdrukken is onmogelijk.
Vervang de tonercontainer met behulp van een nieuwe tonerset.
De data die naar het apparaat zijn overgebracht, zijn te ingewikkeld om op een pagina af te drukken.
pagina 10-12
pagina 10-5
pagina 2-1
pagina 9-1
[PRINTERFOUT] Engine Panic
0[PRINTERFOUT] Service-oproep
[SCANNERFOUT] Lampfout
[SCANNERFOUT] AFE R/W fout
[SCANNERFOUT] Startsensor
[SCANNERFOUT] NVRAM R/W misl.
Toner bijna op De toner is bijna op. Vervang de tonercontainer zo snel
Scanner ontgrnd. Aan en uit
10-4 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Schakel het apparaat uit- en weer in. Als het bericht nog steeds wordt weergegeven, schakelt u het apparaat uit en neemt u contact op met uw servicevertegenwoordiger of erkend servicebedrijf.
Schakel het apparaat uit- en weer in. Als het bericht nog steeds wordt weergegeven, schakelt u het apparaat uit en neemt u contact op met uw servicevertegenwoordiger of erkend servicebedrijf.
mogelijk met behulp van een nieuwe tonerset.
Zet de stroomschakelaar uit en schuif de vergrendeling tijdens verzending in de ontgrendelingsstand.
pagina 9-1
pagina 9-8
Page 85

Papierstoring

Problemen oplossen
Als er een papierstoring optreedt, wordt het kopiëren of afdrukken stopgezet.
Laat de stroomschakelaar aan en verwijder het vastgelopen papier.
WAARSCHUWING: Het ladergedeelte staat onder hoge spanning. Neem
voldoende voorzorgsmaatregelen wanneer u in dit gebied werkt, aangezien er gevaar bestaat op elektrische schokken.
VOORZICHTIG: De fuser is zeer heet. Neem voorzorgsmaatregelen wanneer u in
dit gebied werkt.

Opvangbak en achterklep

Als het papier niet helemaal in de
1
opvangbak is uitgevoerd, opent u de achterklep en verwijdert u het vastgelopen papier door het eruit te trekken.
Open de scanner.
2
Open de voorklep.
3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 10-5
Page 86
Problemen oplossen
Sluit de voorklep.
4
Sluit de scanner en druk op de hendel.
5
De storing is verholpen.
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat uw vingers niet tussen de scanner en het hoofdgedeelte zitten wanneer de scanner wordt gesloten.

Papiercassette

Trek de cassette naar buiten.
1
Verwijder het papier dat niet helemaal
2
ingevoerd is.
Controleer of het papier goed is geplaatst. Als dit niet het geval is, plaatst u het papier opnieuw.
Duw de cassette weer stevig terug.
3
10-6 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 87
Open de scanner.
4
Open de voorklep.
5
Sluit de voorklep.
6
Problemen oplossen
Sluit de scanner en druk op de hendel.
7
De storing is verholpen.
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat uw vingers niet tussen de scanner en het hoofdgedeelte zitten wanneer de scanner wordt gesloten.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 10-7
Page 88
Problemen oplossen

Handmatige invoerlade

Haal het papier uit de Handmatige
1
invoerlade.
BELANGRIJK: Probeer geen papier te verwijderen dat al gedeeltelijk is ingevoerd. Ga in dat geval verder met stap 2.
Open de scanner.
2
Open de voorklep.
3
Haal de ontwikkelaar en de tonercontainer
4
uit de printer.
Haal de drum met behulp van de groene
5
hendels uit het apparaat.
OPMERKING: De drum is gevoelig voor
licht. Stel de drum nooit langer dan vijf minuten aan licht bloot.
10-8 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 89
Als het papier tussen de rollen is
6
vastgelopen, trekt u het papier in de normale papierrichting.
Als het papier nog niet in de metalen registratierol is ingevoerd, verwijdert u het papier vanaf de kant van de Handmatige invoerlade.
Plaats de drum terug en breng de geleiders
7
aan beide uiteinden in lijn met de sleuven van de printer.
Problemen oplossen
Plaats de ontwikkelaar samen met de
8
tonercontainer terug in het apparaat.
Sluit de voorklep.
9
GEBRUIKERSHANDLEIDING 10-9
Page 90
Problemen oplossen
Sluit de scanner en druk op de hendel.
10
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat uw vingers
niet tussen de scanner en het hoofdgedeelte zitten wanneer de scanner wordt gesloten.
Plaats het papier weer in Handmatige
11
invoerlade terug.

Binnenin het apparaat

Open de scanner.
1
Open de voorklep.
2
10-10 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 91
Haal de ontwikkelaar en de tonercontainer
3
uit de printer.
Haal de drum met behulp van de groene
4
hendels uit het apparaat.
OPMERKING: De drum is gevoelig voor
licht. Stel de drum nooit langer dan vijf minuten aan licht bloot.
Haal het papier uit het apparaat.
5
Problemen oplossen
OPMERKING: Als het papier tussen de
rollen is vastgelopen, trekt u het papier in de normale papierrichting.
Plaats de drum terug en breng de geleiders
6
aan beide uiteinden in lijn met de sleuven van het apparaat.
Plaats de ontwikkelaar samen met de
7
tonercontainer terug in het apparaat.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 10-11
Page 92
Problemen oplossen
Sluit de voorklep.
8
Sluit de scanner en druk op de hendel.
9
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat uw vingers
niet tussen de scanner en het hoofdgedeelte zitten wanneer de scanner wordt gesloten.

Documenttoevoer

Haal alle originelen uit de origineleninvoer.
1
Open de linkerklep van de
2
documenttoevoer.
10-12 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 93
Verwijder het vastgelopen origineel.
3
Als het origineel in de rollen is vast komen te zitten of moeilijk te verwijderen is, gaat u door naar de volgende stap.
Verwijder het vastgelopen origineel.
4
Sluit de linkerklep.
5
Problemen oplossen
Plaats de originelen.
6
GEBRUIKERSHANDLEIDING 10-13
Page 94
Problemen oplossen
10-14 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 95

Hoofdgedeelte

11 Specificaties

OPMERKING: Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Item Specificatie
Afdruksysteem Elektrofotografisch
Originelen Vellen papier, boeken en driedimensionale objecten
Kopieerformaten
Cassette A4, B5 (JIS), A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II
Handmatige invoerlade
Papiersoorten
Cassette
Handmatige invoerlade
Papierinvoercapaciteit
Cassette 250 vel
Handmatige invoerlade
Capaciteit uitvoerlade 100 vel (beeldzijde omlaag)
Opwarmtijd 25 seconden of minder
Geheugen FS-1016MFP: 32MB
A4, B5 (JIS), A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, B5 (ISO), Envelop #10, Envelop #9, Envelop Monarch, Envelop #6, Envelop C5, Envelop DL, 16K
Normaal papier, gerecycled papier, dik papier 60 tot en
met 105 g/m²
Normaal papier, gerecycled papier, dik papier 60 tot en met 163 g/m²
Transparanten, enveloppen en briefkaarten ondersteund
1 vel
FS-1116MFP: 64MB
Omgevingsomstandigheden
Temperatuur 10 tot 32,5°C
Relatieve luchtvochtigheid
Hoogte Maximaal 2000m
Verlichting 1500 lux of minder
GEBRUIKERSHANDLEIDING 11-1
20 tot 80% RH
Page 96
Specificaties

Kopieerfuncties

Item Specificatie
Stroomvoorziening 120V AC, 60 Hz, 8,2 A
220 tot 240V AC, 50/60 Hz, 3,9 A
Afmetingen (B) × (D) × (H) 476 × 392 × 489 mm
Gewicht Circa 15 kg
Vereiste ruimte (B) × (D) 479 × 437 mm
Item Specificatie
Kopieersnelheid
Glasplaat (1:1) A4: 16 kopieën/min.
A5: 10 kopieën/min. B5: 14 kopieën/min. Letter: 17 kopieën/min.

Afdrukfuncties

Documenttoevoer (1:1)
Eerste kopie (1:1, Letter/A4)
Glasplaat
Documenttoevoer
Resolutie
Scannen en afdrukken 600 × 600 dpi
Continu kopiëren 1 tot 99 vellen
Zoomverhoudingen Stappen van 1% tussen 25 en 400%
Item Specificatie
Afdruksnelheid A4: 16 pagina's per minuut / Letter: 17 pagina's per
A4: 12 kopieën/min. A5: 10 kopieën/min. B5: 14 kopieën/min. Letter: 13 kopieën/min. Legal: 11 kopieën/min.
12 ± 0,5 seconden
14 ± 0,5 seconden
minuut
Eerste afdruk 11 seconden of minder
Resolutie 600 × 600 dpi
Hostinterface USB: 1 poort (Hi-speed USB)
11-2 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 97

Scanfuncties

Specificaties
Item Specificatie
Scansnelheid (1:1, A4, 300dpi)
Resolutie 600 × 300 dpi
Kleur-modus Full color: 24 bit/dot (elke kleur)
Bestandsindeling PDF, TIFF, JPEG (8-bits bij grijsschaal, 24-bits bij
Hostinterface USB (TWAIN): 1 poort (Hi-speed USB)

Documenttoevoer

Origineleninvoersysteem Automatische invoer
Originelen Vellen papier
Origineelformaten Maximum: Legal
Monochroom: 5 scans/min. Full color of grijsschaal: 5 scans/min. (TWAIN), 4
scans/min. (QLINK)
Grijsschaal: 8 bit/dot Monochroom: 1 bit/dot
kleuren), BMP
Item Specificatie
Minimum: Statement en A5R
Origineelgewicht 60 tot 105 g/m²
Maximumaantal originelen 50

Omgevingsspecificaties

Dubbelzijdig kopiëren Handmatig
Papierinvoer Gerecycled papier gemaakt van 100% gerecyclede
Item Specificatie
pulp mag bij dit product worden gebruikt.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 11-3
Page 98
Specificaties

Optionele apparatuur

Afdrukserver (IB-110)

De afdrukserver (IB-110) biedt een optimaal afdruknetwerk voor Kyocera-printers en -kopieerapparaten, zodat alle gebruikers op het netwerk ervan kunnen profiteren. Met het meegeleverde hulpprogramma, Virtual Link, kunt u de scanfunctie van het multifunctionele apparaat gebruiken.
De USB-interface van de afdrukserver biedt gemakkelijke externe verbindingen. Ons hulpprogramma vereenvoudigt het configureren van uw Ethernet-netwerk, zodat gebruikers kunnen afdrukken.
Afdrukserver (IB-110) gebruiken
Wanneer de afdrukserver (IB-110) is aangesloten, kunt u de volgende procedure uitvoeren. Sluit het apparaat aan en configureer de instellingen (raadpleeg de installatiehandleiding van de afdrukserver).
Software laden
Volg stap 1 tot en met 8 van Software laden op pagina 3-2.
1
Selecteer Custom Mode (aangepaste modus) en klik op Next (volgende).
2
Selecteer Network connection (netwerkverbinding) en klik op Next.
3
Selecteer KMPrint Port (KMPrint-poort) en klik op Next.
4
Selecteer uw printer en klik op Next.
5
Klik op Select All (alles selecteren) en klik op Next.
6
Voer de naam van het afdruksysteem in en klik op Next.
7
Klik op Add Port (poort toevoegen). Het venster KMprint Add Port Wizard (wizard
8
KMPrint-poort toevoegen) wordt nu weergegeven.
Voer het IP-adres of de hostnaam in en klik op Next.
9
OPMERKING: Klik op Search (zoeken) om naar de beschikbare printers op het
netwerk te zoeken en selecteer de printer.
Voer de naam van de bestemmingsprinter in en klik op Next.
10
Klik op Finish (voltooien).
11
Selecteer de printerpoort en klik op Next.
12
Klik op Install (installeren). De software wordt nu door het installatieprogramma
13
geïnstalleerd.
Wanneer de installatie is voltooid, wordt het venster Installation Completed
14
(installatie voltooid) weergegeven. Klik op Finish (voltooien) om het installatieprogramma te verlaten en naar het hoofdmenu van de cd terug te keren.
11-4 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Page 99

INDEX

Cijfers
2 op 1 4-7 4 op 1 4-7
A
Afdrukfuncties 6-1
Tabblad Basis 6-1 Tabblad Effect 6-2 Tabblad Lay-out 6-2
Tabblad Papier 6-1 Afdrukserver (IB-110) 11-4 Algemene richtlijnen 10-1
C
Cassette 2-2 Configuratie voor kopiëren 8-4 Conventies xviii
I
Instelmechanisme voor papierbreedte 2-3 Instelmechanisme voor papierlengte 2-2
K
Kabels aansluiten 3-1 Kopieerfuncties 4-1 Kopiëren 4-1
M
Menu-items openen xix Modus Combineren 4-7 Modus voor tekst en foto's 4-1
N
Netsnoer 3-1
D
Documenttoevoer 4-2 Drum reinigen 8-3 Drum resetten 8-2 Drumbeheer 8-3
E
EcoFuser 8-3 EcoPrint 4-7
F
Fotomodus 4-1 Foutberichten 10-4
H
Handmatige invoerlade 2-4
O
Onderdelen van het apparaat 1-1
Bedieningspaneel 1-3 Berichtenscherm 1-4 Documenttoevoer 1-2
Hoofdgedeelte 1-1 Onderhoud 9-1 Onderhoudsberichten 10-4 Optionele apparatuur 11-4
P
Papier
Cassette 2-2
Handmatige invoerlade 2-4
Mediatype 2-7
Papierformaat 2-7
Papierspecificaties 2-1
Voorbereiding 2-2 Papier plaatsen 2-1
Cassette 2-2
GEBRUIKERSHANDLEIDING INDEX-1
Page 100
Handmatige invoerlade 2-4
Papierstoring 10-5
Achterklep 10-5 Binnenin het apparaat 10-10 Documenttoevoer 10-12 Handmatige invoerlade 10-8 Opvangbak 10-5 Papiercassette 10-6
Problemen oplossen 10-1
Q
QLINK 7-1
Copy Function (Kopieerfunctie) 7-4 MFP Button Setting Section (Instelling
MFP-toets) 7-2 QLINK starten 7-1 Scan Function (Scanfunctie) 7-6
R
Rapportpagina's 8-5 Reinigen
Documenttoevoer 9-6 Lader 9-3 Machine 9-6 Registratierol 9-3
S
Scanfuncties 5-1
Image Type (Beeldtype) 5-2 Resolution (Resolutie) 5-2 Scanmethod (Scanmethode) 5-2
Slaapmodus 8-1 Software laden 3-2 Sorteermodus 4-6 Specificaties 11-1
Afdrukfuncties 11-2
Documenttoevoer 11-3 Hoofdgedeelte 11-1 Kopieerfuncties 11-2 Omgevingsspecificaties 11-3
Scanfuncties 11-3 Standaard zoom 4-5 Standaardwaarden van functies wijzigen 8-4 Stroomschakelaar 3-2 Systeeminstellingen 8-1
T
Taal 8-1 Tekstmodus 4-1 Toner installeren 8-2
U
USB-kabel 3-1
V
Variabele zoom 4-4, 4-5 Vergrendeling tijdens verzending 9-8 Vervanging drukkussen documenttoevoer
9-7
Vervanging tonercontainer 9-1 Voorbereidingen 3-1 Voorzorgsmaatregelen bij de installatie x Voorzorgsmaatregelen voor gebruik xii
W
WAARSCHUWINGSETIKETTEN ix
Z
Zoemer 8-2 Zoomkopiëren 4-4
INDEX-2 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Loading...